Samsung 2263DX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs Samsung 2263DX. Samsung 2263DX User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - LCD monitor

SyncMaster 2263DXLCD monitorHasználati útmutató

Page 2 - Biztonsági előírások

Egyéb Törlőkendő MegjegyzésEzt kizárólag a rendkívüli módon fényezett fekete színű termékekhez biztosítjuk termékfunkcióként.Ez a monitorKezdeti

Page 3 - Telepítés

Megfelelő hulladékkezelésA termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékke-zelése) – Kizárólag EurópaA terméken vagy a hozz

Page 4 - Tisztítás

MENU gomb [MENU/ ]Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, ésvisszatérhet az előző menüponthoz.Customized KeyA Cust

Page 5

A hangokat úgy jelenítheti meg, hogy a hangkártyát a számítógéphez vagy a ké-pernyőhöz csatlakoztatja.- Ez a monitortípus csak abban az esetben ad han

Page 6

POWERPOWERCsatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitorhátoldalán lévő POWER csatlakozóhoz.HDMI / DVI IN / RGB IN HDMICsatlakozassa a HDMI-kábel

Page 7

UP (USB bemeneti port)Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével a mon-itor UP portját a számítógép USB-portjához.DOWN (USB kimeneti port)Csatlakoztas

Page 8

Fejhallgató kimeneti csatlakozója MICCsatlakoztassa a mikrofont a MIC csatlakozóhoz.Kábeltartó gyűrűA tartógyűrűvel rögzítse a kábeleket az ábrá

Page 9 - Bevezetés

CsatlakoztatásCsatlakozókábelek Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátoldalán lévő power csatlakozóhoz.Illessze a monitor tápkábelét a legk

Page 10 - Elülső rész

Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével1. A HDMI-kábel segítségével bemeneti eszközöket, például digitális DVD-t csatlakoztathat amonitor HDMI

Page 11

MegjegyzésHa a csatlakoztatáshoz csak a DVI-HDMI-kábelt használja, és nem csatlakoztatja a hangforráshoz, ahangok nem lesznek hallhatók.USB csatlakoz

Page 12 - Hátsó rész

3. A használati módok megegyeznek a számítógéphez csatlakoztatott külső eszközök használatával.• Csatlakoztathat egy billentyűzetet vagy egy egeret.•

Page 13

Biztonsági előírásokJelölések MegjegyzésOlvassa el az alábbi biztonsági utasításokat, melyek a tulajdon és a felhasználó védelmét szolgálják.Figyelem

Page 14

2.Csatlakoztassa az USB-monitor ( ) csatlakozóját az elsődleges monitor USB-csatlako-zójához ( ) USB-kábellel. MegjegyzésAz illesztőprogram telepíté

Page 15

2. Ne fejtsen ki nagy erőt a kiegészítő USB-monitorállvány szögének módosításakor. Különben azállvány eltörhet.3. A 7”-es USB-monitor használata előtt

Page 16 - Csatlakoztatás

1. Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató-csatlakoztatóba.MIC csatlakoztatása MegjegyzésA monitorhoz mikrofont csatlakoztathat.1. Csatlakoztassa

Page 17

Az állvány használataMonitoregységEgyszerű állványMonitor és talpForgatható állvány( ) használatával 350˚-os szögben forgathatja el a monitort bal és

Page 18 - USB csatlakoztatása

Billenési szögtartomány( ) használatával beállíthatja a legkényelmesebb megtekintési szöghöz a döntési szöget, ahol azelőredöntési szög legfeljebb -5˚

Page 19

5. Igazítsa az illesztő alaplemezt a hátsó borító illesztő lemezén található lyukakhoz, majd rögzítsea karos alapzathoz, fali függesztőhöz vagy más al

Page 20

SzoftverhasználatA webkamera-monitor használataEzt a monitort normál monitorként használhatja videokommunikációhoz és multi-media fájlok megtekintéséh

Page 21 - Fejhallgató csatlakoztatása

2. A webkamera, mikrofon és hangszóró telepítése automatikusan lezajlik, és azok megjelennek azállapotsorban. Megjegyzés• Ha a rendszer a kamerát USB

Page 22 - MIC csatlakoztatása

Ha az installation sikertelen MegjegyzésHa az installation az Új hardver varázsló hibája miatt állt le, kattintson a jobb egérgombbal a "Mycomput

Page 23 - Forgatható állvány

2. Kattintson az Eszközkezelő gombra.3. A telepített eszközök listája megjelenik az alábbi ábrán látható módon.A webkamera beállításának ellenőrzése1.

Page 24 - Tartószerkezet felerősítése

Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és nehelyezzen rá nehéz tárgyakat.• Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn. Ne c

Page 25

2. Kattintson a USB videoeszköz elemre. Láthatja, hogy a webkamerát a rendszer a megszokottmódon, az alábbi ábrának megfelelően beállította.A mikrofon

Page 26 - Szoftverhasználat

MegjegyzésHa a monitor hangereje túl halk, állítsa be a hangerőt, miután a PC hangerejét a maximumraállította.3. Kövesse az alább leírt lépéseket. Lá

Page 27 - Telepítési óvintézkedések

Web Cam Companion 2A digitális videokamera a modern háztartások természetes tartozéka. Emiatt számta-lan szoftver áll a felhasználók rendelkezésé

Page 28 - A konfiguráció ellenőrzése

5. Kattintson a Yes gombra.6. Kattintson a Next gombra.7. Kattintson a Next gombra.8. Kattintson a Finish gombra. A Web Cam Companion 2 telepítése bef

Page 29

MegjegyzésA program használatáról további információt a Help részben talál.A csevegőprogram megnyitása•A Web Cam Companion 2 program telepítését köve

Page 30

Windows XP/VistaPentium IV 1,6 GHz vagy azzal egyenértékű (Pentium IV 2,4 GHz vagy nagyobb ajánlott)20 MB szabad merevlemez-terület a program telepíté

Page 31

6. Kattintson a Next gombra.7. Kattintson a Next gombra.8. Kattintson a Finish gombra. A Magic-I Visual Effects telepítése befejeződött.Szoftverhaszná

Page 32 - Web Cam Companion 2

MegjegyzésA program használatáról további információt a Help részben talál.Media-ImpressionAz ArcSoft MediaImpression™ elvégzi a médiakezelést, miköz

Page 33 - 7. Kattintson a Next gombra

4. Kattintson a Next gombra.5. Kattintson a Yes gombra.6. Kattintson a Next gombra.7. Kattintson a Next gombra.Szoftverhasználat

Page 34 - Magic-I Visual Effects

8. Válasszon fájltípust, majd kattintson a Next gombra.9. Kattintson a Finish gombra. A Media-Impression telepítése befejeződött. MegjegyzésA program

Page 35

A melegítő eszközöket a lehető legtávolabb helyezze a tápkábeltől ésa készüléktől.• Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ne hely

Page 36

RAM : 512 MB RAM vagy többUSB: 1.1 vagy újabb (USB 2.0 ajánlott)Az USB-monitor telepítése• Ügyeljen arra, hogy csatlakoztassa az USB-kábelt, és a tele

Page 37 - Media-Impression

5. A telepítés végén több monitor használatához konfigurálja a következő beállításokat.1. Jobb egérgombbal kattintson a „Windows Desktop (Windows aszt

Page 38 - 4. Kattintson a Next gombra

2. Kattintson a monitorikonra a csatlakoztatott USB monitorok megjelenítéséhez. Válassza ki azt amonitort, amelyik megjelenítési beállításait konfirug

Page 39

3. A telepített eszközök listája megjelenik az alábbi ábrán látható módon.- A képernyő kezdeti beállításai a program telepítése után• Kiinduló üzemmód

Page 40 - Az USB-monitor telepítése

• Windows Vista: támogatott (64 bites változat nem támogatott)A PC operációs rendszerének ellenőrzéséhez kattintson a jobb egérgombbal a Wind

Page 41

2. Kattintson a „Windows” feliratra.3. Válassza ki a monitor típusát a típuslistán, majd kattintson az „OK” gombra.4. Ha a következő ablak jelenik meg

Page 42

3. Kattintson a „Personalization” (Személyes beállítások), majd a „Display Settings” (Képernyőbeállításai) elemre.4. Kattintson az „Advanced Settings…

Page 43

MegjegyzésA monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.A hitelesített illesztőprogram a Samsung mon

Page 44 - Monitorillesztő program

10. Kattintson a „Close” (Bezárás) → „Close” (Bezárás) → „OK” → „OK” gombokra a következő,egymás után megjelenő képernyőkön.Microsoft® Windows® XP op

Page 45

3. Kattintson a „Display” (Megjelenítés) ikonra, válassza a „Settings” (Beállítások) fület, majd kat-tintson az „Advanced...” (Speciális...) elemre.4.

Page 46

A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalaní-tásához száraz ruhát használjon.• Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.

Page 47

7. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, majd válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, válassza ki amonitor típusát a típuslistából, és kattintson a „Ne

Page 48

10. Ezzel kész a monitorillesztő program telepítése.Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszerAmikor a képernyőn a „Digital Signature Not Found” (Di

Page 49

1. Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.2. Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.3. Válassza a

Page 50

4. A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.5. Állítson be a számítógépének megfelelő billentyűzetet.6. A következő képernyő a monit

Page 51

A Natural Color szoftverprogram törléseVálassza a „Start” menü „Setting/Control Panel” (Beállítások / Vezérlőpult) elemét, majd kattintsonduplán az „A

Page 52

A monitor beállításaKözvetlen funkciókAUTOAz „AUTO” gomb megnyomásakor az automatikus beállítást lehetővé tévő képernyő jelenik meg.Az automatikus beá

Page 53 - Natural Color szoftverprogram

Amikor megnyomja a MENU gombot a képernyőmenü lezárása utánEz a funkció lezárja a képernyőt, és rögzíti az aktuális beállításokat, így azt mások nem m

Page 54

MegjegyzésAktivált képernyőzár funkció mellett is beállíthatja a fényerőt és a kontrasztot, és beállíthatja a Cus-tomized Key ( ) funkciót a Direct g

Page 55 - A monitor beállítása

VolumeHa a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa be a hangerőt.SOURCEVideojel kiválasztása a képernyőmenü kikapcsolt álla

Page 56

Color MagicColor Color Tone Color Con-trolColor Effect GammaImage Coarse Fine Sharpness H-Position V-PositionOSD Language H-Position V-Position Trans

Page 57 - Customized key

Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.• Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,tüzet, illetve a

Page 58 - OSD-funkció

A képernyőmenük segítségével saját belátása szerint módosíthatja a kontraszt beállítását.( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )

Page 59 - Contrast

net, Game, Sport, Movie és Dynamic Contrast. Az egyes módok saját fényerőbeállítással rendel-keznek. A Customized Key vezérlőgomb megnyomásával könnye

Page 60 - MagicBright

A monitor négy, gyárilag beállított, automatikus képbeállítással ("Dynamic", "Standard", "Movie"és "Custom") r

Page 61 - Picture Mode

• Off – Visszatérés az eredeti módhoz.• Demo – A megosztott képernyő jobb oldalán a MagicColor alkalmazása nélküli, bal oldalán pediga MagicColor alka

Page 62 - MagicColor

Color ControlEgyedi Red, Green, Blue színegyensúly beállítása.( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )MENU → , → → , →

Page 63 - Color Tone

• Off - A képernyő akromatikus színbeállítása.• Grayscale – A fekete–fehér alapszíneket jeleníti meg.• Green - A fekete–fehér képernyő zöld színhatásá

Page 64 - Color Effect

ImageCoarseA képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el.A Coarse beállítással elképzelhető, hogy a képernyőkép elmozd

Page 65

FineA képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a vízszintes csíkokat távolítja el.Ha a zaj a Fine hangolás után is fennáll, akkor változtassa meg a fre

Page 66

A kép tisztaságát módosítja.( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )MENU → , → → , → → , → MENUH-PositionA monito

Page 67 - Sharpness

V-PositionA monitor teljes kijelzőjének függőleges helyzetét módosítja.(Csak Analog módban használható)MENU → , → → , → → , → MENU OSDL

Page 68 - H-Position

Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagyegyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.• Ellenkező esetben leeshet

Page 69 - Language

MegjegyzésA kiválasztott nyelv csak a képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti. Nincs hatása a számítógépenfutó szoftverekre.MENU → , → → → ,

Page 70

V-PositionA képernyőmenü monitoron való megjelenítésének függőleges helyzetét módosítja.MENU → , → → , → → , → MENUTransparencyA képer

Page 71 - Transparency

Display TimeHa meghatározott ideig semmilyen módosításra nem kerül sor, a menü automatikusan kikapcsol.Lehetőség van annak beállítására, hogy mennyi i

Page 72 - Display Time

Visszaállítja a termék beállításait a gyári beállításokra.• No • YesMENU → , → → , → → MENUCustomized KeyMegadhat egy funkciót, amely a Cus

Page 73 - Off Timer

A monitor a megadott időpontban automatikusan kikapcsol.• Off • OnMENU → , → → , → → , → → , → MENUAuto SourceAz Auto Source funkc

Page 74 - Auto Source

Image SizePC ModeMegváltoztathatja a monitoron megjelenő kép méretét.• Auto - A kép a bemeneti jelek által meghatározott képernyő-képaránynak megfelel

Page 75 - Image Size

HDMI/DVI ModeMegváltoztathatja a monitoron megjelenő kép méretét.• 4 : 3 - A kép 4:3 arányú normál módba állítása.• Wide - A kép oldalarányának megnöv

Page 76 - HDMI/DVI Mode

AV ModeEz a funkció lehetővé teszi, hogy a képernyőt a képernyőméretnek megfelelő optimális minőségbentekintse meg, amikor HDMI/DVI módban 480P, 576P,

Page 77

HDMI Black LevelAmikor DVD vagy ún. "set-top box" beltéri berendezés van csatlakoztatva a televízióhoz HDMI-csatlakozón keresztül, a képern

Page 78 - Information

MENU → , →MENUA monitor beállítása

Page 79 - MENU → , →MENU

Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik.Ne érintse meg.• Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető h

Page 80 - Hibaelhárítás

HibaelhárításÖnellenőrzési funkció tesztelése MegjegyzésA monitornak van egy önellenőrzési funkciója, amelynek révén ellenőrizhető, hogy a monitor ren

Page 81 - Ellenőrzőlista

Hasznos tanácsokA monitor a számítógéptől kapott jeleket alakítja láthatóvá. Ebből következik, hogy ha a számítógépvagy a videokártya meghibásodik,

Page 82 - Nem látom a képernyőmenüt

A: Ez az üzenet olyankor szokott megjelenni, amikor a videokártyából érkező jel felbontása ésfrekvenciája meghaladja azt a maximális értéket, amelyet

Page 83

A: Módosítsa a felbontást és a frekvenciát a videokártyánál.(Lásd: Időzítő módok beállítása).Q: A képernyő kiegyensúlyozatlan lehet a videokártya jelc

Page 84

A: Az USB-monitort a számítógép általános USB-eszközként ismeri fel. Ha gyorsan és egymásután többször be- és kikapcsolja a monitort, probléma merülhe

Page 85 - Kérdések és válaszok

A számítógépem be van kapcsolva, a LED pedig villog. A monitoron azonbannem jelenik meg kép.Q: Ellenőrizze, hogy a számítógép nincs-e hibernálva (ez e

Page 86

A funkció a számítógép BIOS-beállításainál állítható be. (Lásd a számítógép/Windows haszná-lati útmutatóját.)A: Windows ME/2000:A felbontás a Control

Page 87 - Megjegyzés

MegjegyzésMielőtt segítséget kérne, tekintse át az ebben a részben található tájékoztatást, mely alapján esetlegönállóan is elháríthatja a hibákat. H

Page 88 - Műszaki leírás

Műszaki leírásÁltalános információk22”-es monitorÁltalános információkA modell neve SyncMaster 2263DXLCD-panelMéret 22" széles képátló (55 cm)Kij

Page 89 - USB-monitor

VESA Illesztő alaplemez100 mm x 100 mm (a különleges (karos) rögzítő szerelvénnyel való használathoz.)Környezeti feltételekÜzemi Hőmérséklet: 10˚C ~ 4

Page 90 - Energiatakarékos mód

BevezetésCsomag tartalma MegjegyzésGyőződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.Ha bármelyik tartozék hiányzik, fordul

Page 91 - 22”-es monitor

FelbontásOptimális felbontás 800x480@60HzMaximális felbontás 800x480@60HzBemenő jel, megszakítvaUSB-interfész (megfelelő digitális RGB)USB-formátumTTL

Page 92

Állapot Normál működés EnergiatakarékosmódKikapcsolás (be-kikapc-soló gomb)Fogyasztás (7"-es-sel)52 W 5 W-nál kevesebb(kikapcsolt üzem-mód)2,5 W-

Page 93 - Információ

Vízszintes frekvenciaVízszintes ciklusnak azt az időt nevezzük, amely a képer-nyő jobb és bal szélét összekötő vonal letapogatásáhozszükséges,

Page 94

InformációA jobb megjelenítés érdekébenA legjobb képminőség élvezetének biztosításához az alább ismertetettek szerint állítsabe a számítógépen a számí

Page 95

folyadékkristályt (LC) működtető elektródák között. Ennek következtében a folyadékkris-tály felgyülemlik a kijelző egyes területein. Így az előző kép

Page 96

• 30 percenként változtassa meg a karakterek és a háttér színétPélda:• 30 percenként változtassa meg a mozgó karaktereket.Példa: A monitor képernyőbeé

Page 97 - Függelék

LCD-LCD monitorjaink teljesítik az ISO13406-2 szabvány II. kategóriájú pixelhibákravonatkozó előírásaitInformáció

Page 98

FüggelékKapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE MegjegyzésBármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNGüg

Page 99 - Kifejezések

EuropeGERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864)(€ 0,14/Min)http://www.samsung.comHUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comITALIA 800-SAMSUNG (

Page 100 - Megfelelő hulladékkezelés

Asia PacificTAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/twVIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.comMiddle East & AfricaSOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire