LCD TVLE23T5LE27T5LE32T5Owner’s InstructionsBefore operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.ON-SCREEN
English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose:Whether or not
Español-18Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores,y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados
Español-19Selección del PCSintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir
Español-20Especificaciones técnicas y medioambientalesRECOMENDACIONES PARA EL USONo hay imagen o sonido.La imagen es normal pero no haysonido.No hay i
Português-1PortuguêsÍndiceLIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISORLista de acessórios ... 2Apresentar o painel
Português-2LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISORLista de acessóriosVerifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.Se faltar algum dos ac
Português-3Apresentar o painel de controloSOURCE Alterna entre todas as fontes de entradadisponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,Componente, PC, D
Ligar uma antena ou uma rede de televisão por caboPara ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguint
Português-5Ligação de dispositivos A/V externos-Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO (opcional) a um dispositivo A/V externo apropriado como, por exemplo, um
O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.Os indicadores luminosos do modo de sus
Português-7 Idioma: Seleccione o seu idioma. País: Seleccione o seu país. Memor. auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis
English-9SETTING THE PICTUREYou can select the type of picture which best corresponds to yourviewing requirements.1. Press the MENU button to display
Português-8Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolh
Português-9REGULAÇÃO DA IMAGEMPode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aosrequisitos de visualização.1. Carregue no botão MENU para ve
Português-10Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem.1. Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "A
Português-11Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de umprogra
Português-12Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, nãosendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar d
Português-13Se a função PIP estiver activada, pode ouvir o som da imagemsecundária.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou
Português-14Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor:Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada
Português-15Esta função regula o brilho do televisor, para reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do mod
Português-16UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTOAmaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”,com informações escritas sobre o seguinte:Hor
Português-17Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal derecepção tem de ser boa. Caso contrário:Podem faltar informações.
English-10You can return to the factory defaults picture settings.1. To select the desired picture effect, follow the “Changing the Picture Standard”
Português-18Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por cores epodem ser seleccionados premindo os botões coloridos no co
Português-19Seleccionar o PCSintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem):O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído daim
Português-20Características técnicas e ambientaisRECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃOSem som nem imagemImagem normal, sem somSem imagem ou imagem a preto ebran
Italiano-1ItalianoSommarioCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componenti... 2Installaz
Italiano-2COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti compon
Italiano-3Vista del pannello di controlloSOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili(TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, DVI). Ne
Collegamento di un'antenna o di una rete televisiva via cavoPer vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un segnale
Italiano-5Collegamento di dispositivi A/V esterni-Collegare il cavo RCA (opzionale) o S-VIDEO (opzionale) a un dispositivo A/V esterno appropriato qua
Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del monitor .1. Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa.L'indi
Italiano-7 Lingua: Selezionare la lingua. Nazione: Selezionare la nazione. Memorizzazione automatica:Ricerca automaticamente i canali memorizzat
English-11You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of setprogramm
Italiano-8E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può sc
Italiano-9IMPOSTAZIONE DELL'IMMAGINEÈ possibile selezionare il tipo di 'immagine che si adatta meglio alleproprie esigenze di visualizzazion
Italiano-10E' possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione dell'immagine preimpostate in fabbrica.1. Per selezionare l’effetto
Italiano-11È anche possibile visualizzare un'immagine secondaria all'interno dell'immagineprincipale del programma impostato o dell&apo
Italiano-12Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non èsemplice per l'utente regolare il volume ogni volta che si
Italiano-13Mentre la funzione PIP è attiva, è possibile ascoltare l'audio dell'immagine secondaria.1. Premere il tasto MENU per visualizzare
Italiano-14È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico inmodo che il monitor TV: Si accenda automaticamente e si sintonizzi su
Italiano-15Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di corrente. Quando si guarda il televisore di notte, impost
Italiano-16USO DELLA FUNZIONE TELETEXTLa maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovverodi pagine di informazioni scritte, quali:Orari
Italiano-17È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasimomento, tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. Incaso con
English-12Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is noteasy for you to adjust the volume every time the channel is changed
Italiano-18I vari argomenti inclusi nelle pagine del Televideo sono codificati in base a diversicolori e possono essere selezionati premendo i pulsant
Italiano-19Selezione del PCRegolazione della qualità dell'immagine (Blocco immagine):Lo scopo della regolazione della qualità dell'immagine
Italiano-20Specifiche tecniche e ambientaliCONSIGLI PER L'USONiente audio e nessuna immagine.Immagine normale ma niente Suono.Nessuna immagine o
Italiano-21Diagrammi a blocchi"Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie"
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sepa
English-13During the PIP feature is activating, you can listen to the sound of thesub picture.1. Press the MENU button to display the menu. Press the
English-14You can set the On/Off timers so that the set will:Switch on automatically and tune to the channel of your choice atthe time you select.Swit
English-15This feature adjusts the brightness of TV so as to reduce the power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving
English-16USING THE TELETEXT FEATUREMost set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as:Television pro
English-17You can display teletext information at any time, but signal receptionmust be good. Otherwise:Information may be missing. Some pages m
Precautions When Displaying a Still Image Astill image may cause permanent damage to the TV screen.• Do not display a still image on the LCD panel fo
English-18The various topics included in the teletext pages are colour-coded, and canbe selected by pressing the coloured buttons on the remote contro
English-19Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock):The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picturenoise
English-20Technical and Environmental Specifications RECOMMENDATIONS FOR USENo sound or pictureNormal picture but no soundNo picture or black and whit
Français-1FrançaisTable des matièresCONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEURListe de pièces...
Français-2CONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEURListe de piècesVeuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre tél
Français-3Présentation du panneau de commandeSOURCE Bascule entre toutes les sources d'entréedisponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo,Composan
Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien (en fonction du modèle)Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit ê
Français-5Branchement de périphériques audio/vidéo externes-Connectez le câble RCA (en option) ou S-VIDEO (en option) à un périphérique A/V externe ap
Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur/moniteur.1. Relier le câble principal à la prise appropriée.L'indicateur de vei
Français-7 Langue : Sélectionnez votre langue. Pays : Sélectionnez votre pays.Mémorisation Auto : Recherche et mémorise automatiquement les chaî
English-1EnglishContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of Parts ... 2Installing the S
Français-8Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous
Français-9REGLAGE DE L'IMAGEVous pouvez sélectionner le type d'image qui correspond le mieux àvos exigences d'affichage.1. Appuyez sur
Français-10Vous pouvez rétablir les réglages de l'image définis par défaut enusine.1. Pour sélectionner l'effet visuel souhaité, observez le
Français-11Vous pouvez afficher une image secondaire dans l'image principale duprogramme télévisé ou de l'entrée vidéo. De cette manière, vo
Français-12Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions d'émissionde signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois
Français-13Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le sonaccompagnant l'image secondaire.1. Appuyez sur le bouton MENU pour affi
Français-14Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que :Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur la chaîne de votre cho
Français-15Cette fonction permet de régler la luminosité du téléviseur afin de réduirela consommation. Lorsque vous regardez la télévision le soir, ré
Français-16UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXTELa plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telle
Français-17Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, maisla réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire :Des infor
English-2CONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, c
Français-18Les différents sujets inclus dans les pages du Télétexte disposent d’un code decouleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons co
Français-19Sélection du PCRéglage de base et réglage fin de l'image (Verrouillage Image) :Le but du réglage de la qualité de l’image est d’élimin
Français-20Spécifications techniques et environnementalesRECOMMANDATIONS D’UTILISATIONAucune image ou aucun sonImage normale mais aucun sonAucune imag
Deutsch-1DeutschInhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfang ... 2Montage
Deutsch-2ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfangÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.Sollten T
Deutsch-3BedienfeldSOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellenum. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC,DVI). Im Bildschirmmenü könne
An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließenDamit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquel
Deutsch-5Externe A/V-Geräte anschließen-Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-Video-Kabel (optional) an ein geeignetes externes A/V-Gerät an (z. B. eine
Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen.1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.Die Standby-Anzeige auf
Deutsch-7 Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus. Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus. Autom. s
English-3Viewing the Control PanelSOURCE Toggles between all the available input sources(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,DVI). In the on-
Deutsch-8Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern.Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen:Gefundene
Deutsch-9EINSTELLEN DES BILDESSie können den Bildstandard auswählen, der für IhreSehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste MENU,
Deutsch-10Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegtenStandardbildeinstellungen zurücksetzen.1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzie
Deutsch-11Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) einNebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendun
Deutsch-12Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dasses für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Pro
Deutsch-13Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton desNebenbildes wiedergeben.1.Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drü
Deutsch-14Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dassFolgendes geschieht :Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einste
Deutsch-15Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, umden Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Sie
Deutsch-16VERWENDEN DER VIDEOTEXT-FUNKTIONZusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werdenVideotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten untera
Deutsch-17Sie können jederzeit Videotextinformationen anzeigen, allerdingsmuss der Signalempfang hierzu gut sein. Anderenfalls:Informationen fehlen.ei
Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the followin
Deutsch-18Die verschiedenen Themen auf den Videotextseiten sind farbig gekennzeichnetund lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung anwählen
Deutsch-19PC auswählenGrob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung):Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen besei
Deutsch-20Technische Daten und UmgebungsbedingungenEMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEBKein Ton oder BildNormales Bild, aber kein TonKein Bild oder nur schwar
Nederlands-1NederlandsInhoudUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ... 2De s
Nederlands-2UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn.Neem c
Nederlands-3Overzicht van het bedieningspaneelSOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen.(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, D
Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk (afhankelijk van het model)Voor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvange
Nederlands-5Externe Audio/Video-apparatuur aansluiten -Sluit een RCA- (optioneel) of S-VIDEO-kabel (optioneel) aan op de externe audio- of videoappara
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor.1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.De stand-by-indicator op het voorpaneel
Nederlands-7 Taalkeuze: Selecteer uw taal. Land: Selecteer uw land.Automatisch opslaan: Zoekt automatisch naar beschikbare kanalen in het lokale
English-5Connecting External A/V Devices -Connect RCA (optional) or S-VIDEO cable (optional) to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or
Nederlands-8U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.Bij het handmatig opslaan van kanalen ku
Nederlands-9BEELD INSTELLENU kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Dru
Nederlands-10U kunt terugkeren naar de beeldinstellingen zoals deze standaard inde fabriek zijn ingesteld.1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren
Nederlands-11U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeldvan een
Nederlands-12Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niethandig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal is g
Nederlands-13Zolang de PiP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij hetsubbeeld luisteren.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het men
Nederlands-14U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV:Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip.Auto
Nederlands-15Met deze functie kunt u de helderheid van het televisiebeeld instellen omhet stroomgebruik te beperken. Als u 's avonds of 's n
Nederlands-16TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKENDe meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’smet schriftelijke informatie over zaken als:Tijden v
Nederlands-17U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de signaalontvangst goed is. Anders:Kan informatie ontbreken.Kan informatie ontbreke
The mains lead is attached to the rear of your set.1. Plug the mains lead into an appropriate socket.The standby indicator lights up on the front of t
Nederlands-18De verschillende onderwerpen op de teletekstpagina’s hebben een kleurcodering, en kunnengeselecteerd worden door de gekleurde knoppen van
Nederlands-19De PC selecterenGrovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen
Nederlands-20Technische specificaties en milieuTIPS VOOR GEBRUIKGeen geluid of beeldNormaal beeld maar geen geluidGeen beeld of zwart-wit beeldGestoor
Español-1EspañolIndiceCONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISORLista de componentes ... 2Instalación del sopor
Español-2CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISORLista de componentesAsegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla
Español-3Visualización del Panel de controlSOURCE Cambia entre todas las fuentes de entradadisponibles. (TV, Ext., AV, S-Vídeo, Componente,PC, DVI). E
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recib
Español-5Conexión a dispositivos de A/V-Conecte el cable RCA (opcional) o S-VIDEO (opcional) a un dispositivo A/V externo apropiado, como un vídeo, DV
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.Se enciende el indicado
Español-7 Idioma: Seleccione el idioma. País: Seleccione el país.Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles e
English-7 Language: Select your language. Country: Select your country. Auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the
Español-8Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable.Cuando memorice los canales manualmente, p
Español-9AJUSTE DE LA IMAGENSe puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda alos requisitos de visualización.1. Pulse el botón MENU pa
Español-10Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 4 d
Español-11Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal delprograma o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posi
Español-12Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodoajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta carac
Español-13Cuando esté activado la función PIP, podrá escuchar el audio de pantalla secundaria (sub).1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los
Español-14Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el mo
Español-15Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo deenergía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción
Español-16USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTOMuchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas deinformación escrita que proporciona datos como:Hor
Español-17Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:Se puede perde
Commentaires sur ces manuels