Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/for after-sales service or inquiries.AD68-0
10Transferring files to a PC (Windows)Insert the installation CD in a CD-ROM drive 1 and follow the onscreen instructions.Connect the camera to the PC
11EnglishImage sensorType: 1/2.5” (approx. 1.02 cm) CCD•Effective pixels: approx. 9.0 mega-pixels•Total pixels: approx. 9.2 mega-pixels •LensFocal
FI-2Terveys ja turvallisuusSisältö Varoitukset Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja nesteiden lähelläÄlä käytä kameraa
FI-3SuomiLiitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja •muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet voivat vaurioitua, jos liittimet
FI-4 1 Suljinpainike 2 Virtapainike 3 Kaiutin 4 AF-apuvalo/ajastimen valo 5 Objektiivi 6 Objektiivinsuojus 7 Kolmijalan kiinnitys 8 Akkutilan luukkuKa
FI-5SuomiKameran käyttövalmistelutKamera Vaihtovirtamuunnin/ USB-kaapeliKosketuskynäLadattava akku Hihna Ohjelmisto-CD-ROM (sisältää käyttöohjeet)A/V-
FI-6Kameran käyttövalmistelutAkun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen▼ Akun irrottaminen▼ Muistikortin irrottaminenTyönnä kevyesti, kunnes ko
FI-7SuomiKierrä objektiivinsuojus auki. 1 Voit myös painaa [ ▪ POWER]-painiketta, kun objektiivinsuojus on auki.Valitse kieli, määritä päivä ja aika j
FI-8 Valokuvan ottaminen Tarkista, että kamera on 1 a-tilassa (Automaattinen).Aseta kuvausaihe kehykseen.2 Voit tarkentaa automaattisesti painamalla
FI-9SuomiTiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminen Paina [1 Toisto]-painiketta.Selaa valokuvia vetämällä vaakapalkkia 2 vasemmalle tai oikeall
2Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera nea
FI-10Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows)Laita CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja 1 noudata näytössä annettuja ohjeita.Liitä kamera tietokon
FI-11SuomiKuvakennoTyyppi: 1/2,5" (noin 1,02 cm) CCD•Teholliset pikselit: noin 9,0 megapikseliä•Kokonaispikselit: noin 9,2 megapikseliä•Objekt
SV-2Hälso- och säkerhetsinformationInnehåll Varningar Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller explosiva gaser och vätskorAnvänd
SV-3SvenskaVar försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och •sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar in kontakter, ansluter kablar f
SV-4 1 Avtryckare 2 Strömbrytare 3 Högtalare 4 AF-lampa/timerlampa 5 Objektiv 6 Objektivskydd 7 Stativfäste 8 BatterilockKamerans utseende 9 Blixt 10
SV-5SvenskaKonfigurera kameranKamera Nätadapter/ USB-kabelPekpennaUppladdningsbart batteri Rem CD med programvara (samt användarhandbok)A/V-kabel Hörlu
SV-6Konfigurera kameranSätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet▼ Ta ut batteriet▼ Ta ut minneskortetTryck varsamt tills kortet lossnar från
SV-7SvenskaÖppna objektivskyddet genom att vrida på det. 1 Du kan också trycka på [ ▪ POWER] när objektivskyddet är öppet.Välj språk, ställ in datum o
SV-8 Ta ett foto Kontrollera att kameran befinner sig i 1 a-läge (autoläge).Komponera ditt motiv i ramen.2 Fokusera automatiskt genom att trycka ned
SV-9SvenskaSpela upp filer Visa foton Tryck på [1 Uppspelning].Bläddra genom fotona genom att rita ett 2 vågrätt streck åt vänster eller höger, eller
3EnglishExercise caution when connecting cables or adapters •and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting
SV-10Överföra filer till en dator (Windows)Sätt CD-skivan med installationsprogrammet i 1 CD-enheten och följ anvisningarna på skärmen.Anslut kameran t
SV-11SvenskaBildsensorTyp: 1/2,5 tum (cirka 1,02 cm) CCD•Effektiva pixlar: cirka 9,0 megapixlar•Totalt antal pixlar: cirka 9,2 megapixlar •Objektiv
DA-2Oplysninger om sundhed og sikkerhedIndhold Advarsler Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller brandfarlige gasser eller væskeBrug ikke
DA-3DanskVær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere •og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du sætter stik i med magt, tilslutter
DA-4 1 Udløseren 2 Power-knappen 3 Højtaler 4 AF-hjælpelys/selvudløserlampe 5 Objektiv 6 Objektivdæksel 7 Stativgevind 8 Låg til batterirumKameraets
DA-5DanskOpsætning af dit kameraKamera AC-adapter/ USB-kabelStyluspenGenopladeligt batteri Håndledsrem CD-ROM med software (inklusive brugervejledning
DA-6Opsætning af dit kameraIsætning af batteri og hukommelseskortOpladning af batteriet▼ Fjerne batteriet▼ Fjerne hukommelseskortetTryk forsigtigt, t
DA-7DanskDrej objektivdækslet, så det åbnes. 1 Du kan også trykke på [ ▪ POWER] med åbent objektivdæksel.Vælg sprog, indstil dato samt klokkeslæt og 2
DA-8 Sådan tager du et billede Kontroller, at kameraet er i 1 a-tilstand (autotilstand).Find dit motiv i rammen.2 Tryk [3 Udløseren] halvt ned for a
DA-9DanskAfspilning af filer Gennemse billeder Tryk på [1 Afspilning].Tegn en vandret streg fra venstre til højre, eller 2 vælg < eller > for a
4 1 Shutter button 2 POWER button 3 Speaker 4 AF-assist light/timer lamp 5 Lens 6 Lens cover 7 Tripod mount 8 Battery chamber coverCamera layout 9 Fl
DA-10Overførsel af filer til en pc (Windows)Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev, og følg 1 vejledningen på skærmen.Slut kameraet til pc'
DA-11DanskBilledsensorType: 1/2,5"-CCD (ca. 1,02 cm)•Effektive pixel: Ca. 9,0 megapixel•Totale pixel: Ca. 9,2 megapixel •ObjektivBrændvidde: S
RU-2Сведения о безопасностиСодержание Предостережения Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов и жидкостейН
RU-3РусскийПри подключении кабелей и блока питания, • а также при установке батареи или карты памяти соблюдайте аккуратность. Приложение чрезмерных ус
RU-4 1 Кнопка затвора 2 Кнопка питания (POWER) 3 Динамик 4 Подсветка автофокуса/индикатор автоспуска 5 Объектив 6 Крышка объектива 7 Гнездо для штати
RU-5РусскийПодготовка камеры к работеКамера Внешний блок питания/ USB-кабельСтилусАккумуляторная батареяРемешок Компакт-диск с программным обеспечение
RU-6Подготовка камеры к работеУстановка батареи и карты памяти Зарядка батареи▼ Извлечение батареи▼ Извлечение карты памятиСлегка нажмите на карту па
RU-7РусскийОткройте объектив камеры, повернув 1 крышку. Если объектив открыт, для включения камеры ▪можно нажать кнопку питания [POWER].Выберите язык
RU-8 Фотосъемка Убедитесь, что камера находится в 1 режиме a (Авто).Скомпонуйте кадр.2 Для автоматической фокусировки нажмите 3 кнопку затвора напол
RU-9РусскийПросмотр файлов Просмотр фотографий Нажмите кнопку просмотра.1 Для перехода между фотографиями 2 используйте ползунок, перетаскивая его в
5EnglishSetting up your cameraCamera AC adapter/ USB cableTouch penRechargeable battery Strap Software CD-ROM (User manual included)A/V cable Earphone
RU-10Передача файлов на ПК (ОС Windows)Вставьте установочный компакт-диск 1 в дисковод и следуйте инструкциям на экране.Подключите камеру к ПК, исполь
RU-11РусскийДатчик изображенияТип: ПЗС, 1/2,5 дюйма (прибл. 1,02 см)• Количество эффективных пикселов: прибл. 9 млн• Общее количество пикселов: прибл.
LV-2Informācija par veselību un drošībuSaturs Brīdinājumi Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā
LV-3LatviešuEsiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai • adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotāju
LV-4 1 Aizvara poga 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 3 Skaļrunis 4 AF spuldze/taimera spuldze 5 Objektīvs 6 Objektīva vāciņš 7 Trijkāja pievienošanas v
LV-5LatviešuKameras iestatīšanaKamera Maiņstrāvas adapteris/ USB kabelisIrbulisUzlādējams akumulators Siksniņa Programmatūras kompaktdisks (ietverta l
LV-6Kameras iestatīšanaAkumulatora un atmiņas kartes ievietošanaAkumulatora uzlāde▼ Akumulatora izņemšana▼ Atmiņas kartes izņemšanaUzmanīgi nospiedie
LV-7LatviešuAtveriet objektīva vāciņu, to pagriežot. 1 Ja objektīva vāciņš ir atvērts, varat arī nospiest ▪pogu [POWER].Izvēlieties valodu, iestatiet
LV-8 Fotoattēla uzņemšana Pārbaudiet, vai kamera ir ieslēgta 1 a režīmā (automātiskais režīms).Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.2 Daļēji nos
LV-9LatviešuFailu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana Nospiediet [1 Demonstrēt].Zīmējiet horizontālu līniju pa labi vai pa kreisi 2 vai izvēlieties <
6Setting up your cameraInserting the battery and memory card Charging the battery▼ Removing the batteryWith the gold-coloured 3 contacts facing upWith
LV-10Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas 1 kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.Pi
LV-11LatviešuAttēlu sensorsVeids: 1/2,5 collas (aptuv. 1,02 cm) CCD• Efektīvie pikseļi: aptuv. 9,0 megapikseļi• Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 9,2 me
LT-2Sveikatos ir saugos informacijaTurinys Įspėjimai Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų ir skysčių.Nesinaudokite fotoapara
LT-3LietuviųPrijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami • akumuliatorių bei atminties korteles imkitės atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą, net
LT-4 1 Užrakto mygtukas 2 Įjungimo/Išjungimo mygtukas 3 Garsiakalbis 4 Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio lemputė 5 Objektyvai 6 Objektyvo dangtelis 7
LT-5LietuviųFotoaparato nustatymasFotoaparatas Kintamosios srovės adapteris/ USB kabelisJutiklinis rašiklisĮkraunamas akumuliatoriusDirželis Programin
LT-6Fotoaparato nustatymasAkumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimasAkumuliatoriaus įkrovimas▼ Akumuliatoriaus išėmimas▼ Atminties kortelės išėmi
LT-7LietuviųAtsukite objektyvo dangtelį. 1 Taip pat galite paspausti [ ▪ POWER], kai objektyvo dangtelis atidarytas.Pasirinkite kalbą, nustatykite dat
LT-8 Fotografavimas Patikrinkite, ar fotoaparatas veikia 1 a (automatiniu) režimu.Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.2 Norėdami sufokusuoti automati
LT-9LietuviųFailų paleidimas Nuotraukų peržiūra Paspauskite [1 Atkūrimas].Vilkite horizontalią juostą į kairę ar dešinę 2 arba pasirinkite < ar &
7EnglishRotate the lens cover open. 1 You can also press [ ▪ POWER] with the lens cover open.Select a language, set the date and time, and 2 select a
LT-10Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo CD diską ir 1 vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.USB kabeliu pr
LT-11LietuviųVaizdo jutiklisTipas: 1/2,5” (apie 1,02 cm) CCD• Efektyvūs pikseliai: apie 9,0 mln. pikselių• Iš viso pikselių: apie 9,2 mln. pikselių• O
ET-2Tervisekaitse- ja ohutusteaveSisukord Hoiatused Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside ja vedelike lähedusesÄrge kasut
ET-3EestiKaablite ja laadijate ühendamisel ning akude • ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik. Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendade
ET-4 1 Katiku nupp 2 Toitenupp 3 Kõlar 4 AF-sihiku valgustus/taimeri tuli 5 Objektiiv 6 Objektiivi kate 7 Statiivi kinnitus 8 Akupesa kaasKaamera ku
ET-5EestiKaamera häälestamineKaamera Vahelduvvoolu laadija / USB-kaabelPuutepliiatsTaaslaetav aku Rihm Tarkvara CD-ROM (sisaldab kasutusjuhendit)A/V-k
ET-6Kaamera häälestamineAku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimine▼ Aku eemaldamine▼ Mälukaardi eemaldamineVajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesa
ET-7EestiKeerake objektiivi kate lahti. 1 Kui objektiivi kate on avatud, võite ka vajutada ▪nuppu [POWER].Valige keel, määrake kuupäev ja kellaaeg 2
ET-8 Pildistamine Veenduge, et kaamera on režiimis 1 a (režiim Automaatne).Joondage kaadris olev objekt.2 Automaatseks fokuseerimiseks vajutage 3 nu
ET-9EestiFailide esitamine Piltide vaatamine Vajutage nuppu [1 Taasesitus].Fotode vahel liikumiseks tõmmake vasakus 2 või paremas suunas horisontaal
8 Taking a photo Make sure that the camera is in the 1 a mode (Auto mode).Align your subject in the frame.2 Press [3 Shutter] halfway down to focus
ET-10Failide edastamine arvutisse (Windows)Sisestage installi-CD CD-ROM-i draivi ja 1 järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.Ühendage USB-kaabli abil ka
ET-11EestiPildisensorTüüp: 1/2,5” (umbes 1,02 cm) CCD• Pildipiksleid: umbes 9,0 megapikslit• Piksleid kokku: umbes 9,2 megapikslit • ObjektiivFookuska
QSM_NOTE.indd 1 2009-04-13 오후 8:04:32
9EnglishPlaying files Viewing photos Press [1 Playback].Draw a horizontal bar left or right, or 2 select < or > to scroll through photos. Vi
Commentaires sur ces manuels