DesembalagemFrente Parte de trás 1. Indicador Análogo(A)/Digital(B)Presione el botón "Exit", luego seleccione la señal de video (A o B) mie
DesembalagemFrente Parte de trás (A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.) 1. Porta de alimentaçãoLigue o cab
DesembalagemFrente Parte de trás (A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.) 1. Porta de alimentaçãoLigue o cab
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base 1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na par
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base 1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na par
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base Quando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, insira o CD-ROM
Windows XP/20001. Insira o CD na unidade do CD-ROM. 2. Clique em "Windows XP/2000 Driver".3. Na lista de modelos, escolha o modelo do seu mo
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows 98 | Windows 95 | Windows NT
5. Clique em "Actualizar controlador…" e seleccione "Instalar de uma lista ou…". Depois, clique no botão "Seguinte".
10. A instalação do Controlador de Monitor está concluída. Sistema Operativo Microsoft® Windows® 2000Quando vir a mensagem "Assinatura digital
Página principal Apresentação No EcrãInstroduções de segurança Resolução de problemasSímbolos Lista de verificaçãoEnergia P & RInstalação Verific
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 98 1. Clique em "Iniciar", "Definições" e "Painel de controlo". 2. Clique duas vez
Sistema Operativo LinuxPara executar o X-Window, tem de criar o ficheiro X86Config, que é uma espécie de ficheiro de definição de sistema.1. Prima &qu
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base Retirar uma base | Colocar uma BaseRetirar uma base1. Desligue seu monitor e
Apresentação No Ecrã
Apresentação No EcrãAjuste o Brilho. 1. Aperte o botão Menu ( ) .2. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Brilho.3. Use os botões + p
Apresentação No EcrãA função Image Lock é utilizada para afinar e obter a melhor imagem possível removendo qualquer ruído que possa criar imagens pouc
Apresentação No EcrãSiga estas instruções para mudar a posição da visualização do inteiro monitor. 1. Aperte o botão Menu ( ) .2. Aperte o botão - o
Apresentação No EcrãOs parâmetros de geometria são substituídos pelos valores predefinidos da fábrica. 1. Aperte o botão Menu ( ) .2. Aperte o botão -
Apresentação No EcrãPode alterar o nível de 'calor' da cor.1. Aperte o botão Menu ( ) . 2. Aperte o botão - ou + até a tela Color Temperatur
Apresentação No EcrãRealize as seguintes operações para mudar o idioma usado no menu.Pode escolher um de entre 6 idiomas.(Inglês, Alemão, Francês, Ita
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros O não cumprimento das indicações que acompanham este símbolo pode resultar em danos corporais ou danos no equip
Apresentação No EcrãAltere a opacidade do fundo do OSD.1. Aperte o botão Menu ( ) . 2. Aperte o botão - ou + até a tela Halftoneser visualizada. 3. Ap
Apresentação No EcrãPode alterar a posição horizontal do menu OSD no ecrã do monitor. 1. Aperte o botão Menu ( ) .2. Aperte o botão - ou + até a tela
Apresentação No EcrãO menu desliga-se automaticamente se não efectuar qualquer ajuste durante um determinado período de tempo.Pode definir o período d
Apresentação No EcrãO ajuste automático permite ao monitor ajustar-se automaticamente ao sinal de vídeo de entrada.Os valores das opções Fine, Coarse
Lista de verifiçãoP & RVerifição atravé da função do teste automátic Antes de recorrer ao serviço de assistência, consulte a informação nesta secç
parecer trémula ou cintilante em determinada altura do dia devido a um período de baixa tensão.A imagem no ecrã também pode parecer trémula ou cintila
Caso surjam problemas com o monitor, verifique os seguintes itens.1. Verifique se o cabo de alimentação e o cabo estão correctamente ligados ao comput
Lista de verifiçãoP & RVerifição atravé da função do teste automátic Pergunat RespostaComo posso alterar a frequência? Pode alterar a frequência r
Lista de verifiçãoP & RVerifição atravé da função do teste automátic Verificação através da função de teste automático | Mensagens de aviso |
zUm monitor recria sinais visuais recebidos do PC. Por isso, se o PC ou a placa de vídeo apresentam problemas, podem fazer com que o monitor fique em
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros Quando não for utilizado durante largos períodos de tempo, defina o seu PC para DPMS. Se utiliza uma protecção
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 181TPainel LCDTamanho 18,0 polegadas na diagonalÁrea de visualização
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Este monitor dispõe de um sistema de gestão de energia incorporado designado por PowerSaver. Esse s
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresentaçã
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 191TPainel LCDTamanho 19,0 polegadas na diagonalÁrea de visualização
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Este monitor dispõe de um sistema de gestão de energia incorporado designado por PowerSaver. Esse s
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresentaçã
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade U.S.A. :samsung Computer Products Customer Service400 Valley Roa
UKRAINE :(user manual)samsung ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE4 Glybochitska str.Kiev, UkraineTel. 8-044-4906878Fax 8-044-4906887Toll-free
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade Distância entre pontosNum monitor, as imagens são compostas por
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II ComplianceEurope
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros Não tape as aberturas de ventilação da caixa do monitor. zUma ventilação deficiente pode causar uma avaria ou i
MPR II ComplianceThis monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.European Notice (Europe only) Prod
What does labelling involve?This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling o
zThe relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging. TCO'99-Ecolog
Classifications:In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against
skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.Lead**Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade Programa de software Natural ColorUm dos problemas informáticos
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade Para melhor apresentação1. Defina a frequência de atualização e
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade Änderungen der in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros Quando limpar a caixa do monitor ou a superfície do tubo de raios catódicos (TFT-LCD), utilize um pano macio li
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros Não retire a tampa (ou a parte de trás). No interior, não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizado
DesembalagemFrente Parte de trás Cabo de alimentação Porta DVI DC-Adapter Guia de Rápida Instalação Cartão de garantia (não está disponível em todo
DesembalagemFrente Parte de trás Cabo de alimentação Adaptador -CD Porta DVI DC-Adapter Guia de Rápida Instalação Cartão de garantia (não está disp
Commentaires sur ces manuels