E§§HNIKAENGLISHOWNER’S INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUÇÕESGEBRAUCHSANWEISUNG√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
S-10Refrescar su Habitación1Si es necesario, presione el botón .Resultado:◆ El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.◆El a
S-11ESPAÑOLCalentar su HabitaciónUsted debe seleccionar el modo calor si usted desea ajustar :◆ Calentar Temperatura◆ Velocidad del ventilador al cale
Eliminación del exceso de humedadS-12Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar elexceso de humedad sin disminuir demasiado la temp
S-13ESPAÑOLVentilando su habitaciónSi nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado,puede ventilarla utilizando la función Fan.1Si es n
S-14Cambio rápido de la temperatura ambientalLa función de refrigeración/calefacción mediante el turbo se utilizapara enfriar o calentar la habitación
S-15ESPAÑOLSeleccionar modo de ahorro de la energíaUsted puede ahorrar energía aún durante la operación en el modo auto,fresco y calor. En el modo fre
Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente S-16Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación,puede ajustar la posi
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmenteS-17ESPAÑOLExisten dos grupos de aletas de flujo de aire internas. Al igual que seajustan las
Ajustar el Tiempo para EncenderS-18Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aireacondicionador automáticamente después de d
Ajustar el Tiempo para ApagarS-19ESPAÑOLPara apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aireacondicionador automáticamente después de
S-2Precauciones de seguridadLas advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.◆ Los usuarios de este produc
Ajuste de la función Tiempo DormidoS-20La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática)se utiliza cuando se está refrigerando o cale
S-21ESPAÑOLFijar el temporizador de 1 Hora Para cancelar el Temporizador de 1 HoraSi usted ya no desea utilizar el Temporizador de 1 Hora que usted ha
S-22Consejos de utilizaciónÉstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado.Tema ConsejoRendimiento
Rangos de temperatura y humedadUso del aire acondicionado sin el control remotoS-23ESPAÑOLLa siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humeda
S-24Solución de problemas comunesExplicación/Solución◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.◆ Compruebe que el indicador de la operac
Limpieza del aire acondicionadoS-25ESPAÑOLFiltro de desodorización y Bio de limpieza (Opción)3 Lave los filtro con agua limpia, y luego seqúelos en la
ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE
IndiceS-3ESPAÑOL◆PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Revis
S-4Revisión de la UnidadEl diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.Unidad InteriorInterruptor On/OffSensor de temperatura Fi
S-5ESPAÑOLSH30ZC1(C2)XUnidad Exterior Entrada del aire (trasero)Salida del aireValvula de conección
Control remoto - Botones y visorS-6Indicador de transmisión delControl remotoBotón del ahorro de la energíaBotón de pausoBotón de selección de modo(Au
Hacer FuncionarAcaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.En el presente manual de
S-8Colocación de las pilas del control remotoPresione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del controlremoto, deslizándola en la direcció
S-9ESPAÑOLSelección del modo de funcionamiento automáticoSi lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con elcontrol remoto. En
Commentaires sur ces manuels