Samsung 400UXN-UD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs Samsung 400UXN-UD. Samsung 400UXN-UD Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - LCD Οθόνη

SyncMaster 400UXn,460UXnLCD ΟθόνηΕγχειρίδιο χρήσης

Page 2 - Οδηγίες ασφάλειας

Εισαγωγή-- 400UXn --Περιεχόμενα συσκευασίας ΣημείωσηΒεβαιωθείτε πως τα ακόλουθα εξαρτήματα συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία της οθόνης σας.Εάν λείπει

Page 3 - Εγκατάσταση

RotationΠεριστροφή ενός αρχείου εικόνας δεξιόστροφα κατά 90˚.ZoomΠροβολή μιας μεγεθυσμένης εικόνας.Ρύθμιση της οθόνης

Page 4 - Καθαρισμός

CloseΚλείσιμο του παραθύρου Image File View (Επισκόπηση αρχείου εικόνας) και έξοδος.Music Υποστηρίζεται η μορφή αρχείου MP3.MovieΥποστηρίζεται η μορφή

Page 5

PlayΑυτόματη προσαρμογή της εικόνας στο παράθυρο.Full SizeΑναπαραγωγή ενός αρχείου ταινίας σε πλήρη οθόνη.Ρύθμιση της οθόνης

Page 6

OFFICE / HTMLΥποστηρίζεται η μορφή αρχείου PPT(Power Point), DOC(MS Word), XLS(MS Excel), PDF, HTML,HTM. Σημείωση• Εγκαταστήστε το κατάλληλο πρόγραμμ

Page 7

SetupΜπορείτε να ρυθμίσετε διάφορες λειτουργίες στο MagicInfo. Θα πρέπει εισαγάγετε τον κωδικόπρόσβασης για να αποκτήσετε πρόσβαση στη λειτ

Page 8

ConnectionΤροποποιεί τις ρυθμίσεις δικτύου.PasswordΜπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης.• Ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να αποτελείται από 6 έως

Page 9

• Εάν ξεχάσατε τον κωδικό, πληκτρολογήστε στο τηλεχειριστήριο Info (Πληροφορίες), 8, 2 και 4,για να μηδενίσετε τον κωδικό. Με αυτόν τον τρόπο θα μηδεν

Page 10 - Εισαγωγή

Repeat : Ορίζει την επιλογή της επανάληψης για την αναπαραγωγή ταινιών καιμουσικής.• None- Επιλέξτε No Repeat (Όχι επανάληψη) για να αναπαράγετε μια τ

Page 11 - Εμπρός μέρος

ΠροβλήματαΈλεγχος δυνατότητας αυτόματης δοκιμής ΣημείωσηΕλέγξτε μόνοι σας τα ακόλουθα τμήματα πριν καλέσετε για σέρβις. Ελάτε σε επαφή με το κέντροεξυ

Page 12

Αφού αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος, καθαρίστε την οθόνη με ένα μαλακό πανί.• Μην χρησιμοποιήσετε βενζίνη, διαλυτικό ή άλλεςεύφλεκτες ουσίες ή

Page 13 - Πίσω μέρος

ΆλλαΤηλεχειριστήριο Μπαταρίες (AAA X 2)(Δεν διατίθεται σε όλες τιςπεριοχές)Βύσμα προσαρμογέα απόBNC σε RCAΠωλείται χωριστάΚαλώδιο DVI Εξαρτήματα στερέ

Page 14

• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το δίκτυο, ανατρέξτε στην ενότητα MagicInfoΑντιμετώπισης προβλημάτων.Προβλήματα σχετικά με την εγκ

Page 15

A: Ελέγξτε αν η ανάλυση και η συχνότητα που έχουν τεθεί για την κάρτα βίντεο του υπολογιστήβρίσκονται εντός της περιοχής τιμών που υποστηρίζει

Page 16 - Τηλεχειριστήριο

A: Ελέγξτε την ένταση του ήχου.Q: Η στάθμη του ήχου είναι πολύ χαμηλή.A: Ελέγξτε την ένταση του ήχου.A: Εάν η ένταση εξακολουθεί να είναι υπερβολικά χ

Page 17

Ερωτήσεις και ΑπαντήσειςQ: Πώς μπορώ να αλλάξω τη συχνότητα;A: Η συχνότητα αλλάζει από την επαναρύθμιση των παραμέτρων της κάρτας βίντεο. ΣημείωσηΣημε

Page 18

ΣημείωσηΠροτού καλέσετε για βοήθεια, ελέγξτε τις πληροφορίες αυτής της ενότητας για να διαπιστώσετε εάνμπορείτε να επιλύσετε κάποια από τα προβλήματα

Page 19

ΠροδιαγραφέςΓενικάΓενικάΌνομα μοντέλου SyncMaster 400UXnΟθόνη LCDΜέγεθος Διαγώνιος 40 ιντσών (101 cm)Επιφάνεια προβολής 885.168 mm (Οριζ.) x 497.664 m

Page 20 - ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ

VESA Ενδιάμεσο εξάρτημα στήριξης600 x 400 mmΠεριβαλλοντικές συνθήκεςΛειτουργία Θερμοκρασία: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)Υγρασία : 10 % έως 80 %, χωρίς σ

Page 21 - Κεφαλή οθόνης

Στοιχείο Προδιαγραφές ΣχόλιαUSB Πληκτρολόγιο/ποντίκι,συμβατή συσκευή μαζικήςαποθήκευσης.Μπορείτε να χρησιμοποιήσετεοποιαδήποτε φορητή συσκευήαποθήκευσ

Page 22 - Διαστάσεις

Εξοικονόμηση Ενέργειας (Όταν χρησιμοποιείται ως οθόνη δικτύου)Κατάσταση ΚανονικήλειτουργίαΤρόποςλειτουργίαςεξοικονόμησηςενέργειαςΑπενεργοποίησηEPA/ENE

Page 23

Τρόπος λειτουργίαςοθόνηςΟριζόντιασυχνότητα(kHz)Κατακόρυφησυχνότητα(Hz)Ρολόι πίξελ(MHz)Πολικότητασυγχρονισμού(Οριζ./Κατακ.)VESA, 1280 x 960 60,000 60,0

Page 24

MENU κουμπί[MENU]Ανοίγει και κλείνει το μενού επί της οθόνης. Χρησιμοποιείται επίσης για έξοδοαπό το μενού OSD ή επιστροφή στο προηγούμενο μενού.Κουμπ

Page 25

Σήμα εισόδου, τερματισμένοΞεχωριστός συγχρονισμός H/V, Σύνθετο σήμα, SOG (προαιρετικό)Επίπεδο TTL (υψηλή τάση ≥ 2,0 V, χαμηλή τάση ≤ 0,8 V)Μέγιστο ρολ

Page 26 - Αποσυσκευασία

Αποδεκτή κουκίδαεμφανίζονται φωτεινά ή ενδέχεται να εμφανιστούν ορισμένα μαύρα pixel. Αυτό δενοφείλεται σε κακή ποιότητα και μπορείτε

Page 27

MagicInfo Pro - Απαιτήσεις συστήματος διακομιστή CPU ΜνήμηRAMΔίκτυο ΛειτουργικόσύστημαΕφαρμογήΕλάχιστες P1,8 Ghz 256 M 100 M / 1GWindowsXPWMP 9

Page 28

Τρόπος λειτουργίαςοθόνηςΟριζόντιασυχνότητα(kHz)Κατακόρυφησυχνότητα(Hz)Ρολόι πίξελ(MHz)Πολικότητασυγχρονισμού(Οριζ./Κατακ.)IBM, 640 x 350 31,469 70,086

Page 29

ΠληροφορίεςΓια καλύτερη προβολή (απεικόνιση) Ρυθμίστε την ανάλυση του υπολογιστή και τη συχνότητα ανανέωσης της οθόνης στονυπολογιστή όπως περιγράφετα

Page 30

Απενεργοποίηση, Προστασία οθόνης, ή λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας• Μετά από 20 ώρες λειτουργίας, σβήστε την οθόνη για 4 ώρες• Μετά από 12 ώρες λ

Page 31

• Αποφύγετε τη χρήση συνδυασμού χαρακτήρων και χρώματος φόντου με μεγάληδιαφορά στη φωτεινότητα.Αποφύγετε τη χρήση αποχρώσεων του γκρι,

Page 32

• Χρονικό διάστημα: 1 ~ 10 ώρες (Συνιστώμενη: 1 )• Χρονικό διάστημα: 1 ~ 5 δευτερόλεπτα (Συνιστώμενο: 5 ) Σημείωση(Ελέγξτε την ενότητα “Λειτουργία OSD

Page 33

• Εφαρμόστε τη λειτουργία διαγραφής οθόνης- Σύμπτωμα: 2 κατακόρυφα μπλοκ κινούνται, διαγράφοντας το περιεχόμενο της οθόνης- Επιλέξτε μέθοδο• Οδηγίες χ

Page 34

ΠαράρτημαΕπικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΣημείωσηΕάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε μ

Page 35

PC / BNC Κατάσταση λειτουργίαςΚουμπί λειτουργίας [ ]Με αυτό το κουμπί μπορείτε να θέσετε την οθόνη σε λειτουργία και εκτόςλειτουργίας.Ένδε

Page 36

EuropeGERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864)(€ 0,14/Min)http://www.samsung.comHUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comITALIA 800-SAMSUNG (

Page 37

Asia PacificTAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/twVIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.comMiddle East & AfricaSOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG

Page 38

Σωστή απόρριψηΣωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού) - Μόνον για την ΕυρώπηΤα σήματα που εμφανίζον

Page 39

REMOTE OUT/INΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα ενσύρματοτηλεχειριστήριο, συνδέοντάς το στην οθόνη σας. RS232C OUT/IN (RS232C Σειριακή ΘΥΡΑ)MDC (Πο

Page 40

AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (ΤερματικόΣύνδεσης Συστατικού Μέρους Ήχου (Είσοδος) ) AV OUT [VIDEO](Τερματικό ΣύνδεσηςΒίντεο)λειτουργία AV (Έξοδος)

Page 41

-- 400UXn --Τηλεχειριστήριο ΣημείωσηΗ απόδοση του τηλεχειριστηρίου μπορεί να επηρεαστεί από μια τηλεόραση ή άλλη ηλεκτρονικήσυσκευή που

Page 42 - Συνδέσεις

STOP PLAY/PAUSE FF1. ON / OFF Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να ανοίξετε και να κλείσετετην οθόνη.2. MagicInfo Κουμπί ταχείας εκκίνησης του Magic

Page 43 - Σύνδεση σε άλλες συσκευές

διαμορφωμένες καταστάσεις λειτουργίας. ( Dynamic → Stand-ard → Movie → Custom )PC / DVI / BNC : M/B (MagicBright)Το MagicBright είναι ένα νέο χαρακτη

Page 44 - Σύνδεση με VCR

25. DUAL/MTSDUAL-STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll και MONO/NICAMMONO/NICAM STEREO μπορούν να λειτουργήσουν ανάλογαμε τον τύπο εκπομπής, αν

Page 45 - Σύνδεση με Camcorder

Οδηγίες ασφάλειαςΕπισημάνσεις ΣημείωσηΑυτές οι οδηγίες ασφαλείας πρέπει να εφαρμόζονται, για τη διασφάλιση της ασφάλειάς σας και τηναποτροπή πρόκλησης

Page 46 - Σύνδεση σε Ηχητικό Σύστημα

-- 400UXn --Μηχανική διάταξηΜηχανική διάταξηΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥΕισαγωγή

Page 47

Κεφαλή οθόνηςΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥΤρόπος εγκατάστασης στηρίγματος VESA• Όταν εγκαθιστάτε προϊόντα VESA, βεβαιωθείτε ότι το κάνετε σύμφωνα με τα

Page 48 - Συνδέστε το καλώδιο LAN

Διαστάσεις ΣημείωσηΓια τη στερέωση του στηρίγματος στον τοίχο, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά βίδες με διάμετρο 6 mmκαι μήκος 8 - 12 mm.Εγκατάσταση του σ

Page 49 - Σύνδεση USB

1. Βιδώστε τη βίδα στερέωσης προς την κατεύθυνση του βέλους.Όταν τελειώσετε, τοποθετήστε το στήριγμα τοίχου.Υπάρχουν δύο αρθρώσεις (αριστερή και δεξιά

