Samsung DVG52M8650V/A3 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Samsung DVG52M8650V/A3. Samsung DVG52M8650V Secadora con Active Wash, 7.4 cu.ft Manual de Usuario [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 168
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - User manual

DryerUser manualDVE(G)52M8650*DV8650M-03170X-01_EN.indd 1 3/6/2017 10:55:31 PM

Page 2 - Contents

Installation requirementsEnglish10 Installation requirementsRead through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual

Page 3 - Specications 44

Caractéristiques techniquesFrançais44 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants fournissent des conseils d'en

Page 4 - Safety information

Caractéristiques techniquesFrançais 45 Températures de repassage facile ou vapeurÉlevéeMoyenneBasseSymboles d'avertissement pour le lavageNe pas

Page 5 - WARNING - Risk of Fire

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais46 Fiche de caractéristiques techniquesEABCDType Sèche-linge à chargement frontalModèle

Page 6

Caractéristiques techniquesFrançais 47 Tableau des cyclesREMARQUEPour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour

Page 7 - Warnings

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais48 REMARQUE•  : réglage par défaut,  : peut être sélectionnéCycleFonctionsContrôle de

Page 8

Français 49 Garantie (ÉTATS-UNIS)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par

Page 9 - English 9

Garantie (ÉTATS-UNIS)Français50 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus d

Page 10 - Installation requirements

Français 51 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMM

Page 11 - Ducting requirements

Garantie (CANADA)Français52 Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, tel que fou

Page 12

Français 53 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d&apos

Page 13 - Gas requirements

Installation requirementsEnglish 11 Ducting requirementsRecommended Use only for short-run installationWeather hood type4” (10.2 cm)2.5” (6.4 cm)No.

Page 14

Garantie (CANADA)Français54 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE

Page 15 - Electrical connections

MémoDV8650M-03170X-01_CFR.indd 55 3/6/2017 10:55:05 PM

Page 16 - Installation

Scan this with your smartphoneDES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS

Page 17 - English 17

SecadoraManual del usuarioDVE(G)52M8650*DV8650M-03170X-01_MES.indd 1 3/6/2017 10:56:57 PM

Page 18

ContenidoEspañol2 ContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símbolos de seguridad importante

Page 19 - English 19

ContenidoEspañol 3 Mantenimiento 39Limpieza 39Solución de problemas 40Vericaciones 40Códigos de información 43Especicaciones 44Tabla de indicac

Page 20

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol4 Información sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.

Page 21 - English 21

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 5 ADVERTENCIA - Electrodomésticos a gas:• Advertencia sob

Page 22

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol6 5. No permita que los niños ju

Page 23 - STEP 5 Level the dryer

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 7 ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explo

Page 24

Installation requirementsInstallation requirementsEnglish12 Exhausting requirementsThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling,

Page 25 - English 25

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol8 PrecaucionesPRECAUCIÓN• No per

Page 26

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 9 • El aceite residual en las prendas puede incendiarse e

Page 27 - English 27

Requisitos de instalaciónEspañol10 Requisitos de instalaciónLea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este

Page 28

Requisitos de instalaciónEspañol 11 Requisitos para el tendido de conductosRecomendadoUtilice solo para instalación de distancia cortaTipo tapa para

Page 29 - Before you start

Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol12 Requisitos de drenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altill

Page 30 - Operations

Requisitos de instalaciónEspañol 13 Requisitos en cuanto al gasADVERTENCIA• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).• LA I

Page 31 - English 31

Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol14 Requisitos eléctricosEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de

Page 32

Requisitos de instalaciónEspañol 15 • Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la

Page 33 - Simple steps to start

InstalaciónEspañol16 InstalaciónLa instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de conectar l

Page 34

InstalaciónEspañol 17 Accesorios y herramientas (únicamente para los modelos aplicables)AccesoriosConector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamen

Page 35 - Manual Dry

Installation requirementsEnglish 13 Gas requirementsWARNING• Use only natural or LP (liquid propane) gases.• THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOC

Page 36

InstalaciónInstalaciónEspañol18 Instalación paso a pasoAsegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instruc

Page 37 - Special features

InstalaciónEspañol 19 PASO 3 Conecte el cableado eléctricoPrimero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos.Sistem

Page 38

InstalaciónInstalaciónEspañol20 Sistema de 4 cablesABCDFEA. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaciónC.

Page 39 - Maintenance

InstalaciónEspañol 21 PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables)La secadora debe conectarse a una llave de agua fría

Page 40 - Troubleshooting

InstalaciónInstalaciónEspañol22 Uso de una manguera corta como prolongaciónBAC1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de

Page 41 - English 41

InstalaciónEspañol 23 PASO 5 Nivele la secadoraPara garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.AB1. Con un nivel (A), verique

Page 42

InstalaciónInstalaciónEspañol24 PASO 6 Encendido (modelos a gas)Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se

Page 43 - Information codes

InstalaciónEspañol 25 3. La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediatamente luego de presionar el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Dur

Page 44 - Specications

InstalaciónInstalaciónEspañol26 Guía de los conductos de drenajeConductos1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene

Page 45 - Protecting the environment

InstalaciónEspañol 27 3. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa.4. Coloque la placa de apoyo del otro lado

Page 46

Installation requirementsInstallation requirementsEnglish14 Electrical requirementsThe wiring diagram is located on the plate under the control panel

Page 47 - Cycle chart

InstalaciónInstalaciónEspañol28 7. Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de:a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta.b

Page 48

Antes de comenzarEspañol 29 Antes de comenzarAntes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas.Clasicación y carga• Coloque un

Page 49 - Warranty (U.S.A)

FuncionamientoEspañol30 FuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre

Page 50

FuncionamientoEspañol 31 03 Dry Level (Nivel de secado)Presione Dry Level (Nivel de secado) para seleccionar el nivel de secado de las opciones dis

Page 51 - English 51

FuncionamientoFuncionamientoEspañol32 09 Adjust Time (Ajustar tiempo)Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponibl

Page 52 - Warranty (CANADA)

FuncionamientoEspañol 33 Sencillos pasos para comenzar1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora.2. Presione para

Page 53 - English 53

FuncionamientoFuncionamientoEspañol34 Descripción de los ciclosSecado con sensorCiclo DescripciónNORMALPara la mayoría de las telas, incluido algodón

Page 54

FuncionamientoEspañol 35 Secado manualCiclo DescripciónTIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR)Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.Si TIME D

Page 55

FuncionamientoFuncionamientoEspañol36 Guía de secadoLa mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan

Page 56

FuncionamientoEspañol 37 Funciones especialesSeguro para niños La función de Seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el

Page 57 - Sèche-linge

Installation requirementsEnglish 15 • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be connected to

Page 58 - Sommaire

FuncionamientoFuncionamientoEspañol38 Smart CareSi la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para vericar el estado de la s

Page 59 - Dépannage 40

MantenimientoEspañol 39 MantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.ADVERTENCIAEl pa

Page 60 - Consignes de sécurité

Solución de problemasEspañol40 Solución de problemasVericacionesSi la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en l

Page 61 - Français 5

Solución de problemasEspañol 41 Problema AcciónHace ruido.• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones ojos, clavos, etc. Retí

Page 62

Solución de problemasSolución de problemasEspañol42 Problema AcciónPrendas arrugadas después la prevención de arrugas (Wrinkle Away (Antiarrugas), Wri

Page 63 - Avertissements

Solución de problemasEspañol 43 Códigos de informaciónSi la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla.

Page 64

EspecicacionesEspañol44 EspecicacionesTabla de indicaciones sobre telasLos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etique

Page 65 - Français 9

EspecicacionesEspañol 45 Temperaturas de secado con plancha o vaporAltaMediaBajaSímbolos de advertencia para el lavadoNo lavarNo retorcerNo usar bla

Page 66 - Français10

EspecicacionesEspecicacionesEspañol46 Hoja de especicacionesEABCDTipo Secadora de carga frontalModelo DVE(G)52M8650*DimensionesA. AlturaProducto -

Page 67 - Mesures du manomètre

EspecicacionesEspañol 47 Tabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada cicl

Page 68 - Exigences d'évacuation

InstallationEnglish16 InstallationThis dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the

Page 69 - Systèmes fonctionnant au gaz

EspecicacionesEspecicacionesEspañol48 NOTA• : congurado de fábrica, : se puede seleccionarCicloFuncionesControl de temperaturaTime (Tiempo)High

Page 70 - Normes électriques

Español 49 Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo

Page 71 - Raccordement électrique

Garantía (Estados Unidos)Español50 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante

Page 72

Español 51 Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o

Page 73 - Français 17

Garantía (CANADÁ)Español52 Garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal

Page 74

Español 53 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domést

Page 75 - Français 19

Garantía (CANADÁ)Español54 Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de da

Page 76

NotasDV8650M-03170X-01_MES.indd 55 3/6/2017 10:57:25 PM

Page 77 - Français 21

Scan this with your smartphone¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.

Page 78

InstallationEnglish 17 Accessories & tools (applicable models only)AccessoriesY connector Water hose (Canadian elec. models only)Short water hose

Page 79 - Français 23

InstallationInstallationEnglish18 Step-by-step installationMake sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation instr

Page 80

InstallationEnglish 19 STEP 3 Connect the electrical wiringFirst, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these steps.3-w

Page 81 - Français 25

ContentsEnglish2 ContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4Important safety precau

Page 82

InstallationInstallationEnglish20 4-wire systemABCDFEA. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm) UL-listed

Page 83 - Français 27

InstallationEnglish 21 STEP 4 Connect the water hose (applicable models only)The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water

Page 84

InstallationInstallationEnglish22 Using the short hose as an extensionBAC1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached t

Page 85 - Avant de démarrer

InstallationEnglish 23 STEP 5 Level the dryerTo ensure optimal performance, the dryer must be level.AB1. Using a level (A), check if the dryer is le

Page 86 - Opérations

InstallationInstallationEnglish24 STEP 6 Power on (Gas models)Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly.

Page 87 - Français 31

InstallationEnglish 25 3. The Vent Blockage Test starts immediately after pressing the START/PAUSE button. During the test, the number indicator mak

Page 88

InstallationInstallationEnglish26 Exhaust ducting guideDucting1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.2. Use 4-inch

Page 89 - Étapes simples pour commencer

InstallationEnglish 27 3. Remove the two screws from the lever holder, and then remove the holder cover.4. Put the lever holder on the other side a

Page 90

InstallationInstallationEnglish28 7. Remove the glass holder, and switch the positions of:a. the hinge cover and the door handle.b. the hinge holde

Page 91 - Séchage manuel

Before you startEnglish 29 Before you startHere are a few things you should know before starting your dryer.Sort and load• Put one wash load in the

Page 92

ContentsEnglish 3 Maintenance 39Cleaning 39Troubleshooting 40Checkpoints 40Information codes 43Specications 44Fabric care chart 44Protecting th

Page 93 - Fonctions spéciales

OperationsEnglish30 OperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating t

Page 94

OperationsEnglish 31 03 Dry LevelPress Dry Level to select a dry level from the options available. The corresponding indicator turns on.• Larger or

Page 95

OperationsOperationsEnglish32 09 Adjust TimeYou can change the set time for the selected cycle. This is available only with TIME DRY, QUICK DRY, AIR F

Page 96 - Dépannage

OperationsEnglish 33 Simple steps to start1. Press POWER to turn on the dryer.2. Press to select a cycle in the left-most panel.3. Change the cycl

Page 97 - Français 41

OperationsOperationsEnglish34 Cycle overviewSensor DryCycle DescriptionNORMALFor most fabrics including cottons and linens. If NORMAL is selected, the

Page 98

OperationsEnglish 35 Manual DryCycle DescriptionTIME DRYYou can specify a cycle time in minutes. If TIME DRY is selected, the Eco Dry function is ena

Page 99 - Codes d'information

OperationsOperationsEnglish36 Drying guideThe best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are pro

Page 100 - Caractéristiques techniques

OperationsEnglish 37 Special featuresChild Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons e

Page 101 - Nettoyage à sec

OperationsOperationsEnglish38 Smart CareIf the dryer displays an information code, you can use Smart Care to check the status of the dryer on a smartp

Page 102

MaintenanceEnglish 39 MaintenanceKeep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.WARNINGThe control board and inlet va

Page 103 - Tableau des cycles

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish4 Safety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat

Page 104

TroubleshootingEnglish40 TroubleshootingCheckpointsIf the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and try the su

Page 105 - Garantie (ÉTATS-UNIS)

TroubleshootingEnglish 41 Problem ActionIs noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.• It is nor

Page 106

TroubleshootingTroubleshootingEnglish42 Problem ActionItems still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release).• Small loads of 1

Page 107 - Français 51

TroubleshootingEnglish 43 Information codesIf the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you

Page 108 - Garantie (CANADA)

SpecicationsEnglish44 SpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols fo

Page 109 - Français 53

SpecicationsEnglish 45 Iron dry or steam temperaturesHighMediumLowWarning symbols for launderingDo not washDo not wringDo not bleachDo not tumble dr

Page 110

SpecicationsSpecicationsEnglish46 Specication sheetEABCDType Front loading dryerModel DVE(G)52M8650*DimensionsA. HeightProduct - inches (cm) 42.4 (

Page 111

SpecicationsEnglish 47 Cycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.• Large load: Fill the drum to abo

Page 112 - DC68-03170X-01

SpecicationsSpecicationsEnglish48 NOTE• : factory setting, : can be selectedCycleFunctionsTemp. ControlTimeHigh Medium Low Extra LowNORMALHEAVY

Page 113 - Secadora

English 49 Warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Page 114 - Contenido

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5 WARNING - Gas Appliances:• State of California Proposition 65 Warning (US

Page 115 - Especicaciones 44

Warranty (U.S.A)English50 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of

Page 116 - Información sobre seguridad

English 51 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential

Page 117 - Español 5

Warranty (CANADA)English52 Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed

Page 118

English 53 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product a

Page 119 - Advertencias

Warranty (CANADA)English54 Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental

Page 120

MemoDV8650M-03170X-01_EN.indd 55 3/6/2017 10:56:02 PM

Page 121 - Español 9

Scan this with your smartphoneQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.samsu

Page 122 - Requisitos de instalación

Sèche-lingeManuel d'utilisationDVE(G)52M8650*DV8650M-03170X-01_CFR.indd 1 3/6/2017 10:54:33 PM

Page 123 - Mediciones del manómetro

SommaireFrançais2 SommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de

Page 124

SommaireFrançais 3 Maintenance 39Nettoyage 39Dépannage 40Contrôles à effectuer 40Codes d'information 43Caractéristiques techniques 44Tablea

Page 125 - Requisitos en cuanto al gas

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish6 5. Do not allow children to play on or in the appliance. C

Page 126

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge

Page 127 - Conexiones eléctricas

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 5 AVERTISSEMENT - Appareils à gaz :• Avertissement concernant la proposition 65 d

Page 128 - Instalación

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais6 4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essenc

Page 129 - Español 17

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 7 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :• N

Page 130

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais8 Mises en gardeATTENTION• Ne laissez ni les enfants ni les an

Page 131 - Español 19

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 9 • Toute huile résiduelle risque de s'enammer spontanément. Le potentiel d

Page 132

Conditions d'installationFrançais10 Conditions d'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-

Page 133 - Español 21

Conditions d'installationFrançais 11 Conditions requises en matière de conduitsRecommandéÀ n'utiliser que pour les installations temporaire

Page 134

Conditions d'installationConditions d'installationFrançais12 Exigences d'évacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être re

Page 135 - PASO 5 Nivele la secadora

Conditions d'installationFrançais 13 Systèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENT• Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).•

Page 136

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 7 WARNING - To reduce the risk of re or explosion:• Do not dry items that h

Page 137 - Español 25

Conditions d'installationConditions d'installationFrançais14 Normes électriquesLe schéma de câblage gure sur une plaque située sous le pann

Page 138

Conditions d'installationFrançais 15 • Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être bra

Page 139 - Español 27

InstallationFrançais16 InstallationL'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur est respon

Page 140

InstallationFrançais 17 Accessoires et outils (modèles applicables uniquement)AccessoiresRaccord en Y Tuyau d'eau (modèles électriques canadiens

Page 141 - Antes de comenzar

InstallationInstallationFrançais18 Installation étape par étapeAssurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualié. Les instructi

Page 142 - Funcionamiento

InstallationFrançais 19 ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électriqueTout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suive

Page 143 - Español 31

InstallationInstallationFrançais20 Système à 4 lsABCDFEA. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentationC. R

Page 144

InstallationFrançais 21 ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement)Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d&apo

Page 145 - Sencillos pasos para comenzar

InstallationInstallationFrançais22 Utilisation du tuyau court comme rallongeBAC1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide

Page 146

InstallationFrançais 23 ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-lingePour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.AB1.

Page 147 - Secado manual

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish8 CautionsCAUTION• Do not allow children or pets to play on,

Page 148

InstallationInstallationFrançais24 ÉTAPE 6 Mise sous tension (Modèles à gaz)Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuatio

Page 149 - Funciones especiales

InstallationFrançais 25 3. Le test de blocage de l'aération commence immédiatement après l'actionnement du bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUS

Page 150

InstallationInstallationFrançais26 Guide d'installation du conduit d'évacuationInstallation du conduit1. Assurez-vous que le sèche-linge es

Page 151 - Mantenimiento

InstallationFrançais 27 3. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis enlevez le cache du dispositif.4. Installez le support du disposit

Page 152 - Solución de problemas

InstallationInstallationFrançais28 7. Retirez le dispositif de xation du verre et inversez les positions :a. du cache de charnière et de la poignée

Page 153 - Español 41

Avant de démarrerFrançais 29 Avant de démarrerVoici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.Tri et charge• N&ap

Page 154

OpérationsFrançais30 OpérationsAVERTISSEMENTAn de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Con

Page 155 - Códigos de información

OpérationsFrançais 31 03 Dry Level (Niveau de séchage)Appuyez sur Dry Level (Niveau de séchage) pour sélectionner un niveau de séchage à partir des

Page 156 - Especicaciones

OpérationsOpérationsFrançais32 08 Wrinkle Prevent (Anti-froissage)Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la n du

Page 157 - Protección del medio ambiente

OpérationsFrançais 33 Étapes simples pour commencer1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge.2. Appuyez sur ce bouton pour sé

Page 158

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 9 • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spo

Page 159 - Tabla de ciclos

OpérationsOpérationsFrançais34 Présentation des cyclesSéchage par capteurCycle DescriptionNORMALPour la plupart des tissus y compris le coton et le li

Page 160

OpérationsFrançais 35 Séchage manuelCycle DescriptionTIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE)Vous pouvez spécier un temps de séchage en minutes.Si TIME DRY (TEMP

Page 161 - Garantía (Estados Unidos)

OpérationsOpérationsFrançais36 Guide de séchageLe meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions gurant sur l'étiquette

Page 162

OpérationsFrançais 37 Fonctions spécialesSécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Sécurit

Page 163 - Español 51

OpérationsOpérationsFrançais38 Smart CareSi le sèche-linge afche un code d'information, vous pouvez utiliser la fonction Smart Care pour vérier

Page 164 - Garantía (CANADÁ)

MaintenanceFrançais 39 MaintenanceMaintenez le sèche-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et pour allonger sa durée de vie.AVE

Page 165 - Español 53

DépannageFrançais40 DépannageContrôles à effectuerSi le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes da

Page 166

DépannageFrançais 41 Problème ActionFait du bruit.• Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retire

Page 167

DépannageDépannageFrançais42 Problème ActionLes vêtements sont pelucheux.• Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtement

Page 168

DépannageFrançais 43 Codes d'informationEn cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire