Samsung EO-IG930 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung EO-IG930. Samsung EO-IG930 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 151
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - EO-IG930

QUICK START GUIDEEO-IG930

Page 2

10Samsung Electronics (UK) Ltd, Euro QA Lab. Blackbushe Business Park. Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, United Kingdom

Page 3

100•Samsung ei ole vastuussa vahingoista tai menetyksistä (sopimuksessa olevista tai vahingonkorvausvastuista, mukaan lukien laiminlyönti), jotka voi

Page 4

101Dansk•Du bør læse denne guide, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug.•Billederne kan se anderledes ud end for det fak

Page 5 - Charging the battery

102Identifikation af indikatorlysFarve StatusRød OpladerGrøn Fuldt opladetBlå TændtBruge headsettetSæt stikket på lydkablet i indgangen til headsettet

Page 6 - Using the switch

103DanskSikkerhedsinformationerLæs alle sikkerhedsinformationer, før du tager enheden i brug, for at opnå sikker og korrekt brug. For at se alle sikke

Page 7 - Safety information

104Korrekt bortskaffelseDenne mærkning på produktet, tilbehør eller litteratur indikerer, at produktet og dets elektroniske tilbehør (f.eks. oplader,

Page 8 - Correct disposal

105DanskFjerne batteriet•Hvis batteriet skal fjernes, skal du tage til et autoriseret servicecenter og medbringe de medfølgende instruktioner.•Af si

Page 9 - Removing the battery

106Ελληνικά•Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτόν τον οδηγό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση.•Οι εικόνες μπο

Page 10 - United Kingdom

107Ελληνικά•Οι φορτιστές πωλούνται ξεχωριστά.•Ο φορτιστής θα πρέπει να παραμένει κοντά στην πρίζα ρεύματος και να είναι εύκολα προσβάσιμος κατά τη φ

Page 11 - Charger la batterie

108•ANC: ενεργοποίηση της λειτουργίας ακύρωσης θορύβου.•TALK-IN: είσοδος σε λειτουργία Talk-In. Αυτό σας επιτρέπει να ακούτε το περιβάλλον σας αλλά

Page 12 - Utiliser le casque

109ΕλληνικάΜην χρησιμοποιείτε σετ ακουστικών κατά την οδήγηση αυτοκινήτου ή μηχανής. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να αποσπάσει την προσοχή σας και να προκαλέ

Page 13 - Consignes de sécurité

11Français•Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.•Les illustra

Page 14 - Élimination correcte

110Αφαίρεση της μπαταρίας•Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πρέπει να επισκεφθείτε ενα κεντρικό σέρβις με τις παρεχόμενες οδηγίες.•Για τη δική σας ασφ

Page 15 - Retirer la batterie

111Slovenščina•Pred uporabo naprave pozorno preberite ta vodnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo.•Izdelek na slikah se lahko razlikuje od de

Page 16 - Geräteaufbau

112Polnjenje baterijeBaterijo napolnite pred prvo uporabo slušalk ali ko slušalk niste uporabljali dlje časa.Priključite slušalke na napajalnik.•Napa

Page 17 - Kopfhörer verwenden

113SlovenščinaUporaba stikalaPotisnite stikalo, če želite uporabiti naslednje funkcije.•OFF: izključite funkcijo zaščite pred šumi in način Talk-In.•

Page 18 - Sicherheitshinweise

114Med vožnjo ali jahanjem ne uporabljajte slušalk. Takšno početje zmoti vašo pozornost in lahko povzroči nesrečo oz je v nekaterih območjih nezakonit

Page 19 - Ordnungsgemäße Entsorgung

115SlovenščinaOdstranjevanje baterije•Za odstranitev baterije morate obiskati pooblaščeni servisni center s priloženimi navodili.•Zaradi lastne varn

Page 20 - Akku entnehmen

116•Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie.•Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu ko

Page 21 - Caricamento della batteria

117SlovenčinaNabíjanie batérieBatériu nabite pred prvým použitím náhlavnej súpravy alebo keď ste náhlavnú súpravu dlhšie nepoužívali.Pripojte náhlavnú

Page 22 - Utilizzo della cuffia

118Používanie prepínačaPosúvaním prepínača môžete používať nasledujúce funkcie:•OFF: Deaktivujte funkciu redukcie šumu a režim Talk-In.•ANC: Aktivác

Page 23 - Precauzioni di sicurezza

119SlovenčinaZariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviťPočas šoférovania ani jazdy na bicykli či motocykli nepoužívajte náhlavn

Page 24 - Smaltimento corretto

12•Le chargeur est vendu séparément.•Le chargeur doit être installé à proximité de la prise de courant et doit être aisément accessible lors du char

Page 25 - Rimozione della batteria

120Vybratie batérie•Ak chcete vybrať batériu, musíte navštíviť autorizované servisné stredisko.•Z dôvodu vlastnej bezpečnosti sa nesmiete pokúšať vy

Page 26 - Diseño del dispositivo

121Čeština•Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.•Obrázky se mohou od vzhledu konkr

Page 27 - Usar los auriculares

122Nabíjení baterieBaterii nabijte před prvním použitím sluchátek s mikrofonem nebo když jste sluchátka s mikrofonem po delší dobu nepoužívali.Připojt

Page 28 - Información de seguridad

123ČeštinaPoužívání přepínačePosouváním přepínače můžete používat následující funkce:•OFF: Deaktivujte funkci rušení hluku a režim Talk-In.•ANC: Akt

Page 29 - Eliminación correcta

124Nepoužívejte sluchátka při jízdě nebo řízení. Mohly by rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu nebo mohou být v závislosti na vaší oblasti nezák

Page 30 - Extracción de la batería

125ČeštinaVyjmutí baterie•Chcete-li vyjmout baterii, je nutné navštívit autorizované servisní centrum s uvedenými pokyny.•Pro svou vlastní bezpečnos

Page 31 - Az akkumulátor töltése

126Türkçe•Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun.•Görüntüler gerçek ürünün görüntüsün

Page 32 - A fülhallgató használata

127TürkçeGösterge ışığı tanımlamasıRenk DurumKırmızı Şarj olurkenYeşil Tamamen şarj olduğundaMavi Güç açıkKulaklığın kullanımıSes kablosu jakını mobil

Page 33 - Biztonsági információk

128Teknik ÖzelliklerBoyutlar 1145,0 mmAğırlık 25,6 gPil Kapasitesi 110 mAhDoğru imhaÜrünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu

Page 34 - Helyes hulladékkezelés

129Türkçeİthalatçı Firma: Samsung Electronics İstanbul Paz. ve Tic. Ltd. Şti Adres: Flatofis İstanbul İş Merkezi Otakçılar Cad. No:78 Kat:3 No:B3 Eyüp

Page 35 - Az akkumulátor eltávolítása

13FrançaisUtiliser l’interrupteurFaites glisser l’interrupteur pour utiliser les fonctions suivantes:•OFF: désactiver la fonction de réduction de b

Page 36 - Wygląd urządzenia

130Cihazınızı sökmeyin, değiştirmeyin veya onarmayınAraç sürerken ya da bisiklet kullanırken kulaklık kullanmayın. Aksi halde dikkatiniz dağılabilir v

Page 37 - Stany lampki wskaźnika

131TürkçeTüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami süren

Page 38 - Korzystanie z przełącznika

132YETKİLİ SERVİS LİSTESİŞehir Yetkili ServisMERSİNServis AdıALİ YILDIZ -AK GÜVEN SOĞUTMA Telefon 0324 328 62 60E-postaicel-akguven@ service-csp.comAd

Page 39 - Właściwe usuwanie

133TürkçeŞehir Yetkili ServisİSTANBULServis AdıBAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. VE TİC. A.Ş. İSTANBUL ŞUBESİ Telefon 0216 418 07 00E-postaistanbul-basari-kad

Page 40 - Wyjmowanie baterii

134Şehir Yetkili ServisDİYARBAKIR Servis AdıBAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİC. A.ŞTelefon 0412 229 67 00E-postadiyarbakır-basari@ service-asc.com

Page 41 - Aspectul dispozitivului

135TürkçeŞehir Yetkili ServisİZMİR Servis AdıBAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş. İZMİR ŞB. Telefon 0232 483 40 40E-postaizmir-basari-cankaya@

Page 42 - Utilizarea căştilor

136Şehir Yetkili ServisİZMİRServis AdıDESTEK BİLİŞİM PROJE SERVİS HİZMETLERİ SANAYİ VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ-İZMİR ŞUBESİ Telefon 0232 489 20 45E-posta izmi

Page 43 - Informaţii despre siguranţă

137TürkçeŞehir Yetkili ServisERZURUM Servis AdıEMİR ELEKTRONİK-SECATTİN AYLANÇ Telefon 0442 237 37 01 E-postaerzurum-emir@ service-csp.comAdresGEZ MAH

Page 44 - Eliminarea corectă

138Şehir Yetkili ServisBALIKESİR Servis AdıSARFAKLAR ELEKTRONİKTelefon 0266 244 70 72 E-postabalikesir-sarfaklar@ service-csp.comAdresAKINCILAR MAH.GA

Page 45 - Scoaterea bateriei

139TürkçeŞehir Yetkili ServisDİYARBAKIR Servis AdıHİZMET ELEKTRONİK TEKNİK SERVİSİTelefon 0412 223 00 18E-postadiyarbakir-hizmet@ service-csp.comAdres

Page 46 - Оформление на устройството

14Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareilLorsque vous conduisez ou à vélo, n’utilisez pas de casque ou des écouteu

Page 47 - Използване на слушалките

140Şehir Yetkili ServisBATMAN Servis AdıPLATİN ELEKTRONİK-KARAMAN PLATİN Telefon 0488 214 13 65E-postabatman-pilatin@ service-asc.comAdresMEYDAN MAH.

Page 48 - Информация за безопасност

141TürkçeŞehir Yetkili ServisANKARA Servis AdıSİSTEM GRUP ELEKT. TİC. VE TAAH. LTD. ŞTİ. Telefon 0312 212 01 43E-postaankara-sistem@ service-csp.comAd

Page 49 - Правилно изхвърляне

142Şehir Yetkili ServisGAZİANTEP Servis AdıMEGA TEKNİK SERVİSTelefon 0342 338 10 70E-postagaziantep-mega@ service-csp.comAdresİNCİLİPINAR MAH. MUAMMER

Page 50 - Отстраняване на батерията

۹ﯽﺳﺭﺎﻓﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ،ﻝﻭﺻﺣﻣ یﻭﺭ ﺭﺑ ﻻﺎﺑ ﻩﺩﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺷﻧ ﺕﻣﻼﻋ ﻥﻳﺍ ﻪﮐ ﺕﺳﺎﻧﻌﻣ ﻥﻳﺩﺑ ﻥﺁ ﺩﺎﻧﺳﺍ ﺎﻳ ﯽﺑﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻭﻟ ﺩﻧﻧﺎﻣ) ﻥﺁ ﯽﮑﻳﻧﻭﺭﺗﮑﻟﺍ ﯽﺑﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻭﻟ ﻭ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﺎﺑ ﻩﺍﺭ

Page 51 - Punjenje baterije

۸ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ ﻪﻳﻠﮐ ،ﺕﺳﺭﺩ ﻭ ﻥﻣﻳﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺯﺍ ﻥﺎﻧﻳﻣﻁﺍ یﺍﺭﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ ،ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻝﻣﺎﮐ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ ﻩﺩﻫﺎﺷﻣ یﺍﺭﺑ .ﺩﻳﻧﺍﻭﺧﺑ ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﺕﺎﻋﻼ

Page 52 - Uporaba slušalice

۷ﯽﺳﺭﺎﻓﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﯽﻳﺎﺳﺎﻧﺷﮓﻧﺭﺕﻳﻌﺿﻭﺯﻣﺭﻗژﺭﺎﺷ ﻝﺎﺣ ﺭﺩﺯﺑﺳﻝﻣﺎﮐ ژﺭﺎﺷﯽﺑﺁ ﻥﺷﻭﺭﺕﺳﺩﻫ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻩﺍﺭﻣﻫ ﻥﻔﻠﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺕﺳﺩﻫ یﺩﻭﺭﻭ یﺍﺩﺻ ﺵﻳﻓ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﺵﻳﻓ.ﺩﻳﻧﮐ ﻝﺻﻭ

Page 53 - Sigurnosne informacije

۶ • ﻭ ﻥﻣﻳﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺯﺍ ﻥﺎﻧﻳﻣﻁﺍ یﺍﺭﺑ ﺩﻭﺧ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ ﺎﻔﻁﻟ.ﺩﻳﻧﺍﻭﺧﺑ ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻥﻳﺍ ،ﺕﺳﺭﺩ • ﺎﺑ یﺭﻫﺎﻅ ﺭﻭﻁﺑ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﻪﺗﻓﺭ ﺭﺎ

Page 54 - Ispravno zbrinjavanje

٥ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍﺔﻠﺗﺑﻣ ﻱﺩﻳﺄﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺱﻣﻠﺗ ﻻﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻳﺛﺄﺗ ﺙﻭﺩﺣ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﺗ ﻭﺃ ﻁﻘﺳﺗ ﻻ ﺔﻁﻳﺣﻣﻟﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﻭﻛﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻊﻗﺍﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳ ﺓﺭﺍﺭ

Page 55 - Uklanjanje baterije

٤ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﺢﻳﺿﻭﺗﻥﻭﻠﻟﺍﺔﻟﺎﺣﻟﺍﺭﻣﺣﺃﻥﺣﺷﻟﺍﺭﺿﺧﺃﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﻥﻭﺣﺷﻣﻕﺭﺯﺃﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳ ﺱﺑﻘﻣ ﻝﺧﺍﺩ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻝﺑﻛ ﺱﺑﻘﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ.ﻝﻭﻣﺣﻣ.ﻑﺋﺎﻅ

Page 56 - Raspored uređaja

۳ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ • ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ.ﻡﻳﻠﺳﻟﺍﻭ ﻥﻣﻵﺍ • ﻯﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﻳ .ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻋ ﺭﻬﻅﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺻﻟﺍ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗ www.samsung.

Page 57 - Korišćenje slušalica

15FrançaisPour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires ad

Page 58 - Bezbednosne informacije

۲۳...ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۶...ﯽﺳﺭﺎﻓContents

Page 59 - Pravilno odlaganje u otpad

QUICK START GUIDEEO-IG930Printed in KoreaA00478 Rev.1.0E Type 06/2016

Page 60

16Deutsch•Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten.•Bil

Page 61 - Descrição do dispositivo

17DeutschAkku aufladenWenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendung auf

Page 62 - Utilizar os auscultadores

18Schalter verwendenVerschieben Sie den Schalter, um folgende Funktionen zu nutzen:•OFF: Deaktivieren Sie die Funktion zur Geräuschunterdrückung und

Page 63 - Informação de Segurança

19DeutschZerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht.Verwenden Sie beim Fahren kein Headset. Dies kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchti

Page 64 - Eliminação correcta

2English ...4Français ... 11D

Page 65 - Retirar a bateria

20Akku entnehmen•Wenn Sie den Akku entnehmen möchten, müssen Sie sich mit der vorliegenden Anleitung an ein autorisiertes Servicecenter wenden.•Aus

Page 66 - Akumulatora uzlāde

21Italiano•Leggete la guida prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto.•Le immagini potrebbero variare nell'asp

Page 67 - Austiņu lietošana

22•I caricabatteria vengono venduti separatamente.•Durante la carica, il caricabatteria dovrebbe rimanere vicino alla presa di corrente appropriata

Page 68 - Informācija par drošību

23ItalianoUtilizzo del cursoreFate scorrere il cursore per utilizzare le seguenti funzioni.•OFF: consente di disattivare la cancellazione rumore e la

Page 69 - Pareiza likvidēšana

24Non utilizzate l'auricolare quando guidate o andate in moto. Farlo può distogliere l'attenzione e causare incidenti oppure può essere ille

Page 70 - Akumulatora izņemšana

25ItalianoRimozione della batteria•Per rimuovere la batteria, dovete recarvi, con le istruzioni fornite, presso un centro assistenza autorizzato.•Pe

Page 71 - Akumuliatoriaus įkrovimas

26Español•Lea esta guía antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro.•Es posible que las imágenes no sean exactamente igual

Page 72 - Ausinių naudojimas

27EspañolCargar la bateríaCargue la batería antes de utilizar los auriculares por primera vez o cuando no se hayan utilizado durante un periodo prolon

Page 73 - Saugos informacija

28Uso del interruptorDeslice el interruptor para utilizar las siguientes funciones:•OFF: desactiva la función de cancelación de ruido y el modo Talk-

Page 74 - Teisingas išmetimas

29EspañolNo utilice auriculares mientras conduce o monta en bicicleta. Si lo hace, podría distraerse y provocar un accidente, y dependiendo de su regi

Page 75 - Akumuliatoriaus išėmimas

3Latviešu ... 66Lietuvių kalba ... 71Eesti .

Page 76 - Aku laadimine

30Extracción de la batería•Para extraer la batería, acuda a un centro de servicio de atención técnica autorizado y lleve las instrucciones proporcion

Page 77 - Peakomplekti kasutamine

31Magyar•Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót.•A képe

Page 78 - Ohutusalane teave

32A jelzőfény jelentéseSzín ÁllapotPiros TöltésZöld Teljesen feltöltveKék BekapcsolásA fülhallgató használataCsatlakoztassa a jack csatlakozót egy mob

Page 79 - Korrektne kõrvaldamine

33MagyarBiztonsági információkA biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt olvassa el az összes biztonsági tájékozta

Page 80 - Aku eemaldamine

34Helyes hulladékkezelésEz a terméken és tartozékain vagy dokumentációján feltüntetett jel azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (pél

Page 81 - Indeling van het apparaat

35MagyarAz akkumulátor eltávolítása•Az akkumulátor eltávolításához mindenképpen márkaszervizhez kell fordulnia, és vigye magával a mellékelt utasítás

Page 82 - De headset gebruiken

36Polski•Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję.•Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji

Page 83 - Veiligheidsinformatie

37PolskiŁadowanie bateriiBaterię należy naładować przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego lub jeśli zestaw słuchawkowy nie był używany przez dłu

Page 84 - Correct weggooien

38Korzystanie z przełącznikaPrzesuń przełącznik, aby użyć następujących funkcji:•OFF: wyłącz funkcję redukcji szumów i tryb Talk-In.•ANC: aktywacja

Page 85 - De batterij verwijderen

39PolskiNie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzeniaNie posługiwać się słuchawkami w trakcie prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem. Moż

Page 86 - Ladda batteriet

4EnglishfgehijdbacCopyright © 2016 Samsung Electronics•Please read this guide before using the device to ensure safe and proper use.•Images may diff

Page 87 - Använda hörluren

40Wyjmowanie baterii•W celu wyjęcia baterii należy udać się do autoryzowanego centrum serwisowego, korzystając z dołączonych instrukcji.•Z uwagi na

Page 88 - Säkerhetsinformation

41Română•Vă rugăm să citiţi acest ghid cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia.•I

Page 89 - Ta bort batteriet

42Încărcarea baterieiÎncărcaţi bateria înainte de a folosi căştile pentru prima dată sau atunci când căştile nu au fost folosite perioade lungi de tim

Page 90 - Det här är bara början

43RomânăUtilizarea comutatoruluiGlisați comutatorul pentru a utiliza următoarele funcții:•OFF: Dezactivați caracteristica de anulare a zgomotului de

Page 91 - Lade batteriet

44Nu utilizaţi casca în timp ce conduceţi sau mergeţi pe un vehicul cu două roţi. Această acţiune poate duce la distragerea atenţiei şi poate cauza ac

Page 92 - Bruke hodesettet

45RomânăScoaterea bateriei•Pentru a scoate bateria, trebuie să mergeţi la un centru de service autorizat cu instrucţiunile furnizate.•Pentru siguran

Page 93 - Sikkerhetsinformasjon

46•Моля, прочетете това упътване, преди да използвате устройството, за да осигурите безопасна и правилна употреба.•Изображенията може да се различав

Page 94 - Ta ut batteriet

47БългарскиЗареждане на батериятаЗаредете батерията, преди да използвате слушалките за пръв път или когато слушалките не са били използвани продължите

Page 95 - Dette er bare begynnelsen

48Използване на превключвателяПлъзнете превключвателя, за да използвате следните функции:•OFF: Деактивирайте функцията шумопотискащ превключвател и р

Page 96 - Akun lataaminen

49БългарскиНе позволявайте на деца или животни да дъвчат или смучат устройствотоНе разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами устройството

Page 97 - Kuulokemikrofonin käyttäminen

5EnglishDevice layoutEarbud EartipLeft earphoneMultifunction buttonSwitch MicrophoneIndicator light Audio cable jackRight earphone Charger portChargin

Page 98 - Turvallisuustiedot

50За информация относно ангажимента на Samsung към околната среда и нормативните задължения, специфични за продуктите, като например REACH, WEEE, бате

Page 99 - Akun irrottaminen

51Hrvatski•Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu.•Slike se mogu razlikovati od s

Page 100 - Tästä se alkaa

52Identifikacija svjetlosnog indikatoraBoja StatusCrvena PunjenjeZelena Baterija punaPlava UključenoUporaba slušaliceUtaknite utikač audio kabela u ut

Page 101 - Opladning af batteriet

53HrvatskiSigurnosne informacijePrije uporabe uređaja pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije radi sigurne i pravilne uporabe uređaja. Za pregl

Page 102 - Bruge headsettet

54Ispravno zbrinjavanjeOva oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi pokazuje da se proizvod i njegov elektronički pribor (npr. punjač, sl

Page 103 - Sikkerhedsinformationer

55HrvatskiUklanjanje baterije•Za uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama.•Zbog vlastite sigurnosti ne smi

Page 104 - Korrekt bortskaffelse

56Srpski•Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovaj vodič kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način.•Slike

Page 105 - Fjerne batteriet

57SrpskiPunjenje baterijeNapunite bateriju pre prvog korišćenja slušalica ili kada slušalice nisu duže vreme korišćene.Povežite slušalice na punjač.•

Page 106 - Φόρτιση της μπαταρίας

58Korišćenje prekidačaPrevucite prekidač da biste koristili sledeće funkcije:•OFF: Deaktivirajte funkciju isključivanja buke i načina rada „Talk-In“.

Page 107 - Χρήση του σετ ακουστικών

59SrpskiNe koristite slušalice tokom vožnje automobila ili bicikla. Na taj način može se odvratiti vaša pažnja i uzrokovati nesreća, a to može biti i

Page 108 - Πληροφορίες ασφαλείας

6Indicator light identificationColour StatusRed ChargingGreen Fully chargedBlue Power onUsing the headsetPlug the audio cable jack into the headset ja

Page 109 - Σωστή απόρριψη

60Uklanjanje baterije•Da biste uklonili bateriju, morate otići u ovlašćeni servisni centar sa pruženim uputstvima.•Radi vaše bezbednosti, ne smete d

Page 110 - Αφαίρεση της μπαταρίας

61Português•Leia atentamente o presente guia antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta.•As imagens poderão ter

Page 111 - Postavitev naprave

62Carregar a bateriaCarregue a bateria antes de usar os auscultadores pela primeira vez ou quando os auscultadores não forem usados por longos período

Page 112 - Uporaba slušalk

63PortuguêsUtilizar o interruptorDeslize o interruptor para utilizar as funções seguintes:•OFF: desactive a funcionalidade de cancelamento do ruído e

Page 113 - Varnostne informacije

64Não utilize o auricular enquanto conduz ou anda de bicicleta. Ao fazê-lo poderá perder a atenção e causar um acidente ou poderá mesmo ser ilegal dep

Page 114 - Pravilno odlaganje v smeti

65PortuguêsRetirar a bateria•Para retirar a bateria, deve visitar um centro de assistência autorizado através das instruções fornecidas.•Para sua se

Page 115 - Odstranjevanje baterije

66•Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu.•Attēli vizuāli var atšķirti

Page 116 - Popis zariadenia

67LatviešuIndikatora gaismas noteikšanaKrāsa StatussSarkana UzlādējasZaļa Pilnībā uzlādētsZila IeslēdzasAustiņu lietošanaPievienojiet audio kabeļa lig

Page 117 - Používanie náhlavnej súpravy

68Informācija par drošībuPirms ierīces izmantošanas izlasiet visu informāciju par drošību, lai garantētu drošu un atbilstošu ierīces lietošanu. Lai pi

Page 118 - Bezpečnostné informácie

69LatviešuPareiza likvidēšanaŠis marķējums uz produkta, aksesuāriem vai literatūrā norāda uz to, ka produktu un tā elektroniskos aksesuārus (piem., lā

Page 119 - Správna likvidácia

7EnglishSafety informationRead all safety information before using the device to ensure safe and proper use. To view the full safety information, refe

Page 120 - Vybratie batérie

70Akumulatora izņemšana•Lai izņemtu akumulatoru, jums ar pieejamajām instrukcijām jāapmeklē autorizēts apkalpošanas centrs.•Jūsu drošībai nemēģiniet

Page 121 - Rozvržení zařízení

71Lietuvių kalba•Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą.•Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo

Page 122 - Rozlišení světel kontrolky

72Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputęSpalva BūsenaRaudona KraunasiŽalia Pilnai įkrautaMėlyna Maitinimas įjungtasAusinių naudojimasĮkiškite aud

Page 123 - Bezpečnostní informace

73Lietuvių kalbaSaugos informacijaKad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite visą pateiktą saugos informaciją. Norėdami

Page 124 - Správná likvidace

74Teisingas išmetimasŠis ženklinimas ant gaminio, priedų ar literatūros rodo, jog gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklis, ausinės, USB la

Page 125 - Vyjmutí baterie

75Lietuvių kalbaAkumuliatoriaus išėmimas•Norėdami išimti akumuliatorių, turite apsilankyti įgaliotame aptarnavimo centre su pateikta instrukcija.•Sa

Page 126 - Pili şarj etme

76Eesti•Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see juhend enne seadme kasutamist läbi.•Pildid võivad välimuselt tegelikust to

Page 127 - Kulaklığın kullanımı

77EestiIndikaatori tule tähendusedVärvus OlekPunane LaadimineRoheline Täielikult laetudSinine Toide sissePeakomplekti kasutamineÜhendage audiokaabli p

Page 128 - Doğru imha

78Ohutusalane teaveSeadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege see kasutusjuhend enne seadme kasutama hakkamist läbi. Kogu ohutusalase tea

Page 129 - Güvenlik bilgisi

79EestiKorrektne kõrvaldamineSee tootel, lisavarustusel või kirjanduses olev tähis näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadur,

Page 130 - TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI

8To prevent possible hearing damage when using a headset, do not listen to sound at high volume for long periods.Correct disposalThis marking on the p

Page 131

80Aku eemaldamine•Aku eemaldamiseks peate koos juhenditega külastama autoriseeritud hoolduskeskust.•Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldad

Page 132 - YETKİLİ SERVİS LİSTESİ

81Nederlands•Lees deze handleiding door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt.•Afbeeldingen k

Page 133

82De batterij opladenLaad de batterij op voordat u de headset voor het eerst gebruikt of als u de headset langere tijd niet hebt gebruikt.Sluit de hea

Page 134

83NederlandsDe schakelaar gebruikenSchuif de schakelaar om de volgende functies te gebruiken:•OFF: de ruisonderdrukkingsfunctie en Talk-In-stand uits

Page 135

84Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en probeer het niet te reparerenGebruik geen headset terwijl u in een auto of op

Page 136

85NederlandsDe batterij verwijderen•Als u de batterij wilt verwijderen, moet u naar een goedgekeurd servicecenter gaan met de meegeleverde instructie

Page 137

86•Läs den här guiden noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt.•Bilder kan skilja sig från den verkl

Page 138

87SvenskaIdentifiering av indikatorlamporFärg StatusRöd LaddarGrön FulladdadBlå Ström påAnvända hörlurenAnslut ljudkabeluttaget till hörlursuttaget på

Page 139

88SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. Du kan läsa den fu

Page 140

89SvenskaKorrekt kasseringDenna märkning på produkten, tillbehör eller dokument anger att produkten och dess elektroniska tillbehör (till exempel ladd

Page 141

9EnglishRemoving the battery•To remove the battery, you must visit an authorised service centre with the provided instructions.•For your safety, you

Page 142

90•Samsung ansvarar inte för skador eller förlust (inomkontraktuellt eller utomkontraktuellt, inklusive oaktsamhet) som kan uppstå till följd av att

Page 143 - ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ

91Norsk•Les denne veiledningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk.•Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produkt

Page 144 - ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ

92Identifisering av indikatorlysFarge StatusRødt LaderGrønt FulladetBlått Slås påBruke hodesettetPlugg lydkabelkontakten inn i hodesettkontakten på en

Page 145 - ﺕﺳﺩﻫ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ

93NorskSikkerhetsinformasjonLes gjennom all sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten, for å sikre trygg og forskriftsmessig bruk. Hvis du vil se

Page 146 - یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ

94Riktig avfallshåndteringDenne merkingen på produktet, tilbehør eller trykksaker angir at produktet og det elektroniske tilbehøret (som for eksempel

Page 147 - ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ

95Norsk•Samsung påtar seg intet ansvar for eventuelle skader eller tap (uansett om det er i eller utenfor kontrakt, inkludert uaktsomhet) som kan opp

Page 148 - ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ

96Suomi•Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein.•Kuvien ulkoasu voi poiketa todelli

Page 149 - • ﺙﻳﺣﺑ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺎ

97SuomiMerkkivalojen tunnistaminenVäri TilaPunainen LatautuuVihreä Täyteen ladattuSininen Virran kytkentäKuulokemikrofonin käyttäminenLiitä äänituloli

Page 150 - Contents

98TurvallisuustiedotLue kaikki turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta voit varmistaa turvallisen ja oikean käytön. Täydelliset turvallisuust

Page 151

99SuomiOikea hävittäminenTämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia elektr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire