Samsung SH09BWHA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung SH09BWHA. Samsung SH09BWHA Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 26
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
E§§HNIKA
ENGLISH
OWNERS INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DUTILISATION
ISTRUZIONI PER LUSO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Split-type Room Air Conditioner
(Cool and Heat)
Aire acondicionado doméstico sistema Split
(Refrigeración y Calefacción)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement et Chauffage)
Condizionatore daria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split
(Refrigeração e Aquecimento)
Geteilte raumklimaanlage (Kühlen und Wärmen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
(æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G DB98-21792A(2)
SH09BWHA
SH12BWHA
Indoor unit
SH09BWHAX
SH12BWHAX
Outdoor unit
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Résumé du contenu

Page 1 - Outdoor unit

E§§HNIKAENGLISHOWNER’S INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUÇÕESGEBRAUCHSANWEISUNG√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏

Page 2 - Precauciones de seguridad

S-10Refrescar su Habitación1Si es necesario, presione el botón .Resultado:◆ El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.◆El a

Page 3 - SPECIFICACIONES TECNICAS

S-11ESPAÑOLCalentar su HabitaciónUsted debe seleccionar el modo calor si usted desea ajustar :◆ Calentar Temperatura◆ Velocidad del ventilador al cale

Page 4 - Unidad Interior

Eliminación del exceso de humedadS-12Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar elexceso de humedad sin disminuir demasiado la temp

Page 5 - Unidad Exterior

S-13ESPAÑOLVentilando su habitaciónSi nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado,puede ventilarla utilizando la función Fan.1Si es n

Page 6

S-14Cambio rápido de la temperatura ambientalLa función de refrigeración/calefacción mediante el turbo se utilizapara enfriar o calentar la habitación

Page 7 - Hacer Funcionar

S-15ESPAÑOLSeleccionar modo de ahorro de la energíaUsted puede ahorrar energía aún durante la operación en el modo auto,fresco y calor. En el modo fre

Page 8

Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente S-16Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación,puede ajustar la posi

Page 9

Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmenteS-17ESPAÑOLExisten dos grupos de aletas de flujo de aire internas. Al igual que seajustan las

Page 10 - Refrescar su Habitación

Ajustar el Tiempo para EncenderS-18Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aireacondicionador automáticamente después de d

Page 11 - Calentar su Habitación

Ajustar el Tiempo para ApagarS-19ESPAÑOLPara apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aireacondicionador automáticamente después de

Page 12

S-2Precauciones de seguridadLas advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.◆ Los usuarios de este produc

Page 13 - Ventilando su habitación

Ajuste de la función Tiempo DormidoS-20La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática)se utiliza cuando se está refrigerando o cale

Page 14

S-21ESPAÑOLFijar el temporizador de 1 Hora Para cancelar el Temporizador de 1 HoraSi usted ya no desea utilizar el Temporizador de 1 Hora que usted ha

Page 15

S-22Consejos de utilizaciónÉstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado.Tema ConsejoRendimiento

Page 16

Rangos de temperatura y humedadUso del aire acondicionado sin el control remotoS-23ESPAÑOLLa siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humeda

Page 17

S-24Solución de problemas comunesExplicación/Solución◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.◆ Compruebe que el indicador de la operac

Page 18

Limpieza del aire acondicionadoS-25ESPAÑOLFiltro de desodorización y Bio de limpieza (Opción)3 Lave los filtro con agua limpia, y luego seqúelos en la

Page 19 - Ajustar el Tiempo para Apagar

ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE

Page 20

IndiceS-3ESPAÑOL◆PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Revis

Page 21

S-4Revisión de la UnidadEl diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.Unidad InteriorInterruptor On/OffSensor de temperatura Fi

Page 22 - Consejos de utilización

S-5ESPAÑOLSH30ZC1(C2)XUnidad Exterior Entrada del aire (trasero)Salida del aireValvula de conección

Page 23

Control remoto - Botones y visorS-6Indicador de transmisión delControl remotoBotón del ahorro de la energíaBotón de pausoBotón de selección de modo(Au

Page 24 - Solución de problemas comunes

Hacer FuncionarAcaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.En el presente manual de

Page 25 - Filtro desodorante

S-8Colocación de las pilas del control remotoPresione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del controlremoto, deslizándola en la direcció

Page 26 - ELECTRONICS

S-9ESPAÑOLSelección del modo de funcionamiento automáticoSi lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con elcontrol remoto. En

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire