Samsung HM-1300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Casques d'écoute mobiles Samsung HM-1300. Samsung HM-1300 Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 123
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Headset

Headset HM1300

Page 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. RightLeft 

Page 3 - Contents

98Autorsko pravoAutorsko pravo © 2013 Samsung ElectronicsOvaj je priručnik zaštićen prema međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Niti jedan dio ovo

Page 4 - Trademarks

99HrvatskiPročitajte sve sigurnosne upute prije nego što upotrijebite slušalicu s mikrofonom, kako biste to činili sigurno i ispravno.Sigurnosne mjere

Page 5 - Safety precautions

100Upoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonom Provjerite sadrži li komplet sljedeće stavke: slušalicu s mikrofonom, putni punjač i korisničk

Page 6 - Getting started

101HrvatskiFunkcije tipkiTipka FunkcijaPrekidač za uključivanje/isključivanjePomicanjem prekidača prema gore ili dolje •uključujete ili isključujete

Page 7 - Button functions

102Punjenje slušalice s mikrofonomSlušalica s mikrofonom sadrži ugrađenu punjivu bateriju koja se ne može ukloniti. Prije prve upotrebe slušalica s mi

Page 8 - Charging the headset

103HrvatskiKad je baterija za slušalicu s mikrofonom gotovo ispražnjenaSlušalica s mikrofonom oglasit će se zvučnim signalom a svjetlo pokazivača trep

Page 9 - Checking the battery level

104 DesnoLijevo Nošenje slušalice s mikrofonomDržač za uho prilagodite ovisno o tome na kojem ćete uhu slušalicu s mikrofonom nositi.

Page 10 - Wearing the headset

105HrvatskiUpotreba slušalice s mikrofonomU ovom se odjeljku opisuje kako slušalicu s mikrofonom uključiti ili isključiti, upariti i povezati s telefo

Page 11 - Using your headset

106Uključivanje ili isključivanje slušalice s mikrofonomZa uključivanje slušalice s mikrofonomPrekidač napajanja pomaknite prema gore. Plavo svjetlo i

Page 12 - Turning the headset on or off

107HrvatskiUparivanje i povezivanje slušalica s mikrofonomUparivanje je jedinstvena i šifrirana bežična veza između dva Bluetooth uređaja, kad prihvat

Page 13

9EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various function

Page 14

108Uparivanje upotrebom značajke aktivnog uparivanjaS uključenom značajkom aktivnog uparivanja, slušalica s mikrofonom automatski će potražiti Bluetoo

Page 15

109HrvatskiPovezivanje s dva Bluetooth telefonaKad se uključi značajka Multi-point, ova slušalica s mikrofonom može se istodobno povezati s dva Blueto

Page 16 - Disconnecting the headset

110Ponovno povezivanje sa slušalicom s mikrofonomAko se veza tijekom upotrebe prekine:Na slušalici s mikrofonom pritisnite tipku za govor ili upotrije

Page 17 - Making a call

111HrvatskiUpotreba funkcija pozivanjaDostupne funkcije pozivanja mogu se razlikovati, ovisno o modelu telefona.•Neke funkcije dostupne su samo u pro

Page 18 - Ending a call

112Odgovaranje na pozivNa dolazni poziv odgovarate pritiskom tipke za govor.Odbijanje pozivaKada imate dolazni poziv, odbijate ga pritiskom i držanjem

Page 19

113HrvatskiIsključivanje mikrofonaPritisnite i držite tipku za pojačavanje ili smanjivanje glasnoće i osoba s kojom razgovarate neće vas moći čuti. Ka

Page 20 - Resetting the headset

114Vraćanje postavki slušalice s mikrofonom na izvorneKad je slušalica s mikrofonom uparena s uređajem, automatski sprema postavke veze i značajki, ka

Page 21 - Appendix

115HrvatskiDodatakUčestalo postavljana pitanjaHoće li moja slušalica s mikrofonom raditi s prijenosnicima, računalima i dlanovnicima?Ova slušalica s m

Page 22

116Mogu li korisnici ostalih Bluetooth telefona slušati moj razgovor?Kad slušalicu s mikrofonom uparite s Bluetooth telefonom, stvarate privatnu vezu

Page 23

117HrvatskiJamstvo i zamjena dijelovaSamsung jamči da je ovaj proizvod bez nedostataka u vezi s materijalom, oblikovanjem i proizvodnjom u vremenu od

Page 24

10Turning the headset on or offTo turn the headset onSlide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.Turning the headset on for th

Page 25

118Ispravno odlaganje proizvoda(Električni i elektronički otpad)(Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)Ova oznaka na p

Page 26 - Specifications

119HrvatskiIspravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda(Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)Oznaka na bateriji, pri

Page 27 - Utilizarea căştii

120SpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 3.0Podržani profiliProfil slušalice s mikrofonom, profil rada bez upotrebe rukuRadni rasp

Page 28 - Mărcile comerciale

www.samsung.com EU E. 04/2013. Rev. 1.0

Page 29 - Măsuri de siguranţă

11EnglishPairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to com

Page 30

12Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Page 31 - Funcţiile butoanelor

13EnglishConnecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same t

Page 32 - Încărcarea căştii

14Reconnecting the headsetIf the connection is lost while in use:Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.•When t

Page 33

15EnglishUsing call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.•Some functions are only available when using the Hands-Free pro

Page 34 - Purtarea căştii

16Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in.Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a c

Page 35

17EnglishMuting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can

Page 37

18Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Page 38

19EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Page 39

20Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Page 40 - Deconectarea căştii

21EnglishWarranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year

Page 41 - Efectuarea unui apel

22Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking

Page 42 - Terminarea unui apel

23EnglishCorrect disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or

Page 43

24SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up to 10 me

Page 44 - Resetarea căştii

25RomânăIntroducerePrezentarea generală a căştii ...28Funcţiile butoanelor .

Page 45 - Întrebări frecvente

26Drepturi de autorDrepturi de autor © 2013 Samsung ElectronicsAcest manual al utilizatorului este protejat de legislaţia internaţională a drepturilor

Page 46

27RomânăVă rugăm să citiţi toate măsurile de siguranţă înainte de a utiliza casca pentru a vă asigura că este utilizată în siguranţă şi corespunzător.

Page 47

1EnglishGetting startedYour headset overview ... 4Button funct

Page 48

28IntroducerePrezentarea generală a căştii Asiguraţi-vă că aveţi următoarele articole: cască, încărcător şi manual de utilizare. Articolele furnizate

Page 49

29RomânăFuncţiile butoanelorButon FuncţieComutator de pornireGlisaţi în sus sau în jos pentru a porni sau a opri casca.•ConvorbireApăsaţi şi ţineţi a

Page 50 - Specificaţii

30Încărcarea căştiiCasca este prevăzută cu o baterie internă reîncărcabilă nedetaşabilă. Asiguraţi-vă că bateria căştii este complet încărcată înainte

Page 51 - Съдържание

31RomânăCând bateria căştii este epuizatăCasca emite un semnal sonor, iar indicatorul luminos este roşu intermitent. În cazul în care casca se descarc

Page 52 - Търговски марки

32Purtarea căştiiÎn funcţie de urechea pe care veţi purta casca, reglaţi corespunzător cârligul auricular. DreaptaStânga 

Page 53 - Български

33RomânăUtilizarea căştiiÎn această secţiune sunt descrise modul de pornire și oprire a căştii, asocierea şi conectarea căştii la telefon şi utilizare

Page 54 - Общ преглед на слушалката

34Pornirea sau oprirea căştiiPentru a porni cascaGlisaţi comutatorul de pornire în sus. Indicatorul luminos albastru va clipi de 4 ori.La pornirea căş

Page 55

35RomânăAsocierea şi conectarea căştiiAsocierea reprezintă o conexiune wireless unică şi criptată între două dispozitive Bluetooth atunci când acestea

Page 56 - Зареждане на слушалката

36Asocierea prin funcţia Asociere activăPrin funcţia Asociere activă, casca dvs. va căuta automat un dispozitiv Bluetooth în raza de acţiune şi va înc

Page 57

37RomânăConectarea la două telefoane BluetoothAvând funcţia Conectare multiplă activată, casca dvs. poate fi conectată la 2 telefoane Bluetooth în ace

Page 58 - Носене на слушалката

2CopyrightCopyright © 2013 Samsung ElectronicsThis user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be repr

Page 59 - Използване на слушалката

38Reconectarea căştiiÎn cazul în care conexiunea se pierde în timpul utilizării:Apăsaţi pe butonul Convorbire aflat pe cască sau utilizaţi meniul Blue

Page 60

39RomânăUtilizarea funcţiilor de apelareFuncţiile de apelare disponibile pot diferi de la telefon la telefon.•Anumite funcţii sunt disponibile numai

Page 61

40Răspunsul la un apelApăsaţi pe butonul Convorbire pentru a prelua un apel atunci când îl primiţi.Respingerea unui apelApăsaţi şi ţineţi apăsat pe bu

Page 62

41RomânăOprirea microfonuluiApăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Volum jos pentru a opri microfonul, astfel încât persoana cu care vorbiţi să nu vă poa

Page 63

42Resetarea căştiiCând casca este asociată cu un dispozitiv, aceasta salvează automat setările conexiunii şi ale funcţiilor, cum ar fi adresa Bluetoot

Page 64 - Изключване на слушалката

43RomânăAnexăÎntrebări frecventeVa funcţiona casca mea cu laptopuri, PC-uri şi PDA-uri?Casca dvs. va funcţiona cu dispozitive care acceptă versiunea d

Page 65

44Un alt utilizator de telefon Bluetooth îmi poate auzi conversaţia?Când asociaţi casca şi telefonul dvs. Bluetooth creaţi o legătură privată numai în

Page 66 - Опции по време на обаждане

45RomânăGaranţia şi înlocuirea componentelorSamsung garantează produsul fără defecte de material, design sau fabricare timp de un an de la data primei

Page 67

46Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)Acest simbol

Page 68

47RomânăDispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)Acest marcaj de pe bateri

Page 69 - Приложение

3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri

Page 70

48SpecificaţiiElement Specificaţii şi descriereVersiune Bluetooth 3.0Profil acceptat Profil Cască, Profil Mâini libereDistanţă de operare Până la 10 m

Page 71

49БългарскиНачалоОбщ преглед на слушалката ...52Функции на бутони

Page 72

50CopyrightCopyright © 2013 Samsung ElectronicsТова ръководство на потребителя е защитено от международните закони за авторско право.Никакви части от

Page 73

51БългарскиМоля, прочетете всички предупреждения за безопасност преди да използвате слушалката, за да се уверите, че ще я използвате безопасно и прави

Page 74 - Спецификации

52НачалоОбщ преглед на слушалката Уверете се, че следните елементи са налице: слушалка, зарядно устройство и ръководство на потребителя. Възможно е на

Page 75 - Korišćenje slušalica

53БългарскиФункции на бутонитеБутон ФункцияБутон за Вкл./Изкл.Приплъзнете бутона нагоре или надолу, за да включите •или изключите слушалката.Разговор

Page 76 - Autorska prava

54Зареждане на слушалкатаТази слушалка има акумулаторна вътрешна батерия, която не може да се отстранява. Уверете се, че слушалката е заредена напълно

Page 77 - Bezbednosne mere

55БългарскиМногократното зареждане и разреждане на слушалката с времето ще доведе до •влошена работа на батерията. Това е нормално за всички акумулат

Page 78

56Носене на слушалкатаВ зависимост от това на кое ухо ще носите слушалката, просто наместете закачалката спрямо него. ДясноЛяво 

Page 79 - Funkcije dugmadi

57БългарскиИзползване на слушалкатаТози раздел обяснява как да включите и изключите слушалката, да я свържете с телефона и да използвате различни функ

Page 80 - Punjenje slušalica

4Getting startedYour headset overview Make sure you have the following items: headset, travel adapter and user manual. The supplied items may vary.Pow

Page 81 - Provera nivoa baterije

58Включване или изключване на слушалкатаЗа да включите слушалкатаПриплъзнете нагоре бутона за Вкл./Изкл. Синята индикаторна светлина примигва 4 пъти.П

Page 82 - Nošenje slušalica

59БългарскиСвързване на слушалкатаСдвояването означава уникална и криптирана безжична връзка между две Bluetooth устройства, когато те се съгласяват д

Page 83

60Свързване чрез функцията Активно свързванеС функцията Активно свързване слушалката автоматично търси Bluetooth устройство в обхвата си и се опитва д

Page 84 - 3 minuta

61БългарскиСвързване с два Bluetooth телефонаПри активирана функция Multi-point, слушалката може да бъде едновременно свързана с 2 Bluetooth телефона.

Page 85

62Повторно свързване на слушалкатаАко връзката бъде изгубена, докато клавиатурата се използва:Натиснете бутона Разговор на слушалката или използвайте

Page 86

63БългарскиИзползване на функции за обажданияВъзможно е наличните функции за обаждания да се различават от телефон до телефон.•Някои функции са достъ

Page 87

64Отговаряне на повикванеНатиснете бутона Разговор, за да приемете входящо повикване при неговото постъпване.Отхвърляне на обажданеНатиснете и задръжт

Page 88 - Isključivanje slušalica

65БългарскиЗаглушаване на звука от микрофонаНатиснете и задръжте бутона за регулиране на силата на звука натиснат нагоре или надолу, за да изключите м

Page 89 - Korišćenje funkcija poziva

66Връщане на първоначалните настройки на слушалкитеКогато слушалките са свързани с устройство, те автоматично запаметяват настройките на връзката и фу

Page 90 - Prekidanje veze

67БългарскиПриложениеЧесто задавани въпросиЩе работи ли слушалката ми с лаптопи, настолни компютри и електронни органайзери?Слушалката Ви ще работи с

Page 91

5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide up or down to turn the headset on or off.•TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing

Page 92 - Resetovanje slušalica

68Други Bluetooth телефонни потребители могат ли да чуят разговора ми?Когато свързвате слушалката с Bluetooth телефона си, Вие създавате изолирана връ

Page 93 - Najčešća pitanja

69БългарскиГаранция и подмяна на частиSamsung гарантира, че този продукт няма да има дефекти в материалите, дизайна и изработката за период от една го

Page 94

70Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Налично в стра

Page 95 - Garancija i zamena delova

71БългарскиПравилно изхвърляне на батериите в този продукт(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)Маркировката върху батерията, ръково

Page 96

72СпецификацииЕлемент Спецификации и описаниеВерсия на Bluetooth 3.0Поддържан профил Профил Слушалка, Профил “Свободни ръце”Работен обхват До 10 метра

Page 97

73SrpskiPrvi koraciPregled slušalica ...76Funkcije

Page 98

74Autorska pravaCopyright © 2013 Samsung ElectronicsOvo uputstvo za upotrebu je zaštićeno međunarodnim zakonima za zaštitu autorskih prava.Nijedan deo

Page 99

75SrpskiPročitajte sve bezbednosne mere pre korišćenja slušalica da biste obezbedili sigurnu i pravilnu upotrebu.Bezbednosne mereKada koristite slušal

Page 100 - Zaštitni znakovi

76Prvi koraciPregled slušalica Obavezno proverite da li imate sledeće delove: slušalice, adapter za putovanje i priručnik za korisnike. Priloženi proi

Page 101 - Sigurnosne mjere opreza

77SrpskiFunkcije dugmadiDugme FunkcijaPrekidač za uključivanje/isključivanjePomerite nagore ili nadole da biste uključili ili isključili •slušalice.R

Page 102 - Upoznavanje s uređajem

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Page 103 - Funkcije tipki

78Punjenje slušalicaOve slušalice imaju punjivu internu bateriju koja se ne može izvaditi. Proverite da li su slušalice u potpunosti napunjene pre neg

Page 104

79SrpskiNikada nemojte upućivati ili primati pozive u toku punjenja, uvek prvo isključite •slušalice iz punjača i odgovorite na poziv.Kada je baterij

Page 105

80Nošenje slušalicaU zavisnosti od toga na kom uhu ćete nositi slušalicu, podesite i kukicu za uho. DesnoLevo 

Page 106 -  DesnoLijevo 

81SrpskiKorišćenje slušalicaU ovom odeljku je objašnjeno kako da uključite ili isključite slušalice, uparite i priključite slušalice na telefon i kako

Page 107

82Uključivanje i isključivanje slušalicaDa biste uključili slušalicePomerite prekidač za napajanje nagore. Plava lampica indikatora će zatreperiti 4 p

Page 108

83SrpskiUparivanje i povezivanje slušalicaUparivanje označava jedinstvenu i šifrovanu bežičnu vezu između dva Bluetooth uređaja kada se dogovore da ko

Page 109

84Uparivanje preko funkcije aktivnog uparivanjaKada je aktivirana funkcija aktivnog uparivanja, slušalice automatski traže Bluetooth uređaj u opsegu i

Page 110

85SrpskiPovezivanje sa dva Bluetooth telefonaKada je aktivirana funkcija za više tačaka, slušalice mogu da se povežu sa 2 Bluetooth telefona u isto vr

Page 111

86Ponovno povezivanje slušalicaAko se prekine veza tokom upotrebe:Pritisnite dugme za razgovor na slušalicama ili koristite Bluetooth meni na telefonu

Page 112

87SrpskiKorišćenje funkcija pozivaDostupne funkcije poziva mogu da se razlikuju od telefona do telefona.•Neke funkcije su raspoložive samo kada se ko

Page 113 - Pozivanje

7EnglishRepeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the •battery performance to diminish. This is normal for all recharg

Page 114 - Prekid poziva

88Odgovaranje na pozivPritisnite dugme za razgovor da biste odgovorili na dolazni poziv.Odbijanje pozivaPritisnite i zadržite dugme za razgovor da bis

Page 115

89SrpskiIsključivanje mikrofonaPritisnite i zadržite dugme za povećanje i smanjenje jačine zvuka da biste isključili mikrofon tako da osoba sa kojim r

Page 116

90Resetovanje slušalicaKada su slušalice uparene sa uređajem, on automatski čuva postavke veze i funkcije, kao što je Bluetooth adresa ili tip mobilno

Page 117 - Učestalo postavljana pitanja

91SrpskiDodatakNajčešća pitanjaDa li će moje slušalice raditi sa laptop računarima, stonim računarima i PDA uređajima?Slušalice će raditi sa uređajima

Page 118

92Da li drugi korisnici Bluetooth telefona mogu da čuju moj razgovor?Kada uparite slušalice sa Bluetooth telefonom, kreirate privatnu vezu između samo

Page 119 - Jamstvo i zamjena dijelova

93SrpskiGarancija i zamena delovaSamsung garantuje da se ovaj proizvod neće promeniti u materijalu, dizajnu ili izradi tokom perioda od jedne godine o

Page 120 - Ispravno odlaganje proizvoda

94Pravilno odlaganje ovog proizvoda(Električna i elektronska oprema za odlaganje)(Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada)O

Page 121

95SrpskiIspravno odlaganje baterija za ovaj uređaj(Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada)Oznaka na bateriji, u priručniku

Page 122 - Specifikacije

96SpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 3.0Profil „Podrška“ Profil „Slušalice“, profil „Hendsfri“Radni opseg Do 10topeVreme u pasi

Page 123

97HrvatskiUpoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonom .................. 100Funkcije tipki

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire