Headset HM1200
8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Using your headsetThis section ex
9EnglishTo ensure you get the best performance from your headsetKeep the distance between your headset and device as small as possible and avoid •pla
10Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicat
11EnglishPairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range a
12Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. To
13EnglishReconnecting the headsetIf the connection is lost while in use :Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
14Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.•Some functions are only available when using the Hands-Free profile. •
15EnglishAnswering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call
16Muting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hea
17EnglishResetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth
English ... 1Español ...
18AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B
19EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
20Certification and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM1200This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
21EnglishUL certified travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safet
22Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from
23EnglishSpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up t
25EspañolInformación preliminarVista general del dispositivo manos libres ...28Funciones de los botone
26Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilu
27EspañolLea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado.Precauciones de seguridadSi
1EnglishGetting startedYour headset overview ... 4Button funct
28Información preliminarVista general del dispositivo manos libres Interruptor de encendido y apagadoLuz indicadoraMicrófonoAuricularBotones de volume
29EspañolFunciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encendido y apagadoDeslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para •encender o ap
30Carga del dispositivo manos libresEl dispositivo manos libres tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el dis
31EspañolNunca realice ni reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte •siempre el dispositivo manos libres del cargador para responder
32Colocación del dispositivoSegún la oreja en la que utilice el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada.Uso del dispositivo m
33EspañolPara asegurarse de obtener el máximo rendimiento del dispositivo manos libresMinimice la distancia entre el dispositivo y el dispositivo a fi
34Vinculación y conexión del dispositivo manos libresLa vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth
35EspañolEl dispositivo manos libres admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un
36Conexión con dos teléfonos BluetoothCon la función Multipunto activada, es posible conectar el dispositivo manos libres con dos teléfonos Bluetooth
37EspañolVuelva a conectar el dispositivo al primer teléfono Bluetooth.5 Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo teléfon
2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes.
38Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono.•Algunas funciones están disponibles sola
39EspañolResponder una llamadaPara responder una llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples. Rechazar una llamadaPara rechazar una lla
40Silenciar el micrófonoMantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pue
41EspañolCuando el dispositivo está conectado a dos teléfonos Bluetooth, no puede responder la segunda llamada del mismo teléfono. Esto puede variar s
42ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma
43Español¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vín
44Certificación y aprobaciones de seguridadFCCID FCC: A3LHM1200Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está suj
45EspañolAdaptador de viaje certificado por ULEl cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.Respete las s
46Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a par
47EspañolEspecificacionesArtículo Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perfil compatible Perfil de auricular, perfil de manos libresD
3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri
49PortuguêsIntroduçãoVisão geral do fone de ouvido ...52Funções dos botões...
50Leia este manual antes de operar seu fone de ouvido e guarde-o para referência futura. As imagens usadas neste manual são meramente ilustrativas. Os
51PortuguêsLeia todas as precauções de segurança antes de usar seu fone de ouvido para garantir a utilização segura e adequada.Precauções de segurança
52IntroduçãoVisão geral do fone de ouvidoChave liga/desligaIndicador luminosoMicrofoneSaída de áudioBotão de volumePrendedor para ouvidoConector de ca
53PortuguêsFunções dos botõesBotão FunçãoChave liga/desligaMova a chave para cima ou para baixo para ligar ou •desligar o fone.ConversarPressione e m
54Carregando a bateria do fone de ouvidoSeu fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que ela
55PortuguêsAs sucessivas operações de carga e descarga do fone de ouvido ao longo •do tempo fará com que o desempenho da bateria diminua. Isso é norm
56Colocando o fone de ouvidoDependendo da orelha em que você pretende usar o fone de ouvido, basta ajustar o prendedor de acordo.Usando o fone de ouvi
57PortuguêsPara garantir o melhor desempenho do seu fone de ouvidoMantenha a menor distância possível entre o fone de ouvido e o dispositivo e evite •
4Getting startedYour headset overview Power switchIndicator lightMicrophoneEarpieceVolume buttonEar hookCharging socketTalk buttonMake sure you have t
58Pareando e conectando o fone de ouvidoParear significa estabelecer uma conexão sem fio exclusiva e criptografada entre dois dispositivos Bluetooth q
59PortuguêsSeu fone de ouvido oferece suporte ao recurso de pareamento simples, o qual permite que ele seja pareado com um dispositivo Bluetooth sem s
60Conectando a dois telefones BluetoothQuando o recurso Multiponto está ativado, seu fone de ouvido pode ser conectado a dois telefones Bluetooth ao m
61PortuguêsReconecte ao fone de ouvido a partir do primeiro telefone Bluetooth.5 Alguns telefones podem não conseguir se conectar como um segundo tele
62Usando as funções de chamadaAs funções de chamada disponíveis podem variar de um telefone para •o outro.Algumas funções só estão disponíveis com o
63PortuguêsAtendendo a uma chamadaPressione o botão Conversar para atender a uma chamada quando ela for recebida. Rejeitando uma chamadaPressione e ma
64Desativando o microfonePressione e mantenha pressionado o botão de aumento ou diminuição do volume para desligar o microfone de modo que a pessoa co
65PortuguêsAtendendo a uma segunda chamadaPressione o botão Conversar para encerrar a primeira chamada e atender à segunda.•Pressione e mantenha o bo
66ApêndicePerguntas frequentesO fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs?O fone de ouvido funciona com dispositivos que oferecem suporte à vers
67PortuguêsAs minhas conversações podem ser ouvidas por outros usuários de telefones Bluetooth?Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ou
5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide up or down to turn the headset on or off.•TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing
68CertificaçãoEste produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisit
69PortuguêsA SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja en
70III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIAA garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do produto, como superfícies
71PortuguêsIV. BATERIAA SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a
72Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo HM1200Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADORNome: ____________________________________________________
73PortuguêsCidade: __________________________________________________________________CEP: ___________________________________________________________
74Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)Esta marca exibida no produto ou no seu material indica que ele n
75PortuguêsEspecificaçõesItem Especificações e descriçãoVersão Bluetooth 3.0Suporte a perfis Perfil de fone de ouvido, perfil de viva-vozAlcance de op
www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-34421HAmerica C. 01/2012. Rev. 1.0
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f
7EnglishNever make or receive calls while charging, always disconnect your headset •from the charger and answer the call.When the headset battery is
Commentaires sur ces manuels