Page 50 - Χρήση του λογισμικού

Τοποθέτηση του προϊόντος στο στήριγμα τοίχουΤο σχήμα του προϊόντος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. (Οι διατάξεις του πλαστικούαγκίστρου και

Page 51

4. Αφαιρέστε τον πείρο ασφάλειας (3) και τοποθετήστε τα 4 στηρίγματα του προϊόντος στιςαντίστοιχες τρύπες του στηρίγματος (1). Κατόπι

Page 52

Για να ρυθμίσετε τη γωνία, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το μέσο της πάνω πλευράς και όχι τηναριστερή ή την δεξιά πλευρά του προϊόντος.-- 460DXn --Περι

Page 53 - Απαιτήσεις συστήματος

Καλώδια Καλώδιο D-Sub Καλώδιο ρεύματος ΆλλαΤηλεχειριστήριο Μπαταρίες (AAA X 2)(Δεν διατίθεται σε όλες τιςπεριοχές)Βύσμα προσαρμογέα απόBNC σε RCAΠωλε

Page 54

-- 460DXn --Η οθόνη σαςΕμπρός μέροςMENU κουμπί[MENU]Ανοίγει και κλείνει το μενού επί της οθόνης. Χρησιμοποιείται επίσης για έξοδοαπό το μενού OSD ή επ

Page 55

Δεν μπορούν να εμφανιστούν στην οθόνη περισσότερα από ένα παράθυρα PIP,καθώς οι συνδέσεις BNC και σήματος συνιστωσών χρησιμοποιούν τους ίδιουςακροδέκτ

Page 56 - Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας

Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σταθερά καισωστά στην πρίζα.• Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Μην λυγίζετε ή τραβ

Page 57 - Source List

POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της οθόνης. POWER INΚαλώδιο ρεύματος, συνδέεται στην οθόνη καιστην πρίζα. REMOTE OU

Page 58

Χρήση του 15 ακίδων D-Sub - λειτουργία PC(Αναλογικό PC) DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)](Τερματικό Σύνδεσης Βίντεο PC)Χρήση του DVI-D πρ

Page 59

AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (ΤερματικόΣύνδεσης Συστατικού Μέρους Ήχου (Είσοδος))Υποδοχή AUDIO OUT: Σύνδεση PC, DVI, BNC. LAN(Τερματικό Σύνδεσης LA

Page 60 - Position

ON / OFFMagicInfoMDCLOCKΠλήκτρα MagicInfo+100 DEL VOL MUTE TTX/MIX MENU ENTER P.MODEAUTO ENTER/PRE-CH CH/P SOURCE INFO EXITΚουμπιά Δεξιά-Αριστερά Πάν

Page 61 - Edit Name

3. MDC Κουμπί ταχείας εκκίνησης του MDC4. LOCK Το κουμπί αυτό ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί όλα τα πλήκτραλειτουργιών, τόσο στο τηλεχειριστήριο

Page 62 - MagicBright

καταστάσεις λειτουργίας. (Entertain → Internet → Text →Custom )13. AUTO Ρυθμίζει αυτόματα την ένδειξη της οθόνης.(PC Κατά την αλλαγήτης ανάλυσ

Page 63

Μπορείτε να επιλέξετε την κατάσταση λειτουργίας MTS (Multi-channel Television Stereo).Τύπος ήχου MTS/S_Mode ΠροεπιλογήΣτερεοφωνικόFMMono Mono Μη αυτό

Page 64 - Color Tone

Κεφαλή οθόνηςΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥΤρόπος εγκατάστασης στηρίγματος VESA• Όταν εγκαθιστάτε προϊόντα VESA, βεβαιωθείτε ότι το κάνετε σύμφωνα με τα

Page 65 - Color Temp

ΣημείωσηΓια τη στερέωση του στηρίγματος στον τοίχο, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά βίδες με διάμετρο 6 mmκαι μήκος 8 - 12 mm.Εγκατάσταση του στηρίγματος

Page 66 - Image Lock

A - Βίδα στερέωσηςB - Στήριγμα τοίχουC - Άρθρωση (Αριστερή)D - Άρθρωση (Δεξιά)2. Πριν τρυπήσετε τον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ των δύο ο

Page 67

Μην τοποθετείτε κεριά, εντομοαπωθητικά, τσιγάρα και οποιεσδήποτεσυσκευές θέρμανσης κοντά στο προϊόν.• Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Κρατ

Page 68 - Signal Balance

1. Αφαιρέστε τις 4 βίδες που υπάρχουν στο πίσω μέρος του προϊόντος.2. Τοποθετήστε τη βίδα B στο πλαστικό άγκιστρο. Σημείωση• Τοποθετήστε το προϊόν στο

Page 69 - Signal Control

A - Οθόνη LCDB - Στήριγμα τοίχουC - ΤοίχοςΡύθμιση γωνίας στηρίγματος τοίχουΡυθμίστε τη γωνία του στηρίγματος στις -2˚ πριν το εγκαταστήσετε στον τοίχο

Page 70 - PIP Picture

ΣυνδέσειςΣύνδεση με ΥπολογιστήIn case of Power cord with Earth• Σε περίπτωση βλάβης, ο μόλυβδος της γείωσης μπορεί να προκαλέσειηλεκτροπληξία

Page 71

Χρησιμοποιώντας την υποδοχή BNC (αναλογική) στην κάρτα βίντεο.• Συνδέστε το καλώδιο BNC στις θύρες BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H,V στο πίσω μέρος

Page 72

Σύνδεση με VCRΟι συσκευές εισόδου AV όπως είναι τα τα VCR ή τα Camcorders συνδέονται μετον ακροδέκτη AV IN [VIDEO] ή AV IN [S-VIDEO]της οθόνη

Page 73

Σημείωση• Επιλέξτε Component που είναι συνδεδεμένο με ένα DVD χρησιμοποιώντας το πλήκτρο SOURCE(Πηγή) που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της οθόνης.•

Page 74

Σύνδεση ενός D-TV Set Top BoxΣυνδέστε ένα καλώδιο εικόνας μεταξύ της BNC / COMPONENT IN - γιασύνδεση σε θύρα PR, Y, PB της Οθόνης και των α

Page 75 - Dynamic Contrast

Σύνδεση ενός ενσύρματου τηλεχειριστηρίου Σημείωση• Μπορείτε να ελέγξετε την οθόνη σας, επιτρέποντάς της να λαμβάνει σήματα τηλεχειριστηρίουαπό άλλες σ

Page 76 - Film Mode

Σύνδεση με χρήση ενός καλωδίου DVI to HDMI Σημείωση• Συνδέστε την έξοδο DVI μιας ψηφιακής συσκευής στην υποδοχή HDMI IN της οθόνηςχρησιμοπ

Page 77

Σύνδεση USBIn case of Power cord with Earth• Σε περίπτωση βλάβης, ο μόλυβδος της γείωσης μπορεί να προκαλέσειηλεκτροπληξία. Προτού συνδέσετε

Page 78

• Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός καιπαραμόρφωση της δομής, ενώ μπορεί να ξεφλουδίσει η επιφάνειατης οθόνης. Καθαρίζετε το προ

Page 79 - SRS TS XT

Χρήση του λογισμικούΕγκατάσταση του MagicInfo ProΕγκατάσταση1. Εισαγάγετε το CD στη μονάδα CD-ROM.2. Κάντε κλικ στο αρχείο εγκατάστασης MagicInfo Pro.

Page 80 - Sound Select

5. Θα πρέπει να συνδεθείτε στο πρόγραμμα διακομιστή MagicInfo Pro. Παρακαλώ πληκτρολογήστετον κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε. Ο κωδικός πρόσβασης

Page 81 - Language

8. Το παράθυρο μηνύματος "Installation Status (Κατάσταση εγκατάστασης)" εμφανίζεται.9. Συνιστάται να γίνεται επανεκκίνηση του συστήματο

Page 82 - Sleep Timer

10. Όταν η εγκατάσταση ολοκληρωθεί, τότε εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας σας το εκτελέσιμοεικονίδιο MagicInfo Pro.11. Κάντε διπλό κλικ πάνω στο ει

Page 83 - Off Timer

Ρύθμιση της οθόνηςΆμεσες λειτουργίεςΔιαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας• PC / BNC / DVI• AV• S-Video• Component• HDMI• MagicInfoMagicInfo Μεταβείτε στην οθό

Page 84 - Safety Lock PIN

MDC Μεταβείτε στην οθόνη ενδείξεων πολλαπλού ελέγχου.LOCK Αυτή η λειτουργία κλειδώνει τις ενδείξεις επί της οθόνης ώστε οι ρυθμίσεις να παραμείνουν στ

Page 85 - HDMI Black Level

Lock OffΚρατήστε το κουμπί του MENU πατημένο για τουλάχιστον πέντε (5) δευτερόλεπτα, προκειμένου νααπενεργοποιηθεί η λειτουργία κλειδώματος ρυθμίσεων

Page 86 - Video Wall

Source List Χρησιμοποιείται για να επιλέξετε PC ή κάποια άλλη εξωτερική πηγή εισόδου συνδεδεμένη με τηνοθόνη. Χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την οθό

Page 87 - Horizontal

Σημείωση• Δεν μπορούν να εμφανιστούν στην οθόνη περισσότερα από ένα παράθυρα PIP, καθώς οι συνδέσειςBNC και σήματος συνιστωσών χρησιμοποιούν τους ίδι

Page 88 - Screen Divider

Επιλέξτε την πηγή εισόδου για το PIP.• PC AV / S-Video / Component / HDMI Κατάσταση λειτουργίας• BNC : AV / S-Video / HDMI Κατάσταση λειτουργίας• DVI

Page 89 - Interval

Μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέση που είναι εκτεθειμένη σε υγρασία,σκόνη, καπνό, νερό ή μέσα σε αυτοκίνητο.• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτ

Page 90

SizeΑλλάξτε το μεγέθους του παραθύρου PIP ΣημείωσηΤο αντίστοιχο κουμπί στο τηλεχειριστήριο είναι το 'SIZE'.MENU → ENTER → , → ENTER →

Page 91 - Resolution Select

TransparencyΡυθμίστε τη διαφάνεια των παραθύρων PIP.• High• Medium• Low• OpaqueMENU → ENTER → , → ENTER → , → ENTER → , → ENTEREdit NameΟνο

Page 92 - Lamp Control

2. BNC3. DVI4. AV5. S-Video6. Component7. HDMIMENU → ENTER → , → ENTER → , → ENTER → , → ENTERPicture [PC / BNC / DVI Κατάσταση λειτουργίας

Page 93 - Power On Adjustment

Για προβολή εγγράφων ή για εργασία που συνεπάγεται μεγάλο όγκο κειμένου.2. InternetΜέση ΦωτεινότηταΓια εργασία με συνδυασμό εικόνων π.χ. κείμενο και γ

Page 94 - Image Reset

ΣημείωσηΕάν κάνετε ρύθμιση της εικόνας χρησιμοποιώντας την λειτουργία Custom, το MagicBright θααλλάξει σε κατάσταση λειτουργίας CustomMENU

Page 95 - Multi Control

Color Control Ρυθμίζει τη μεμονωμένη ισορροπία του Κόκκινου, Πράσινου και Μπλε χρώματος.(Διατίθεται μόνον κατά τον τρόπο λειτουργίας PC, BNC)1. Red2.

Page 96 - MagicInfo

Το Color Temp είναι ένα μέτρο της «θερμότητας» των χρωμάτων της εικόνας. ΣημείωσηΗ λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνον εάν το Color Tone ρυθμιστεί στ

Page 97

FineΑφαιρεί το θόρυβο όπως, για παράδειγμα, τις οριζόντιες λωρίδες. Αν ο θόρυβος παραμένει, ακόμηκαι μετά από τη ρύθμιση Ακριβείας, επαναλάβετέ την με

Page 98 - Original

Auto Adjustment Οι τιμές Fine, Coarse και Position ρυθμίζονται αυτόματα. Κατά την αλλαγή της ανάλυσης στονπίνακα ελέγχου εκτελείται η αυτό

Page 99 - Slide Show

Μπορείτε να επιλέξετε On ή Off στο signal control.MENU → , → ENTER → , → ENTER → ENTER → , → ENTERSignal ControlΡυθμίζει μη αυτόματα το Ga

Page 100 - Rotation

Όταν χρησιμοποιείτε στατική οθόνη για μεγάλο χρονικό διάστημα,ενδέχεται να εμφανιστεί είδωλο ή σημάδι.• Εάν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για με

Page 101 - Ρύθμιση της οθόνης

PIP Picture Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις οθόνης PIP. ΣημείωσηΔιαθέσιμες καταστάσεις λειτουργίας: PIP ON1. ContrastΡυθμίζει το κοντράστ του

Page 102 - Full Size

• AV• S-Video• Component• HDMI• MagicInfoMode Η οθόνη έχει τέσσερις αυτόματες ρυθμίσεις εικόνας ("Dynamic", "Standard", "Movi

Page 103 - Internet

Custom Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα μενού της οθόνης για να αλλάξετε τα contrast (κοντράστ) καιbrightness (φωτεινότητα) σύμφωνα με την

Page 104 - Schedule View

Color Tone Η απόχρωση ενός χρώματος μπορεί να αλλάξει. Τα μεμονωμένα χρώματα μπορούν επίσης ναρυθμιστούν από το χρήστη.1. Off2. Cool23. Co

Page 105 - Connection

Η θερμοκρασία του χρώματος είναι η μέτρηση της "θερμότητας" των χρωμάτων των εικόνων. ΣημείωσηΗ λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνον εάν το

Page 106 - Play Option

Dynamic Contrast Το Dynamic Contrast ανιχνεύει αυτόματα την κατανομή του οπτικού σήματος εισόδου καιπροσαρμόζεται για τη δημιουργία της καλ

Page 107

MENU → , → ENTER → , → ENTER → , → ENTERFilm Mode Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε Off/On την κατάσταση λειτουργίας Film (Φιλμ

Page 108 - Προβλήματα

ΣημείωσηΔιαθέσιμες καταστάσεις λειτουργίας: PIP ON1. ContrastΡυθμίζει το κοντράστ του παραθύρου PIP στην οθόνη.2. BrightnessΡυθμίζει την φωτεινότητα

Page 109 - Κατάλογος ελέγχου

Επιλέξτε Music όταν παρακολουθείτε μουσικά βίντεο ή κονσέρτα.3. MovieΕπιλέξτε Music όταν προβάλλετε ταινίες.4. SpeechΕπιλέξτε Speech όταν παρακολουθεί

Page 110

MENU → , → ENTER → , → ENTER → , → ENTER → , → ENTERAuto Volume Ελαττώνει τις διαφορές στην στάθμη της έντασης ανάμεσα στους εκφωνητές.

Page 111 - Προβλήματα σχετικά με τον ήχο

• Τα παιδιά μπορεί να κρεμαστούν επάνω στο προϊόν προκαλώνταςτην πτώση του και αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ήθάνατο. Προσέχετε ώστ

Page 112

1. Off2. On ΣημείωσηΤο αντίστοιχο κουμπί στο τηλεχειριστήριο είναι το 'SRS'.MENU → , → ENTER → , → ENTER → , → ENTERSound Select

Page 113 - Ερωτήσεις και Απαντήσεις

Language Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις 11 διαθέσιμες γλώσσες. ΣημείωσηΗ επιλεγμένη γλώσσα επηρεάζει μόνο τη γλώσσα των ενδείξεων OSD. Δεν έχει καμ

Page 114 - Σημείωση

Clock SetΗ τρέχουσα ρύθμιση ώραςMENU → , → ENTER → , → ENTER → ENTER → , → ENTERSleep TimerΧρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της αυτόματη

Page 115 - Προδιαγραφές

On TimerΕνεργοποιεί αυτόματα την οθόνη LCD, σε προκαθορισμένο χρόνο. Ελέγχει τον τρόπο λειτουργίας καιτην ένταση του ήχου τη στιγμή που η οθόνη LCD αν

Page 116 - MagicInfo - Client

Menu TransparencyΑλλάξτε τον βαθμό διαφάνειας στο φόντο της OSD.1. High2. Medium3. Low4. OpaqueMENU → , → ENTER → , → ENTER → , → ENTERSaf

Page 117 - Εξοικονόμηση ενέργειας

Energy SavingΑυτή η δυνατότητα προσαρμόζει την κατανάλωση ρεύματος της μονάδας, ώστε να κάνει οικονομίαενέργειας.1. Off2. On ΣημείωσηΕάν θέλετε να μει

Page 118

Όταν υπάρχει κάποια συσκευή DVD ή set-top box συνδεδεμένη στην τηλεόρασή σας μέσω HDMI,ενδέχεται να μειωθεί η ποιότητα της οθόνης, π.χ. να αυξηθεί το

Page 119

FormatΗ διαμόρφωση μπορεί να επιλεγεί για την προβολή μιας διαιρεμένης οθόνης.1. FullΑποδίδει εικόνα σε ολόκληρη την οθόνη χωρίς περιθώρια.2. NaturalΠ

Page 120

VerticalHiermit wird festgelegt, in wie viele Bereiche der Bildschirm vertikal unterteilt werden soll.Το Video Wall παρέχει πέντε επίπεδα ρυθμίσεων: 1

Page 121

Safety Screen Η λειτουργία Safety Screen χρησιμοποιείται για την αποφυγή της δημιουργίας ειδώλων όταν μιαακίνητη εικόνα παραμένει στην οθόνη για αρ

Page 122

Να είστε προσεκτικοί κατά τη ρύθμιση της γωνίας του προϊόντος ήτου ύψους της βάσης.• Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός, καθώς μπορεί να πιαστεί τοχ

Page 123

Καθορίζει το χρόνο μετά την πάροδο του οποίου θα ξεκινήσει η λειτουργία Screen Scroll(Μετακύλιση οθόνης) (1 έως 10 Ώρες)Ο χρόνος υπολογίζ

Page 124 - Πληροφορίες

TypeΜπορείτε να αλλάξετε τον τύπο της λειτουργίας Safety Screen (Προστασία οθόνης).1. Scroll2. Pixel3. Bar4. EraserMENU → , → ENTER → , → ENTER

Page 125

ΣημείωσηΔιατίθεται μόνον κατά τον τρόπο λειτουργίας PC/ BNC1. Off2. 1024 X 7683. 1280 X 7684. 1360 X 7685. 1366 X 768 ΣημείωσηΗ επιλογή μενού επιτρέπ

Page 126 - - Επιλέξτε μέθοδο

Power On Adjustment Ρυθμίζει τη λειτουργία Power On time (Χρόνος καθυστέρησης ενεργοποίησης) της οθόνης.Προσοχή: Ρυθμίστε τη λειτουργία Power On

Page 127

ΣημείωσηΌταν περιστρέφετε την οθόνη σας, φροντίστε να επιλέξετε PIVOT για το FAN.MENU → , → ENTER → , → ENTER → , → ENTERResetΕπαναφέρει

Page 128

Color Reset ΣημείωσηΔιατίθεται μόνον κατά τον τρόπο λειτουργίας PC/ BNCMENU → , → ENTER → , → ENTER → ENTER → , → ENTERMulti ControlΔιαθέ

Page 129 - Παράρτημα

ID SetupΕκχωρεί ξεχωριστό αναγνωριστικό ID στο SET.MENU → , → ENTER → , → ENTER → ENTER → [0~9]ID InputΧρησιμοποιείται για την επιλογή των λειτ

Page 130

• S-Video• Component• HDMI• MagicInfo Σημείωση• Το λειτουργικό σύστημα αυτής της συσκευής υποστηρίζει μόνο Αγγλικά, έτσι οι χαρακτήρεςάλλων

Page 131

• Όταν το περιεχόμενο του Setup (Ρυθμίσεις) αλλάξει με το EWF στην κατάσταση Enable(Ενεργοποίηση), για την αποθήκευση των αλλαγών στ

Page 132 - Σωστή απόρριψη

Slide ShowΠροβολή των αρχείων εικόνων που είναι καταγεγραμμένα στη βιβλιοθήκη, ένα προς ένα.IntervalΈλεγχος των χρονικών διαστημάτων μεταξύ προβολής τ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire