MS23F301T**MS23F302T**представете си възможноститеБлагодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регист
10БЪЛГАРСКИПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ВЪЗМОЖНО ИЗЛАГАНЕ НА ПОВИШЕНА МИКРОВЪЛНОВА ЕНЕРГИЯ. (САМО ФУНКЦИЯ ЗА МИКРОВЪЛНИ)Неспазването на следващите
10ROMÂNĂAveţi grijă când conectaţi alte echipamente electrice la prize din apropierea cuptorului.MĂSURI DE PRECAUŢIE PENTRU EVITAREA POSIBILEI EXPUNER
11ROMÂNĂCUPRINS GHID DE CĂUTARE RAPIDĂDacă doriţi să preparaţi alimente.1. Așezaţi mâncarea în cuptorul cu microunde.Selectaţi nivelul de putere prin
12ROMÂNĂCUPTORUL1. MÂNER UȘĂ2. ORIFICII DE VENTILAŢIE3. LUMINĂ4. AFIȘAJ5. ZĂVOARELE UȘII6. UȘĂ7. PLATOU ROTATIV8. CUPLAJ9. INEL ROTATIV10. OR
13ROMÂNĂACCESORIIÎn funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate în diferite moduri.1. Cuplajul este
14ROMÂNĂMODUL DE FUNCŢIONARE A UNUI CUPTOR CU MICROUNDEMicroundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenţă; energia emisă permite gătirea sau r
15ROMÂNĂPREPARAREA/REÎNCĂLZIREAUrmătorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor.Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru prepa
16ROMÂNĂSETAREA MODULUI DE ECONOMISIRE A ENERGIEICuptorul dispune de un mod de economisire a energiei. Această funcţie economisește energie electrică
17ROMÂNĂCod AlimentPorţie (g)Durată de aşteptare (min.)Recomandări4 Spanac 150 1-2 Spălaţi și curăţaţi spanacul. Așezaţi-l într-un bol de sticlă cu ca
18ROMÂNĂCod AlimentPorţie (g)Durată de aşteptare (min.)Recomandări5 Creveţi proaspeţi250 1-2 Clătiţi creveţii și așezaţi-i pe un platou din ceramică,
19ROMÂNĂCod/AlimentDimensiune porţie (g)Durată de aşteptare (min.)Recomandări2. Mâncare vegetariană rece300-350400-4502-3 Așezaţi alimentele pe un pla
11БЪЛГАРСКИСЪДЪРЖАНИЕ УКАЗАТЕЛ ЗА БЪРЗИ СПРАВКИАко искате да сготвите храна.1. Поставете храната във фурната. Изберете нивото на мощност, като натисн
20ROMÂNĂÎNTREŢINERE:Vasul pentru preparare la abur poate fi spălat în mașina de spălat vase.Când spălaţi de mână, utilizaţi apă fierbinte și detergent.
21ROMÂNĂ2. Setaţi programul de preparare în mod normal (durata de preparare și nivelul puterii); verificaţi dacă este necesar.3. Apăsaţi butonul ( ).
22ROMÂNĂBLOCAREA DE SIGURANŢĂ A CUPTORULUI CU MICROUNDECuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special pentru siguranţa copiilor, care permi
23ROMÂNĂ(vezi capitolul cu sfaturi, tehnici și sugestii).Acoperirea în timpul preparăriiAcoperirea alimentelor în timpul preparării este foarte import
24ROMÂNĂGhid de preparare pentru orez şi pasteOrez: Se folosește un bol mare din sticlă pirex, cu capac – orezul își dublează volumul în timpul prepa
25ROMÂNĂAșteptaţi câteva minute după reîncălzire - pentru a permite uniformizarea temperaturii alimentelor.Durata de așteptare recomandată după reîncă
26ROMÂNĂREÎNCĂLZIREA HRANEI PENTRU BEBELUȘIHRANA PENTRU BEBELUŞI: Goliţi într-un castron adânc din ceramică. Se acoperă cu un capac de plastic. Ameste
27ROMÂNĂDECONGELAREA MANUALĂMicroundele reprezintă un mijloc excelent pentru decongelarea alimentelor congelate. Microundele decongelează alimentele c
28ROMÂNĂSUGESTII SPECIALETOPIREA UNTULUISe pun 50 g de unt într-un vas mic și adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se încălzește 30-4
29ROMÂNĂÎN CAZ DE NELĂMURIRI SAU PROBLEMEDacă vă confruntaţi cu una din problemele menţionate mai jos, încercaţi soluţiile indicate.Este normal.• Con
12БЪЛГАРСКИФУРНА1. ДРЪЖКА НА ВРАТАТА2. ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ3. ОСВЕТЛЕНИЕ4. ДИСПЛЕЙ5. КЛЮЧАЛКИ НА ВРАТАТА6. ВРАТА7. ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА8. СЪЕДИ
Nr. cod: DE68-04182L-01ȚARAAPELAŢISAU VIZITAŢI-NE ONLINE LABOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SA
MS23F301T**MS23F302T**imagjinoni mundësitëFaleminderit për blerjen e këtij produkti të Samsung. Për të pasur shërbim më të plotë, ju lutemi regjistron
2SHQIPPËRDORIMI I BROSHURËS SË UDHËZIMEVESapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim përmbajnë informacione të vlefshme për
3SHQIPPARALAJMËRIM: Lërini fëmijët ta përdorin furrën të pambikëqyrur vetëm nëse u janë dhënë udhëzimet e duhura, në mënyrë që fëmija të jetë në gjend
4SHQIPPajisja nuk është krijuar për t'u instaluar në automjete, në rulota dhe në automjete të ngjashme etj.Kjo pajisje nuk është parashikuar për
5SHQIPPARALAJMËRIM: Pjesët e përdorshme mund të nxehen gjatë përdorimit. Fëmijët e vegjël duhen mbajtur larg.Nuk duhet përdorur pastrues me avull.PARA
6SHQIPINSTALIMI I FURRËS ME MIKROVALËVendoseni furrën mbi një sipërfaqe të sheshtë, 85 cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të jetë aq e fortë sa të mbajë
7SHQIP1. Pastrojini sipërfaqet e jashtme me një cohë të butë dhe me ujë të ngrohtë me sapun. Shpëlajini dhe thajini.2. Pastroni spërkatjet ose njollat
8SHQIPKjo furrë me mikrovalë nuk është parashikuar për përdorim komercial.Llambën nuk duhet ta ndërroni vetë për arsye sigurie. Kontaktoni me kujdesin
9SHQIPMos vendosni materiale të ndezshme mbi furrë. Tregoni kujdes sidomos kur të nxehni gatime ose pije që përmbajnë alkool, pasi avujt e alkoolit mu
13БЪЛГАРСКИПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, които могат да се използват по различни начини
10SHQIPMASA PARAPRAKE PËR TË SHMANGUR EKSPOZIMIN E MUNDSHËM NDAJ ENERGJISË SË TEPËRT TË MIKROVALËVE (VETËM PËR FUNKSIONIN E MIKROVALËVE).Moszbatimi i
11SHQIPPËRMBAJTJA UDHËZUES PËR NJË SHIKIM TË SHPEJTËNëse dëshironi të gatuani disa ushqime.1. Vendoseni ushqimin në furrë.Zgjidhni nivelin e energjis
12SHQIPFURRA1. DOREZA E DERËS2. VRIMAT E VENTILIMIT3. DRITA4. EKRANI5. SHULET E DERËS6. DERA7. PJATA RROTULLUESE8. BASHKUESI9. UNAZA RROTULLU
13SHQIPPJESËT SHTESËNë varësi të modelit që keni blerë, ju jepen disa pjesë shtesë të cilat mund të përdoren në një sërë mënyrash.1. Bashkuesi, i ven
14SHQIPSI PUNON FURRA ME MIKROVALËMikrovalët janë valë elektromagnetike me frekuencë të lartë; energjia e çliruar mundëson gatimin ose ringrohjen e us
15SHQIPGATIMI/RINGROHJAProcedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin.Para se të largoheni nga furra, kontrolloni GJITHMONË
16SHQIPVENDOSJA E REGJIMIT TË KURSIMIT TË ENERGJISËFurra ka një regjim për kursimin e energjisë. Ky opsion kursen energjinë kur furra nuk është në pun
17SHQIPKodi UshqimiRacioni (g)Koha e qëndrimit (min.)Rekomandimet3 Barbunja 250 1-2 Shpëlajini dhe pastrojini bishtajat. Vendosini ato në mënyrë të nj
18SHQIPKodi UshqimiRacioni (g)Koha e qëndrimit (min.)Rekomandimet4 Fileto e freskët salmoni300(2 copë)1-2 Shpëlajeni peshkun dhe vendoseni në një pjat
19SHQIPKodi/UshqimiMadhësia e racionit (g)Koha e qëndrimit (min.)Rekomandimet2. Ushqim i ftohtë vegjetarian300-350400-4502-3 Vendoseni ushqimin në një
14БЪЛГАРСКИКАК РАБОТИ ЕДНА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАМикровълните са високочестотни електромагнитни вълни; освобождаваната енергия дава възможност за готвене
20SHQIPMIRËMBAJTJA:Tenxherja me avull mund të lahet në pjatalarëse.Kur e lani me dorë përdorni ujë të nxehtë dhe solucion për larjen e enëve. Mos përd
21SHQIP2. Caktoni programin e gatimit si zakonisht, (koha e gatimit dhe niveli i fuqisë) kontrollojeni nëse është e nevojshme.3. Shtypni butonin .R
22SHQIPBLLOKIMI NË MËNYRË TË SIGURT I FURRËS.Furra juaj me mikrovalë është e pajisur me një program për Sigurinë e fëmijëve, i cili mundëson "bll
23SHQIPdhe mishi. Salcat, krem karamele, budingu me avull, konservat dhe salcat çatni mund të gatuhen gjithashtu në furrë me mikrovalë. Përgjithësisht
24SHQIPUdhëzues gatimi për orizin dhe makaronatOrizi: Përdorni një tas të madh qelqi pireks me kapak - orizi e dyfishon volumin e tij gjatë gatimit. G
25SHQIPnjë shkop qelqi brenda në lëngje. Shmangni mbinxehjen e ushqimit (dhe për rrjedhojë prishjen e tij).Është e rekomandueshme që ta ulni kohën e g
26SHQIPRINGROHJA E USHQIMIT TË BEBEVEUSHQIMI I BEBEVE: Hidheni në një pjatë të thellë prej qeramike. Mbulojeni me kapak plastik. Trazojeni mirë pas ri
27SHQIPSHKRIRJA MANUALISHTMikrovalët janë një mënyrë e shkëlqyer për të shkrirë ushqimin e ngrirë. Mikrovalët shkrijnë butësisht ushqimin e ngrirë për
28SHQIPSUGJERIME SPECIFIKESHKRIRJA E GJALPITVendosni 50 g gjalpë në një pjatë të vogël e të thellë prej qelqi. Mbulojeni me kapak plastik. Nxeheni për
29SHQIPSI TË VEPRONI KUR JENI NË DYSHIM OSE KUR KENI NJË PROBLEMNëse ju dalin ndonjë nga problemet e radhitura më poshtë, provoni zgjidhjet e dhëna.Kj
15БЪЛГАРСКИГОТВЕНЕ/ПРЕТОПЛЯНЕСледващата процедура обяснява как се готви или претопля храна.ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене, преди да ост
Nr. i kodit: DE68-04182L-01VENDITELEFONONIOSE NA VIZITONI NE INTERNET NEBOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)C
MS23F301T**MS23F302T**samo zamislite mogućnostiHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Da biste dobili kompletniju uslugu, registrujte svoj
2SRPSKIUPOTREBA OVOG KORISNIČKOG PRIRUČNIKAKupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mikro
3SRPSKIUPOZORENJE: Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbed
4SRPSKIOvaj uređaj nije namenjen za instalaciju unutar pokretnih domova, karavana i sličnih vozila.Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (što podr
5SRPSKIUPOZORENJE: Spoljni delovi aparata mogu da postanu vreli tokom upotrebe. Mlađoj deci ne treba dozvoljavati da prilaze uređaju.Ne sme se koristi
6SRPSKIINSTALIRANJE MIKROTALASNE PEĆNICEPećnicu stavite na ravnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. Površina bi trebalo da bude dovoljno čvrst
7SRPSKI2. Sapunjavom krpom uklonite sve mrlje sa unutrašnjih površina pećnice. Isperite i osušite.3. Da biste omekšali očvrsle čestice hrane i uklonil
8SRPSKIIz bezbednosnih razloga, ne bi trebalo sami da menjate sijalicu. Obratite se najbližem ovlašćenom centru za korisničku podršku kompanije Samsung
9SRPSKINe stavljajte zapaljive materijale u pećnicu. Budite posebno oprezni prilikom zagrevanja jela ili napitaka koji sadrže alkohol, pošto alkoholna
16БЪЛГАРСКИЗАДАВАНЕ НА РЕЖИМА ЗА ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯФурната има режим за пестене на енергия. Тази функция пести електрическа енергия, когато фурната не
10SRPSKIMERE PREDOSTROŽNOSTI ZA SPREČAVANJE MOGUĆEG IZLAGANJA PREKOMERNOJ KOLIČINI MIKROTALASNE ENERGIJE. (SAMO ZA MIKROTALASNU FUNKCIJU)Ako se ne pridr
11SRPSKISADRŽAJ KRATKI VODIČ SA OBJAŠNJENJIMAUkoliko želite nešto da skuvate.1. Stavite hranu u pećnicu.Izaberite nivo snage tako što ćete dugme Micr
12SRPSKIPEĆNICA1. DRŠKA NA VRATIMA2. VENTILACIONI OTVORI3. SIJALICA4. EKRAN5. BRAVE NA VRATIMA6. VRATA7. OBRTNO POSTOLJE8. SPOJNICA9. OBRTNI P
13SRPSKIDODATNI ELEMENTIU zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje možete da koristite na različite načine.
14SRPSKIKAKO RADI MIKROTALASNA PEĆNICAMikrotalasi su elektromagnetni talasi visoke frekvencije. Energija koja se oslobađa omogućava kuvanje ili podgreva
15SRPSKIKUVANJE/PODGREVANJESledeće procedure objašnjavaju kako se kuva i podgreva hrana.UVEK proverite postavke za kuvanje ako nameravate da ostavite
16SRPSKIPODEŠAVANJE REŽIMA ZA UŠTEDU ENERGIJEPećnica ima režim za uštedu energije. Ovaj režim omogućava uštedu energije čak i kada pećnica nije u upotrebi
17SRPSKIKôd Hrana Porcija (g)Vreme nakon kuvanja (min.)Preporuke3 Boranija 250 1-2 Operite i očistite boraniju. Ravnomerno je rasporedite u staklenu činij
18SRPSKIKôd Hrana Porcija (g)Vreme nakon kuvanja (min.)Preporuke4 Sveži fileti lososa300(2 komada)1-2 Operite ribu i stavite je na keramički tanjir, pa
19SRPSKIKôd/hranaKoličina za posluživanje (g)Vreme nakon kuvanja (min.)Preporuke2. Ohlađeno vegetarijansko jelo300-350400-4502-3 Stavite hranu na keram
17БЪЛГАРСКИКод ХранаПорция (г)Време на престой (мин.)Препоръки3 Зелен боб 250 1-2 Измийте и почистете зелен боб. Поставете ги равномерно в стъклена ку
20SRPSKIODRŽAVANJE:Posudu za kuvanje na pari moguće je prati u mašini sa pranje sudova.Za ručno pranje koristite vruću vodu i tečnost za pranje. Nemoj
21SRPSKIKORIŠĆENJE MEMORISANIH PROGRAMAPrvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja i zatvorite vrata.1. Da biste izabrali...Zatim pritisnite dug
22SRPSKIBEZBEDNOSNO ZAKLJUČAVANJE MIKROTALASNE PEĆNICEMikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za roditeljsku kontrolu, koji omogućava
23SRPSKIKorišćenje poklopca tokom kuvanjaTokom kuvanja, važno je da hrana bude poklopljena, jer voda koja isparava pospešuje proces kuvanja. Hrana se
24SRPSKIVodič za kuvanje pirinča i testeninePirinač: Koristite veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem – tokom kuvanja količina pirinča se udvostruči.
25SRPSKIVreme podgrevanja i nakon podgrevanjaPri prvom podgrevanju određene vrste hrane, korisno je zabeležiti koliko je vremena potrebno za podgrevan
26SRPSKIPODGREVANJE HRANE ZA BEBEHRANA ZA BEBE: Prespite hranu u duboki keramički tanjir. Pokrijte plastičnim poklopcem. Dobro promešajte nakon podgrev
27SRPSKIRUČNO ODMRZAVANJEMikrotalasi su odličan način za odmrzavanje hrane. Mikrotalasi na blag način odmrzavaju hranu za kratko vreme. To je velika p
28SRPSKIPOSEBNE NAPOMENETOPLJENJE MASLACAStavite 50 g maslaca u malu duboku staklenu posudu. Pokrijte plastičnim poklopcem. Zagrevajte 30-40 sekundi na
29SRPSKIŠTA UČINITI AKO STE U NEDOUMICI ILI IMATE PROBLEMAko se pojavi neki od sledećih problema, pokušajte da ga rešite pomoću predloženih rešenja.To
18БЪЛГАРСКИКод ХранаПорция (г)Време на престой (мин.)Препоръки4 Филе от прясна сьомга300(2 бр.)1-2 Измийте рибата и я поставете върху керамична чиния,
Kôd br.: DE68-04182L-01ZEMLJAPOZOVITE ILI NAS POSETITE NA MRE I NABOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 8
MS23F301T**MS23F302T**predstavljajte si vse možnostiZahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Samsung. Za prejem popolnejše storitve izdelek registrir
2SLOVENŠČINAUPORABA KNJIŽICE Z NAVODILIKupili ste mikrovalovno pečico SAMSUNG. Navodila za uporabo vsebujejo informacije, ki vam bodo v pomoč pri kuha
3SLOVENŠČINAOPOZORILO: Otrokom dovolite uporabo pečice brez vašega nadzora samo v primeru, da so bili seznanjeni z ustreznimi navodili za varno uporab
4SLOVENŠČINAAparata ne smejo uporabljati fizično, senzorno ali mentalno slabotne osebe (in otroci) s premalo izkušenj in znanja, razen če jih nadzira a
5SLOVENŠČINAOPOZORILO: Zagotovite, da je aparat izklopljen, preden zamenjate lučko, da se izognete možnosti električnega udara.OPOZORILO: Aparat in nj
6SLOVENŠČINANAMESTITEV MIKROVALOVNE PEČICEPečico postavite na ravno površino 85 cm nad tlemi. Površina mora biti dovolj trdna, da lahko prenese njeno
7SLOVENŠČINA1. Zunanje površine očistite z mehko krpo in mlačno milnico. Splaknite in osušite.2. Vse madeže na notranjih površinah odstranite s krpo i
8SLOVENŠČINANe vstavljajte prstov ali tujih snovi. Če v aparat prodre tuja snov, kot je voda, izključite napajalni kabel in se obrnite na najbližji se
9SLOVENŠČINAKo odpirate ali zapirate vrata, naj bodo otroci stran od njih, da se ne udarijo vanje in da jim z vrati ne priprete prstov.OPOZORILO: Pri
19БЪЛГАРСКИКод/хранаРазмер на порцията (г)Време на престой (мин.)Препоръки2. Охладени вегетариански ястия300-350400-4502-3 Поставете храната на керами
10SLOVENŠČINA• Ker naslednja navodila za uporabo veljajo za različne modele, se lahko značilnosti vaše mikrovalovne pečice rahlo razlikujejo od znači
11SLOVENŠČINAKAZALO NAVODILA ZA HITRO UPORABOKuhanje.1. Postavite živilo v pečico.Z enkratnim ali večkratnim pritiskom gumba Mikrovalovna pečica ( )
12SLOVENŠČINAPEČICA1. ROČAJ NA VRATIH2. ODPRTINE ZA ZRAČENJE3. LUČ4. ZASLON5. ZAPAHI NA VRATIH6. VRATA7. VRTLJIVA PLOŠČA8. PRIKLJUČEK ZA VRTLJ
13SLOVENŠČINADODATNA OPREMAPriložena je dodatna oprema (odvisno od modela pečice), ki jo lahko uporabite na več načinov.1. Priključek za vrtljivo plo
14SLOVENŠČINADELOVANJE MIKROVALOVNE PEČICEMikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi; sproščena energija omogoča kuhanje ali pogrevanje hr
15SLOVENŠČINAKUHANJE/POGREVANJEV naslednjem postopku je razloženo, kako se kuha in pogreva hrano.VEDNO preverite nastavitve pečice, preden greste stra
16SLOVENŠČINANASTAVITEV NAČINA ZA VARČEVANJE Z ENERGIJOPečica je opremljena z načinom za varčevanje z energijo. S to funkcijo prihranite elektriko, ko
17SLOVENŠČINAKoda ŽiviloObrok (g)Čas počivanja (min)Nasveti3 Stročji fižol 250 1-2 Stročji fižol splaknite in očistite. Enakomerno jih razporedite v ste
18SLOVENŠČINAKoda ŽiviloObrok (g)Čas počivanja (min)Nasveti4 Svež lososov file300(2 kosa)1-2 Ribo splaknite in položite na keramični krožnik ter dodajt
19SLOVENŠČINAKoda/ŽiviloVelikost porcije (g)Čas počivanja (min)Nasveti2. Ohlajen vegetarijanski obrok300-350400-4502-3 Jed postavite na keramični krož
2БЪЛГАРСКИКАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИТоку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите “Инструкции за собственика” съдържат ценна
20БЪЛГАРСКИПОДДРЪЖКА:Вашето устройство за готвене с пара може да се мие в миялна машина.Когато чистите ръчно, използвайте топла вода и миялен препарат
20SLOVENŠČINAVZDRŽEVANJE:Kuhalnik na paro je dovoljeno pomivati v pomivalnem stroju.Pri pomivanju na roke uporabite vročo vodo in detergent za pomivan
21SLOVENŠČINA2. Nastavite program kuhanja kot običajno (čas kuhanja in stopnja moči).3. Pritisnite gumb ( ).Rezultat: Vaše nastavitve so zdaj shran
22SLOVENŠČINAVARNOSTNI ZAKLEP MIKROVALOVNE PEČICEMikrovalovna pečica je opremljena s programom, s katerim “zaklenete” gumbe in tako preprečite otrokom
23SLOVENŠČINAPokrivanje med kuhanjemPokrivanje jedi med kuhanjem je zelo pomembno, saj para, ki se dviga, pripomore h kuhanju. Jed lahko pokrijete na
24SLOVENŠČINAKuharski priročnik za riž in testenineRiž: Uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom - prostornina riža se med kuhanjem
25SLOVENŠČINAČasi pogrevanja in počivanjaKo prvič pogrevate jed, si za prihodnjo uporabo zapišite, koliko časa ste jed pogrevali. Pogreta hrana mora b
26SLOVENŠČINAŽivilo PorcijaMoč (W)Čas (min)Čas počivanja (min)NavodilaEnolončnica (ohlajena)350 g 600 5½-6½ 2-3 Enolončnico dajte v globok keramični k
27SLOVENŠČINAROČNO ODMRZOVANJEMikrovalovne pečice so idealne za odmrzovanje hrane. Mikrovalovi hitro in nežno odmrznejo hrano. To je lahko dobra rešit
28SLOVENŠČINAŽivilo Porcija Čas (min)Čas počivanja (min)NavodilaPerutninaKosi piščanca 500 g(2 kosa)14½-15½ 15-40 Kose piščanca najprej položite na pl
29SLOVENŠČINAZAPEČENE MANDLJEVE REZINE30 g narezanih mandljev enakomerno razporedite na srednje velik keramični krožnik. Med pečenjem z močjo 600 W, k
21БЪЛГАРСКИИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОГРАМИТЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА ПАМЕТНай-напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка и затворете вратичката.1. За
Št. kode: DE68-04182L-01VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIDRŽAVA POKLIČITE ALI NAS OBIŠČITE V SPLETU NABOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - S
MS23F301T**MS23F302T**imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your pr
2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook
3ENGLISHWARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use t
4ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appli
5ENGLISHWARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.A steam cleaner is not to be used.WARNING: Ensure that
6ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear t
7ENGLISH2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces of oven with a soapy cloth. Rinse and dry.3. To loosen hardened food particles and rem
8ENGLISHDo not turn the appliance o by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If any
9ENGLISHDo not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may conta
22БЪЛГАРСКИЗАКЛЮЧВАНЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАВашата микровълнова фурна е снабдена със специална програма "Безопасност за деца
10ENGLISHthose described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest servi
11ENGLISHCONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDEIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven.Select the power level by pressing the Microwave ( )
12ENGLISHOVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. LIGHT4. DISPLAY5. DOOR LATCHES6. DOOR7. TURNTABLE8. COUPLER9. ROLLER RING10. SAFETY INTERLO
13ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.
14ENGLISHHOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated with
15ENGLISHCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food.ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unatt
16ENGLISHSETTING THE ENERGY SAVE MODEThe oven has an energy save mode. This facility saves electricity when the oven is not in use. Normal condition i
17ENGLISHCode FoodPortion (g)Standing time (min.)Recommendations3 Green Beans250 1-2 Rinse and clean green beans. Put them evenly into a glass bowl wi
18ENGLISHCode FoodPortion (g)Standing time (min.)Recommendations4 Fresh Salmon Filet300(2 pcs)1-2 Rinse fish and put on a ceramic plate, add 1 tablespo
19ENGLISHCode/FoodServing size (g)Standing time (min.)Recommendations2. Chilled Vegetarian Meal300-350400-4502-3 Put meal on a ceramic plate and cover
23БЪЛГАРСКИзамразени зеленчуци, плодове, тестени изделия, ориз, зърнени храни, боб, риба и месо. В микровълнова фурна могат да се готвят също сосове,
20ENGLISHMAINTENANCE:Your steamer can be washed in a dishwasher.When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use abrasive pads.So
21ENGLISH2. Set your cooking programme as usual (cooking time and power level) see if necessary.3. Press the ( ) button.Result : Your setting are n
22ENGLISHSAFETY-LOCKING YOUR MICROWAVE OVENYour microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which enables the oven to be “locked” s
23ENGLISHcustard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is id
24ENGLISHFoodPortion (g)Power (W)Time (min.)Standing time (min.)InstructionsMixed vegetables (chinese style)300 600 8-9 2-3 Add 15 ml (1 tablespoon) c
25ENGLISHIt is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.Heating and standing timesWhen reheating food for the
26ENGLISHFood PortionPower (W)Time (min.)Standing time (min.)InstructionsStew (chilled)350g 600 5½-6½ 2-3 Put stew in a deep ceramic plate. Cover wit
27ENGLISHMANUAL DEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time.
28ENGLISHFood PortionTime (min.)Standing time (min.)InstructionsChicken pieces 500g(2 pcs)14½-15½ 15-40 First, put chicken pieces first skin-side down
29ENGLISHWHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEMIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Conden
24БЪЛГАРСКИГотварски указател за ориз и тестени изделияОриз: Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло с капак – по време на готвене оризът нар
Code No.: DE68-04182L-01COUNTRYCALLOR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SAMSU
25БЪЛГАРСКИЗа предпочитане е да се намалява времето за готвене и да се добавя допълнително време за претопляне, ако е необходимо.Времена за нагряване
26БЪЛГАРСКИПРЕТОПЛЯНЕ НА БЕБЕШКИ ХРАНИБЕБЕШКИ ХРАНИ: Изпразнете в дълбока керамична чиния. Покрийте с пластмасов капак. Разбърквайте след всяко претоп
27БЪЛГАРСКИРЪЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕМикровълните са превъзходен начин за размразяване на замразени храни. Микровълните внимателно размразяват замразената хра
28БЪЛГАРСКИСПЕЦИАЛНИ СЪВЕТИТОПЕНЕ НА МАСЛОПоставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. Нагрявайте в продължение
29БЪЛГАРСКИКАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО СЕ СЪМНЯВАТЕ ИЛИ ИМАТЕ ПРОБЛЕМАко имате някой от изброените по-долу проблеми, опитайте дадените решения.Това е нормал
3БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволявайте на децата да използват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции, така че детето да
Кодов №: DE68-04182L-01COUNTRYCALLOR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SAMSUN
MS23F301T**MS23F302T**zamislite mogućnostiZahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrira
2HRVATSKIUPOTREBA OVE KNJIŽICE S UPUTAMAUpravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje sadrže korisne informacije o kuhanju
3HRVATSKIUPOZORENJE: Djeci bez nadzora dopustite korištenje mikrovalne pećnice samo ako su im dane odgovarajuće upute tako da djeca pećnicu mogu koris
4HRVATSKIAko se pećnica ne održava čistom, može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja proizvoda te dovesti do pot
5HRVATSKITijekom korištenja uređaj postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice.UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući za v
6HRVATSKIPOSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICEPećnicu postavite na ravnu površinu 85 cm iznad poda. Površina mora biti dovoljno čvrsta kako bi podnijela tež
7HRVATSKI2. Uklonite sve mrlje i prolivene tekućine na unutrašnjim površinama krpicom i sapunom. Isperite i osušite.3. Kako biste otpustili stvrdnute
8HRVATSKIOva mikrovalna pećnica nije namijenjena za komercijalnu upotrebu.Iz sigurnosnih razloga nemojte sami mijenjati žarulju. Obratite se najbližem
9HRVATSKIU pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Budite naročito pažljivi prilikom zagrijavanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alkoho
4БЪЛГАРСКИТози уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен оп
10HRVATSKIPripazite prilikom priključivanja drugih električnih uređaja u utičnice blizu pećnice.MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE MOGUĆEG IZLAGANJA PREKOMJ
11HRVATSKISADRŽAJ BRZI VODIČAko želite kuhati.1. Stavite hranu u pećnicu. Odaberite razinu snage pritiskom na gumb za mikrovalove ( ) jednom ili više
12HRVATSKIPEĆNICA1. RUČICA NA VRATIMA2. OTVORI ZA VENTILACIJU3. SVJETLO4. ZASLON5. ZASUNI VRATA6. VRATA7. TANJUR8. UTOR ZA TANJUR9. OBRUČ OKR
13HRVATSKIPRIBOROvisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti na više načina.1. Utor za tanjur, već postav
14HRVATSKINAČIN RADA MIKROVALNE PEĆNICEMikrovalovi su elektromagnetski valovi visoke frekvencije; energijom koju otpuštaju hrana se kuha ili podgrijav
15HRVATSKIKUHANJE/PODGRIJAVANJEU postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane.Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora obav
16HRVATSKIPOSTAVKE NAČINA RADA ZA ŠTEDNJU ENERGIJEPećnica ima način rada za štednju energije. Ovaj uređaj štedi električnu energiju kada se ne koristi
17HRVATSKIŠifra HranaPorcija (g)Vrijeme da hrana odstoji (min)Preporuke3 Grah 250 1-2 Operite i očistite mahune. Dijelove ravnomjerno poslažite u stak
18HRVATSKIŠifra HranaPorcija (g)Vrijeme da hrana odstoji (min)Preporuke4 Svježi fileti lososa300(2 kom)1-2 Operite ribu i stavite ju na keramički tanju
19HRVATSKIŠifra/HranaVeličina porcije (g)Vrijeme da hrana odstoji (min)Preporuke2. Ohlađeni vegetarijanski obrok300-350400-4502-3 Jelo stavite na kera
5БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди да смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
20HRVATSKIODRŽAVANJE:Posuda za kuhanje parom može se prati u perilici za suđe.Prilikom ručnog pranja koristite toplu vodu i sredstvo za pranje posuđa.
21HRVATSKI2. Postavite uobičajeni program kuhanja (ako je potrebno, pogledajte informacije o vremenu kuhanja i razini snage).3. Pritisnite gumb ( ).
22HRVATSKISIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE MIKROVALNE PEĆNICEVaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom za dječju sigurnost, koji omogućava njen
23HRVATSKIse uobičajeno priprema na štednjaku. Otapanje maslaca ili čokolade, na primjer (pročitajte odjeljak sa savjetima, tehnikama i prijedlozima).
24HRVATSKIUpute za kuhanje riže i tjestenineRiža: Koristite veliku staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem - volumen riže se udvostručuje tijekom kuh
25HRVATSKIVrijeme zagrijavanja i vrijeme potrebno da hrana odstojiPrilikom prvog podgrijavanja korisno je zabilježiti vrijeme – radi reference za budu
26HRVATSKIPODGRIJAVANJE DJEČJE HRANEDJEČJA HRANA: Stavite je u duboki keramički tanjur. Pokrijte plastičnim poklopcem. Dobro promiješajte nakon zagrij
27HRVATSKIRUČNO ODMRZAVANJEMikrovalovi su odličan su način odmrzavanja smrznute hrane. Mikrovalovi nježno odmrzavaju smrznutu hranu u kratkom vremenu.
28HRVATSKIPOSEBNI SAVJETITOPLJENJE MASLACAStavite 50 g maslaca u malu, duboku staklenu posudu. Pokrijte plastičnim poklopcem. Zagrijte 30-40 sekundi n
29HRVATSKIŠTO UČINITI AKO STE U NEDOUMICI ILI IMATE PROBLEMAko imate neki od problema s popisa u nastavku, pokušajte s ponuđenim rješenjem.To je uobič
6БЪЛГАРСКИМОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАПоставете фурната на равна нивелирана повърхност на 85 см над пода. Повърхността трябва да е достатъчно з
Br. šifre: DE68-04182L-01DRŽAVANAZOVITEILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESIBOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZE
MS23F301T**MS23F302T**замислете ги можноститеВи благодариме што купивте Samsung производ.За да добиете целосна услуга, ве молиме регистрирајте го ваши
2МАКЕДОНСКИКОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТОКупивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни информации за готвење со микробрановата печка:•
3МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Дозволена е употреба на рерната од страна на деца без надзор единствено во случај кога се дадени соодветни инструкции за де
4МАКЕДОНСКИНеодржувањето на печката во чиста состојба може да ја оштети површината и да го расипе уредот или да предизвика несакани опасни ситуации.Ов
5МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да бидат во близина.Уредот н
6МАКЕДОНСКИИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАПоставете ја печката на рамна површина на височина од 85 cm од подот. Површината треба да е доволно цврс
7МАКЕДОНСКИвода со сапуница. Исплакнете и исушете.2. Отстранете ја нечистотијата од внатрешната површина на печката со насапунета крпа. Исплакнете и и
8МАКЕДОНСКИСветилката не треба да се менува од страна на корисници заради безбедносни причини. Ве молиме обратете се во најблискиот овластен центар за
9МАКЕДОНСКИНе ставајте запаливи материјали во печката. Обрнете посебно внимание при загревање на храна или пијалоци кои содржат алкохол бидејќи алкохо
7БЪЛГАРСКИ1. Почиствайте външните повърхности с мек тампон и топла сапунена вода. Изплакнете и подсушете.2. Отстранете евентуалните пръски или петна о
10МАКЕДОНСКИМЕРКИ ЗА ИЗБЕГНУВАЊЕ НА МОЖНО ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ПРЕКУМЕРНА МИКРОБРАНОВА ЕНЕРГИЈА.(САМО ФУНКЦИЈА ЗА МИКРОБРАНОВИ)Непридржувањето кон следните б
11МАКЕДОНСКИСОДРЖИНА КРАТКО УПАТСТВОДоколку сакате да приготвите храна.1. Ставете ја храната во печката. Изберете го нивото на јачина со притиснување
12МАКЕДОНСКИПЕЧКА1. РАЧКА ЗА ВРАТАТА2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА3. ОСВЕТЛУВАЊЕ4. ЕКРАН5. ШАРКИ НА ВРАТАТА6. ВРАТА7. ВРТЛИВА ПЛОЧА8. СПОЈНИЦА9. КР
13МАКЕДОНСКИДОДАТОЦИВо зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат неколку додатоци кои може да ги употребите на повеќе начини.1. Спој
14МАКЕДОНСКИКАКО РАБОТИ МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАМикробрановите се електромагнетни бранови со висока фреквенција; ослободената енергија овозможува готвење
15МАКЕДОНСКИГОТВЕЊЕ/ПОДГРЕВАЊЕСледната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна.СЕКОГАШ проверете ги поставените параметри пред да ја
16МАКЕДОНСКИПОСТАВУВАЊЕ НА РЕЖИМОТ ЗА ЗАШТЕДУВАЊЕ НА ЕНЕРГИЈАПечката има режим за заштедување на енергија. Оваа функција заштедува електрична енергија
17МАКЕДОНСКИКод ХранаПорција (g)Време на стоење (мин.)Препораки3 Грав 250 1-2 Исплакнете го и исчистете го гравот. Распоредете ги подеднакво во стакле
18МАКЕДОНСКИКод Храна Порција (g)Време на стоење (мин.)Препораки4 Филети од свеж лосос300(2 парчиња)1-2 Исплакнете ја рибата и ставете ја на керамичка
19МАКЕДОНСКИКод/ХранаГолемина на порции (g)Време на стоење (мин.)Препораки2. Ладен вегетаријански оброк300-350400-4502-3 Ставете го оброкот во керамич
8БЪЛГАРСКИнеблагоприятно върху работните части във фурната.Тази микровълнова фурна не е предназначена за търговска употреба.Крушката не трябва да се с
20МАКЕДОНСКИОДРЖУВАЊЕ:Садот за готвење со пареа може да се мие во машина за миење садови.При рачно миење, користете жешка вода и течност за миење. Нем
21МАКЕДОНСКИ2. Поставете го вашиот програм за готвење како вообичаено (време на готвење и ниво на јачина) доколку е потребно.3. Притиснете го копчет
22МАКЕДОНСКИБЕЗБЕДНОСНО ЗАКЛУЧУВАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАВашата микробранова печка нуди специјален програм за Безбедност за деца, кој овозможува печ
23МАКЕДОНСКИХрана погодна за готвење со микробранови:Повеќе видови храна се погодни за готвење со микробранови, вклучувајќи свеж и замрзнат зеленчук,
24МАКЕДОНСКИВодич за готвење на ориз и тестениниОриз : Употребете голем стаклен огноотпорен сад со капак - при готвење оризот двојно го зголемува вол
25МАКЕДОНСКИможе да ви користи во иднина.Секогаш проверете дали храната што ја подгревате е рамномерно стоплена.Дозволете храната да постои одредено в
26МАКЕДОНСКИПОДГРЕВАЊЕ ХРАНА ЗА БЕБИЊАХРАНА ЗА БЕБИЊА: Истурете ја во длабок керамички сад. Покријте со пластичен капак. Промешајте добро по загревање
27МАКЕДОНСКИРАЧНО ОДМРЗНУВАЊЕМикробрановите се идеални за одмрзнување на храна. Тие постепено ја одмрзнуваат храната за краток временски период. Ова е
28МАКЕДОНСКИСПЕЦИЈАЛНИ СОВЕТИТОПЕЊЕ ПУТЕРСтавете 50g путер во мал длабок стаклен сад. Покријте со пластичен капак. Загревајте 30-40 секунди со јачина
29МАКЕДОНСКИШТО ДА НАПРАВИТЕ АКО СЕ СОМНЕВАТЕ ИЛИ ИМАТЕ ПРОБЛЕМАко се соочувате со некој од проблемите наведени подолу, испробајте ги понудените решен
9БЪЛГАРСКИНе съхранявайте запалими материали във фурната. Особено внимавайте при претопляне на храна или напитки, които съдържат алкохол, тъй като алк
Код бр.: DE68-04182L-01ЗEMJAПOBИKAJTEИЛИ ПOCETETE HЀ ПΡΕΚУ ИΗТEPHET HABOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZE
MS23F301T**MS23F302T**imaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a primi servicii mai cuprinzătoare, vă rugăm
2ROMÂNĂUTILIZAREA ACESTEI BROŞURI CU INSTRUCŢIUNIAţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile pe
3ROMÂNĂAVERTISMENT: Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentru a pute
4ROMÂNĂNecurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatului și să determ
5ROMÂNĂÎn timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.AVERTISMENT: Părţi
6ROMÂNĂINSTALAREA CUPTORULUI CU MICROUNDEAșezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezistentă p
7ROMÂNĂdurata de funcţionare a aparatului și să determine apariţia unor situaţii de risc.1. Curăţaţi suprafeţele exterioare cu o cârpă moale și apă ca
8ROMÂNĂnegativ componentele funcţionale ale cuptorului.Acest cuptor cu microunde nu este destinat utilizării în scop comercial.Becul nu trebuie înlocu
9ROMÂNĂNu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Fiţi foarte atent la încălzirea preparatelor sau băuturilor care conţin alcool, deoarece vaporii
Commentaires sur ces manuels