6806-2001SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON-GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL
10Componentes suministrados por el fabricanteSírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto.los componentes resaltados so
100Acerca del softwareAl introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la sigui
101Instalación del software de la aplicaciónPara usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hechoesto, las imá
102Instalación del software de la aplicación5. Se abrirá la ventana de acuerdo de licencia de software ypreguntará si acepta la licencia. Use el botón
Instalación del software de la aplicación10313. Especifique los tipos de archivos quedesea asociar a QuickTime. Haga clic en [Finish] (Finalizar).14.
104Instalación del software de la aplicación16. La ventana de instalación de [Digimax Viewer 2.1]aparecerá como se muestra al lado. Haga clic en el b
105Instalación del software de la aplicación18. Se abrirá una ventana de selección dedestino. Haga clic en [Next >]. Para copiarlos archivos en otr
106Instalación del software de la aplicación23. Aparecerá el Contrato de Licencia deSoftware. Si está de acuerdo, haga clic en[Yes] y entonces la vent
107Instalación del software de la aplicación27. Se completó la instalación. Para aplicar loscambios, debe reiniciar el ordenador. Elija[Yes, I want to
108Instalación del software de la aplicaciónSi usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.En u
109Inicio del modo PCEl controlador de la cámara debe estar instalado antes de usar el modo PC.Para ahorrar la energía de las pilas, se recomienda que
11Identificación de característicasVista frontal y superiorBotón del ObturadorVisor ópticoSensor de cantidad de luz del flashBotón de Alimentación de
110Inicio del modo PC3. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente. Haga clic en el menú [Cut] o en el
111Inicio del modo PC6. Presione el botón derecho del ratón yaparecerá un menú emergente. Haga clic en [Paste].7. Un archivo de imagen se transfiere d
112Para quitar el Controlador USB para Windows 98SEPara quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione [S
113Disco extraíblePara usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 101) el Controlador USB.1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC m
114Retiro del disco extraíble[Hacer clic][Hacer doble clic][Hacer clic][Hacer clic]Windows 98SE1. Revise si la cámara y la PC están transfiriendo un a
115Retiro del disco extraíble1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2
116Digimax Viewer 2.1Este software es compatible solamente con Windows.1. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start Programs Samsung Digimax Vi
117Utilización de PhotoImpressionPuede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas.Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar i
118Utilización de PhotoImpressionPara ver instrucciones detalladas acerca de la utilización de PhotoImpression, consultela Ayuda del programa.INFORMAC
119PMFSírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador de
12Mantenga el monitor LCD cerrado cuando no utilice la cámara.No gire demasiado el monitor LCD para evitar dañar la cámara. Intervalo de rotación : 18
120PMFWin XP : Delinee en [Start Control Panel Performance and MaintenanceSystem Hardware Device Manager Universal Serial Buscontrollers].Además,
MEMO121
MEMO122
MEMO123
6806-2001SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON-GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL
13Identificación de característicasModo PROGRAMASeleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil conel mínimo de interacción por parte del usua
14Identificación de característicasUn archivo de imagen en movimiento puede ser grabado duranteel tiempo disponible que permita la capacidad de memori
15Identificación de característicasFuncion DescripciónEncendidoLa luz azul parpadea y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto
16Conexión a una fuente de alimentaciónHay dos maneras de suministrar energía a la cámara. Puede usar pilas o, en cambio, puedeusar un adaptador (CC 5
17Conexión a una fuente de alimentaciónSi usted tiene acceso a una fuente primaria de energíaeléctrica, el uso de un adaptador de CA (SAC-51, 5.0V)per
18Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaAsegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 82) si está utilizando unamemoria
19Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaSi abre la tapa del receptáculo de pilas cuando la cámara está encendida, ésta seapagará automát
2InstruccionesAl usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo ordenInserte el cable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar la c
20Para insertar la tarjeta de memoria1. Para apagar la cámara, pulse el botón de alimentación Abra latapa del receptáculo de pilas y presione la tarje
21Al utilizar la cámara por primera vezSi la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, horae idioma en el monito
22Indicadores del monitor LCD[ Imagen y estado completo ]No. Descripción Iconos Página1 Pilas p.163Advertencia de movimiento de la cámarap.284 Flash
23Indicadores del monitor LCD14 Equilibrio de Blanco p.4115 ISO p.4216 RGB RGB p.4217 Nitidez p.5218 Calidad de la imagen p.5019Tamaño de la imagen /
24Cómo utilizar el modo MANUAL ( ) Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustesóptimos. No obstante, puede configur
25Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo MICONFIGURACIÓN ( )Este modo permite a los usuarios guardar configuraciones de d
26Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( )Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO.5. Selecc
27Cómo utilizar el modo ESCENA ( )Use el menú para la configuración fácil de ajustes óptimos en varias situaciones de disparo,como
28Tenga esto en cuenta al sacar fotosPulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de
29Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaLa función de modo GRABACIÓN (AUTOMÁTICA, PROGRAMA, A/S/M,MICONFIGURACIÓN, GRABACIÓN DE VO
3Familiarización con su cámara fotográfica 5Acerca de los iconos 5Peligro 6Advertencia 6Precaución 7Advertencia de la FCC 7Esta cámara digital puede u
30Botón W de ZOOM / T de ZOOMEsta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambosdisfrutará de una velocidad de zoom tot
31Botón W de ZOOM / T de ZOOMUse el objetivo de conversiónUse el objetivo de conversión opcional para mayor flexibilidad en la configuración de ladist
32Botón W de ZOOM / T de ZOOMPara usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido.Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden t
33Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjetade memoria.4. El memo
34Botón Macro ( ) / Abajo (Enfocar)Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación( O: seleccionable, X: no seleccionable, : interval
35Botón FLASH ( ) / IZQUIERDAWIDE (Gran angular)TELE (Teleobjetivo)WIDE (Gran angular)TELE (Teleobjetivo)0.8~3.0 0.8~2.0 0.3~0.8 0.3~0.8Unidad : m[
36Botón FLASH ( ) / IZQUIERDAIndicador del modo de FlashIcono Modo Flash DescripciónModo de flash disponible, mediante el modo de grabaciónSi el su
37Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / DerechaSelección del disparador automático.1. Gire el DIAL DE MODOS para seleccionar un m
38Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha[ Botón obturador del mando a distancia ]Utilización del mando a distancia.1. Gire
39Botón MENÚ/OKSi aparece el menú, utilice los botones de 5 funciones para cambiar los valores de los datosy para que se acepten sus cambios.Si no apa
4Botón Imagen en miniatura / Ampliación 58Botón Memoria de voz / Arriba 59Botón reproducción y pausa / abajo 60Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK
40Botón SMenú principal SubmenúModo de cámara disponibleA (modo de prioridad de apertura), S(modo de prioridad de velocidad delobturador) y M (modo ma
41Botón SSelección de un equilibrio de blancos1. Pulse el botón S y después utilice los botones ARRIBAy ABAJO para seleccionar el icono de equilibrio
42Botón SSelección de sensibilidad ISO1. Pulse el botón S y después utilice los botones ARRIBA yABAJO para seleccionar el icono de ISO ( ). La
43Botón SA/S/M : El usuario puede configurar manualmente el valor de apertura o la velocidad delobturador en el menú.Selección del modo de disparo A/S
44Botón SLos valores de apertura y de velocidad del obturador que pueden seleccionarse para cadaposición de zoom son los siguientes:- Intervalo de ape
45Use este botón para seleccionar el método de enfoque. Pulse varias veces el botón MF paragirar [Enfoque manual] [Enfoque automático continuo] [Enf
46La cámara mide el brillo del objeto y configura automáticamente el mejor valor de exposición.Si es demasiado grande la diferencia entre los valores
47Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámaraPuede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabac
48Using the LCD monitor to adjust the camera settingsPestaña de menúMenú principal SubmenúModo de funcionamiento de la cámaraPágina NORMALB / NSEPIANE
49Cómo utilizar el menú3. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar un submenú.4. Seleccione un submenú y después pulse el botón OK. El valor qu
5Familiarización con su cámara fotográficaGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fon
50CalidadPuede seleccionar la tasa de compresión apropiada parasu aplicación de las imágenes capturadas. Cuanto mayorsea la tasa de compresión, menor
51MediciónSi no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método demedición para sacar fotos más luminosas.MULTI (
52Si existen menos de 3 fotos en la memoria, no estarán disponibles los disparossecuencial y AEB.Es mejor utilizar un soporte triangular para el dispa
53Use el modo MICONFIGURACIÓN para guardar con frecuencia la configuración utilizada en lacámara (GUARDAR) y utilizarla más tarde (CARGAR)Guardar la c
54EscenaSubmenú Icono DescripciónNIÑOSPAISAJE1er PLANOOCASOAMANECERLUZ FONDFUEG ARTPLAY NIESeleccione el submenú [ESCENA] para configurarautomáticamen
55Inicio del Modo de ReproducciónEncienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora la c
56Inicio del Modo de ReproducciónReproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija.3. Sele
57Indicadores del monitor LCDEl monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma.No. Descripción Icono Página1 Pilas p.162 Modo
58Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaEn el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modoco
59Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( )Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.Recortar : usted pu
6PeligroNo intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a suc
60Botón Memoria de voz ( ) / Arriba3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y lavoz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos.
61Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OKLos botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón
62Botón de ELIMINAR ( )Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.Eliminación de imágenes en el modo Reproducción1. Seleccione una
63Esta función se utiliza para copiar imágenes de una tarjeta de memoria a otra.Copiar una imagen1. Use el botón de modo de reproducción y los botones
64Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDLas funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo deREPR
65Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDLos menús están sujetos a cambio sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Submenú Me
66Eliminación de imágenesDe todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerd
67Si están llenas todas las ranuras de la tarjeta de memoria, use esta función para copiarimágenes de una tarjeta de memoria a otra.Copiar imágenes1.
68Protección de imágenesEsto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se han
6901 SEGACTVInicio de la presentación de diapositivasLas imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede verla prese
7PrecauciónLa fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.Use pilas de la especificación correcta para
70Cambiar tamañoCambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [LOGOTIPO] para guardar unaimagen como imagen de inicio. El archivo de
71Girar una imagenDPOF DPOF(Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresiónen la carpeta MISC de la tarjeta de m
72DPOF : ESTÁNDARLas imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimencomo tipo de índice.1. Presione el botón del modo
73DPOF : CANCELARDPOF : TAM. IMPRES.Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta dememoria. El menú [TAM
74PictBridgePuede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admitaPictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes
75PictBridge : selección de imágenesPuede seleccionar el ámbito de la función PictBridge.1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigur
76PictBridge : configuración de la impresiónPuede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad deimpresión, Fech
77PictBridge: impresión de imágenesImpresión de imágenes1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] antes de conectar
78PictBridge: DPOF AUTO PRINTEsto permite imprimir directamente los archivos con información de DPOF.Para ver instrucciones acerca de cómo configurar
79Menú de ConfiguraciónEn este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú deconfiguración en todos los modos de la c
8Esta cámara digital puede usarse paraImprimir imágenes utilizando una impresoradedicada, una impresora compatible con DPOFy PictBridge o un laborator
80Menú de ConfiguraciónEsta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.Asignación de nombres de archivos1. En un modo dist
81Nombre de archivoEl primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre dearchivo es SA500001.Cada vez que se almacena una imagen, e
82Idioma Configuración del idioma1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botónMENÚ.2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione lap
83Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaPuede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar eltipo de fec
84Estampación de la fecha de grabaciónLámpara de funciónPuede encender y apagar la lámpara de función ubicada delante de la cámara.Configuración de la
85SonidoSi configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de la cámara cuando se pulse un botón y si hay
86Selección del tipo de salida de vídeoLa señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerádel tipo de equipo (monitor
87Vista rápidaSi habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar enel monitor LCD en la duración establecida en
88Inicialización Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valorespredeterminados. No obstante, los valores de FECHA HOR
89Configuración del menú MI CÁMARAPuede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modo defuncionamiento de la cáma
9Esta cámara digital puede usarse paraInsertar imágenes directamente dentrode cualquier documento electrónico.Hacer un autorretrato y utilizar la imag
Usted puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara se prende.90Sonido de inicioUsted puede seleccionar el sonido del obturador.Sel
91Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene
92Notas importantesSi la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se apagará automáticamente paraproteger la tarjeta de memoria.Mantenimient
93Indicador de advertenciaHay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.ndicador de advertenciaCausas Remedio- Apague y vue
94Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosSírvase comprobar lo siguiente.Síntomas Causas Remedio- Inserte pilas nuevas.- Conecte el Ada
95Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosSíntomas Causas Remedio- Se sacó una foto a menos de0,8 m del sujeto sin configurarel modo de
96Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosSíntomas Causas Remedio- El ajuste del Equilibrio deblancos es incorrecto. - Excesiva exposic
97EspecificacionesTipo 1/1.8" CCDPíxeles efectivos Aprox.5,0 MegapíxelesPíxeles totales Aprox.5,3 MegapíxelesValor f del objetivo Schneider = 7,7
98EspecificacionesImagen fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0Imagen en movimiento : MOV (MPEG-4)Audio : WAV (G.711)2592 : 2592x1944 p
99Notas con respecto al SoftwareSírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.El software adjunto es un controlador de la c
Commentaires sur ces manuels