Samsung GT-E1252 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung GT-E1252. Samsung GT-E1252 Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Охрана здоровья и техника безопасности
Обращайтесь с телефоном аккуратно и осторожно
Запрещается самостоятельно разбирать телефон из-за риска
поражения электрическим током.
Избегайте попадания влаги на телефон. Проникнув внутрь
устройства, она может привести к серьезным повреждениям;
при этом специальная наклейка внутри корпуса изменит
свой цвет. Не прикасайтесь к телефону мокрыми руками.
Попадание влаги влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных или
загрязненных помещениях. Это может вызвать повреждение
подвижных частей телефона.
Удары и неаккуратное обращение могут привести к серьезным
повреждениям электроники телефона.
Не покрывайте телефон краской; краска может засорить
подвижные части и нарушить их нормальную работу.
Если телефон имеет встроенную фотовспышку или фонарик,
избегайте попадания яркого света в глаза людей и животных.
Телефон может быть поврежден сильными магнитными
полями. Не используйте футляры и аксессуары с магнитными
замками и берегите телефон от длительного воздействия
магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи других электронных
приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы, которые могут
создавать помехи в работе электронных устройств, не
защищенных от воздействия радиочастотного излучения, таких
как кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские
приборы, а также бытовая и автомобильная аппаратура. Для
устранения неполадок, связанных с радиопомехами, обратитесь
к производителю оборудования.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении данных, так как
это может привести к потере данных и/или повреждению карты
или телефона.
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического
электричества и электрических помех от других устройств.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт памяти
пальцами и металлическими предметами. Загрязненную карту
протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых обстоятельствах
выполнить экстренные вызовы невозможно. В случае отъезда в
отдаленные или не обслуживаемые районы продумайте другой
способ связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного коэффициента
поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых уровней
облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных
Советом ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых (называемый удельным
коэффициентом поглощения SAR) превышает 2.0 ватт на
килограмм.
Во время тестирования максимальный SAR для данной модели
составил 0,938 ватт на килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку телефон излучает
только то количество радиочастотной энергии, которое
необходимо для передачи сигнала на ближайшую базовую
станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения телефона снижается воздействие радиочастотной
энергии.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран,
использующих отдельные системы возврата
аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве
или упаковке указывает на то, что аккумуляторы,
используемые в данном продукте, не должны выбрасываться
вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока
службы. Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что
аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах,
превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества
могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного
использования ценных материалов отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на переработку через местную
систему бесплатного обмена аккумуляторов.
Используйте только аксессуары, рекомендованные
компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может стать
причиной повреждения телефона или привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого медицинского
оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе медицинского
оборудования в больницах или других медицинских
учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям и
указаниям медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон или отключайте
его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на
работу бортового оборудования. Соблюдайте все правила
авиаперелетов и по требованию персонала выключайте
телефон или переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные устройства от
повреждений
Берегите устройство от воздействия экстремальных
температур (ниже 0° C или выше 45° C). Слишком высокая
или слишком низкая температура сокращает емкость и срок
службы аккумуляторов.
Слишком высокие или слишком низкие температуры могут
привести к повреждениям телефона. Кроме того, они
оказывают негативное влияние на емкость аккумулятора и
срок его службы.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с
металлическими предметами, так как это создает замыкание
между контактами «+» и «-» и приводит к временному или
постоянному нарушению работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденные зарядные устройства или
аккумуляторы.
зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
Никогда не утилизируйте аккумулятор или телефон путем
сожжения. Соблюдайте все местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и устройств.
Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны внутрь
или на поверхность нагревательных приборов, например
микроволновых печей, электрических плит или радиаторов.
При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы.
Не подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению,
которое может привести к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при использовании
кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию не менее 15
см между мобильными телефонами и кардиостимуляторами, как
рекомендуют производители и независимая исследовательская
группа Wireless Technology Research. При появлении малейших
признаков радиопомех в работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите телефон и
проконсультируйтесь с производителем кардиостимулятора и
медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях
(станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом
или химическими веществами. Выключайте телефон в местах,
где этого требуют соответствующие предупреждающие знаки и
инструкции. Телефон может стать причиной взрыва или пожара
в непосредственной близости от объектов хранения топлива или
химических веществ, а также в местах выполнения взрывных
работ. Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или
взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами
или принадлежностями.
Декларация о соответствии в данном руководстве пользователя
свидетельствует о соответствии директиве Европейского
Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE) directive). Для получения
дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС посетите
веб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского
Союза и других европейских странах с раздельной
системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и
его электронные аксессуары (например зарядное
устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании
их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде
и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также
для обеспечения возможности их переработки для повторного
использования утилизируйте изделие и его электронные
аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии
с нормами природоохраны можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и
ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается
утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с
другими производственными отходами.
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а также во избежание опасных ситуаций или нарушения закона,
ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности.
Printed in Korea
Code No.:GH68-31756A
Russian. 09/2010. Rev. 1.1
GT-E1252
Мобильный телефон
Руководство пользователя
Некоторая информация, приведенная в настоящем
руководстве, может не соответствовать Вашему телефону,
поскольку зависит от установленного программного
обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи. Дизайн,
спецификации и другие данные могут изменяться без
предварительного уведомления.
Данный продукт содержит программное обеспечение с
открым исходным кодом. Точные сведения об используемых
лицензиях и другая правовая информация содержится на веб-
сайте http://opensource.samsung.com.
www.samsungmobile.com
Внешний вид телефона
1
4-х позиционная клавиша
навигации
В режиме ожидания — доступ
к пользовательским пунктам
меню; в режиме меню —
переход между пунктами меню
Предустановленные меню могут
различаться в зависимости от
оператора мобильной связи
2
Клавиша вызова
Выполнение вызова и ответ на
вызов; в режиме ожидания —
просмотр сведений о последних
входящих, исходящих и
пропущенных вызовах; отправка
экстренного сообщения
См. раздел «Активация
и отправка экстренного
сообщения»
3
Клавиша голосовой почты
В режиме ожидания —
прослушивание голосовой
почты (нажмите и удерживайте)
4
Клавиша блокировки
клавиатуры
В режиме ожидания —
блокировка или снятие
блокировки клавиш (нажмите и
удерживайте)
5
Программные клавиши
Выполнение действий,
указанных в нижней строке
дисплея
6
Клавиша питания /
завершения вызова
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат в режим
ожидания
7
Клавиша подтверждения
В режиме ожидания — доступ к
режиму меню; в режиме меню
— выбор выделенного пункта
меню или подтверждение ввода
В некоторых регионах, а также
у отдельных операторов
мобильной связи эта клавиша
может иметь другое назначение
8
Алфавитно-цифровые
клавиши
9
Клавиша профиля «Без
звука»
В режиме ожидания —
включение и выключение
профиля «Без звука» (нажмите
и удерживайте)
В верхней части дисплея могут отображаться следующие значки
состояния.
Значок Описание
Интенсивность сигнала
Выполняется вызов
Включена переадресация вызовов
Включена функция отправки экстренных сообщений
Роуминг (за пределами зоны обслуживания
домашней сети)
Включено FM-радио
Включен будильник
Новое SMS-сообщение
Новое голосовое сообщение
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
2
3
1
4
8
5
6
9
7
*время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети,
расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Регистрационный номер:
Федеральное агенство связи РФ
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
А
бонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-E1252 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
соответствует
"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)
сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800"
Внешний динамик
Громкая связь
SMS
Рабочие диапазоны GSM 900/1800
TFT-дисплей 262.144 цветов, диагональ 2.0" (128х160 пикселей)
Одновременная работа 2 SIM-карт
FM-радио
Фонарик
Диктофон
до 620 часов в режиме ожидания
до 11 часов в режиме разговора
Срок службы товара: 3 года
Краткие характеристики:
Размеры (В/Ш/Г):
1112.7 x 46.6 x 13.9 мм
Вес:
78 г.
1 Аккумулятор*:
Стандартный, Li-Ion, 1000 mAh
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)
Samsung GT-E1252
предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандарто
в
GSM 900/1800
Сертификат соответствия: РОСС КR.АE95.Н01191
Сертификат соответствия выдан: 2008-07-27
Сертификат соответствия действителен до: 2011-07-27
Абонентские радиостанции носимые типа ГОСТ Р 51318.22-99
GT-E1252 ГОСТ Р 51318.24-99
соответствуют требованиям нормативных ГОСТ Р 51317.3.2-99
документов: ГОСТ Р 51317.3.3-99
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Импортер:
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
125009 Россия, Москва, Бол. Гнездниковский пер., д.1, стр. 2
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-E1252 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
сертифицирована органом по сертификации
"НИИ-ТЕСТ"
hl`\
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka, Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея
Адреса заводов:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 730-350, Республика Ко
рея
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал П
арк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комью
н, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам
Снижение риска повреждений и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его сильно в
руке, нажимайте клавиши слегка, используйте специальные
возможности для сокращения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или режим ввода текста Т9).
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или
разбит
Разбитое стекло или акрил могут вызвать травмы рук и лица.
Обратитесь в сервисный центр Samsung для замены дисплея.
Если повреждения телефона возникли в результате его
неправильной эксплуатации, гарантия производителя будет
аннулирована.
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении автомобилем и
соблюдайте все правила, ограничивающие использование
мобильных телефонов при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими
использование мобильного телефона в определенной области.
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон в обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Внутренняя антенна
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к повреждению
телефона и прекращению действия гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и зарядного
устройства
Не следует оставлять аккумулятор подключенным к зарядному
устройству на срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор не использовать в
работе, он со временем разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное
устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только по их прямому
назначению.
Предупреждения о
безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для детей и
домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие детали
телефона и аксессуары в местах, недоступных для детей и
домашних животных.
Берегите слух
Продолжительное воздействие чрезмерно громкого
звука может вызвать нарушения слуха. Прежде чем
подключать наушники к источнику звука, обязательно
следует уменьшить громкость. Уровень громкости не
должен превышать минимально необходимый для
разговора или прослушивания музыки.
Правильная установка мобильного телефона и аксессуаров
в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары,
установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не
помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия
подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной связи может
привести к серьезным травмам в случае срабатывания подушки
безопасности.
Не используйте устройство во время гроз
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Аккуратное использование и утилизация аккумуляторов и
зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией Samsung
аккумуляторы и зарядные устройства, предназначенные
для вашего телефона. Несовместимые аккумуляторы и
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство пользователя

Охрана здоровья и техника безопасностиОбращайтесь с телефоном аккуратно и осторожноЗапрещается самостоятельно разбирать телефон из-за риска • поражени

Page 2 - Samsung Electronics

Настройка главного экрана В режиме меню выберите пункт 1. Настройки → Дисплей → Главный экран.Нажимая клавишу навигации влево или вправо, перейдит

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire