Samsung GT-E2550 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Samsung GT-E2550. Samsung GT-E2550 Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Používateľská príručka

GT-E2550Používateľská príručka

Page 2 - Používanie tejto

10Nabíjanie batérieZapojte malý koniec dodaného cestovného 1. adaptéra do multifunkčného konektora.Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra 2. do ele

Page 3

11Vloženie pamäťovej karty (voliteľné)Tento telefón podporuje karty microSD™ alebo microSDHC™ s kapacitou maximálne 8 GB (závisí od výrobcu a typu pam

Page 4

12Používanie základných funkciíNaučte sa vykonávať základné operácie a používať hlavné funkcie svojho mobilného telefónu.Zapnutie alebo vypnutie telef

Page 5

13Ak chcete vstúpiť do menu, ktoré vyžaduje kód • PIN2, musíte zadať kód PIN2 dodaný s kartou SIM. Informácie získate od poskytovateľa služieb.Spoločn

Page 6 - Predstavenie vášho

14Používanie základných funkcií pre volanie Volanie V základnom režime zadajte smerové číslo oblasti 1. a telefónne číslo.Stlačením [2. ] číslo vyto

Page 7

15 Používanie slúchadiel Po pripojení dodaných slúchadiel k multifunkčnému konektoru môžete volať a prijímať hovory:Ak chcete znovu vytočiť posledný

Page 8

16Zadávanie textu Zmena režimu zadávania textu Stlačením a podržaním [• ] je možné prepnúť medzi režimami T9 a ABC.Stlačením [• ] zmeníte veľkosť p

Page 9 - Zloženie a príprava

17 Režim symbolov Zadajte symbol stlačením príslušného alfanumerického tlačidla.Kurzorom sa pohybuje pomocou navigačného • tlačidla.Jednotlivé znaky

Page 10 - Nabíjanie batérie

18 Nájdenie kontaktu V režime Menu zvoľte 1. Kontakty → Zoznam kontaktov.Zadajte niekoľko prvých písmen mena, ktoré 2. chcete vyhľadať.Zvoľte meno

Page 11

19Zamierte objektívom na predmet a vykonajte 3. požadované úpravy.Stlačením tlačidla Potvrdiť spustite nahrávanie.4. Stlačením tlačidla Potvrdiť alebo

Page 12 - Používanie základných

2Používanie tejto príručkyTáto používateľská príručka je určená na to, aby vás oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho mobilného telefónu. Stručné

Page 13 - Prispôsobenie si telefónu

20Tlačidlo FunkciaNavigáciaDoľava/Doprava: Zmena frekvencie o 0,1 MHz; vyhľadanie dostupnej rozhlasovej stanice (stlačením a podržaním)Hore/Dole: Nast

Page 14

21Tlačidlo FunkciaNavigáciaDoľava: Obnovenie prehrávania; • preskočenie späť (stlačením do 3 sekúnd); vyhľadávanie späť v súbore (stlačením a podržan

Page 15

22Používanie pokročilých funkciíNaučte sa vykonávať pokročilé operácie a používať doplnkové funkcie svojho mobilného telefónu.Používanie pokročilých f

Page 16 - Zadávanie textu

23 Vytočenie druhého hovoru Ak vaša sieť podporuje túto funkciu, môžete počas hovoru vytočiť ďalšie číslo:Stlačením <1. Podržať> podržte prvý

Page 17

24 Volanie na medzinárodné číslo V základnom režime zadajte znak + stlačením 1. a podržaním [0].Zadajte celé číslo, na ktoré chcete volať (kód 2. k

Page 18

25Zvoľte 6. Kritériá zhody → voľba (ak je to nutné).Stlačte <7. Voľby> → Uložiť.Ak chcete pridať ďalšie čísla, opakujte kroky 4 – 7 8. vyššie.

Page 19 - Počúvanie hudby

26Používanie pokročilých funkcií pre zasielanie správ Vytvorenie textovej šablóny V režime Menu zvoľte 1. Správy → Šablóny.Stlačením <2. Vytvor

Page 20

27 Použitie možností fotoaparátu Pred vytváraním snímok stlačením <Voľby> získate prístup k nasledujúcim možnostiam:Voľba FunkciaVideokamera P

Page 21 - Prehliadanie webu

28 Prispôsobenie nastavení fotoaparátu Pred vytváraním snímok stlačením <Voľby> → Nastavenia získate prístup k nasledujúcim nastaveniam:Voľba

Page 22 - Používanie pokročilých

29Voľba FunkciaPredvolené umiestnenieVýber umiestnenia pamäte pre ukladanie nahraných videíPredvolený názovUpravenie predvoleného názvu pre nahrané vi

Page 23

3Informácia o autorských právachPráva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:Bluetoo

Page 24

30 Skopírovanie hudobných súborov na pamäťovú kartu Vložte pamäťovú kartu.1. V režime Menu zvoľte 2. Nastavenia → Spojenia s počítačom → Veľkokapa

Page 25

31 Záznam skladieb z FM rádia V režime Menu zvoľte 1. Aplikácie → FM rádio.Stlačením tlačidla Potvrdiť spustite FM rádio.2. Zvoľte požadovanú rozhl

Page 26

32Používanie nástrojov a aplikáciíNaučte sa pracovať s nástrojmi a doplnkovými aplikáciami vo svojom mobilnom telefóne.Používanie bezdrôtovej funkcie

Page 27

33Zadajte kód PIN pre Bluetooth alebo kód PIN pre 4. Bluetooth druhého zariadenia, ak ho má, a stlačte <OK>.Keď majiteľ druhého zariadenia zadá

Page 28

34Aktivácia a odoslanie tiesňovej správyV núdzovej situácii môžete odoslať tiesňové správy rodine alebo priateľom. Aktivácia tiesňovej správy V reži

Page 29

35Aktivácia mobilného stopáraKeď niekto do vášho telefónu vloží novú kartu SIM, mobilný stopár automaticky odošle kontaktné číslo určeným príjemcom, a

Page 30

36Uskutočňovanie falošných hovorovKeď sa budete chcieť dostať zo schôdzky alebo nechcenej konverzácie, môžete nasimulovať falošný prichádzajúci hovor.

Page 31

37Používanie Java hier a aplikáciíV režime Menu zvoľte 1. Aplikácie → Hry a ďalšie.Zvoľte hru alebo aplikáciu zo zoznamu 2. a postupujte podľa pokyn

Page 32 - Používanie nástrojov

38 Vypnutie upozornenia Keď zvoní upozornenie:Stlačením <• OK> alebo tlačidla Potvrdiť upozornenie vypnete.Stlačením <• Odlož> upozorn

Page 33 - PIN nutné

39Nastavenie odpočítavacieho časovačaV režime Menu zvoľte 1. Aplikácie → Časovač.Stlačte <2. Nastaviť>.Zadajte čas, ktorý sa má odpočítavať, a

Page 34

4ObsahPredstavenie vášho mobilného telefónu ... 6Usporiadanie telefónu ... 6Ik

Page 35 - Aktivácia mobilného stopára

40Správa kalendára Zmena zobrazenia kalendára V režime Menu zvoľte 1. Organizér → Kalendár.Stlačte <2. Voľby> → Zobraziť podľa týždňa alebo

Page 36

41Riešenie problémovKeď zapnete telefón, alebo počas jeho používania, sa zobrazí výzva na zadanie jedného z nasledujúcich kódov:Kód Skúste problém vyr

Page 37

42Hovory sa prerušujúAk sa nachádzate v oblasti so slabým signálom alebo zlým príjmom, môžete stratiť pripojenie k sieti. Prejdite na iné miesto a skú

Page 38 - Prevod mien alebo mier

43Pri vytáčaní čísla z kontaktov sa hovor nespojíSkontrolujte, či je v zozname kontaktov uložené správne • číslo.V prípade potreby číslo zadajte a ulo

Page 39 - Vytvorenie textovej poznámky

44Pri spúšťaní fotoaparátu sa objavujú chybové správyMobilný telefón Samsung musí mať pre prevádzku aplikácie fotoaparátu dostatok dostupnej pamäte a

Page 40 - Plánovanie rozpočtu pre SIM

45Pri otváraní hudobných súborov sa objavujú chybové správyNiektoré hudobné súbory nie je možné v mobilnom telefóne Samsung prehrať, a to z rôznych dô

Page 41 - Riešenie problémov

46Informácie k bezpečnosti a používaniuAby používanie telefónu bolo bezpečné, mali by ste dodržiavať tieto informácie ohľadom bezpečnosti a používan

Page 42 - Kvalita zvuku je nízka

47Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrneZaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte te

Page 43 - Telefón je horúci na dotyk

48Vypínajte telefón vo výbušnom prostredíNepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým,

Page 44

49Bezpečnostné opatreniaVždy šoférujte bezpečneNepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú použív

Page 45

5Používanie nástrojov a aplikácií...32Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth... 32Aktivácia a od

Page 46 - Informácie

50Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodenímNevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým • teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad 45° C/113° F).Ex

Page 47

51Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť • k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty. Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetick

Page 48

52Tento telefón môže opravovať iba kvalikovaný personálAk bude telefón opravovaný nekvalikovanou osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zru

Page 49 - Bezpečnostné opatrenia

53Informácia o certikácii SAR (špecická miera absorpcie)Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej

Page 50

54Správna likvidácia tohoto výrobku(Elektrotechnický a elektronický odpad)(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného

Page 51

55Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovnéh

Page 52

56NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI NÁSLEDNÉ ŠKOD

Page 53

Vyhlásenie o zhode (R&TTE)My, Samsung Electronicsvyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produktMobilný telefón pre siete GSM : GT-E2550ktorého s

Page 54

Printed in KoreaCode No.:GH68-28957ASlovak. 07/2010. Rev. 1.0Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od so

Page 55 - Vyhlásenie

6Predstavenie vášho mobilného telefónuV tejto časti sa nachádzajú informácie o rozvrhnutí telefónu, tlačidlách a ikonách.Usporiadanie telefónu 3 8 7

Page 56

7 1 Štvorsmerové navigačné tlačidloV základnom režime prístup k používateľom denovaným menu; uskutočnenie falošného hovoru (dole); v režime Menu prec

Page 57 - Samsung Electronics

8IkonyV hornej časti displeja sú zobrazené nasledujúce indikátory stavu:Ikona DeníciaSila signáluPrebieha hovorAktivované presmerovanie hovorovAktivo

Page 58 - Slovak. 07/2010. Rev. 1.0

9Zloženie a príprava vášho mobilného telefónuZačnite zostavením a nastavením telefónu pre prvé použitie.Vloženie karty SIM a batérieOdstráňte zadný kr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire