Samsung MG28J5255US Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Les autocuiseurs Samsung MG28J5255US. Samsung MG28J5255US User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 204
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE68-04322G-00
SOALAN ATAU KOMEN
NEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/at/support
NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support
CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support
HONG KONG (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk/support (Chinese)
www.samsung.com/hk_en/support (English)
INDIA
1800 3000 8282 - Toll Free
1800 266 8282 - Toll Free
www.samsung.com/in/support
BANGLADESH 09612300300 www.samsung.com/in/support
INDONESIA
021-56997777
08001128888
www.samsung.com/id/support
JAPAN 0120-363-905 www.samsung.com/jp/support
MALAYSIA
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
www.samsung.com/my/support
PHILIPPINES
1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
www.samsung.com/ph/support
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg/support
THAILAND
0-2689-3232,
1800-29-3232
www.samsung.com/th/support
TAIWAN 0800-329999 www.samsung.com/tw/support
VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support
MACAU 0800 333
www.samsung.com/support
MYANMAR +95-01-2399-888
SRI LANKA 94117540540
Harap maklum bahawa jaminan Samsung TIDAK merangkumi khidmat panggilan untuk
menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan
pembersihan atau penyenggaraan biasa.
MG28J5255US_SM_DE68-04322G-00_MS.indd 68 2/26/2015 4:53:07 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Résumé du contenu

Page 1

DE68-04322G-00SOALAN ATAU KOMENNEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DIAUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/at/supportNEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung

Page 2 - Ketuhar Gelombang Mikro

Bahasa Melayu9Arahan keselamatanPintu atau permukaan luar mungkin menjadi panas semasa alat sedang beroperasi.Jauhkan alat dan kordnya daripada cap

Page 3 - Kandungan

简体中文31微波炉使用方法使用强力解冻功能强力解冻功能可以解冻肉类、家禽、鱼、面包和蛋糕。解冻时间和功率级别将自动设定。您只需选择程序和重量。1.按PowerDefrost(快速解冻)按钮。2.通过旋转刻度盘旋钮选择烹调食物的类型。然后按选择/时钟按钮。3.通过旋转刻度盘旋

Page 4 - Spesikasi teknikal 66

32简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法下表列出了各种强力解冻程序、份量和相应的说明。在解冻前去掉所有包装材料。将肉类、家禽、鱼和面包/蛋糕放在玻璃平盘或瓷制平盘上。代码/食物 份量 说明1肉类200-1500克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过来。此程序适用于牛肉

Page 5

简体中文33微波炉使用方法使用健康蒸煮功能健康蒸煮功能具有17种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级别。您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物份量。您可以使用玻璃蒸锅进行健康蒸煮烹调。首先,把玻璃蒸锅带食物放在转盘的中央。1.按HealthySteam(健康蒸煮)按钮。

Page 6

34简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法下表列出了有关17种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。重要指示取出食物时要戴微波炉手套。1.健康式代码/食物 份量 说明1-1椰菜250克500克冲洗并清洁新鲜椰菜,然后准备成掰开的小花。向玻璃蒸锅内加入100毫升水。将椰

Page 7

简体中文35微波炉使用方法代码/食物 份量 说明1-9蒸牛肉250克500克称取切碎的牛肉,制成牛肉丸(每个直径25毫米)。向玻璃蒸锅内加入100毫升水。将牛肉放在蒸盘上,然后放入玻璃蒸锅。盖上盖子。烹调后,放置2-3分钟。1-10鲑鱼片300克600克冲洗鱼片,然后加入

Page 8

36简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法使用条件:重要指示请不要用于:•当玻璃很烫时,不要用湿毛巾擦拭或放在很潮湿的表面上。•直接放在火焰上。重要指示在首次使用前请用肥皂水仔细清洗所有部件。重要指示要了解如何自动烹调,请参考“使用健康蒸煮功能”页面上的内容。重要指示在

Page 9

简体中文37微波炉使用方法烧烤利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。•请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。•如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烤效果。1.打开微波炉门,把食物放在支架上,然后关上门。2.按Grill(烤)按钮。结果

Page 10 - Bahasa Melayu

38简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法组合使用微波和烤您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘焦。重要指示请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。重要指示请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手

Page 11 - Arahan keselamatan

简体中文39微波炉使用方法1.按WarmingMode(加热模式)按钮。2.通过旋转刻度盘旋钮选择您要使用保温或餐盘加热方式烹调。然后按选择/时钟按钮。1-保温2-餐盘加热3.通过旋转刻度盘旋钮来选择高热或温热。1-1/2-1-Hot(高热)1-2/

Page 12

40简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法1.保温保温功能可在食用之前保持食物较热。使用此功能可以在准备食用之前保持食物温热。您可以通过旋转刻度盘旋钮来选择保温的温度是高热或温热。(请参考前一页上的说明。)1-1.Hot(高热)1-2.Mild(温热)请按照以下方式使

Page 13

10Bahasa Melayu Arahan keselamatanArahan keselamatanJangan letakkan ketuhar ini di atas benda yang mudah pecah seperti singki atau benda kaca.Jangan

Page 14 - Pemasangan

简体中文41微波炉使用方法2.按照餐盘加热碗内侧的刻度线(水位线)加水。(刻度线处大约为200毫升。)3.给餐盘加热碗盖上盖子。然后将盖子拧到“锁定”图标处。4.将餐盘加热碗放到餐盘上。5.关上微波炉门。然后运行餐盘加热功能。5MG28J5255US_SM_DE68-0432

Page 15

42简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法1.同时按STOP/ECO(停止/环保)和选择/时钟按钮。结果:• 微波炉被锁定(无法选择任何功能)。• 显示屏显示“L”。2.若要取消微波炉的锁定,再次同时按STOP/ECO(停止/环保)和选择/时钟按钮。结果:

Page 16

简体中文43微波炉使用方法使用转盘开/关功能利用转盘开/关按钮,您可以使转盘停止旋转,以便使用占据微波炉整个空间的大盘子(只适用于手动烹调模式)。1.按转盘开/关按钮。结果: 转盘不再旋转。2.要使转盘恢复旋转,再次按转盘开/关按钮。结果: 转盘继续旋转。注意此转盘开/关按钮仅在烹

Page 17 - Penyelenggaraan

44简体中文 餐具指南餐具指南餐具指南在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。餐具 微波安全 备注铝箔✓✗可使用少量铝箔以防

Page 18

简体中文45餐具指南餐具 微波安全 备注塑料•容器✓耐热的热塑性塑料尤为适用。其他的一些塑料在高温时可能会变形或褪色。不要使用三聚氰胺塑料。•保鲜膜✓可用于保持水份。不要接触到食物。撕开保鲜膜时要小心,蒸汽会逸出。•冷冻袋✓✗仅可使用耐煮沸或不损坏微波炉的袋子。不能密封。如有必要

Page 19 - Panduan carian cepat

46简体中文 烹调指南烹调指南烹调指南微波微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产生的热量便可以烹调食物。烹调微波烹调的餐具:餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如不锈钢、铝或铜

Page 20 - Ciri-ciri ketuhar

简体中文47烹调指南冰冻蔬菜的烹调指南使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间–见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。放置期间盖上盖子。食物 份量 功率 时间(分钟)菠菜 150克 600W 5-6说明加15毫升

Page 21

48简体中文 烹调指南烹调指南新鲜蔬菜的烹调指南使用合适的带盖耐热玻璃碗。每250克新鲜蔬菜加30-45毫升(2-3大汤匙)冷水,除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间–见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油

Page 22 - Penggunaan ketuhar

简体中文49烹调指南食物 份量 功率 时间(分钟)蘑菇 125克250克900W 1½-22½-3说明准备整个小蘑菇或切成片的蘑菇。不要加水。洒上柠檬汁。用盐和胡椒粉调味。食用前排干水。放置3分钟。洋葱 250克 900W 5-5½说明将洋葱切成片或切成两半。只加15毫升水

Page 23 - Bahasa Melayu

50简体中文 烹调指南烹调指南米饭和面食的烹调指南大米: 使用较大的带盖耐热玻璃碗–烹调过程中大米的体积会加倍。盖着盖子烹调。烹调结束后,在放置前进行搅拌,加盐或加调味香草和黄油。备注:烹调结束后,大米可能并未吸收所有的水。面食: 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。不盖

Page 24 - Memasak/Memanas Semula

Bahasa Melayu11Arahan keselamatanAWASHanya gunakan perkakas yang sesuai untuk digunakan di dalam ketuhar gelombang mikro; JANGAN gunakan sebarang b

Page 25 - Menetapkan masa

简体中文51烹调指南加热您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室温(+18到+20°C),冷藏食物的温度为+5到+7℃。进行覆盖避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就被过度

Page 26 - Aras kuasa dan variasi masa

52简体中文 烹调指南烹调指南加热婴儿食物婴儿食物:放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌!食用前放置2-3分钟。再次搅拌并检查温度。建议食用温度:在30-40°C之间。婴儿牛奶:将牛奶倒入消毒的玻璃瓶中。加热时不要盖杯盖。给婴儿奶瓶加热时,一定不要盖奶嘴,因为如果过热可

Page 27

简体中文53烹调指南食物 份量 功率 时间(分钟)炖品(冷藏) 350克 600W 4½-5½说明将炖品放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热过程中不时地搅拌一下,放置前和食用前再次搅拌。放置2-3分钟。带汁的面食(冷藏) 350克 600W 3½-4½说明将面条(意大利式细面条或鸡蛋

Page 28

54简体中文 烹调指南烹调指南加热婴儿食物和牛奶此表中的功率级别和时间可用作加热指南。食物 份量 功率 时间婴儿食物(蔬菜+肉)190克 600W 30秒说明放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之前,请充分搅拌并仔细检查温度。放置2-3分钟。婴儿麦片粥(谷物+

Page 29

简体中文55烹调指南解冻微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解冻冰冻的食物。如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出以允许解冻的液体流出。将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下

Page 30

56简体中文 烹调指南烹调指南食物 份量 功率 时间(分钟)鱼鱼片 200克 180W 6-7整鱼 400克 180W 11-13说明将冷冻鱼放在瓷制平盘的中间。将较薄的部位放在较厚部位的下面。用铝箔包住整条鱼的尾巴和鱼片较细的边缘。解冻时间过半后翻面!放置10-25分钟。水果浆果

Page 31

简体中文57烹调指南烤烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。该元件在微波炉门关上、转盘旋转时运转。转盘的旋转使食物更均匀地烤成焦色。将烤架预热3-5分钟,这样能使食物更快地烘焦。适合烤的餐具:应该耐火,可以含有金属。不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。适合烤的食物:排骨、香肠、

Page 32

58简体中文 烹调指南烹调指南新鲜和冷冻食物的烤烹调指南用烤功能将烤架预热三分钟。此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。重要指示取出时要戴微波炉手套。新鲜食物 份量 功率 第1步(分钟) 第2步(分钟)吐司片 4片(每片25克) 只烤 3-4 2-3说明将吐司片并排放在高支架上。

Page 33

简体中文59烹调指南提示与技巧溶化结晶的蜂蜜将20克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。使用300W加热20-30秒,直到蜂蜜溶化。溶化明胶将明胶片(10克)放在冷水中浸泡5分钟。将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。使用300W的功率加热1分钟。融化后搅拌。制作糖

Page 34

60简体中文 疑难解答疑难解答疑难解答疑难解答如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。问题 原因 措施常规无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。对于触控型号:外表面上有水份。从外表面上擦除水份。儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。不显示时间。 没有电源

Page 35

12Bahasa Melayu Arahan keselamatanArahan keselamatanLangkah berjaga-jaga untuk mengelakkan kemungkinan pendedahan pada tenaga gelombang mikro yang me

Page 36

简体中文61疑难解答问题 原因 措施运行期间听到爆裂声,并且微波炉停止了工作。烹调密封包装的食物或使用带盖的容器可能会导致出现爆裂声。请不要使用密封容器,因为它们可能会在烹调期间由于盛放食物膨胀而发生爆裂。运行期间微波炉外表面过热。 没有为微波炉留出足够的通风空间。微波炉的前部和后部设有用于

Page 37 - SYARAT PENGGUNAAN:

62简体中文 疑难解答疑难解答问题 原因 措施内部照明灯光线昏暗或不亮。 微波炉门被长时间打开。 在使用Eco(环保)功能时,内部照明灯会自动关闭。关闭并重新打开门或按Cancel(取消)按钮。内部照明灯上覆盖了异物。 清洁微波炉内部,并再次检查。烹调过程中发出蜂鸣声。 如果正在使

Page 38 - Menggril

简体中文63疑难解答问题 原因 措施烹调已结束,但是冷却风扇仍然在运行。为了给微波炉通风,在烹调完成之后,冷却风扇会继续运行约3分钟。这不是微波炉故障。按+30sec(+30秒)按钮,微波炉开始运行。这种情况发生在微波炉未运行时。按照微波炉设计,可在未运行时通过按+30sec

Page 39

64简体中文 疑难解答疑难解答问题 原因 措施微波炉构造微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。预热期间微波炉内冒出烟来。 首次使用微波炉时,初始运行期间,加热器可能会产生烟雾。这不是故障,微波炉在使用2-3次后,此现象应该会消除。加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后

Page 40

简体中文65疑难解答信息代码信息代码 原因 措施C-d0 按住控制按钮保持10秒以上。清洁按键并检查微波炉表面按键周围是否有水。如果该信息代码仍然会出现,请关闭微波炉超过30秒,然后重试。如果仍然显示该信息代码,请联系您当地的三星客户服务中心。注意如果建议的解决方案未能解决问题

Page 41 - 2. Pemanasan Pinggan

66简体中文 技术规范技术规范技术规范三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。型号 MG28J5255**电源 240V~50Hz交流电耗电量最大功率微波烤(加热器)3050W1400W1650W输出功率 100W/900W-6

Page 42

备忘录MG28J5255US_SM_DE68-04322G-00_ZH.indd 67 2/26/2015 4:53:23 PM

Page 43

DE68-04322G-00QUESTIONS OR COMMENTSCOUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATAUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/at/supportNEW ZEALAND 0800 726 786 www.sam

Page 44 - Mematikan pembunyi bip

Microwave OvenUser manualMG28J5255**MG28J5255US_SM_DE68-04322G-00_EN.indd 1 2/26/2015 4:53:04 PM

Page 45 - Panduan perkakas memasak

2English ContentsUsing this user manual 4The following symbols are used in this User Manual: 4Safety instructions 5Important safety instructions

Page 46

Bahasa Melayu13PemasanganAksesori Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh digunakan dengan pelbag

Page 47 - Panduan memasak

English3ContentsCookware guide 44Cooking guide 46Troubleshooting 60Troubleshooting 60Information code 65Technical specications 66MG28J5255US

Page 48

4English Using this user manualYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contains valuable information on cooking w

Page 49

English5Safety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.MAKE SURE THAT THESE SAFETY PRECAUTIONS ARE OB

Page 50

6English Safety instructionsSafety instructionsWARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced p

Page 51

English7Safety instructionsFailure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect

Page 52 - Memanas semula cecair

8English Safety instructionsSafety instructionsThe microwave oven is intended to be used on the counter top (freestanding) use only, the microwave ov

Page 53

English9Safety instructionsThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental

Page 54

10English Safety instructionsSafety instructionsIn the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touchin

Page 55

English11Safety instructionsDo not put the tray or rack in water shortly after cooking because it may cause breakage or damage of the tray or rack.

Page 56 - Mencair beku

12English Safety instructionsSafety instructionsPrecautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy. (Microwave function only)Failur

Page 57

14Bahasa Melayu PemasanganPemasangan PENTINGJANGAN kendalikan ketuhar gelombang mikro tanpa gelang pengguling dan pinggan putar. PENTINGJANGAN kendal

Page 58 - Gelombang Mikro + gril

English13InstallationAccessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a va

Page 59

14English InstallationInstallation IMPORTANTDO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable. IMPORTANTDO NOT operate the Gril

Page 60 - Petua dan Cara

English15InstallationInstallation site • Select a at, level surface approx. 85 cm above the oor. The surface must support the weight of the oven.

Page 61 - Penyelesaian masalah

16English MaintenanceMaintenanceCleaning Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special atte

Page 62

English17MaintenanceCAUTION• Keep the door and door sealing clean and ensure the door opens and closes smoothly. Otherwise, the oven’s lifecycle ma

Page 63

18English Quick look-up guideQuick look-up guideQuick look-up guideIf you want to cook some food.Place the food in the oven. Press the START/+30s but

Page 64

English19Oven featuresOven featuresOven 01 02 03 04 0506 09 1007 081101 Door handle 05 Light 09 Roller ring02 Door 06 Door latches 10 Safety interl

Page 65

20English Oven featuresOven featuresControl panel 01 Healthy Cooking Button02 My Plate Button03 Power Defrost Button04 Healthy Steam Button05 Microwa

Page 66 - Kod maklumat

English21Oven useOven useHow a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be coo

Page 67 - Spesikasi teknikal

22English Oven useOven useOven useChecking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven i

Page 68

Bahasa Melayu15PemasanganKawasan pemasangan • Pilih permukaan rata, mendatar sekitar 85 sm atas lantai. Permukaan itu mestilah menyokong berat ketu

Page 69 - 国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站

English23Oven use243Cooking/Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food.1. Press the Microwave button.Result: The 900 W

Page 70 - MG28J5255**

24English Oven useOven useOven use1. Press the Select/Clock button.2. Set the 24-hour or 12-hour notation by turning the Dial Knob. And then press th

Page 71

English25Oven useAdjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for each 30seconds to be adde

Page 72 - 技术规范 66

26English Oven useOven useOven useStopping the cooking You can stop cooking at any time so that you can:• Check the food• Turn the food over or stir

Page 73 - 本用户手册的使用方法

English27Oven use1. Press the Healthy cooking button.2. Select the Vegetable & Grain or Poultry & Fish by turning the Dial Knob. And then p

Page 74

28English Oven useOven useOven useThe following table presents quantities and appropriate instructions about 15 pre-programmed cooking options. This

Page 75

English29Oven useCode/Food Serving Size Instructions1-8Vegetable Gratin500 g Put the vegetables, such as precooked potato slices, courgette slices

Page 76

30English Oven useOven useOven useUsing the my plate features The My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need to set either

Page 77

English31Oven useUsing the power defrost features The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, sh, bread and cake. The defrost

Page 78

32English Oven useOven useOven useThe following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructions. Remove

Page 79

16Bahasa Melayu PenyelenggaraanPenyelenggaraanPembersihan Bersihkan ketuhar dengan kerap untuk mengelakkan kotoran daripada terkumpul pada atau di da

Page 80

English33Oven useUsing the healthy steam features The Healthy Steam features has 17 pre-programmed cooking times. You do not need to set either the

Page 81 - 避免可能过多泄露微波能量的注意事项。(仅限微波功能)

34English Oven useOven useOven useThe following table presents quantities and appropriate instructions about 17 preprogrammed cooking options. IMPORT

Page 82

English35Oven useCode/Food Serving Size Instructions1-9Steamed Beef250 g500 gWeigh the minced beef and make a ball shape (each Ø25mm). Add 100 ml

Page 83

36English Oven useOven useOven useConditions of use: IMPORTANTDo not use:• clean with wet towel or place on a wet surface when the glass is hot.• pl

Page 84

English37Oven useGrilling The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves.• Always use oven gloves when touching the

Page 85

38English Oven useOven useOven useCombining microwaves and grill You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown at

Page 86

English39Oven use1. Press the Warming Mode button.2. Select the Keep Warm & Plate Warming that you are cooking by turning the Dial Knob. And th

Page 87 - 要额外增加30秒烹调时间。

40English Oven useOven useOven use1. Keep WarmThe Keep warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep food warm until ready

Page 88 - 04 加热器 08 转轴

English41Oven use2. Fill with water following guide line (water level) inside the plate warming bowl. (The line is about 200 ml.)3. Cover the plate

Page 89

42English Oven useOven useOven use1. Press the STOP/ECO and Select/Clock button at the same time.Result:• The oven is locked (no functions can be se

Page 90 - 微波炉的工作原理

Bahasa Melayu17PenyelenggaraanAWAS• Pastikan pintu dan pengadang pintu bersih dan pastikan pintu terbuka dan tertutup dengan lancar. Jika tidak, ki

Page 91

English43Oven useUsing the turntable on/off features The Turntable On/Off button enables you to use large dishes which ll the whole oven by stoppi

Page 92

44English Cookware guideCookware guideCookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without be

Page 93

English45Cookware guideCookware Microwave-safe CommentsPaper• Plates, cups, napkins and kitchen paper✓For short cooking times and warming. Also to

Page 94 - 功率级别和时间变化

46English Cooking guideCooking guideCooking guideMicrowaves Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and s

Page 95

English47Cooking guideCooking Guide for frozen vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see table. C

Page 96 - 使用健康烹调功能

48English Cooking guideCooking guideCooking Guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) fo

Page 97

English49Cooking guideFood Serving Size Power Time (min.)Mushrooms 125 g250 g900 W 1½-22½-3InstructionsPrepare small whole or sliced mushrooms. Do

Page 98

50English Cooking guideCooking guideCooking Guide for rice and pastaRice: Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during cook

Page 99

English51Cooking guideReheating Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the p

Page 100 - 使用强力解冻功能

52English Cooking guideCooking guideReheating baby food Baby food: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating

Page 101 - 微波炉使用方法微波炉使用方法

18Bahasa Melayu Panduan carian cepatPanduan carian cepatPanduan carian cepatJika anda mahu memasak makanan.Letakkan makanan itu di dalam ketuhar. Tek

Page 102 - 使用健康蒸煮功能

English53Cooking guideFood Serving Size Power Time (min.)Stew (Chilled) 350 g 600 W 4½-5½InstructionsPut stew in a deep ceramic plate. Cover with p

Page 103

54English Cooking guideCooking guideReheating baby food and milkUse the power levels and times in this table as guide lines for reheating.Food Servin

Page 104

English55Cooking guideDefrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period

Page 105

56English Cooking guideCooking guideFood Serving Size Power Time (min.)PoultryChicken Pieces 500 g (2 pcs) 180 W 14-15Whole Chicken 1200 g 180 W 32-3

Page 106

English57Cooking guideGrill The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the

Page 107

58English Cooking guideCooking guideGrill Guide for fresh and frozen foodsPreheat the grill with the grill-function for 3 minutes.Use the power level

Page 108 - 使用加热模式功能

English59Cooking guideTips and tricks Melting crystallized honeyPut 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Heat for 20-30 seconds us

Page 109

60English TroubleshootingTroubleshootingTroubleshootingTroubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given.Problem C

Page 110

English61TroubleshootingProblem Cause ActionThere is a popping sound during operation, and the oven doesn't work.Cooking sealed food or using

Page 111

62English TroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionThe thaw function does not work.The oven may not work, too much food is being cooked, or

Page 112 - 使用转盘开/关功能

Ketuhar Gelombang MikroManual penggunaMG28J5255**MG28J5255US_SM_DE68-04322G-00_MS.indd 1 2/26/2015 4:53:07 PM

Page 113

Bahasa Melayu19Ciri-ciri ketuharCiri-ciri ketuharKetuhar 01 02 03 04 0506 09 1007 08 1101 Pemegang pintu 05 Lampu 09 Gelang roda02 Pintu 06 Selak p

Page 114

English63TroubleshootingProblem Cause ActionThe brightness inside the oven varies.Brightness changes depending on power output changes according to

Page 115

64English TroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionOvenThe oven does not heat.The door is open. Close the door and try again. Smoke comes o

Page 116 - 冰冻蔬菜的烹调指南

English65TroubleshootingProblem Cause ActionSteamI can hear water boiling during Vapour cookingWater is heated using the steam heater.This is not a

Page 117 - 新鲜蔬菜的烹调指南

66English Technical specicationsTechnical specificationsTechnical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design

Page 118

MemoMG28J5255US_SM_DE68-04322G-00_EN.indd 67 2/26/2015 4:53:15 PM

Page 119 - 米饭和面食的烹调指南

20Bahasa Melayu Ciri-ciri ketuharCiri-ciri ketuharPanel kawalan 01 Butang Healthy Cooking (Masakan Sihat)02 Butang My Plate (Pinggan Saya)03 Butang

Page 120

Bahasa Melayu21Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharBagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik ber

Page 121

22Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMemeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan betul Prosedur mudah y

Page 122

Bahasa Melayu23Penggunaan ketuhar243Memasak/Memanas Semula Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan.1. Tekan butang

Page 123 - 加热婴儿食物和牛奶

24Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuhar1. Tekan butang Pilih/Jam.2. Laraskan notasi 24-jam atau 12-jam dengan memutar

Page 124

Bahasa Melayu25Penggunaan ketuharMelaraskan masa memasak Anda boleh menambah masa memasak dengan menekan butang START/+30s (MULA/+30s) sekali untuk

Page 125

26Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMemberhentikan proses memasak Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bil

Page 126

Bahasa Melayu27Penggunaan ketuhar1. Tekan butang Healthy Cooking (Masakan Sihat).2. Pilih Sayur-sayuran & Bijian atau Ayam Itik & Ikan den

Page 127 - 新鲜和冷冻食物的烤烹调指南

28Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharJadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 15 pi

Page 128

2Bahasa Melayu KandunganMenggunakan panduan pengguna ini 4Simbol-simbol berikut digunakan di dalam Manual Pengguna ini: 4Arahan keselamatan 5Araha

Page 129

Bahasa Melayu29Penggunaan ketuharKod/Makanan Saiz Hidangan Arahan1-8Gratin Sayur500 g Letakkan sayur-sayuran, seperti hirisan tomato sudah dimasak,

Page 130

30Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMenggunakan ciri pinggan saya Ciri Pinggan Saya mempunyai 2 masa memasak yang d

Page 131

Bahasa Melayu31Penggunaan ketuharMenggunakan ciri mencair beku kuasa Ciri Cair Beku Kuasa membolehkan anda mencair bekukan daging, ayam itik, ikan,

Page 132

32Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharJadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Mencair Beku Kuasa, kuantiti d

Page 133

Bahasa Melayu33Penggunaan ketuharMenggunakan ciri-ciri stim yang menyihatkan Ciri Stim Sihat mempunyai 17 masa memasak yang dipraprogramkan. Anda t

Page 134

34Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharJadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 17 pi

Page 135

Bahasa Melayu35Penggunaan ketuharKod/Makanan Saiz Hidangan Arahan1-9Daging lembu Kukus250 g500 gTimbang daging lembu yang dicincang dan jadikan ben

Page 136

36Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharSYARAT PENGGUNAAN: PENTINGJangan gunakan:• Bersihkan dengan tuala basah atau

Page 137 - QUESTIONS OR COMMENTS

Bahasa Melayu37Penggunaan ketuharMenggril Gril membolehkan anda memanaskan dan memerang makanan dengan cepat, tanpa menggunakan gelombang mikro.• S

Page 138 - Microwave Oven

38Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMenggabungkan ketuhar gelombang mikro dan gril Anda boleh juga menggabungkan pr

Page 139 - Contents

Bahasa Melayu3KandunganPanduan perkakas memasak 44Panduan memasak 46Penyelesaian masalah 60Penyelesaian masalah 60Kod maklumat 65Spesikasi te

Page 140 - Technical specications 66

Bahasa Melayu39Penggunaan ketuhar1. Tekan butang Warming Mode (Mod Pemanasan).2. Pilih Kekal Panas & Pemanasan Pinggan yang anda masak dengan

Page 141 - Using this user manual

40Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuhar1. Kekal PanasCiri Kekal panas mengekalkan kepanasan makanan sehingga ia dihida

Page 142 - Safety instructions

Bahasa Melayu41Penggunaan ketuhar2. Isi dengan air mengikut garisan panduan (aras air) di dalam mangkuk pemanasan pinggan. (Garisan ini adalah kira

Page 143

42Bahasa Melayu Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharPenggunaan ketuhar1. Tekan butang STOP/ECO (BERHENTI/EKO) dan Pilih/Jam pada masa yang sama.Hasi

Page 144

Bahasa Melayu43Penggunaan ketuharMenggunakan ciri hidup/mati pinggan putar Butang Hidup/Mati Pinggan Putar membolehkan anda menggunakan pinggan bes

Page 145

44Bahasa Melayu Panduan perkakas memasakPanduan perkakas memasakPanduan perkakas memasakUntuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelom

Page 146 - English

Bahasa Melayu45Panduan perkakas memasakPerkakas memasak Selamat untuk digunakan dengan Gelombang MikroKomenLogam• Bekas✗Boleh menyebabkan pengarkaa

Page 147

46Bahasa Melayu Panduan memasakPanduan memasakPanduan memasakGelombang mikro Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan

Page 148

Bahasa Melayu47Panduan memasakPanduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk bekuGunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk m

Page 149

48Bahasa Melayu Panduan memasakPanduan memasakPanduan Memasak untuk sayur-sayuran segarGunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-

Page 150 - Installation

4Bahasa Melayu Menggunakan panduan pengguna iniAnda baru sahaja membeli ketuhar gelombang mikro SAMSUNG. Panduan Pemilik anda mengandungi maklumat ya

Page 151

Bahasa Melayu49Panduan memasakMakanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.)Terung 250 g 900 W 3½-4ArahanPotong terung menjadi kepingan kecil dan renjiska

Page 152

50Bahasa Melayu Panduan memasakPanduan memasakPanduan Memasak untuk beras dan pastaBeras: Gunakan mangkuk pyrex kaca yang besar dengan penutup – isi

Page 153 - Maintenance

Bahasa Melayu51Panduan memasakMemanas semula Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat singkat berbanding den

Page 154

52Bahasa Melayu Panduan memasakPanduan memasakMemanaskan semula makanan bayi Makanan bayi: Tuang ke dalam pinggan seramik yang dalam. Tutup dengan pe

Page 155 - Quick look-up guide

Bahasa Melayu53Panduan memasakMakanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.)Sup (Dingin) 250 g350 g450 g550 g900 W 2½-33-3½ 3½-44½-5ArahanTuang ke dalam p

Page 156 - Oven features

54Bahasa Melayu Panduan memasakPanduan memasakMemanaskan semula makanan dan susu bayiGunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis pa

Page 157

Bahasa Melayu55Panduan memasakMencair beku Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Gelombang mikro m

Page 158 - Oven use

56Bahasa Melayu Panduan memasakPanduan memasakMakanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.)Ayam ItikKepingan Ayam 500 g (2 keping) 180 W 14-15Seekor Ayam 1

Page 159 - Oven useOven use

Bahasa Melayu57Panduan memasakGril Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa pintu ditutup dan pinggan puta

Page 160 - Cooking/Reheating

58Bahasa Melayu Panduan memasakPanduan memasakPanduan Gril untuk makanan segar dan sejuk bekuPanaskan dahulu gril dengan fungsi gril selama 3 minit.G

Page 161

Bahasa Melayu5Arahan keselamatanARAHAN KESELAMATAN PENTINGBACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA HADAPAN.PASTIKAN LANGKAH-LANGKAH KE

Page 162 - Adjusting the cooking time

Bahasa Melayu59Panduan memasakPetua dan Cara Mencairkan madu batuLetakkan 20 g madu batu di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Panaskan selama 20-3

Page 163

60Bahasa Melayu Penyelesaian masalahPenyelesaian masalahPenyelesaian masalah Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba pe

Page 164

Bahasa Melayu61Penyelesaian masalahMasalah Punca TindakanBahagian luar ketuhar terlalu panas semasa operasi.Tiada ruang pengudaraan yang mencukupi

Page 165

62Bahasa Melayu Penyelesaian masalahPenyelesaian masalahMasalah Punca TindakanLampu bahagian dalam adalah malap atau tidak menyala.Pintu telah dibiar

Page 166

Bahasa Melayu63Penyelesaian masalahMasalah Punca TindakanTekan butang +30saat untuk mengendalikan ketuhar. Ini berlaku semasa ketuhar tidak beroper

Page 167

64Bahasa Melayu Penyelesaian masalahPenyelesaian masalahMasalah Punca TindakanKetuharKetuhar tidak memanas. Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi

Page 168

Bahasa Melayu65Penyelesaian masalahMasalah Punca TindakanStimSaya boleh mendengar air mendidih semasa memasak WapAir dipanaskan menggunakan pemanas

Page 169

66Bahasa Melayu Spesikasi teknikalSpesifikasi teknikalSpesikasi teknikalSAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. O

Page 170

MemoMG28J5255US_SM_DE68-04322G-00_MS.indd 67 2/26/2015 4:53:19 PM

Page 171

DE68-04322G-00问题或意见国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/at/supportNEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/supportCHINA 400-8

Page 172

6Bahasa Melayu Arahan keselamatanArahan keselamatanAMARAN: Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas dan orang-orang yang kek

Page 173

微波炉用户手册MG28J5255**MG28J5255US_SM_DE68-04322G-00_ZH.indd 1 2/26/2015 4:53:11 PM

Page 174 - Grilling

2简体中文 目录本用户手册的使用方法 4本用户手册中使用了下列符号: 4安全说明 5重要的安全指示 5安装 13配件 13安装位置 15转盘 15维护 16清洁 16更换零部件(维修) 17针对长时间不使用情况的维护 17快速查找指南 18微波炉功能 19微波炉构造

Page 175

简体中文3目录餐具指南 44烹调指南 46疑难解答 60疑难解答 60信息代码 65技术规范 66MG28J5255US_SM_DE68-04322G-00_ZH.indd 3 2/26/2015 4:53:11 PM

Page 176 - Recommend warming mode menu

4简体中文 本用户手册的使用方法您购买了一台三星微波炉。在这本用户手册中提供了有关如何使用微波炉的有用信息:• 安全注意事项• 选择合适的附件和餐具• 实用烹调技巧• 烹调技巧本用户手册中使用了下列符号:警告危险或不安全的做法,可能导致严重的人身伤害或死亡。警示危险或不安全的做法,可能导致

Page 177

简体中文5安全说明重要的安全指示请认真阅读并留作以后参考。确保严格遵守这些安全注意事项。在使用设备前,确保遵守下列说明。仅限微波功能警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修操作,除合格的维修人员外

Page 178

6简体中文 安全说明安全说明警告:年满8岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满8岁并有成年人监护。只能

Page 179

简体中文7安全说明如果没有保持设备清洁,将导致表面损坏,影响设备的使用寿命,还可能导致危险情况。设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指导。应

Page 180 - Switching the beeper off

8简体中文 安全说明安全说明仅限烤箱功能-可选警告:在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量,儿童必须在成年人的监督下才能使用微波炉。本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的加热元件。警告:在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。不应让小孩子接近微波炉。不要使用蒸汽清洁器清洁。警告:在

Page 181 - Cookware guide

简体中文9安全说明常规安全警告只有合格人员才能改装或修理本设备。请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的液体和其他食物。为安全起见,请不要使用高压水清洁器或蒸汽喷射清洁器。请勿将设备安装在加热器和易燃物品附近;请勿将设备安装在潮湿、油污或布满灰尘的地方;请勿将设备直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的

Page 182

10简体中文 安全说明安全说明在打开或关闭微波炉门时应该让儿童远离,因为他们可能会撞到上面或被门缝夹到手指。警告:对饮料进行微波加热可能会导致长时间的喷发式沸腾,因此在接触容器时应格外小心;要避免发生此情况,关闭微波炉后,务必让液体至少放置20秒,以使温度降下来。如有必要,在加热时搅拌,并

Page 183 - Cooking guide

Bahasa Melayu7Arahan keselamatanKegagalan mengekalkan ketuhar dalam keadaan yang bersih boleh mengakibatkan kerosakan pada permukaannya yang boleh

Page 184

简体中文11安全说明警示只能使用适合在微波炉中使用的器皿;不要使用任何金属容器、带金银边的餐具、串肉扦、叉子等。从纸或塑料袋中拿出包扎用的金属线。原因:会产生电弧或火花而损坏设备。请勿用微波炉烘干报纸或衣服。少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热和烧焦。请勿将电源线或电源插头浸入水中,并且保

Page 185

12简体中文 安全说明安全说明避免可能过多泄露微波能量的注意事项。(仅限微波功能)不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。A. 在任何情况下,绝不要尝试在微波炉门打开或者安全门锁孔(门销)堵塞时使用设备,不要将任何东西插入安全门锁孔。B. 不要在设备门和前表面板之间放任何东西,

Page 186

简体中文13安装配件根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。01转盘支撑环,放在微波炉的中央。目的:  转盘支撑环支持转盘。02转盘,放在转盘支撑环上,中央需安装在转盘转轴上。目的:  转盘作为主要烹调平台,可以很容易取下来清洗。03烤支架,放在转盘上。目的:

Page 187

14简体中文 安装安装重要指示请勿在没有转盘支撑环和转盘时使用微波炉。重要指示请勿以烤和组合模式来使用玻璃蒸锅。使用模式 微波 烤 /组合玻璃蒸锅O X重要指示请勿在微波、烤和组合模式下使用餐盘加热碗。只能在加热模式下使用餐盘加热功能。使用模式 加热模式微波 /烤 /

Page 188 - Reheating liquids

简体中文15安装安装位置•选择一个离地面约85厘米的平稳表面。该表面必须能够支撑微波炉的重量。•确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙壁10厘米,离顶部20厘米内无障碍物。•不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下,如其他微波炉或电暖炉附近。•确保符合此微波炉的电源规格。如有

Page 189

16简体中文 维护维护清洁经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘支撑环等处(仅限适用的型号)。如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味

Page 190

简体中文17维护警示•保持门和门密封条清洁,并确保门能够顺畅打开和关闭。否则,可能会缩短微波炉的使用寿命。•小心不要将水溅到通风孔内。•请不要使用任何研磨性物质或化学物质进行清洁。•在每次使用完微波炉后,待设备冷却下来,使用温和的洗涤剂来清洁烹调室。更换零部件(维修)警告本微波炉内

Page 191

18简体中文 快速查找指南快速查找指南快速查找指南要烹调某种食物。将食物放入微波炉。按START/+30s(开始/+30秒)按钮。结果: 烹调开始。当烹调结束时。1) 微波炉发出4次蜂鸣声。2) 结束提醒讯号将发出3次蜂鸣声。(每隔一分钟一次)3) 显示屏恢复显示时间。要额

Page 192 - Defrosting

简体中文19微波炉功能微波炉功能微波炉构造01 02 03 04 0506 09 1007 08 1101 门把手 05 照明灯 09 转盘支撑环02 门 06 门锁扣 10 安全锁孔03 通风孔 07 转盘 11 控制面板04 加热器 08 转轴MG28J5255US_SM_DE68-04

Page 193

20简体中文 微波炉功能微波炉功能控制面板01HealthyCooking(健康烹调)按钮02MyPlate(我的餐盘)按钮03PowerDefrost(强力解冻)按钮04HealthySteam(健康蒸煮)按钮05Microwave(微波)按钮06Gri

Page 194 - Microwave + grill

8Bahasa Melayu Arahan keselamatanArahan keselamatanFungsi ketuhar sahaja - PilihanAMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, kanak-kanak

Page 195

简体中文21微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉的工作原理微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。您可以使用微波炉来:•解冻•加热•烹调烹调原则。1.由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。于是,食物就被均匀地烹调。

Page 196 - Tips and tricks

22简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法检查微波炉是否工作正常利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑问,请参阅第60-65页上标题为“疑难解答”的部分。按START/+30s(开始/+30秒)按钮,将时间设置为4或5分钟,可以按适当次

Page 197 - Troubleshooting

简体中文23微波炉使用方法243烹调/加热以下步骤说明如何烹调或加热食物。1.按Microwave(微波)按钮。结果: 900W(最大烹调功率)指示会显示在显示屏上:(微波模式)2.通过旋转刻度盘旋钮来选择适当的功率级别。(请参考功率级别表。)然后按选择/时钟按钮。3.

Page 198

24简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法1.按选择/时钟按钮。2.可通过旋转刻度盘旋钮设置24小时或12小时两种表示法。然后按选择/时钟按钮。3.旋转刻度盘旋纽来设置小时。然后按选择/时钟按钮。4.旋转刻度盘旋纽来设置分钟。5.显示正确的时间后,按选择/时钟按钮

Page 199

简体中文25微波炉使用方法调整烹调时间您可以按START/+30s(开始/+30秒)按钮增加烹调时间,每按一次将增加30秒。•在任何时候打开门来检查烹调的程度•增加剩余烹调时间方法1.要增加食物的烹调时间,按START/+30s(开始/+30秒)按钮,每按一次就增加

Page 200

26简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法停止烹调任何时候您都可以停止烹调,以便:•检查食物•将食物翻面或搅拌食物•将食物放置一会要停止烹调... 执行的操作...临时停止 临时停止:打开微波炉门或按STOP/ECO(停止/环保)按钮一次。结果: 烹调停止。要继续烹

Page 201

简体中文27微波炉使用方法1.按HealthyCooking(健康烹调)按钮。2.通过旋转刻度盘旋钮来选择蔬菜和谷物或家禽和鱼。然后按选择/时钟按钮。1-蔬菜和谷物2-家禽和鱼3.通过旋转刻度盘旋钮选择烹调食物的类型。(请参见侧面的表。)4.按START/+30

Page 202 - Information code

28简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法下表列出了有关15种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。包括蔬菜和谷物以及家禽和鱼。重要指示取出食物时要戴微波炉手套。1.蔬菜和谷物代码/食物 份量 说明1-1四季豆250克 清洗四季豆。将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。如果烹调

Page 203 - Technical specications

简体中文29微波炉使用方法代码/食物 份量 说明1-8焗烤蔬菜500克 将蔬菜(例如预先烹调过的土豆片、胡瓜片和西红柿以及酱汁放在大小合适的耐热玻璃盘中。)加入搓碎的干酪。将碟子放在支架上。放置2-3分钟。1-9烤西红柿400克 冲洗并清洁西红柿,切成两半并放到微波炉用烤盘中。加入搓

Page 204

30简体中文 微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉使用方法使用我的餐盘功能我的餐盘功能有两档预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级别。您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物份量。首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。1.按MyPlate(我的餐盘)按钮。2.通过旋转刻度盘

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire