Samsung WD80J5430AW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Samsung WD80J5430AW. Samsung WD80J5410AW/LE User guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 960
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Washing Machine
User manual
WD80J5***** / WD70J5*****
SSEC SEC
WD80J5430AW_03588L-07_EN.indd 1 2016/4/5 15:39:21
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 959 960

Résumé du contenu

Page 1 - Washing Machine

Washing MachineUser manualWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_EN.indd 1 2016/4/5 15:39:21

Page 2 - Contents

10 EnglishSafety informationSafety informationDo not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/sp

Page 3

36 БългарскиОперацииОперацииРежим ОписаниеМакс. тегло (кг)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***AIR WASH (ПРОВЕТРЯВАНЕ)• Тази програма е полезна за прем

Page 4

Български 37ОперацииОпция ОписаниеBubble Soak (Накисване смехурчета)• Bubble Soak (Накисване с мехурчета) помага за отстраняването на различни упори

Page 5

38 БългарскиОперацииОперацииНастройкиChild Lock (Заключване за деца)С цел предотвратяване на инциденти с деца, функцията Child Lock (Заключване за дец

Page 6

Български 39ПоддръжкаПоддръжкаПоддържайте пералната машина чиста, за да предотвратите влошаване на резултатите и да съхраните срока й на годност.Eco

Page 7 - English 7

40 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаSmart checkЗа да включите тази функция, първо трябва да изтеглите приложението “Samsung Smart Washer” от Play Store или

Page 8

Български 41ПоддръжкаИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОГРАМА ЗА СУШЕНЕВсички опции за сушене освен Time Dry (Време за сушене) установяват теглото на прането, за да по

Page 9 - Critical usage warnings

42 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаAIR WASH (ПРОВЕТРЯВАНЕ)Функцията Air Wash (Проветряване) освежава дрехите чрез уникалната технология на Samsung без нео

Page 10 - Safety information

Български 43ПоддръжкаАварийно източванеВ случай на неизправност на захранването източете водата от барабана преди да извадите прането.A1. Изключете

Page 11 - Usage cautions

44 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаПочистванеПовърхност на пералната машинаИзползвайте мека кърпа с неабразивен домакински измиващ препарат. Не пръскайте в

Page 12

Български 45ПоддръжкаФилтър на помпатаПрепоръчително е филтърът на помпата да се почиства 5 или 6 пъти годишно с цел да не се задръства. Задръстеният

Page 13 - English 13

English 11Safety informationUsage cautionsCAUTIONWhen the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,

Page 14

46 БългарскиПоддръжкаПоддръжка• След почистване на филтъра проверявайте дали е поставен правилно. В противен случай това може да причини неправилно ф

Page 15 - Installation

Български 47Отстраняване на неизправностиЗАБЕЛЕЖКАЗа да отстраните останалия перилен препарат, включете програмата RINSE+SPIN (ИЗПЛАКВАНЕ + ЦЕНТРОФУГ

Page 16

48 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиКонтролни точкиПри възникване на проблем с пералнат

Page 17 - Installation requirements

Български 49Отстраняване на неизправностиПроблем ДействиеСилни вибрации или шум.• Проверете дали пералната машина е монтирана на равен, твърд под, к

Page 18

50 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеМного силна пенливост.• Проверете дали настройките за Auto Dete

Page 19 - Step-by-step installation

Български 51Отстраняване на неизправностиПроблем ДействиеПълни се с вода с неподходяща температура.• Отворете напълно и двата крана.• Проверете дал

Page 20

52 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеНяма мехурчета (само при модели Bubbleshot).• Претоварването мо

Page 21 - English 21

Български 53Отстраняване на неизправностиИнформационни кодовеАко пералната машина откаже да работи, на екрана можете да видите информационен код. Про

Page 22

54 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеLCПроверете дренажния маркуч.• Проверете дали краят на дренажни

Page 23 - English 23

Български 55СпецификацияПроблем Действие1CСензорът за нивото на водата не работи нормално.• Опитайте да изключите електрозахранването и да рестартир

Page 24

12 EnglishSafety informationSafety informationUsing the product for business purposes qualies as a product misuse. In this case, the product will no

Page 25 - Before you start

56 БългарскиСпецификацияСпецификацияСпецификацияТаблица за грижи за тъканитеСледните символи дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижиза т

Page 26

Български 57СпецификацияОпазване на околната среда• Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, с

Page 27 - English 27

58 БългарскиСпецификацияСпецификацияСпецификации“ * ” Звездичката/ите означава/т вариант на модела и може да варира (0-9) или (A-Z).Тип Пералня с пред

Page 28

Български 59СпецификацияСпоред Регулация (ЕС) № 90/60/EC“ * ” Звездичката/ите означава/т вариант на модела и може да варира (0-9) или (A-Z).SamsungИм

Page 29 - English 29

60 БългарскиСпецификацияСпецификацияДанните за консумацията на енергия при сушене са измерени при определените в стандарт EN50229 условия.• Първото с

Page 30

Български 61СпецификацияСпоред Регулация (ЕС) № 90/60/EC“ * ” Звездичката/ите означава/т вариант на модела и може да варира (0-9) или (A-Z).SamsungИм

Page 31 - Operations

62 БългарскиСпецификацияСпецификацияДанните за консумацията на енергия при сушене са измерени при определените в стандарт EN50229 условия.• Първото с

Page 32

WD80J5430AW_03588L-07_BG.indd 63 2016/4/5 14:48:56

Page 33 - Simple steps to start

DC68-03588L-07_BGВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?ДЪРЖАВА ТЕЛЕФОН ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙНBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/suppo

Page 34

PračkaUživatelská příručkaWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_CS.indd 1 2016/4/5 14:50:33

Page 35 - Course overview

English 13Safety informationDo not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.• This may result in electric shock o

Page 36

2 ČeštinaObsahObsahBezpečnostní informace 3Důležité informace týkající se bezpečnostních pokynů 3Důležité bezpečnostní symboly 3Důležitá bezpečnost

Page 37 - English 37

Čeština 3Bezpečnostní informaceBezpečnostní informaceGratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o inst

Page 38

4 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceTyto výstražné značky jsou v příručce uvedeny za účelem prevence zranění osob. Dodržujte přesně d

Page 39 - Maintenance

Čeština 5Bezpečnostní informace5. Nová sady hadic dodaná se zařízením je připravena k použití. Starou sadu hadic nesmíte znovu použít.6. U spotřebi

Page 40

6 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informace17. Poslední fáze cyklu bubnové sušičky probíhá bez tepla (cyklus ochlazení), aby se zajistilo, ž

Page 41 - USING DRY COURSE

Čeština 7Bezpečnostní informaceKritické výstrahy týkající se instalaceVAROVÁNÍInstalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalikovaný technik nebo serv

Page 42

8 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceSpotřebič neinstalujte na vlhkém, mastném nebo prašném místě nebo na místě, které je vystaveno př

Page 43 - Emergency drain

Čeština 9Bezpečnostní informaceVarování týkající se instalaceUPOZORNĚNÍSpotřebič by měl být umístěn tak, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce n

Page 44

10 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informace• Voda, která vyteče z pračky, může způsobit popáleniny a navíc pak bude kluzká podlaha. Mohlo

Page 45 - English 45

Čeština 11Bezpečnostní informaceNa pračce ani v pračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají obtížně, a pokud

Page 46

14 EnglishSafety informationSafety informationCritical cleaning warningsWARNINGDo not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not u

Page 47 - Recovery from freezing

12 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceVýrobek, který jste zakoupili, je určen pouze pro domácí použití.Průmyslové či komerční využití

Page 48 - Checkpoints

Čeština 13Bezpečnostní informaceNevkládejte do pračky jiné věci než prádlo (například boty, zbytky jídla, zvířata).• Mohlo by dojít k poškození prač

Page 49 - English 49

14 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceKritické výstrahy týkající se čištěníVAROVÁNÍPři čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nep

Page 50 - Troubleshooting

Čeština 15InstalaceInstalacePečlivě dodržujte následující pokyny. Zajistíte tak správnou instalaci pračky a předejdete nehodám během praní.Obsah bale

Page 51 - English 51

16 ČeštinaInstalaceInstalaceMaticový klíč Krytky Držák hadiceHadice přívodu studené vodyHadice přívodu teplé vody Nádoba na tekutý prací prostředekKry

Page 52

Čeština 17InstalaceInstalační požadavkyNapájení elektrickým proudem a uzemnění• Je vyžadována pojistka nebo jistič střídavého proudu 220–240 V / 50

Page 53 - Information codes

18 ČeštinaInstalaceInstalacePodlahaPro co nejlepší výkon je nutné umístit pračku na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit

Page 54

Čeština 19InstalaceInstalace krok za krokemKROK 1 - Výběr umístěníPožadavky na umístění:• Tvrdý, rovný povrch bez koberce nebo podlahové krytiny, kt

Page 55 - English 55

20 ČeštinaInstalaceInstalaceKROK 3 - Nastavení vyrovnávacích nožek1. Opatrně přesuňte pračku do správné polohy. Nadměrná síla může vyrovnávací nožky

Page 56 - SpecicationsSpecications

Čeština 21Instalace2. Křížovým šroubovákem povolte čtyři šrouby na adaptéru.C3. Uchopte adaptér a otáčejte částí (C) ve směru šipky a uvolněte ji

Page 57 - Protecting the environment

English 15InstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents w

Page 58 - Specications

22 ČeštinaInstalaceInstalace7. Používáte-li vodovodní kohoutek se závitem, připojte přívodní hadici ke kohoutku podle znázornění.8. Napojte druhý ko

Page 59

Čeština 23InstalacePOZNÁMKA• Po připojení hadice přívodu vody k adaptéru za ni zatáhněte směrem dolů a zkontrolujte, zda je dobře připevněná.• Použ

Page 60

24 ČeštinaInstalaceInstalaceKROK 5 - Připojení vypouštěcí hadiceVypouštěcí hadici lze umístit třemi způsoby:APřes okraj umyvadlaVypouštěcí hadice mus

Page 61

Čeština 25Před spuštěnímPřed spuštěnímPočáteční nastaveníSpuštění kalibrace (doporučeno)Funkce Calibration (Kalibrace) zajistí, aby pračka správně ro

Page 62

26 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímPokyny pro manipulaci s prádlemKROK 1 - TříděníTřiďte prádlo podle následujících kritérií:• Štítek s pokyny: Ro

Page 63

Čeština 27Před spuštěnímKROK 4 - Předpírání (je-li třeba)Možnost Předpírka vyberte u zvoleného programu v případě, že je prádlo silně znečištěné. Mož

Page 64 - QUESTIONS OR COMMENTS?

28 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímPokyny pro použití dávkovače pracích prostředkůPračka je vybavena dávkovačem se třemi oddíly: levý oddíl je urče

Page 65 - Перална машина

Čeština 29Před spuštěnímA3. Dejte aviváž do přihrádky aviváže. Nepřekračujte čáru maxima (A).4. Pokud chcete provádět předpírku, dejte prací pros

Page 66 - Съдържание

30 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímPoužití tekutých pracích prostředků (pouze u příslušných modelů)ANejdříve vložte dodanou nádobku na tekutý prací

Page 67 - Информация за безопасността

Čeština 31Před spuštěnímProvozOvládací panelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Volič programů

Page 68

16 EnglishInstallationInstallationSpanner Bolt caps Hose guideCold water hose Hot water hose Liquid detergent containerCap xerNOTE• Bolt caps : The

Page 69

32 ČeštinaProvozProvoz05 Spin (Odstřeďování)Stisknutím změníte čas odstřeďování pro aktuální program.• Rinse Hold (Zastavení máchání) (bez indikátor

Page 70

Čeština 33ProvozJednoduché kroky pro spuštěníWD80J541*** / WD70J541***1435621. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte pračku.2. Otáčením Voliče progr

Page 71 - Български 7

34 ČeštinaProvozProvozPouze suché oblečeníWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Své oblečení můžete sušit přímo nebo vyprané oblečení sušit podl

Page 72

Čeština 35ProvozPřehled programůStandardní programyProgram PopisMaximální náplň (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (BAVLNA)• Pro bavlnu,

Page 73 - Български 9

36 ČeštinaProvozProvozProgram PopisMaximální náplň (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***AIR WASH (PRANÍ VZDUCHEM)• Tento program je užitečný pro od

Page 74

Čeština 37ProvozVolba PopisBubble Soak (Bublinkové máčení)• Bubble Soak (Bublinkové máčení) pomáhá odstranit širokou škálu odolných skvrn.• Po výbě

Page 75 - Български 11

38 ČeštinaProvozProvozNastaveníChild Lock (Dětský zámek)Funkce Child Lock (Dětský zámek) uzamkne všechna tlačítka a zabrání nehodám způsobených dětmi.

Page 76

Čeština 39ÚdržbaÚdržbaUdržujte pračku čistou, abyste předešli zhoršení výkonu a snížení životnosti.Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu)Pouze vyb

Page 77 - Български 13

40 ČeštinaÚdržbaÚdržbaSmart checkChcete-li povolit tuto funkci, musíte nejprve stáhnout z Play Store nebo Apple Store aplikaci „Samsung Smart Washer“

Page 78

Čeština 41ÚdržbaPOUŽÍVÁNÍ REŽIMU SUŠENÍVšechny možnosti sušení kromě možnosti Time Dry (Doba sušení) rozpoznají hmotnost prádla, a tak umožní přesněj

Page 79 - Какво се доставя

English 17InstallationInstallation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required• Use an in

Page 80 - 16 Български

42 ČeštinaÚdržbaÚdržbaAIR WASH (PRANÍ VZDUCHEM)Funkce Air Wash (Praní vzduchem) oděvy osvěží prostřednictvím unikátní technologie společnosti Samsung

Page 81 - Изисквания към монтажа

Čeština 43ÚdržbaNouzové vypouštěníV případě selhání napájení vypusťte z bubnu vodu dříve, než začnete vykládat prádlo z pračky.A1. Pračku vypněte a

Page 82 - 18 Български

44 ČeštinaÚdržbaÚdržbaČištěníPovrch pračkyPoužijte měkký hadřík a neabrazivní čisticí prostředek. Na pračku nestříkejte vodu.Sítkový ltrSítkový ltr

Page 83 - Подробни инструкции за монтаж

Čeština 45ÚdržbaČerpadlový ltrČerpadlový ltr se doporučuje čistit 5 až 6 krát do roka, aby se předešlo jeho ucpání. Ucpaný čerpadlový ltr může sní

Page 84 - 20 Български

46 ČeštinaÚdržbaÚdržbaUPOZORNĚNÍ• Ujistěte se, zda kryt ltru je po čištění správně uzavřen. V opačném případě může dojít k úniku vody.• Ujistěte se

Page 85 - Български 21

Čeština 47Odstraňování problémůPOZNÁMKAPro odstranění zbývajícího pracího prostředku spusťte program RINSE+SPIN (MÁCHÁNÍ+ODSTŘEĎOVÁNÍ) s prázdným bub

Page 86 - 22 Български

48 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůOdstraňování problémůKontrolní bodyPokud narazíte na problém s pračkou, nejprve zkontrolujte níže

Page 87 - Български 23

Čeština 49Odstraňování problémůProblém OpatřeníNadměrné vibrace nebo hluk.• Ujistěte se, že je pračka usazena na rovném a pevném povrchu, který se n

Page 88 - 24 Български

50 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém OpatřeníNadměrná tvorba mydlin.• Ověřte, zda je správně nakongurováno nastavení funkcí A

Page 89 - Преди да стартирате

Čeština 51Odstraňování problémůProblém OpatřeníPračka je napouštěna vodou s nesprávnou teplotou.• Úplně otevřete oba kohoutky.• Ověřte, zda je výbě

Page 90

18 EnglishInstallationInstallationFlooringFor best performance, the washing machine must be installed on a solid oor. Wood oors may need to be rein

Page 91 - Български 27

52 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém OpatřeníNejsou vidět žádní bubliny (pouze modely s funkcí tvorby bublin).• Nadměrná náplň

Page 92

Čeština 53Odstraňování problémůKódy informacíPokud dojde k nesprávné činnosti pračky, může se na displeji zobrazit informační kód. Zkontrolujte níže

Page 93 - Български 29

54 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém OpatřeníLCZkontrolujte vypouštěcí hadici.• Ověřte, zda je konec vypouštěcí hadice umístěn

Page 94

Čeština 55Technické údajeProblém Opatření1CNesprávná funkce čidla hladiny vody.• Zkuste pračku vypnout a program restartovat.• Zkontrolujte zapojen

Page 95

56 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeTechnické údajeInformace o ošetřování materiálůNásledující symboly poskytují pokyny pro péči o oděvy. Štítky s

Page 96

Čeština 57Technické údajeOchrana životního prostředí• Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlik

Page 97 - Български 33

58 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeList specikací„*“ Hvězdička označuje variantu modelu a může se lišit (0–9) nebo (A–Z).Typ Pračka s plněním ze

Page 98

Čeština 59Technické údajeV souladu se Směrnicí (EU) č. 90/60/ES„*“ Hvězdička označuje variantu modelu a může se lišit (0–9) nebo (A–Z).SamsungNázev m

Page 99 - Преглед на програмите

60 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeÚdaje o spotřebě energie při sušení byly měřeny za podmínek stanovených normou EN50229.• První sušení by mělo

Page 100 - Операции

Čeština 61Technické údajeV souladu se Směrnicí (EU) č. 90/60/ES„*“ Hvězdička označuje variantu modelu a může se lišit (0–9) nebo (A–Z).SamsungNázev m

Page 101 - Български 37

English 19InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring th

Page 102

62 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeÚdaje o spotřebě energie při sušení byly měřeny za podmínek stanovených normou EN50229.• První sušení by mělo

Page 103 - Поддръжка

WD80J5430AW_03588L-07_CS.indd 63 2016/4/5 14:50:43

Page 104

DC68-03588L-07_CSDOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY?ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁMNEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBUBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/b

Page 105 - Български 41

Πλυντήριο ΡούχωνΕγχειρίδιο ΧρήσεωςWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_EL.indd 1 2016/4/5 14:52:56

Page 106

2 ΕλληνικάΠεριεχόμεναΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 3Τι πρέπει να γνωρίζετε για τις οδηγίες ασφαλείας 3Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας 3Σημαντικές πρ

Page 107 - Аварийно източване

Ελληνικά 3Πληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΣυγχαρητήρια για το νέο σας πλυντήριο Samsung. Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες

Page 108

4 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΑυτά τα σύμβολα προειδοποίησης αποσκοπούν στην πρόληψη τραυματισμών για εσάς και τους άλλους. Διαβ

Page 109 - Български 45

Ελληνικά 5Πληροφορίες ασφαλείας6. Για συσκευές με ανοίγματα εξαερισμού στη βάση, προσέξτε να μην φράσσονται τα ανοίγματα από χαλί.7. Για χρήση στην

Page 110

6 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείας18. Αφαιρέστε όλα τα αντικείμενα από τις τσέπες όπως αναπτήρες και σπίρτα.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ19. Ποτέ

Page 111 - Български 47

Ελληνικά 7Πληροφορίες ασφαλείαςΣημαντικές προειδοποιησεισ για την εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ εγκατάσταση αυτής της συσκευής θα πρέπει να πραγματοποιεί

Page 112 - Контролни точки

2 EnglishContentsContentsSafety information 3What you need to know about the safety instructions 3Important safety symbols 3Important safety preca

Page 113 - Български 49

20 EnglishInstallationInstallationSTEP 3 Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the

Page 114 - Отстраняване на неизправности

8 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείας• Ο παγετός μπορεί να κάνει τους σωλήνες να σπάσουν.Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε χώρο όπου

Page 115 - Български 51

Ελληνικά 9Πληροφορίες ασφαλείαςΠροφυλαξεισ για την εγκατάστασηΠΡΟΣΟΧΗΗ τοποθέτηση αυτής της συσκευής πρέπει να γίνει με τρόπο ώστε το φις τροφοδοσίας

Page 116

10 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΜην ανοίγετε την πόρτα του πλυντηρίου ασκώντας δύναμη ενώ το πλυντήριο βρίσκεται σε λειτουργία (π

Page 117 - Информационни кодове

Ελληνικά 11Πληροφορίες ασφαλείαςΠροφυλαξεισ για τη χρήσηΠΡΟΣΟΧΗΕάν στο πλυντήριο υπάρχει κάποια ξένη ουσία, όπως απορρυπαντικό, βρομιά, υπολείμματα φ

Page 118

12 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΗ χρήση του προϊόντος για επαγγελματικούς σκοπούς θεωρείται κακή χρήση του προϊόντος. Σε αυτή την

Page 119 - Български 55

Ελληνικά 13Πληροφορίες ασφαλείαςΜην πατάτε τα κουμπιά με αιχμηρά αντικείμενα όπως καρφίτσες, μαχαίρια, νύχια, κ.λπ.• Αυτό ίσως προκαλέσει ηλεκτροπλη

Page 120 - СпецификацияСпецификация

14 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΣημαντικές προειδοποιησεισ για το καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην καθαρίζετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό

Page 121 - Опазване на околната среда

Ελληνικά 15ΕγκατάστασηΕγκατάστασηΦροντίστε ώστε το άτομο που θα εγκαταστήσει το πλυντήριο να ακολουθήσει πιστά αυτές τις οδηγίες, προκειμένου το νέο

Page 122 - Спецификация

16 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΚλειδί σύσφιξης Τάπες μπουλονιών Οδηγός σωλήναΣωλήνας παροχής κρύου νερού Σωλήνας παροχής ζεστού νερού Θήκη υγρού απο

Page 123

Ελληνικά 17ΕγκατάστασηΑπαιτήσεις εγκατάστασηςΠαροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση• Ασφάλεια ή ασφαλειοδιακόπτη AC 220 - 240 V / 50 Hz• Χρησιμοποιή

Page 124

English 21Installation2. Use a Philips screwdriver to loosen four screws on the adaptor.C3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direct

Page 125

18 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΔάπεδοΓια βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριό σας πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Ενδέχεται να χρειαστεί ενίσχυσ

Page 126

Ελληνικά 19ΕγκατάστασηΕγκατάσταση βήμα-βήμαΒΗΜΑ 1 - Επιλέξτε θέσηΑπαιτήσεις θέσεις:• Στερεή, επίπεδη επιφάνεια χωρίς μοκέτα ή δάπεδο που ενδέχεται ν

Page 127

20 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΒΗΜΑ 3 - Ρυθμίστε τα πόδια ευθυγράμμισης1. Σύρετε το πλυντήριο στη θέση του χωρίς απότομες κινήσεις. Η υπερβολική δύ

Page 128 - ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?

Ελληνικά 21Εγκατάσταση2. Για να ξεσφίξετε τις τέσσερις βίδες του συνδέσμου χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο.C3. Πιάστε το σύνδεσμο και στρέψτε το εξ

Page 129 - Uživatelská příručka

22 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάσταση7. Αν χρησιμοποιείτε παροχή νερού με βιδωτή απόληξη, συνδέστε το σωλήνα στην παροχή νερού όπως φαίνεται στο σχήμα.8.

Page 130 - 2 Čeština

Ελληνικά 23ΕγκατάστασηΣΗΜΕΙΩΣΗ• Αφού συνδέσετε το σωλήνα παροχής νερού στο σύνδεσμο, βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά τραβώντας το σωλήνα παροχής

Page 131 - Bezpečnostní informace

24 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΒΗΜΑ 5 - Τοποθετήστε το σωλήνα άντλησηςΟ σωλήνας άντλησης μπορεί να τοποθετηθεί με τους εξής τρεις τρόπους:AΠάνω από

Page 132

Ελληνικά 25ΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΑρχικές ρυθμίσειςΕκτελέστε Βαθμονόμηση (συνιστάται)Το Calibration (Βαθμονόμηση) διασφαλίζει τον ακριβή υπολογισμό

Page 133 - UPOZORNĚNÍ

26 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΟδηγίες πλύσηςΒΗΜΑ 1 - ΤαξινόμησηΤαξινομήστε τα άπλυτα ρούχα σύμφωνα με τα εξής κριτήρια:• Ετικέτα φροντίδας ρούχω

Page 134

Ελληνικά 27ΠροετοιμασίαΒΗΜΑ 4 - Κάντε πρόπλυση (εφόσον χρειάζεται)Ορίστε την επιλογή Πρόπλυση για το επιλεγμένο πρόγραμμα εφόσον τα ρούχα είναι πολύ

Page 135 - Čeština 7

22 EnglishInstallationInstallation7. If using a screw type of water tap, connect the water hose to the water tap as shown.8. Connect the other end

Page 136

28 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΟδηγίες για το συρτάρι απορρυπαντικούΤο πλυντήριο ρούχων διαθέτει θήκη με τρία τμήματα: το αριστερό τμήμα για την κ

Page 137 - Čeština 9

Ελληνικά 29ΠροετοιμασίαA3. Τοποθετήστε μαλακτικό ρούχων στη θήκη μαλακτικού. Μην υπερβαίνετε το όριο πλήρωσης (A).4. Αν θέλετε να κάνετε πρόπλυση

Page 138

30 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΓια να χρησιμοποιήσετε υγρό απορρυπαντικό (μόνο για όσα μοντέλα υπάρχει αυτή η δυνατότητα)AΠρώτα τοποθετήστε το παρ

Page 139 - Varování týkající se použití

Ελληνικά 31ΠροετοιμασίαΛειτουργίεςΠίνακας ελέγχουWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Επιλογή πρ

Page 140

32 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίες05 Spin (Στύψιμο)Πατήστε για να επιλέξετε την ταχύτητα του στυψίματος στο τρέχον πρόγραμμα.• Rinse Hold (Χωρίς Ξέβγ

Page 141 - Čeština 13

Ελληνικά 33ΛειτουργίεςΑπλά βήματα εκκίνησηςWD80J541*** / WD70J541***1435621. Πατήστε το Ενδειξη Λειτουργίας On-O για να ενεργοποιήσετε το πλυντήριο

Page 142

34 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΜόνον στεγνά ρούχαWD80J541*** / WD70J541***143562WD80J543***2314Μπορείτε να στεγνώσετε τα ρούχα σας απευθείας ή να στ

Page 143 - Instalace

Ελληνικά 35ΛειτουργίεςΕπισκόπηση προγράμματοςΒασικά προγράμματαΠρόγραμμα ΠεριγραφήΜέγιστο Φορτίο (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (ΒΑΜΒΑ

Page 144

36 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΠρόγραμμα ΠεριγραφήΜέγιστο Φορτίο (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΆΔΟΥ ECO)• Καθα

Page 145 - Instalační požadavky

Ελληνικά 37ΛειτουργίεςΕπιλογέςΕπιλογή ΠεριγραφήΕντατική Πλύση• Για πολύ λερωμένα ρούχα. Η διάρκεια κάθε προγράμματος είναι μεγαλύτερη από το κανονικ

Page 146

English 23InstallationNOTE• After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by pulling the water hose downwards.•

Page 147 - Instalace krok za krokem

38 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΡυθμίσειςChild Lock (Γονικό κλείδωμα)Για να αποφεύγονται ατυχήματα με παιδιά, η λειτουργία Child Lock (Γονικό Κλείδωμ

Page 148

Ελληνικά 39ΣυντήρησηΣυντήρησηΤο πλυντήριο ρούχων πρέπει να διατηρείται καθαρό για να παραμείνει αποδοτικό και για να διαφυλαχθεί η διάρκεια ζωής του.

Page 149 - Čeština 21

40 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηSmart checkΓια να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα πρέπει πρώτα να κατεβάσετε την εφαρμογή Samsung Smart Washer από

Page 150

Ελληνικά 41ΣυντήρησηΧΡΗΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣΌλες οι επιλογές στεγνώματος εκτός από την επιλογή Time Dry (Στέγνωμα με χρόνο) ανιχνεύουν το βάρος

Page 151 - Čeština 23

42 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηAIR WASH (ΑΕΡΌΠΛΥΣΗ)Η λειτουργία Air Wash (Αερόπλυση) φρεσκάρει τα ρούχα με την αποκλειστική τεχνολογία αερόπλυσης της Sa

Page 152

Ελληνικά 43ΣυντήρησηΕπείγουσα άντλησηΣε περίπτωση διακοπής του ρεύματος, αντλήστε το νερό μέσα από τον κάδο προτού βγάλετε τα ρούχα.A1. Απενεργοποιή

Page 153 - Před spuštěním

44 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηΚαθαρισμόςΕπιφάνεια του πλυντηρίου ρούχωνΧρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί με απορρυπαντικά καθαρισμού οικιακής χρήσης χωρίς

Page 154

Ελληνικά 45ΣυντήρησηΦίλτρο αντλίαςΣυνιστούμε το φίλτρο αντλίας να καθαρίζεται 5 ή 6 φορές το χρόνο για να μη βουλώνει. Αν το φίλτρο αντλίας βουλώσει,

Page 155 - Čeština 27

46 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρηση• Αφού καθαρίσετε το φίλτρο, βεβαιωθείτε ότι έχει μπει καλά στη θέση του. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία

Page 156

Ελληνικά 47Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣΗΜΕΙΩΣΗΓια να αφαιρέσετε τα κατάλοιπα απορρυπαντικού, εκτελέστε το πρόγραμμα RINSE+SPIN (ΞΕΒΓΑΛΜΑ+ΣΤΥΨΙΜΟ) με το

Page 157 - Čeština 29

24 EnglishInstallationInstallationSTEP 5 Position the drain hoseThe drain hose can be positioned in three ways:AOver the edge of a wash basinThe dr

Page 158

48 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΣημεία ελέγχουΑν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το πλυντήριο ρούχων, πρ

Page 159 - Ovládací panel

Ελληνικά 49Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΥπερβολικοί κραδασμοί ή κάνει θόρυβο.• Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο ρούχων έχει τοποθετηθεί σε ο

Page 160 - 32 Čeština

50 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΗ πόρτα δεν ανοίγει.• Πιέστε ή πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση για να απ

Page 161 - Jednoduché kroky pro spuštění

Ελληνικά 51Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΣταματάει.• Βάλτε το βύσμα του καλωδίου ρεύματος σε ηλεκτρική πρίζα με τάση.• Ελέγξτε την ασφάλ

Page 162 - Pouze suché oblečení

52 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΤο φορτίο είναι βρεγμένο στο τέλος του προγράμματος.• Χρησιμοποιήστε την

Page 163 - Přehled programů

Ελληνικά 53Αντιμετώπιση προβλημάτωνΚωδικοί πληροφοριώνΌταν το πλυντήριο δε λειτουργεί σωστά, ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόνη ένας κωδικός πληροφορ

Page 164 - 36 Čeština

54 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαLCΕλέγξτε το σωλήνα άντλησης.• Βεβαιωθείτε ότι το άκρο του σωλήνα άντληση

Page 165 - Čeština 37

Ελληνικά 55ΠροδιαγραφέςΠρόβλημα Ενέργεια1CΟ αισθητήρας Στάθμης Νερού δε λειτουργεί σωστά.• Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε το πλυντήριο και να αρχίσετ

Page 166 - Nastavení

56 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΠίνακας φροντίδας υφασμάτωνΤα σύμβολα που ακολουθούν παρέχουν οδηγίες για τη φροντίδα των υφασμάτων. Οι

Page 167 - Čeština 39

Ελληνικά 57ΠροδιαγραφέςΠροστασία του περιβάλλοντος• Αυτή η συσκευή κατασκευάζεται από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να πετάξετε αυτήν τη συσκευ

Page 168 - Smart check

English 25Before you startBefore you startInitial settingsRun Calibration (recommended)Calibration ensures accurate weight detection by the washing m

Page 169 - POUŽÍVÁNÍ REŽIMU SUŠENÍ

58 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΔελτίο προδιαγραφώνΟι αστερίσκοι “ * ” υποδεικνύουν παραλλαγή μοντέλου και μπορεί να περιλαμβάνουν (0-9) ή (A-Z).Τύ

Page 170 - AIR WASH (PRANÍ VZDUCHEM)

Ελληνικά 59ΠροδιαγραφέςΣύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) Αρ. 90/60/ΕΚΟι αστερίσκοι “ * ” υποδεικνύουν παραλλαγή μοντέλου και μπορεί να περιλαμβάνουν (0-9

Page 171 - Nouzové vypouštění

60 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΤα δεδομένα κατανάλωσης ενέργειας για το στέγνωμα έχουν μετρηθεί υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο Πρότυπο EN50229

Page 172 - 44 Čeština

Ελληνικά 61ΠροδιαγραφέςΣύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) Αρ. 90/60/ΕΚΟι αστερίσκοι “ * ” υποδεικνύουν παραλλαγή μοντέλου και μπορεί να περιλαμβάνουν (0-9

Page 173 - Čeština 45

62 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΤα δεδομένα κατανάλωσης ενέργειας για το στέγνωμα έχουν μετρηθεί υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο Πρότυπο EN50229

Page 174 - 46 Čeština

WD80J5430AW_03588L-07_EL.indd 63 2016/4/5 14:53:06

Page 175 - Zotavení po zamrznutí

DC68-03588L-07_ELΑΠΟΡΙΕΣ Ή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΧΩΡΑ ΚΑΛΕΣΤΕΉ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΜΑΣ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΣΤΟBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.co

Page 176 - Kontrolní body

PesumasinaKasutusjuhendWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_ET.indd 1 2016/4/5 14:54:33

Page 177 - Čeština 49

2 EestiSisukordSisukordOhutusalane teave 3Mida peate teadma ohutusjuhiste kohta 3Olulised ohutussümbolid 3Olulised ettevaatusabinõud 4Juhised elek

Page 178 - Odstraňování problémů

Eesti 3Ohutusalane teaveOhutusalane teaveÕnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. See kasutusjuhend sisaldab olulist infot masina paigaldam

Page 179 - Čeština 51

26 EnglishBefore you startBefore you startLaundry guidelinesSTEP 1 SortSort the laundry according to these criteria:• Care Label: Sort the laundry

Page 180

4 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveNeed hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele. Palun järgige neid t

Page 181 - Kódy informací

Eesti 5Ohutusalane teave6. Ventileerimisavadega seadmete puhul tuleb jälgida, et põrandakate avasid kinni ei kataks.7. Kasutamiseks Euroopas: Alla

Page 182

6 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teave17. Trummelkuivati tsükli viimane osa toimub kuumata (jahutustsükkel), mis tagab, et esemed on temperatuuril,

Page 183 - Čeština 55

Eesti 7Ohutusalane teaveOlulised hoiatused paigaldamise kohtaHOIATUSSelle masina peab paigaldama kvalitseeritud tehnik või hooldusrma.• Selle nõud

Page 184 - 56 Čeština

8 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveÄrge paigaldage masinat kohta, kus võib esineda gaasi lekkimist.• See võib põhjustada elektrilöögi või tulek

Page 185 - Ochrana životního prostředí

Eesti 9Ohutusalane teaveEttevaatust paigaldamiselETTEVAATUSTSeade tuleb paigaldada nii, et toitepistik on lihtsasti juurdepääsetavas kohas.• Selle n

Page 186 - Technické údaje

10 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teave• Ukse avamine jõudu kasutades võib masinat rikkuda või põhjustada vigastusi.Ärge pange kätt pesumasina all

Page 187

Eesti 11Ohutusalane teaveEttevaatust kasutamiselETTEVAATUSTKui pesumasinasse on sattunud võõrkehi, nt puhastusvahend, mustus, toidujäätmed vms, ühend

Page 188

12 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveÄrge seiske seadmel ega asetage sellele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kem

Page 189

Eesti 13Ohutusalane teaveÄrge peske peske pesu, millel on õli, kreeme või losjoone, mida võib tavaliselt leida nahahooldusvahenditega kauplevatest po

Page 190

English 27Before you startSTEP 4 Prewash (if necessary)Select the Prewash option for the selected course if the laundry is heavily soiled. Do not us

Page 191

14 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveOlulised hoiatused puhastamise kohtaHOIATUSÄrge piserdage puhastamiseks vett otse masinale.Ärge kasutage tug

Page 192 - NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA

Eesti 15PaigaldaminePaigaldamineJärgige neid juhiseid hoolega, et pesumasin õigesti paigaldada ja pesupesemisel õnnetusi vältida.Paki sisuVeenduge, e

Page 193 - Πλυντήριο Ρούχων

16 EestiPaigaldaminePaigaldamineMutrivõti Poldikatted VoolikujuhikKülma vee sissevõtuvoolik Sooja vee sissevõtuvoolik Vedela pesuaine nõuKorgi kinnitu

Page 194 - Περιεχόμενα

Eesti 17PaigaldaminePaigaldusnõudedElektrivarustus ja maandamine• Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu sulavkaitse või kaitselüliti• Kasutage

Page 195 - Πληροφορίες ασφαλείας

18 EestiPaigaldaminePaigaldaminePõrandParima jõudluse tagamiseks tuleb pesumasin paigaldada kõvale põrandale. Puupõrandat tuleks vibratsiooni minimeer

Page 196

Eesti 19PaigaldaminePaigaldussammud1. SAMM - asukoha valimineNõuded asukohale:• Kindel ja tasane pind ilma vaip- või põrandakatteta, mis võiks venti

Page 197

20 EestiPaigaldaminePaigaldamine3. SAMM - loodimisjalgade reguleerimine1. Lükake pesumasin ettevaatlikult oma kohale. Liigne jõud võib loodimisjalgu

Page 198

Eesti 21Paigaldamine2. Kasutage adapteri nelja kruvi lõdvendamiseks ristpeakruvikeerajat.C3. Hoidke adapterit ja keerake osa (C) noole suunas, et

Page 199 - Ελληνικά 7

22 EestiPaigaldaminePaigaldamine7. Kui kasutate kruvitüüpi veekraani, ühendage veevoolik veekraaniga nii, nagu joonisel näidatud.8. Ühendage vee sis

Page 200

Eesti 23PaigaldamineMÄRKUS• Pärast vee sissevõtuvooliku ühendamist adapteriga kontrollige, kas see on õigesti ühendatud, tõmmates vee sissevõtuvooli

Page 201 - Ελληνικά 9

28 EnglishBefore you startBefore you startDetergent drawer guidelinesThe washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment

Page 202

24 EestiPaigaldaminePaigaldamine5. SAMM - äravooluvooliku paigutamineÄravooluvooliku paigutamiseks on kolm võimalust:AÜle valamuääreÄravooluvoolik tu

Page 203 - Προφυλαξεισ για τη χρήση

Eesti 25Enne alustamistEnne alustamistAlgseadedKalibreerimise käivitamine (soovitatav)Funktsioon Calibration (Kalibreerimine) tagab pesumasinas täpse

Page 204

26 EestiEnne alustamistEnne alustamistJuhised pesu pesemiseks1. SAMM - SortimineSorteerige pesu vastavalt järgmistele kriteeriumidele:• Hooldussilt:

Page 205 - Ελληνικά 13

Eesti 27Enne alustamist5. SAMM - Määrake mahtuvusÄrge pange masinat liiga täis. Ülelaadimise korral ei pruugi pesumasin korralikult pesta. Seda tüüpi

Page 206

28 EestiEnne alustamistEnne alustamistPesuvahendisahtli juhisedPesumasinal on kolmekambriline jaotur: vasakpoolne põhipesu jaoks, eesmine parempoolne

Page 207 - Εγκατάσταση

Eesti 29Enne alustamistA3. Lisage pesupehmendit pehmendaja kambrisse. Ärge ületage maksimaalset joont (A).4. Kui soovite eelpesu, lisage eelpesup

Page 208

30 EestiEnne alustamistEnne alustamistVedelepesuvahendi kasutamiseks (ainult kohalduvad mudelid)AKõigepealt sisestage vedelikuanum põhipesu kambriss

Page 209 - Απαιτήσεις εγκατάστασης

Eesti 31Enne alustamistTegevusedEsipaneelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Tsüklivalija Pööra

Page 210

32 EestiTegevusedTegevused05 Spin (Tsentrifuugimine)Vajutage, et programmi tsentrifuugimiskiirust muuta.• Loputuspaus (indikaatorita): Viimane loput

Page 211 - Εγκατάσταση βήμα-βήμα

Eesti 33TegevusedLihtsad sammud alustamiseksWD80J541*** / WD70J541***1435621. Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide.2. Keerake Tsükliva

Page 212

English 29Before you startA3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A).4. If you want to prewash, apply

Page 213 - Ελληνικά 21

34 EestiTegevusedTegevusedAinult kuivad riidedWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Saate oma riideid kohe kuivatada või kuivatada pestud riidei

Page 214

Eesti 35TegevusedProgrammi ülevaadeStandardprogrammidProgramm KirjeldusMaks. kogus (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (PUUVILLANE)• Puuvi

Page 215 - Ελληνικά 23

36 EestiTegevusedTegevusedProgramm KirjeldusMaks. kogus (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***AIR WASH (ÕHKPESU)• See on kasulik ebameeldivate lõhna

Page 216

Eesti 37TegevusedValik KirjeldusEelpesu • Põhipesutsükli ette lisatakse eelpesutsükkel.Bubble Soak (Mullileotus)• Bubble Soak (Mullileotus) aitab e

Page 217 - Προετοιμασία

38 EestiTegevusedTegevusedSättedChild Lock (Lapselukk)Funktsioon Child Lock (Lapselukk) lukustab kõik nupud, et vältida õnnetusi lastega.Kuid funktsio

Page 218

Eesti 39HooldusHooldusHoidke pesumasin puhtana, et vältida järjest vähemtõhusat tööd, ja säilitada masina töötsüklit.Eco Drum Clean (Trumlipuhastus)A

Page 219 - Ελληνικά 27

40 EestiHooldusHooldusSmart checkFunktsiooni kasutamiseks peaksite esmalt alla laadima rakenduse “Samsung Smart Washer” veebipoodidest Play Store või

Page 220

Eesti 41HooldusKUIVATUSPROGRAMMI KASUTAMINEKõik kuivatusvalikud, välja arvatud valik Aegkuivatuse valik tuvastavad pesu kaalu, et kuvada täpsem kuiva

Page 221 - Ελληνικά 29

42 EestiHooldusHooldusAIR WASH (ÕHKPESU)Funktsioon Air Wash (Õhkpesu) värskendab kangaid tänu Samsungi erilisele õhkpesutehnoloogiale, kus vett ei ole

Page 222

Eesti 43HooldusHädaolukorra äravoolElektrikatkestuse korral laske vesi enne pesu välja võtmist trumlist välja.A1. Lülitage toide välja ja ühendage p

Page 223 - Λειτουργίες

English 3Safety informationSafety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the i

Page 224

30 EnglishBefore you startBefore you startTo use liquid detergent (applicable models only)AFirst insert the provided liquid containerin the main-was

Page 225 - Απλά βήματα εκκίνησης

44 EestiHooldusHooldusPuhastaminePesumasina pindKasutage pehmet riiet mitteabrasiivse majapidamise puhastusvahendiga. Ärge kallake vett pesumasinale.V

Page 226

Eesti 45HooldusPumbalterUmmistuste vältimiseks on soovitatav puhastada pumbaltrit 5 või 6 korda aastas. Ummistunud pumbalter võib vähendada mullie

Page 227 - Επισκόπηση προγράμματος

46 EestiHooldusHooldusPesuvahendisahtelA1. Tõmmake sahtel lahti, hoides all sahtli sisemist vabastushooba (A).2. Eemaldage vabastushoob ja vedelpesu

Page 228

Eesti 47VeaotsingKülmumisest taastumineKui temperatuur langeb alla 0 °C, võib pesumasin külmuda.1. Lülitage pesumasin välja ja ühendage toitejuhe la

Page 229 - Ελληνικά 37

48 EestiVeaotsingVeaotsingVeaotsingKontrollpunktidKui teil on pesumasinaga probleeme, kontrollige esmalt alltoodud tabelit ja proovige soovitusi.Probl

Page 230

Eesti 49VeaotsingProbleem TegevusLiigne vibratsioon või müra.• Kontrollige, et pesumasin on paigaldatud tasasele kõvale ja mittelibedale pinnale. Ku

Page 231 - Συντήρηση

50 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem TegevusLuuk ei avane.• Vajutage või koputage pesumasina peatamiseks nuppu Käivita/Peata.• Ukseluku mehhanismil võ

Page 232

Eesti 51VeaotsingProbleem TegevusPeatub.• Ühendage toitekaabel elektrikontakti.• Kontrollige kaitsmeid või lähtestage kaitselüliti.• Sulgege luuk

Page 233 - Ελληνικά 41

52 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem TegevusTsükli lõpus on pesu märg.• Kasutage kiiret või eriti kiiret tsentrifuugi kiirust.• Kasutage efektiivset (

Page 234

Eesti 53VeaotsingInfokoodidKui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada infokood. Tutvuge all toodud tabeliga ja proovige soovitusi.Probl

Page 235 - Επείγουσα άντληση

English 31Before you startOperationsControl panelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Course Sel

Page 236

54 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem TegevusLCKontrollige äravooluvoolikut.• Kontrollige, et äravooluvooliku ots asub põrandal.• Kontrollige, et äravo

Page 237 - Ελληνικά 45

Eesti 55Tehnilised andmedProbleem Tegevus1CVeetaseme sensor ei tööta korralikult.• Proovige toide välja lülitada ja tsükkel taaskäivitada.• Kontrol

Page 238

56 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedTehnilised andmedRiiete hooldusmärgiste tabelJärgmised sümbolid käivad juhiste kohta riiete hoolduseks. Hool

Page 239 - Επαναφορά μετά από πάγωμα

Eesti 57Tehnilised andmedKeskkonnakaitse• Antud toode on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate antud tootest vabaneda, siis p

Page 240 - Σημεία ελέγχου

58 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedSpetsikatsioonide leht„ * ” Tärn(id) tähendab(vad) variatsioone, mis võivad varieeruda vahemikus (0-9) või

Page 241 - Ελληνικά 49

Eesti 59Tehnilised andmedVastavalt määrusele (EL) nr 90/60/EÜ„ * ” Tärn(id) tähendab(vad) variatsioone, mis võivad varieeruda vahemikus (0-9) või (A-

Page 242 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

60 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedKuivatamise energiatarbimise andmed on mõõdetud vastavalt standardi EN50229 tingimustele.• Esimene kuivatam

Page 243 - Ελληνικά 51

Eesti 61Tehnilised andmedVastavalt määrusele (EL) nr 90/60/EÜ„ * ” Tärn(id) tähendab(vad) variatsioone, mis võivad varieeruda vahemikus (0-9) või (A-

Page 244

62 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedKuivatamise energiatarbimise andmed on mõõdetud vastavalt standardi EN50229 tingimustele.• Esimene kuivatam

Page 245 - Κωδικοί πληροφοριών

WD80J5430AW_03588L-07_ET.indd 63 2016/4/5 14:54:46

Page 246

32 EnglishOperationsOperations05 SpinPress to change the spinning speed for the current course.• Rinse Hold (No indicator): The nal rinse cycle is

Page 247 - Ελληνικά 55

DC68-03588L-07_ETKÜSIMUSED VÕI MÄRKUSED?RIIK TELEFON KODULEHTBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportROMANIA*8000 (

Page 248 - ΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφές

Perilica za rubljeUpute za korištenjeWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_HR.indd 1 2016/4/5 14:55:46

Page 249 - Προστασία του περιβάλλοντος

2 HrvatskiSadržajSadržajSigurnosne informacije 3Što trebate znati o sigurnosnim uputama 3Važne sigurnosne oznake 3Važne mjere opreza 4Upute vezane

Page 250 - Προδιαγραφές

Hrvatski 3Sigurnosne informacijeSigurnosne informacijeČestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadržava važne i

Page 251

4 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeOvi znakovi upozorenja služe za sprječavanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba. Molimo vas st

Page 252

Hrvatski 5Sigurnosne informacije5. Potrebno je koristiti nove komplete crijeva isporučene s uređajem, a stare komplete crijeva ne bi trebalo ponovno

Page 253

6 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacije15. Odjeću poput pjenaste gume (lateks pjena), kapa za tuširanje, vodootpornih tkanina, gumirani

Page 254

Hrvatski 7Sigurnosne informacijeVažna upozorenja prilikom montažeUPOZORENJEInstalaciju ovog uređaja treba obaviti kvalicirani tehničar ili tvrtka za

Page 255

8 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNe instalirajte ovaj uređaj na mjestu gdje može doći do curenja plina.• To može rezultirati str

Page 256 - ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΣΤΟ

Hrvatski 9Sigurnosne informacijeMjere opreza prilikom montažeOPREZOvaj se uređaj mora postaviti tako da se omogući jednostavan pristup utikaču.• Uko

Page 257 - Pesumasina

English 33OperationsSimple steps to startWD80J541*** / WD70J541***1435621. Press Power to turn on the washing machine.2. Turn the Course Selector t

Page 258 - Sisukord

10 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacije• Voda koja istječe iz perilice može uzrokovati opekline ili učiniti pod skliskim. To može uzr

Page 259 - Ohutusalane teave

Hrvatski 11Sigurnosne informacijeMjere opreza prilikom upotrebeOPREZAko se perilica zaprlja stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hr

Page 260

12 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNemojte stajati na uređaju i ne stavljajte predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upalj

Page 261 - ETTEVAATUST

Hrvatski 13Sigurnosne informacijeNe perite rublje onečišćeno uljima, kremama ili losionima koje ste kupili u drogerijama ili salonima za masažu.•

Page 262

14 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeVažna upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENe čistite uređaj prskajući vodu direktno u njega.Nemojte

Page 263 - Eesti 7

Hrvatski 15PostavljanjePostavljanjePažljivo slijedite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje perilice za rublje i spriječili nezgode ti

Page 264

16 HrvatskiPostavljanjePostavljanjeKljuč Poklopci otvora za vijke Vodilica crijevaCrijevo za dovod hladne vodeCrijevo za dovod vruće vodeSpremnik za t

Page 265 - Ettevaatust paigaldamisel

Hrvatski 17PostavljanjeZahtjevi za postavljanjeNapajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili prekidač od AC 220-240 V / 50 Hz• Koristite

Page 266

18 HrvatskiPostavljanjePostavljanjePodoviRadi postizanja najboljeg učinka perilicu za rublje treba postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda će

Page 267 - Ettevaatust kasutamisel

Hrvatski 19PostavljanjePostavljanje korak po korak1. KORAK - Odabir lokacijeZahtjevi vezani uz lokaciju:• čvrsta, ravna površina bez tepiha ili podn

Page 268

34 EnglishOperationsOperationsDry clothes OnlyWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314You can dry your clothes directly or dry the washed clothes

Page 269 - Eesti 13

20 HrvatskiPostavljanjePostavljanje3. KORAK - Ugađanje nožica za izravnavanje1. Lagano pomaknite perilicu u njezin položaj. Prekomjerna sila može ošt

Page 270

Hrvatski 21Postavljanje2. Koristite Philipsov odvijač kako biste otpustili četiri vijka na adapteru.C3. Držite adapter i okrenite dio (C) u smjeru

Page 271 - Paigaldamine

22 HrvatskiPostavljanjePostavljanje7. Ako dovod vode ima slavinu, spojite crijevo za vodu na priključak kako je prikazano.8. Spojite drugi kraj crij

Page 272

Hrvatski 23PostavljanjeNAPOMENA• Nakon spajanja crijeva za dovod vode na adapter provjerite je li pravilno spojen povlačenjem crijeva za dovod vode

Page 273 - Paigaldusnõuded

24 HrvatskiPostavljanjePostavljanje5. KORAK - Postavljanje crijeva za odvodCrijevo za odvod moguće je postaviti na tri načina:APreko ruba umivaonikaC

Page 274

Hrvatski 25Prije pokretanjaPrije pokretanjaPočetna podešenjaPokrenite kalibracijski način rada (preporučeno)Funkcija Calibration (Kalibracija) osigur

Page 275 - Paigaldussammud

26 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanjaUpute za rublje1. KORAK - RazvrstavanjeRazvrstajte rublje prema sljedećim kriterijima:• Oznaka o njezi: Ra

Page 276

Hrvatski 27Prije pokretanja4. KORAK - Predpranje (ako je potrebno)Odaberite ciklus Predpranje ako je rublje jako uprljano. Nemojte koristiti opciju

Page 277 - Eesti 21

28 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanjaSmjernice vezane uz ladicu za deterdžentPerilica za rublje ima ladicu za deterdžent s tri odjeljka: lijevi

Page 278

Hrvatski 29Prije pokretanjaA3. Stavite omekšivač za tkanine u odjeljak za omekšivač. Nemojte prelaziti maksimalnu liniju (A).4. Ako želite predpr

Page 279 - Eesti 23

English 35OperationsCourse overviewStandard coursesCourse DescriptionMax load (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON• For cottons, bed linens

Page 280

30 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanjaZa korištenje tekućeg deterdženta (samo kod odgovarajućih modela)APrvo umetnite odjeljak za tekući deterdže

Page 281 - Enne alustamist

Hrvatski 31Prije pokretanjaRadnjeUpravljačka pločaWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Birač pro

Page 282

32 HrvatskiRadnjeRadnje05 Spin (Centrifuga)Pritisnite za promjenu brzine centrifugiranja aktualnog programa pranja.• Zadržavanje ispiranja (bez indi

Page 283 - 5. SAMM - Määrake mahtuvus

Hrvatski 33RadnjeJednostavni koraci za pokretanjeWD80J541*** / WD70J541***1435621. Za uključivanje pritisnite tipku Napajanje .2. Okrenite Birač pr

Page 284

34 HrvatskiRadnjeRadnjeSamo sušenje odjećeWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Možete sušiti svoju odjeću direktno ili sušiti opranu odjeću sli

Page 285 - Eesti 29

Hrvatski 35RadnjePregled programa pranjaStandardni programi pranjaProgram opcije pranjaMaksimalno punjenje (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COT

Page 286

36 HrvatskiRadnjeRadnjeProgram opcije pranjaMaksimalno punjenje (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (EKOLOŠKO ČIŠĆENJE BUBNJA)• Čiš

Page 287 - Tegevused

Hrvatski 37RadnjeOpcijeOpcija opcije pranjaIntenzivno• Za jako zaprljanu odjeću. Vrijeme rada svakog ciklusa duže je od redovnog.Predpranje• Dodat

Page 288

38 HrvatskiRadnjeRadnjePodešenjaChild Lock (zaštita za djecu)Kako bi se spriječile nezgode koje uključuju djecu, funkcija Child Lock (Zaštita za djecu

Page 289 - Lihtsad sammud alustamiseks

Hrvatski 39OdržavanjeOdržavanjeDržite perilicu za rublje čistom kako biste spriječili smanjivanje kvalitete rada te sačuvali njezin vijek trajanja.Ec

Page 290

36 EnglishOperationsOperationsCourse DescriptionMax load (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN• Cleans the drum by removing dirt and

Page 291 - Programmi ülevaade

40 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeSmart checkZa omogućavanje ove funkcije prvo morate preuzeti aplikaciju Samsung Smart Washer u trgovini Play Store ili

Page 292

Hrvatski 41OdržavanjeKORIŠTENJE PROGRAMA ZA SUŠENJESve opcije sušenja osim opcije Vrijeme sušenja detektiraju težinu rublja kako bi prikazale precizn

Page 293 - Eesti 37

42 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeAIR WASH (ZRAČNO PRANJE)Funkcija Air Wash (Zračno pranje) osvježava odjeću pomoću jedinstvene Samsungove tehnologije zr

Page 294

Hrvatski 43OdržavanjeIspuštanje vode u nuždiU slučaju nestanka struje, ispustite vodu iz bubnja prije vađenja rublja.A1. Isključite perilicu i izvuc

Page 295 - Eesti 39

44 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjePovršine perilice za rubljeKoristite mekanu tkaninu s neabrazivnim kućnim deterdžentom. Ne špricajte vodu na pe

Page 296

Hrvatski 45OdržavanjeFiltar crpkePreporučuje se čistiti ltar crpke 5 do 6 puta godišnje kako bi se spriječilo njegovo začepljenje. Začepljen ltar c

Page 297 - KUIVATUSPROGRAMMI KASUTAMINE

46 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeOPREZ• Pazite da je poklopac ltra na odgovarajući način zatvoren nakon čišćenja. U protivnom, moglo bi doći do curenj

Page 298 - AIR WASH (ÕHKPESU)

Hrvatski 47Rješavanje problemaNAPOMENAZa uklanjanje zaostalog deterdženta, pokrenite program RINSE+SPIN (ISPIRANJE+CENTRIFUGA) s praznim bubnjem.Rad

Page 299 - Hädaolukorra äravool

48 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaRješavanje problemaKontrolne točkeU slučaju problema s Vašom perilicom rublje, prvo provjerite tablic

Page 300 - Puhastamine

Hrvatski 49Rješavanje problemaProblem Potrebna radnjaPrekomjerne vibracije ili buka.• Provjerite je li perilica za rublje postavljena na ravnom, čvr

Page 301 - Eesti 45

English 37OperationsOptionsOption DescriptionIntensive• For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is longer than normal.Pre Wash•

Page 302 - 46 Eesti

50 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnjaVrata se ne otvaraju.• Pritisnite ili kucnite Pokretanje/Pauza kako biste zau

Page 303 - Külmumisest taastumine

Hrvatski 51Rješavanje problemaProblem Potrebna radnjaZaustavljeni rad.• Spojite kabel napajanja u ispravnu električnu utičnicu.• Provjerite osigura

Page 304 - VeaotsingVeaotsing

52 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnjaNa kraju ciklusa, rublje je mokro.• Koristite veliku ili ultra veliku brzinu

Page 305 - Eesti 49

Hrvatski 53Rješavanje problemaInformacijske šifreAko perilica za rublje ne radi, na ekranu je vidljiva informacijska oznaka. Provjerite tablicu u nas

Page 306 - Veaotsing

54 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnjaLCProvjerite odvodno crijevo.• Provjerite je li kraj odvodnog crijeva postavl

Page 307 - Eesti 51

Hrvatski 55SpecikacijeProblem Potrebna radnja1CSenzor razine vode ne radi ispravno.• Pokušajte isključiti napajanje i ponovno pokrenuti ciklus.• P

Page 308

56 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTablica održavanja tkaninaSljedeći simboli daju upute za njegu tkanine. Etikete za njegu uključuju četi

Page 309 - Infokoodid

Hrvatski 57SpecikacijeZaštita okoliša• Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite baciti ovaj uređaj, učinite t

Page 310

58 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijski list“ * ” Zvjezdica(e) označava različiti model i može varirati (0-9) ili (A-Z).Vrsta Perilica s pre

Page 311 - Eesti 55

Hrvatski 59SpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 90/60/EZ“ * ” Zvjezdica(e) označava različiti model i može varirati (0-9) ili (A-Z).SamsungNaziv

Page 312 - Riiete hooldusmärgiste tabel

38 EnglishOperationsOperationsSettingsChild LockTo prevent accidents involving children, the Child Lock function locks all buttons.However, Child Loc

Page 313 - Keskkonnakaitse

60 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijePodaci o potrošnji energije prilikom sušenja izmjereni su prema uvjetima navedenima u standardu EN50229.• Prvo suš

Page 314 - Tehnilised andmed

Hrvatski 61SpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 90/60/EZ“ * ” Zvjezdica(e) označava različiti model i može varirati (0-9) ili (A-Z).SamsungNaziv

Page 315

62 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijePodaci o potrošnji energije prilikom sušenja izmjereni su prema uvjetima navedenima u standardu EN50229.• Prvo suš

Page 316

WD80J5430AW_03588L-07_HR.indd 63 2016/4/5 14:56:01

Page 317

DC68-03588L-07_HRPITANJA ILI KOMENTARI?DRŽAVA NAZOVITEILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/b

Page 318

MosógépHasználati útmutatóWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_HU.indd 1 2016/4/5 14:57:02

Page 319

2 MagyarTartalomTartalomBiztonsági tudnivalók 3Amit a biztonsági előírásokról tudnia kell 3Fontos biztonsági jelzések 3Fontos biztonsági óvintézked

Page 320 - RIIK TELEFON KODULEHT

Magyar 3Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókGratulálunk új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készüléké

Page 321 - Perilica za rublje

4 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókEzek a gyelmeztető jelzések a személyi sérülések elkerülése érdekében állnak itt. Pontosan kövesse

Page 322 - 2 Hrvatski

Magyar 5Biztonsági tudnivalók4. Ha a tápkábel megsérül, a fennálló balesetveszély miatt cseréjét kizárólag a gyártó, a márkaszerviz munkatársa vagy

Page 323 - Sigurnosne informacije

English 39MaintenanceMaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Eco Drum CleanAppli

Page 324

6 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók14. Az olyan kelméket, amelyek pl. étolajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel, kerozinnal, folteltá

Page 325

Magyar 7Biztonsági tudnivalókFontos gyelmeztetések az üzembe helyezéssel kapcsolatbanFIGYELEMA készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vag

Page 326

8 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókNe telepítse a készüléket olyan helyre, ahol gázszivárgás léphet fel.• Ez áramütést vagy tüzet okoz

Page 327 - Hrvatski 7

Magyar 9Biztonsági tudnivalókAz üzembe helyezésre vonatkozó gyelmeztetésekVIGYÁZATA készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozódugó k

Page 328

10 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók• A mosógépből kifolyó víz égési sérüléseket okozhat vagy csúszóssá teheti a padlót. Ez sérülést o

Page 329 - Važna upozorenja za upotrebu

Magyar 11Biztonsági tudnivalókA használatra vonatkozó gyelmeztetésekVIGYÁZATHa a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékka

Page 330

12 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókÜzleti célokra történő használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ebben az esetben a kés

Page 331 - Hrvatski 11

Magyar 13Biztonsági tudnivalók• Ez a mosógép károsodásához, illetve a háziállatok sérüléséhez vagy halálához vezethet a rendellenes rezgések követke

Page 332

14 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókVigyázzon, hogy amikor becsukja a mosógép ajtaját, ne szoruljon be a gyermeke ujja.• Ennek elmulas

Page 333 - Hrvatski 13

Magyar 15BeüzemelésBeüzemelésA mosógép megfelelő üzembe helyezése érdekében kövesse körültekintően az alábbi utasításokat, hogy mosás közben ne törté

Page 334

4 EnglishSafety informationSafety informationThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. Af

Page 335 - Postavljanje

40 EnglishMaintenanceMaintenanceSmart checkTo enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the Appl

Page 336

16 MagyarBeüzemelésBeüzemelésCsavarkulcs Csavarsapkák CsővezetőHidegvíz-tömlő Melegvíz-tömlő Folyékony mosószer tartályaZárófedélMEGJEGYZÉS• Csavarsa

Page 337 - Zahtjevi za postavljanje

Magyar 17BeüzemelésTelepítési körülményekTápellátás és földelés• 220-240 V / 50 Hz váltakozó feszültség, biztosíték vagy kismegszakító szükséges• H

Page 338

18 MagyarBeüzemelésBeüzemelésPadlózatA legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet tömör padlózatra kell telepíteni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg

Page 339 - Postavljanje korak po korak

Magyar 19BeüzemelésÜzembe helyezés lépésről lépésre1. LÉPÉS: Válassza ki a készülék helyétElhelyezéssel kapcsolatos követelmények:• Szilárd, vízszin

Page 340

20 MagyarBeüzemelésBeüzemelés3. LÉPÉS: Állítsa be a szintező lábakat1. Óvatosan csúsztassa a helyére a mosógépet. Túlzott erő alkalmazásától megsérül

Page 341 - Hrvatski 21

Magyar 21Beüzemelés2. Az illesztőegységen levő négy csavart egy keresztfejű (Philips) csavarhúzó segítségével lazítsa meg.C3. Fogja meg az illeszt

Page 342

22 MagyarBeüzemelésBeüzemelés7. Ha a vízcsapnak csavarmenetű foglalata van, a víztömlőt a jelzett módon csatlakoztassa a vízcsaphoz.8. A vízellátó t

Page 343 - Hrvatski 23

Magyar 23Beüzemelés• A kereskedelemben kapható vízcsapot használjon. Ha a csap foglalata négyszögletű, illetve túl nagy, az illesztőegységre való cs

Page 344

24 MagyarBeüzemelésBeüzemelés5. LÉPÉS: A kifolyótömlő elhelyezéseA kifolyótömlőt háromféle módon lehet elhelyezni:AA mosdókagyló pereme fölöttA kifol

Page 345 - Prije pokretanja

Magyar 25Használat előttHasználat előttKezdeti beállításokKalibrálás futtatása (javasolt)A Calibration (Kalibrálás) után a mosógép pontosan képes les

Page 346

English 41MaintenanceUSING DRY COURSEAll drying options except for the Time Dry option detect the weight of the laundry in order to display a more ac

Page 347 - Hrvatski 27

26 MagyarHasználat előttHasználat előttMosási útmutató1. LÉPÉS: VálogatásA mosnivalót a következő szempontoknak megfelelően válogassa szét:• Anyagkez

Page 348

Magyar 27Használat előtt4. LÉPÉS: Előmosás (ha szükséges)Válassza a Előmosás opciót a kiválasztott programhoz, ha a mosótöltet erősen szennyezett. Ne

Page 349 - Hrvatski 29

28 MagyarHasználat előttHasználat előttA mosószer-adagoló ókkal kapcsolatos irányelvekA mosógép háromrekeszes adagoló egységgel rendelkezik: a bal ol

Page 350

Magyar 29Használat előttA3. Tegyen öblítőszert az öblítőszer-rekeszbe. Ne lépje túl a max jelzést (A).4. Ha előmosást kíván végezni, tegyen előmo

Page 351 - Upravljačka ploča

30 MagyarHasználat előttHasználat előttFolyékony mosószer használatához (csak adott típusoknál)AElőször helyezze a mellékelt folyadéktartót a mosósze

Page 352 - 32 Hrvatski

Magyar 31Használat előttMűveletekKezelőpanelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Programválasztó

Page 353 - Hrvatski 33

32 MagyarMűveletekMűveletek05 Spin (Centrifuga)Nyomja meg az aktuális program centrifugálási fordulatszámának módosításához.• Öblítés mellőzése (Nin

Page 354 - Samo sušenje odjeće

Magyar 33MűveletekEgyszerű lépések az indításhozWD80J541*** / WD70J541***1435621. Nyomja meg a Tápellátás gombot a mosógép bekapcsolásához.2. Forga

Page 355 - Pregled programa pranja

34 MagyarMűveletekMűveletekCsak ruhákat szárítsonWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314A kimosott ruháneműket megszáríthatja közvetlenül, vagy a

Page 356 - 36 Hrvatski

Magyar 35MűveletekA programok áttekintéseNormál programokProgram LeírásMaximális mosótöltet (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (PAMUT)• P

Page 357 - Hrvatski 37

42 EnglishMaintenanceMaintenanceAIR WASHThe Air Wash function refreshes garments through Samsung’s unique air-washing technology without the need for

Page 358 - Podešenja

36 MagyarMűveletekMűveletekProgram LeírásMaximális mosótöltet (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (GAZDASÁGOS DOBTISZTÍTÁS)• A dob

Page 359 - Održavanje

Magyar 37MűveletekOpciókOpció LeírásIntenzív• Az erősen szennyezett ruhaneműkhöz. Az egyes programok működési ideje hosszabb a normálisnál.Előmosás

Page 360

38 MagyarMűveletekMűveletekBeállításokChild Lock (Gyerekzár)A gyermekbaleseteket megelőzendő, a Gyermekzár funkció lezárja az összes gombot.A Gyermekz

Page 361 - Hrvatski 41

Magyar 39KarbantartásKarbantartásTartsa tisztán mosógépét, hogy megőrizhesse maximális teljesítményét annak teljes élettartama során.Eco Drum Clean (

Page 362

40 MagyarKarbantartásKarbantartásSmart checkE funkció engedélyezéséhez le kell töltenie a „Samsung Smart Washer” alkalmazást a Play Store vagy Apple S

Page 363 - Ispuštanje vode u nuždi

Magyar 41KarbantartásSZÁRÍTÁSI PROGRAM HASZNÁLATAValamennyi szárítási opció a Time Dry (Időzített szárítás) kivételével detektálja a mosás súlyát, ho

Page 364

42 MagyarKarbantartásKarbantartásAIR WASH (LEVEGŐVEL MOSÁS)Az Air Wash fukció felfrissíti a ruhadarabokat a Samsung egyedülálló levegős mosási technol

Page 365 - Hrvatski 45

Magyar 43KarbantartásVészleeresztésÁramkimaradás esetén eressze le a vizet a dobból, mielőtt kivenné a mosást.A1. Kapcsolja ki a mosógépet, és húzza

Page 366

44 MagyarKarbantartásKarbantartásTisztításA mosógép felületeNem dörzshatású háztartási tisztítószerrel benedvesített, puha törlőkendőt használjon. Ne

Page 367 - Rad nakon smrzavanja

Magyar 45KarbantartásSzivattyúszűrőJavasoljuk, hogy évente 5-6 alkalommal tisztítsa meg a szivattyúszűrőt, nehogy eltömődjön. Az eltömődött szivattyú

Page 368 - Kontrolne točke

English 43MaintenanceEmergency drainIn case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.A1. Power off and unpl

Page 369 - Hrvatski 49

46 MagyarKarbantartásKarbantartásVIGYÁZAT• A szűrő megtisztítása után ellenőrizze, hogy megfelelően le van-e zárva a szűrősapka. Ellenkező esetben sz

Page 370 - Rješavanje problema

Magyar 47HibaelhárításMEGJEGYZÉSA mosószermaradék eltávolításához indítsa el a RINSE + SPIN (ÖBLÍTÉS + CENTRIFUGA) programot anélkül, hogy szennyes r

Page 371 - Hrvatski 51

48 MagyarHibaelhárításHibaelhárításHibaelhárításEllenőrizendő pontokHa a mosógép használata során hibába ütközik, előbb tekintse meg az alábbi tábláza

Page 372

Magyar 49HibaelhárításProbléma MűveletTúlzott rezgés vagy zaj.• Győződjön meg arról, hogy mosógépet vízszintes, erős padlóra telepítették, amely nem

Page 373 - Informacijske šifre

50 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma MűveletAz ajtó nem nyílik ki.• A mosógép leállításához nyomja meg vagy érintse meg a Indítás/Szünet gombo

Page 374

Magyar 51HibaelhárításProbléma MűveletLeáll.• A tápkábelt működő konnektorba dugja.• Ellenőrizze az olvadóbiztosítékot, vagy állítsa vissza a megsz

Page 375 - Hrvatski 55

52 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma MűveletA töltet nedves a program végén.• A Magas vagy Extramagas centrifugálási sebességet válassza.• Na

Page 376 - SpecikacijeSpecikacije

Magyar 53HibaelhárításInformációkódokA mosógép meghibásodása esetén információkód jelenhet meg a kijelzőn. Tekintse meg az alábbi táblázatot és próbá

Page 377 - Zaštita okoliša

54 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma MűveletOCA víz túlfolyik.• Centrifugázás után indítsa újra.• Ha a tájékoztató kód továbbra is a kijelzőn

Page 378 - Specikacije

Magyar 55Műszaki jellemzőkProbléma MűveletUCAz elektronikus vezérlőt ellenőrizni kell (Túlfeszültség hiba).• Ellenőrizze a NYÁK-lapot és vezetéknyal

Page 379 - Specikacije

44 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water ont

Page 380

56 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkAnyagkezelési táblázatA következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szol

Page 381

Magyar 57Műszaki jellemzőkKörnyezetvédelem• A készülék újrafelhasználható anyagokból készült. Ha meg akar válni a készüléktől, kövesse a helyi hulla

Page 382

58 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkMűszaki adatlapA csillag „ * ” típusváltozatott jelöl, és (0-9) vagy (A-Z) változatok létezhetnek.Típus Elö

Page 383

Magyar 59Műszaki jellemzőkA 90/60/EK (EU) rendelet szerintA csillag „ * ” típusváltozatott jelöl, és (0-9) vagy (A-Z) változatok létezhetnek.SamsungA

Page 384 - INTERNETU

60 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkA szárításhoz felhasznált energia mennyiségét az EN50229 számú szabvány feltételeinek megfelelő mérések ala

Page 385 - Használati útmutató

Magyar 61Műszaki jellemzőkA 90/60/EK (EU) rendelet szerintA csillag „ * ” típusváltozatott jelöl, és (0-9) vagy (A-Z) változatok létezhetnek.SamsungA

Page 386 - Tartalom

62 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkA szárításhoz felhasznált energia mennyiségét az EN50229 számú szabvány feltételeinek megfelelő mérések ala

Page 387 - Biztonsági tudnivalók

WD80J5430AW_03588L-07_HU.indd 63 2016/4/5 14:57:17

Page 388

DC68-03588L-07_HUKÉRDÉS VAGY ÉSZREVÉTEL?ORSZÁG HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOTVAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA. CÍMÜNKBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонн

Page 389 - VIGYÁZAT

Skalbimo mašinosnaudotojo vadovasWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_LT.indd 1 2016/4/5 15:23:51

Page 390

English 45MaintenancePump lterIt is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged pump lter may reduce t

Page 391 - Magyar 7

2 LietuviųTurinysTurinysSaugos informacija 3Informacija apie saugos instrukcijas 3Svarbūs saugos simboliai 3Svarbios atsargumo priemonės 4WEEE žen

Page 392

Lietuvių 3Saugos informacijaSaugos informacijaSveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbi informacija apie šio prie

Page 393 - Magyar 9

4 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaŠie perspėjamieji ženklai yra skirti apsaugoti jus ir kitus nuo sužalojimų. Prašom nepriekaištingai jų p

Page 394

Lietuvių 5Saugos informacija5. Reikia naudoti naujus su prietaisu pateikiamus žarnelių rinkinius, o senų žarnelių rinkinių pakartotinai nenaudoti.6.

Page 395 - Magyar 11

6 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacija16. Minkštiklius ar panašias priemones reikėtų naudoti pagal pateikiamas audinių minkštiklio instrukcija

Page 396

Lietuvių 7Saugos informacijaSvarbūs įspėjimai dėl įrengimoĮSPĖJIMASBūtina, kad šį prietaisą įrengtų kvalikuotas specialistas arba techninių paslaugų

Page 397 - Magyar 13

8 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaNemontuokite šio įrenginio drėgnoje, tepaluotoje, dulkėtoje vietoje ar vietoje, kurioje galimas tiesiogi

Page 398

Lietuvių 9Saugos informacija Svarbūs įspėjimai dėl naudojimoĮSPĖJIMASJei įrenginį užlieja vanduo, nedelsdami atjunkite vandens tiekimą bei maitinimą

Page 399 - Beüzemelés

10 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaNeleiskite vaikams ar ligotiems žmonėms naudoti šios skalbyklės be tinkamos priežiūros. Neleiskite vaik

Page 400

Lietuvių 11Saugos informacijaNuo stipraus smūgio gali sudūžti priekinis stiklas. Naudodami skalbyklę būkite atsargūs.• Sudužus stiklui galite susiže

Page 401 - Telepítési körülmények

46 EnglishMaintenanceMaintenanceDetergent DrawerA1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer.2. R

Page 402

12 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaAnt prietaiso paviršiaus nepurkškite lakių medžiagų, pavyzdžiui, priemonių vabzdžiams naikinti.• Būdam

Page 403 - Magyar 19

Lietuvių 13Saugos informacijaNeskalbkite gaminių, užterštų aliejais, kremais ar losjonais, kurie paprastai parduodami odos priežiūros parduotuvėse ar

Page 404

14 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaSvarbūs įspėjimai dėl valymoĮSPĖJIMASPrietaiso nevalykite tiesiai ant jo purkšdami vandenį.Nenaudokite

Page 405 - Magyar 21

Lietuvių 15DiegimasDiegimasAtidžiai laikykitės šių instrukcijų, kad skalbimo mašina būtų tinkamai sumontuota ir kad skalbiant nebūtų pavojaus susižei

Page 406

16 LietuviųDiegimasDiegimasVeržliaraktis Varžtų dangteliai Žarnelės kreiptuvasŠalto vandens tiekimo žarnaKaršto vandens tiekimo žarnaSkysto skalbiklio

Page 407 - Magyar 23

Lietuvių 17DiegimasDiegimo reikalavimaiElektros tiekimas ir įžeminimas• Būtinas 220−240 V / 50 Hz saugiklis arba automatinis grandinės pertraukiklis

Page 408

18 LietuviųDiegimasDiegimasGrindysKad skalbimo mašina gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medine

Page 409 - Használat előtt

Lietuvių 19DiegimasDiegimas palaipsniui1 VEIKSMAS - Pasirinkite vietąReikalavimai vietai:• Tvirtas, lygus paviršius be kiliminės ar grindų dangos, k

Page 410

20 LietuviųDiegimasDiegimas3 VEIKSMAS - Sureguliuokite sulygiuojančias kojeles1. Švelniai įstumkite skalbimo mašiną į vietą. Stumiant per stipriai ga

Page 411 - 6. LÉPÉS: A megfelelő típusú

Lietuvių 21Diegimas2. Norėdami atlaisvinti keturis adapterio varžtus naudokite „Philips“ atsuktuvą.C3. Paimkite adapterį, dalį (C) pasukite rodykl

Page 412

English 47TroubleshootingRecovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn off the washing machine, and unplug t

Page 413 - Magyar 29

22 LietuviųDiegimasDiegimas7. Jei naudojate įsriegiamą vandens čiaupą, vandens žarnelę prijunkite prie vandens čiaupo, kaip parodyta.8. Kitą vandens

Page 414

Lietuvių 23DiegimasPASTABA• Prijungę vandens tiekimo žarną prie adapterio, patraukite vandens tiekimo žarną žemyn ir įsitikinkite, kad ji prijungta

Page 415 - Műveletek

24 LietuviųDiegimasDiegimas5 VEIKSMAS - Nustatykite vandens išleidimo žarnelės padėtįVandens išleidimo žarnelė gali būti naudojama trijose padėtyse:A

Page 416

Lietuvių 25Prieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąPradiniai nustatymaiPaleiskite kalibravimą (rekomenduojama)„Calibration“ (kalibravimas) režimu s

Page 417 - Magyar 33

26 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąSkalbimo rekomendacijos1 VEIKSMAS - RūšiuokiteSkalbinius rūšiuokite pagal šiuos kriterijus:• Pri

Page 418

Lietuvių 27Prieš pradedant darbą4 VEIKSMAS - Nuskalbimas (jei reikia)Jei skalbiniai yra labai purvini, pasirinktam kursui pasirinkite parinktį Nuskal

Page 419 - A programok áttekintése

28 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąSkalbimo priemonių stalčiaus rekomendacijosSkalbimo mašinoje yra trijų skyrių dozatorius: kairysi

Page 420

Lietuvių 29Prieš pradedant darbąA3. Audinių minkštiklio įpilkite į minkštiklio skyrelį. Nepilkite virš maks. linijos (A).4. Jei norite nuskalbti,

Page 421 - Magyar 37

30 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąSkystam skalbikliui (tik atitinkamuose modeliuose)APirmiausia atitinkamą skysto skalbiklio indelį

Page 422

Lietuvių 31Prieš pradedant darbąOperacijosValdymo skydelisWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 C

Page 423 - Karbantartás

48 EnglishTroubleshootingTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and

Page 424

32 LietuviųOperacijosOperacijos05 Spin (Gręžimas)Paspauskite norėdami pakeisti dabartinės programos gręžimo greitį.• Rinse Hold (Gręžimo užlaikymas)

Page 425 - SZÁRÍTÁSI PROGRAM HASZNÁLATA

Lietuvių 33OperacijosPaprasti veiksmai, nuo ko pradėtiWD80J541*** / WD70J541***1435621. Norėdami įjungti skalbimo mašiną, paspauskite mygtuką Maitin

Page 426

34 LietuviųOperacijosOperacijosTik drabužių džiovinimasWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Drabužius galite džiovinti iš karto arba juos išska

Page 427 - Vészleeresztés

Lietuvių 35OperacijosProgramos apžvalgaStandartinės programosKursas AprašymasMaksimalus kiekis(kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (MEDVILNĖ

Page 428

36 LietuviųOperacijosOperacijosKursas AprašymasMaksimalus kiekis(kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (EKONOMIŠKAS BŪGNO VALYMAS)• Iš

Page 429 - Magyar 45

Lietuvių 37OperacijosParinktysPasirinktinai AprašymasIntensyvus• Labai suteptiems skalbiniams. Kiekvieno ciklo operacijos laikas ilgesnis nei įprast

Page 430

38 LietuviųOperacijosOperacijosNustatymaiChild Lock (Užraktas Nuo Vaikų)Kad išvengtumėte su vaikais susijusių nelaimingų atsitikimų, užraktas nuo vaik

Page 431 - Visszaállítás fagyás után

Lietuvių 39Techninė priežiūraTechninė priežiūraSkalbimo mašina turi būti švari, kad veiktų efektyviai ir per anksti nenusidėvėtų.Eco Drum Clean (Ekon

Page 432 - HibaelhárításHibaelhárítás

40 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraSmart checkNorėdami įjungti šią funkciją, pirmiausia iš „Play Store“ ar „Apple Store“ turite atsisiųsti

Page 433 - Magyar 49

Lietuvių 41Techninė priežiūraDŽIOVINIMO KURSO NAUDOJIMASVisose džiovinimo parinktyse, išskyrus „Time Dry“ (džiovinimo laikas) parinktį, aptinkamas sk

Page 434 - Hibaelhárítás

English 49TroubleshootingProblem ActionExcessive vibrations or makes noise.• Make sure the washing machine is installed on a level, solid oor that

Page 435 - Magyar 51

42 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraAIR WASH (SKALBIMAS ORU)Air Wash funkcija atgaivina drabužius – tai unikali „Samsung“ oro skalbimo tech

Page 436

Lietuvių 43Techninė priežiūraAvarinis vandens išleidimasDingus elektrai prieš išimdami skalbinius išleiskite būgne likusį vandenį.A1. Skalbimo mašin

Page 437 - Információkódok

44 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraValymasSkalbimo mašinos paviršiusNaudokite minkštą skudurėlį su neabrazyvine buitine skalbimo priemone.

Page 438

Lietuvių 45Techninė priežiūraSiurblio ltrasSiurblio ltrą rekomenduojama valyti 5 arba 6 kartus per metus, kad jis neužsikimštų. Dėl užsikimšusio si

Page 439 - Magyar 55

46 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraPERSPĖJIMAS• Išvalę ltrą patikrinkite, ar ltro dangtelis tinkamai uždarytas. Kitu atveju tai gali su

Page 440 - Anyagkezelési táblázat

Lietuvių 47Gedimų diagnostikaPASTABANorėdami išvalyti skalbimo priemonės likučius, kai būgnas tuščias, paleiskite programą RINSE+SPIN (SKALAVIMAS IR

Page 441 - Környezetvédelem

48 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaKontroliniai punktaiJei iškiltų problemų dėl skalbimo mašinos, pirmiausia peržiūrėkit

Page 442 - Műszaki jellemzők

Lietuvių 49Gedimų diagnostikaProblema VeiksmasDidelės vibracijos ar triukšmas.• Patikrinkite, ar skalbimo mašina pastatyta ant lygių, tvirtų ir nesl

Page 443

50 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema VeiksmasDurelės neatsidaro.• Norėdami sustabdyti skalbimo mašiną, paspauskite mygtuką Paleidi

Page 444

Lietuvių 51Gedimų diagnostikaProblema VeiksmasSustoja.• Maitinimo laidą įkiškite į veikiantį elektros kištuką.• Patikrinkite saugiklį arba iš naujo

Page 445

English 5Safety information5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused.6. For appli

Page 446

50 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionExcessive suds.• Make sure the Auto Detergent and Auto Softener settings are properly congure

Page 447

52 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema VeiksmasSkalbiniai ciklo pabaigoje yra šlapi.• Naudokite didelį arba labai didelį gręžimo gre

Page 448 - HONLAPUNKRA. CÍMÜNK

Lietuvių 53Gedimų diagnostikaInformacijos kodaiJei skalbimo mašina neveikia, ekrane matysite informacijos kodą. Peržiūrėkite toliau pateikiamą lentel

Page 449 - Skalbimo mašinos

54 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema VeiksmasLCPatikrinkite vandens išleidimo žarnelę.• Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarnelė

Page 450 - 2 Lietuvių

Lietuvių 55SpecikacijosProblema Veiksmas1CVandens lygio daviklis tinkamai neveikia.• Pabandykite išjungti ir pakartotinai paleisti ciklą.• Patikri

Page 451 - Saugos informacija

56 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosSpecikacijosAudinių priežiūros lentelėŠie simboliai nurodo kaip prižiūrėti drabužius. Priežiūros etiketėje patei

Page 452

Lietuvių 57SpecikacijosAplinkos apsauga• Ši skalbyklė pagaminta iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę išmesti skalbyklę, laikykitės vietinių atliekų iš

Page 453 - PERSPĖJIMAS

58 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosSpecikacijų lapas„*“ žvaigždutė(s) reiškia kitą modelį ir gali skirtis (0-9) arba (A-Z).Tipas Skalbyklė su priek

Page 454

Lietuvių 59SpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 90/60/EC„*“ žvaigždutė(s) reiškia kitą modelį ir gali skirtis (0-9) arba (A-Z).SamsungModelio pavad

Page 455 - Lietuvių 7

60 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosDžiovinimo energijos suvartojimo duomenys buvo i6matuoti pagal nurodytas EN 50229th standartų sąlygas.• Pirmą dž

Page 456

Lietuvių 61SpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 90/60/EC„*“ žvaigždutė(s) reiškia kitą modelį ir gali skirtis (0-9) arba (A-Z).SamsungModelio pavad

Page 457 - Lietuvių 9

English 51TroubleshootingProblem ActionFills with the wrong water temperature.• Fully open both taps.• Make sure the temperature selection is corre

Page 458

62 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosDžiovinimo energijos suvartojimo duomenys buvo i6matuoti pagal nurodytas EN 50229th standartų sąlygas.• Pirmą dž

Page 459 - Lietuvių 11

WD80J5430AW_03588L-07_LT.indd 63 2016/4/5 15:24:04

Page 460

DC68-03588L-07_LTTURITE KLAUSIMŲ AR KOMENTARŲ?ŠALIS TELEFONO NR. INTERNETO SVETAINĖBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg

Page 461 - Lietuvių 13

Veļas mazgājamā mašīnaLietošanas rokasgrāmataWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_LV.indd 1 2016/4/5 15:25:36

Page 462

2 LatviešuSatursSatursDrošības informācija 3Kas jums jāzina par drošības pasākumiem 3Būtiskas drošības norādes 3Būtiski drošības pasākumi 4Ar WEEE

Page 463 - Diegimas

Latviešu 3Drošības informācijaDrošības informācijaApsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šī rokasgrāmata satur svarīgu info

Page 464

4 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaŠo brīdinājuma zīmju mērķis ir pasargāt jūs un citus no ievainojumiem. Lūdzam tos ievērot. Pēc šīs r

Page 465 - Diegimo reikalavimai

Latviešu 5Drošības informācija5. Jāizmanto jaunie cauruļu komplekti, kas piegādāti līdz ar ierīci, bet vecos cauruļu komplektus izmantot nedrīkst.6.

Page 466

6 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācija16. Veļas mīkstinātājus vai līdzīgus produktus izmanto atbilstoši materiāla ražotāja instrukcijām.17

Page 467 - Diegimas palaipsniui

Latviešu 7Drošības informācijaĪpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSŠīs ierīces uzstādīšana jāveic kvalicētam speciālistam vai

Page 468

52 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionWi-Fi does not work (Wi-Fi models only).• Make sure the Internet connection to your house is p

Page 469 - Lietuvių 21

8 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaNeuzstādiet šo iekārtu mitrās, taukainās vai putekļainās vietās, kā arī vietās, kas pakļautas tiešai

Page 470

Latviešu 9Drošības informācija Īpaši svarīgi ar izmantošanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSJa iekārta ir applūdusi, nekavējoties noslēdziet ūdens pad

Page 471 - Lietuvių 23

10 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaNeļaujiet bērniem vai nevarīgām personām lietot veļas mazgāšanas mašīnu bez uzraudzības. Neļaujiet

Page 472

Latviešu 11Drošības informācijaSpēcīgs trieciens var bojāt ierīces durvju stiklu. Ņemiet to vērā veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas laikā.• Stikl

Page 473 - Prieš pradedant darbą

12 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācija• Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, radīt ierīces darbības traucējumus vai traumas.Neizsmi

Page 474

Latviešu 13Drošības informācijaNemazgājiet veļas mazgājamā mašīnā veļu, kas ir sasmērēta ar eļļu, krēmiem vai losjoniem (parasti kosmētikas veikalos

Page 475 - Lietuvių 27

14 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaĪpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSTīrot ierīci, nekad neizsmidziniet uz tās

Page 476

Latviešu 15UzstādīšanaUzstādīšanaUzmanīgi ievērojiet šos norādījumus, lai nodrošinātu veļas mazgājamās mašīnas pareizu uzstādīšanu un lai novērstu ne

Page 477 - Lietuvių 29

16 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaUzgriežņatslēga Plastmasas vāciņi Elastīgās caurules ieliktnisAukstā ūdens padeves cauruleKarstā ūdens padeves caurul

Page 478

Latviešu 17UzstādīšanaUzstādīšanas prasībasElektrības padeve un iezemējums• Nepieciešams maiņstrāvas 220–240 V/50 Hz drošinātājs vai jaudas slēdzis•

Page 479 - Operacijos

English 53TroubleshootingInformation codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table bel

Page 480

18 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaVirsmaLai nodrošinātu maksimālu veiktspēju, veļas mazgājamā mašīna jāuzstāda uz stingras grīdas. Lai samazinātu vibrā

Page 481 - Lietuvių 33

Latviešu 19UzstādīšanaSoli-pa-solim uzstādīšana1. SOLIS - Izvēlieties vietuVietas prasības:• Cieta, līdzena virsma bez paklāja vai cita grīdas segum

Page 482

20 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana3. SOLIS - Noregulējiet balstus1. Uzmanīgi novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. Pārmērīga spēka

Page 483 - Programos apžvalga

Latviešu 21Uzstādīšana2. Izmantojiet krustiņ skrūvgriezi, lai izskrūvētu adaptera četras skrūves.C3. Turiet adapteri un pagrieziet detaļu (C) bult

Page 484

22 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana7. Ja izmantojat vītnes veida ūdens krānu, savienojiet ūdens cauruli ar krānu kā norādīts attēlā.8. Savienojiet ūde

Page 485 - Lietuvių 37

Latviešu 23UzstādīšanaPIEZĪME• Pēc ūdens padeves šļūtenes pievienošanas adapteram pārbaudiet, vai tā ir atbilstoši pievienota, pavelkot ūdens padeve

Page 486

24 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana5. SOLIS - Novadcaurules pievienošanaNovadcauruli var novietot trīs veidos:APāri izlietnes malaiNovadcaurule jānovie

Page 487 - Techninė priežiūra

Latviešu 25Pirms lietošanasPirms lietošanasSākotnējie iestatījumiPalaidiet Kalibrēšanu (ieteicams)Calibration (Kalibrēšana) nodrošina veļas mazgājamā

Page 488

26 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanasVeļas mazgāšanas vadlīnijas1. SOLIS - ŠķirojietŠķirojiet veļu saskaņā ar šādiem kritērijiem:• Kopšanas eti

Page 489 - DŽIOVINIMO KURSO NAUDOJIMAS

Latviešu 27Pirms lietošanas4. SOLIS - Priekšmazgāšana (ja nepieciešama)Atlasiet opciju Priekšmazgāšana izvēlētajam režīmam, ja veļa ir smaga vai ļoti

Page 490

54 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionLCCheck the drain hose.• Make sure the end of the drain hose is placed on the oor.• Make sur

Page 491 - Avarinis vandens išleidimas

28 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanasMazgāšanas līdzekļa atvilktnes vadlīnijasVeļas mazgājamās mašīnas dozatoram ir trīs nodalījumi: kreisās pus

Page 492

Latviešu 29Pirms lietošanasA3. Izmantojiet auduma mīkstinātāju, mīkstinātāja nodalījums. Nepārsniedziet maksimuma līniju (A).4. Ja vēlaties veikt

Page 493 - Lietuvių 45

30 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanasLai izmantotu šķidro līdzekli (tikai ar attiecīgajiem modeļiem)AVispirms ievietojiet sniegto pievienoto šķi

Page 494

Latviešu 31Pirms lietošanasVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVadības panelisWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 0

Page 495 - Taisymas po užšalimo

32 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbība05 Spin (Centrifūga)Nospiediet, lai izvēlētos centrifūgas ātrumu pašreizēj

Page 496 - Kontroliniai punktai

Latviešu 33Veļas mazgājamās mašīnas darbībaVienkārši norādījumi, kā sāktWD80J541*** / WD70J541***1435621. Nospiediet Ieslēgšana, lai ieslēgtu veļas

Page 497 - Lietuvių 49

34 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaŽāvējiet tikai drēbesWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Jūs varat

Page 498 - Gedimų diagnostika

Latviešu 35Veļas mazgājamās mašīnas darbībaCiklu pārskatsStandarta režīmiRežīms AprakstsMaks. slodze (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (K

Page 499 - Lietuvių 51

36 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaRežīms AprakstsMaks. slodze (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM

Page 500

Latviešu 37Veļas mazgājamās mašīnas darbībaOpcijasOpciju AprakstsIntensīva • Ļoti netīrai veļai. Darbības laiks ir ilgāks nekā parasti.Priekšmazgāša

Page 501 - Informacijos kodai

English 55SpecicationsProblem Action1CThe WaterLevel sensor is not working properly.• Try power off and restarting the cycle.• Check WaterLevel Se

Page 502

38 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaUzstādījumiChild Lock (Bērnu drošības aizsardzība)Lai novērstu negadījumus,

Page 503 - Lietuvių 55

Latviešu 39ApkopeApkopeUzturiet veļas mazgājamajā mašīnā tīrību, lai novērstu veiktspējas pasliktināšanos un lai paildzinātu tās mūžu.Eco Drum Clean

Page 504 - SpecikacijosSpecikacijos

40 LatviešuApkopeApkopeSmart checkLai iespējotu šo funkciju, vispirms no Play Store vai Apple Store savā viedtālrunī ar kameru ir jālejuplādē "Sa

Page 505 - Aplinkos apsauga

Latviešu 41ApkopeŽĀVĒŠANAS REŽĪMA IZMANTOŠANAVisas žāvēšanas opcijas, izņemot Žāvēšanas laika opcija, nosaka veļas svaru, lai parādītu precīzāku žāvē

Page 506 - Specikacijos

42 LatviešuApkopeApkopeAIR WASH (MAZGĀŠANA AR GAISU)Funkcija Air Wash (Mazgāšana ar gaisu) atsvaidzina apģērbus, izmantojot Samsung unikālo gaisa mazg

Page 507 - Specikacijos

Latviešu 43ApkopeŪdens novade avārijas gadījumāElektrības padeves traucējumu gadījumā, pirms izņemat veļu no tvertnes, atbrīvojieties no ūdens.A1. I

Page 508

44 LatviešuApkopeApkopeTīrīšanaVeļas mazgājamās mašīnas virsmaIzmantojiet mīkstu drāniņu un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Nesmidziniet ūdeni uz veļa

Page 509

Latviešu 45ApkopeSūkņa ltrsIeteicams sūkņa ltru tīrīt 5 līdz 6 reizes gadā, lai novērstu nosprostojumus. Nosprostots netīrumu sūknis var samazināt

Page 510

46 LatviešuApkopeApkopeUZMANĪBU• Pēc ltra tīrīšanas pārliecinieties, ka ltra vāciņš ir kārtīgi aizvērts. Pretējā gadījumā pastāv iespēja izraisīt ū

Page 511

Latviešu 47TraucējummeklēšanaPIEZĪMELai atbrīvotos no atlikušā mazgāšanas līdzekļa, veiciet RINSE+SPIN (SKALOŠANA+CENTRIFŪGA) ciklu ar tukšu tvertni.

Page 512 - TURITE KLAUSIMŲ AR KOMENTARŲ?

56 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four

Page 513 - Veļas mazgājamā mašīna

48 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaKontrolpunktiJa lietojot veļas mazgājamo mašīnu, saskaraties ar problēmu, konsultējat

Page 514 - 2 Latviešu

Latviešu 49TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaPārliecīga vibrācija vai troksnis.• Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir uzstādīta uz līdzenas,

Page 515 - Drošības informācija

50 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaDurvis neatveras.• Nospiediet vai piesitiet pa Sākt/Pauze, lai apturētu veļas mazgājamo

Page 516

Latviešu 51TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaApturēšana.• Ievietojiet jaudas kabeli strāvas kontaktligzdā.• Pārbaudiet drošinātāju vai iestatiet jau

Page 517 - UZMANĪBU

52 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaVeļa cikla beigās ir slapja.• Izmantojiet ātru vai ļoti ātru griešanās ātrumu.• Izmant

Page 518

Latviešu 53TraucējummeklēšanaInformācijas kodiJa rodas veļas mazgājamās mašīnas darbības traucējumi, displejā var parādīties informācijas kodi. Pārba

Page 519 - Latviešu 7

54 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaLCPārbaudiet izvades cauruli.• Pārliecinieties, ka izvades caurules gals ir novietots u

Page 520

Latviešu 55SpecikācijasProblēma Rīcība1CŪdens līmeņa sensora līmenis nedarbojas pareizi.• Izslēdziet un restartējiet ciklu.• Pārbaudiet ūdens līme

Page 521 - Latviešu 9

56 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSpecikācijasAudumu kopšanas tabulaAudumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Tīrīšanas norādījumos uz etiķetes

Page 522

Latviešu 57SpecikācijasVides aizsardzība• Šī ierīce izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja ierīce jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vie

Page 523 - Latviešu 11

English 57SpecicationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this applia

Page 524

58 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSpecikāciju lapa" * " zvaigznīte (-es) nozīmē atšķirīgus modeļus un var atšķirties (0-9) vai (A-Z).Vei

Page 525 - Latviešu 13

Latviešu 59SpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 90/60/EK" * " zvaigznīte (-es) nozīmē atšķirīgus modeļus un var atšķirties (0-9) vai (A-

Page 526

60 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasŽāvēšanas enerģijas patēriņš ir noteikts saskaņā ar nosacījumiem, kas norādīti standartā EN50229.• Pirmā žāvēšan

Page 527 - Uzstādīšana

Latviešu 61SpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 90/60/EK" * " zvaigznīte (-es) nozīmē atšķirīgus modeļus un var atšķirties (0-9) vai (A-

Page 528

62 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasŽāvēšanas enerģijas patēriņš ir noteikts saskaņā ar nosacījumiem, kas norādīti standartā EN50229.• Pirmā žāvēšan

Page 529 - Uzstādīšanas prasības

WD80J5430AW_03588L-07_LV.indd 63 2016/4/5 15:25:51

Page 530

DC68-03588L-07_LVJUMS IR JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?VALSTS TĀLRUŅA NUMURS TĪMEKĻA VIETNEBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/

Page 531 - Soli-pa-solim uzstādīšana

Машина за перењеПрирачник за употребаWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_MK.indd 1 2016/4/5 15:27:18

Page 532

2 МакедонскиСодржинаСодржинаБезбедносни информации 3Што треба да знаете за упатствата за безбедно работење 3Важни симболи за безбедност 3Важни симб

Page 533 - Latviešu 21

Македонски 3Безбедносни информацииБезбедносни информацииВи честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации

Page 534

58 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheet“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washi

Page 535 - Latviešu 23

4 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииЦелта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица. Ве молиме

Page 536

Македонски 5Безбедносни информации5. Треба да се користи новиот комплет црева испорачан со уредот, а стариот комплет црева не треба да се користи по

Page 537 - Pirms lietošanas

6 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информации16. Омекнувачите за алишта или слични прозиводи треба да се користат како што е назначено во

Page 538

Македонски 7Безбедносни информацииСериозни предупредувања при инсталацијатаПРЕДУПРЕДУВАЊЕИнсталацијата на овој уред мора да ја изведува квалификуван

Page 539 - Latviešu 27

8 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииНе инсталирајте го уредот на места каде што може да дојде до протекување на гас.• Ова може да

Page 540

Македонски 9Безбедносни информацииВнимавајте при инсталацијатаВНИМАНИЕОвој уред треба да се позиционира на таков начин што приклучокот за напојување

Page 541 - Latviešu 29

10 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информации• Водата која истекува од машината за перење може да предизвика изгореници или да го направи

Page 542

Македонски 11Безбедносни информацииВнимавајте при користењетоВНИМАНИЕКога машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е дет

Page 543 - Vadības panelis

12 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииКористењето на производот за деловни потреби се смета за несоодветна употреба на производот.

Page 544 - 32 Latviešu

Македонски 13Безбедносни информации• Ова може да предизвика оштетување на машината за перење или, пак, повреди и смрт во случајот со миленичињата по

Page 545 - Vienkārši norādījumi, kā sākt

English 59SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 90/60/EC“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel N

Page 546 - Žāvējiet tikai drēbes

14 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииВнимавајте да не им ги притиснете прстите на децата со вратата кога ќе ја затворате.• Доколк

Page 547 - Ciklu pārskats

Македонски 15МонтирањеМонтирањеСледете ги овие инструкции внимателно за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи

Page 548 - 36 Latviešu

16 МакедонскиМонтирањеМонтирањеКлуч Капачиња за завртките Држач на цревотоЦрево за довод на ладна вода Црево за довод на топла вода Резервоар за течен

Page 549 - Latviešu 37

Македонски 17МонтирањеУслови за монтирањеДовод на електрична струја и заземјување• Потребен е AC 220-240 V / 50 Hz осигурувач или прекинувач на елек

Page 550 - Uzstādījumi

18 МакедонскиМонтирањеМонтирањеПоставување на подЗа најдобро функционирање, машината за перење мора да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови

Page 551 - Latviešu 39

Македонски 19МонтирањеМонтирање чекор по чекорЧЕКОР 1 - Изберете местоУслови што треба да ги исполнува местото:• Тврда и рамна подлога без килим или

Page 552

20 МакедонскиМонтирањеМонтирањеЧЕКОР 3 - Приспособете ги приспособливите ногарки1. Внимателно наместете ја машината за перење на својата позиција. Пр

Page 553 - ŽĀVĒŠANAS REŽĪMA IZMANTOŠANA

Македонски 21Монтирање2. Користете Филипсов клуч за да ги разлабавите четирите завртки на адаптерот.C3. Држете го адаптерот и завртете го делот (C

Page 554 - AIR WASH (MAZGĀŠANA AR GAISU)

22 МакедонскиМонтирањеМонтирање7. Ако употребувате славина за вода со приклучок со навртување, поврзете го цревото за вода со славината за вода како

Page 555 - Latviešu 43

Македонски 23МонтирањеЗАБЕЛЕШКА• Откако ќе го поврзете цревото за довод на вода со адаптерот, проверете дали цревото за довод на вода е правилно пов

Page 556 - Tīrīšana

6 EnglishSafety informationSafety information17. The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items

Page 557 - Latviešu 45

60 EnglishSpecicationsSpecicationsThe drying energy consumption data has been measured under the conditions specied inStandard EN50229.• First dr

Page 558 - 46 Latviešu

24 МакедонскиМонтирањеМонтирањеЧЕКОР 5 - Поставување на цревото за одводЦревото за одвод може да се постави на три начини:AПреку работ на лаваботоЦре

Page 559 - Latviešu 47

Македонски 25Пред да започнетеПред да започнетеПочетни поставувањаАктивирање на калибрација (се препорачува)Опцијата Calibration (Калибрација) овозмо

Page 560 - Kontrolpunkti

26 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеИнструкции за перењеЧЕКОР 1 - СортирајтеСортирајте ги алиштата за перење според овие критериуми:• Озна

Page 561 - Latviešu 49

Македонски 27Пред да започнетеЧЕКОР 4 - Претперење (ако е потребно)Изберете ја опцијата Претперење за избраниот циклус ако облеката е многу валкана.

Page 562 - Traucējummeklēšana

28 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеНасоки за фиоката за детергентМашината за перење располага со единица за дистрибуирање со три прегради:

Page 563 - Latviešu 51

Македонски 29Пред да започнетеA3. Ставете омекнувач за алишта во преградата за омекнувач. Не надминувајте ја максималната линија (A).4. Ако сакат

Page 564

30 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеЗа употреба на течен детергент (само за одредени модели)AПрвин вметнете го садот со течниот детергент в

Page 565 - Informācijas kodi

Македонски 31Пред да започнетеOперацииКонтролна плочаWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Избира

Page 566

32 МакедонскиOперацииOперации05 Spin (Центрифуга)Притиснете за да ја промените брзината на центрифугирање за тековниот циклус.• Rinse Hold (Паузирај

Page 567 - Latviešu 55

Македонски 33OперацииЕдноставни чекори за започнувањеWD80J541*** / WD70J541***1435621. Притиснете на Напојување за да ја вклучите машината за перење

Page 568 - SpecikācijasSpecikācijas

English 61SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 90/60/EC“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel N

Page 569 - Vides aizsardzība

34 МакедонскиOперацииOперацииСамо сушење алиштаWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Може да ги сушите алиштата директно или да ги сушiте испран

Page 570 - Specikācijas

Македонски 35OперацииПреглед на циклусотСтандардни циклусиЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (ПАМУК)• За па

Page 571 - Specikācijas

36 МакедонскиOперацииOперацииЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (ЕКОЛОШКО ЧИСТЕЊЕ НА БАРАБАНОТ)• Го

Page 572

Македонски 37OперацииОпцииОпција ОписИнтензивно• За многу извалкани алишта за перење. Времето на дејствување за секој циклус е подолго од нормалното

Page 573

38 МакедонскиOперацииOперацииПоставувањаChild Lock (Безбедносен механизам)За да спречите несреќи со деца, со функцијата Child Lock (Безбедносен механи

Page 574

Македонски 39ОдржувањеОдржувањеОдржувајте ја машината за перење чиста за да спречите намалена ефикасност и да го зачува работниот век на машината.Eco

Page 575

40 МакедонскиОдржувањеОдржувањеSmart check (Паметна проверка)За да ја активирате оваа функција, мора прво да ја преземете апликацијата „Samsung Smart

Page 576 - DC68-03588L-07_LV

Македонски 41ОдржувањеКОРИСТЕЊЕ НА ФУНКЦИЈАТА ЗА СУШЕЊЕСо сите опции за сушење освен со опцијата Time Dry (Време на сушење) се предвидува тежината на

Page 577 - Машина за перење

42 МакедонскиОдржувањеОдржувањеAIR WASH (ПЕРЕЊЕ СО ВОЗДУХ)Со функцијата Air Wash (Перење со воздух) се освежува облеката со единствената технологија н

Page 578 - Содржина

Македонски 43ОдржувањеИспуштање на водата во итни случаиВо случај да снема струја, испуштете ја водата што се наоѓа во барабанот пред да ги извадите

Page 579 - Безбедносни информации

62 EnglishSpecicationsSpecicationsThe drying energy consumption data has been measured under the conditions specied inStandard EN50229.• First dr

Page 580

44 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЧистењеПовршина на машината за перењеУпотребувајте мека крпа со неабразивно средство за чистење во домаќинствата. Не пр

Page 581 - ВНИМАНИЕ

Македонски 45ОдржувањеФилтер за пумпаСе препорачува да го чистите филтерот за пумпа 5 или 6 пати годишно за да не дојде до затнување. Ако филтерот за

Page 582

46 МакедонскиОдржувањеОдржувањеВНИМАНИЕ• Проверете дали капакот на филтерот е правилно затворен откако ќе го исчистите филтерот. Во спротивно, ова мо

Page 583 - Македонски 7

Македонски 47Решавање на проблемитеЗАБЕЛЕШКАЗа да го остраните остатокот од детергентот, спроведете го циклусот RINSE+SPIN (ПЛАКНЕЊЕ+ЦЕНТРИФУГА) со п

Page 584

48 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеКонтролни точкиАко наидете на проблем со машината за перење, прво прове

Page 585 - Внимавајте при инсталацијата

Македонски 49Решавање на проблемитеПроблем АктивностПремногу вибрира или прави врева.• Проверете дали машината за перење алишта е поставена на рамен

Page 586

50 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем АктивностВратата не се отвора.• Притиснете го копчето Активирање/Пауза за машината з

Page 587 - Внимавајте при користењето

Македонски 51Решавање на проблемитеПроблем АктивностЗапира со работа.• Приклучете го струјниот кабел во електричен приклучок.• Проверете го осигуру

Page 588

52 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем АктивностАлиштата се влажни на крајот на циклусот.• Користете голема или екстра голе

Page 589 - Македонски 13

Македонски 53Решавање на проблемитеИнформативни кодовиАко машината за перење не работи, на екранот може да се прикаже информативен код. Проверете во

Page 590

WD80J5430AW_03588L-07_EN.indd 63 2016/4/5 15:39:33

Page 591 - Монтирање

54 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем АктивностLCПроверете го цревото за одвод.• Проверете дали крајниот дел од цревото за

Page 592

Македонски 55СпецификацииПроблем Активност1CСензорот за ниво на вода не работи правилно.• Обидете се да ја исклучите машината и да го рестартирате ц

Page 593 - Услови за монтирање

56 МакедонскиСпецификацииСпецификацииСпецификацииТабела за одржување на ткаенинатаСледните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Ознаките

Page 594

Македонски 57СпецификацииЗаштита на животната средина• Овој апарат е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеќе да не ја користите маши

Page 595 - Монтирање чекор по чекор

58 МакедонскиСпецификацииСпецификацииЛиста со спецификации„ * “ Ѕвездичката/ите го означува(ат) различниот модел и може да се разликуваат (0-9) или (A

Page 596

Македонски 59СпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 90/60/EК„ * “ Ѕвездичката/ите го означува(ат) различниот модел и може да се разликува

Page 597 - Македонски 21

60 МакедонскиСпецификацииСпецификацииПодатоците за потрошувачката на енергија за сушење се измерени според условите наведени во стандардот EN50229.•

Page 598

Македонски 61СпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 90/60/EК„ * “ Ѕвездичката/ите го означува(ат) различниот модел и може да се разликува

Page 599 - Македонски 23

62 МакедонскиСпецификацииСпецификацииПодатоците за потрошувачката на енергија за сушење се измерени според условите наведени во стандардот EN50229.•

Page 600

WD80J5430AW_03588L-07_MK.indd 63 2016/4/5 15:27:35

Page 601 - Пред да започнете

DC68-03588L-07_ENQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportRO

Page 602

DC68-03588L-07_MKПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКИЛИ ПОСЕТА НА САД ПРЕКУ ИНТЕРНЕР НАBULGARIA0800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg

Page 603 - Македонски 27

Maşină de spălatManual de utilizareWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_RO.indd 1 2016/4/5 15:30:30

Page 604

2 RomânăCuprinsCuprinsInformații referitoare la siguranță 3Ce trebuie să ştiţi despre instrucţiunile pentru siguranţă 3Simboluri importante de sigur

Page 605 - Македонски 29

Română 3Informații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăFelicitări pentru noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung. Acest ma

Page 606

4 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăAceste semne de avertizare au rolul de a preveni rănirea dumneavoastră ş

Page 607 - Oперации

Română 5Informații referitoare la siguranță4. În cazul în care cablul de alimentare cu energie este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producăto

Page 608

6 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranță14. Articolele care au fost murdărite cu substanţe precum ulei de gătit,

Page 609 - Македонски 33

Română 7Informații referitoare la siguranțăAvertizări critice privind instalareaAVERTIZAREInstalarea acestui aparat trebuie să e făcută de către un

Page 610

8 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăNu instalaţi acest echipament într-un loc expus la temperaturi scăzute.•

Page 611 - Преглед на циклусот

Română 9Informații referitoare la siguranță Avertizări critice privind utilizareaAVERTIZAREDacă echipamentul este inundat, opriţi imediat alimentarea

Page 612

Перална машинаРъководство за потребителяWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_BG.indd 1 2016/4/5 14:48:35

Page 613 - Македонски 37

10 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăNu permiteţi copiilor sau persoanelor cu handicap să utilizeze maşina d

Page 614

Română 11Informații referitoare la siguranță• Nerespectarea acestei reguli poate duce la decolorare, deformare, deteriorare sau ruginire.Sticla din

Page 615 - Одржување

12 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăNu vă aşezaţi pe echipament şi nu plasaţi obiecte (precum rufe, lumânăr

Page 616

Română 13Informații referitoare la siguranțăNu apăsaţi butoanele folosind obiecte ascuţite precum agrafe, cuţite, unghiere, etc.• Acest lucru ar put

Page 617 - Македонски 41

14 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăAvertizări critice privind curățareaAVERTIZARENu curăţaţi aparatul prin

Page 618

Română 15InstalareInstalareUrmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a maşinii de spălat şi pentru a preveni

Page 619 - Македонски 43

16 RomânăInstalareInstalareCheie xă Capace de şuruburi Ghidaj pentru furtunFurtun de alimentare cu apă receFurtun de alimentare cu apă caldăRecipient

Page 620

Română 17InstalareCerințe pentru instalareAlimentarea electrică şi împământarea• 220 - 240 V c.a. / 50 Hz, este necesară o siguranţă sau un disjunct

Page 621 - Македонски 45

18 RomânăInstalareInstalareAmplasarea maşinii de spălatPentru performanţe optime, maşina de spălat trebuie instalată pe o podea solidă. Pardoselile di

Page 622

Română 19InstalareInstalare pas cu pasPASUL 1 - Alegeți un loc potrivitCerințe privind locul de instalare:• Suprafaţă tare şi plană, fără mochete sa

Page 623 - „Заздравување“ од замрзнување

2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеИнформация за безопасността 3Какво трябва да знаете относно инструкциите за безопасност 3Важни символи за безопасност

Page 624

20 RomânăInstalareInstalarePASUL 3 - Reglați picioarele de echilibrare1. Împingeţi uşor maşina de spălat în poziţia dorită. Dacă forţaţi prea tare se

Page 625 - Македонски 49

Română 21Instalare2. Utilizaţi o şurubelniţă în cruce pentru a slăbi cele patru şuruburi de pe adaptor.C3. Țineţi adaptorul şi rotiţi piesa (C) în

Page 626 - Решавање на проблемите

22 RomânăInstalareInstalare7. Dacă utilizaţi un robinet cu şurub, conectaţi furtunul la robinet după cum s-a arătat.8. Conectaţi celălalt capăt al f

Page 627 - Македонски 51

Română 23InstalareNOTĂ• După conectarea furtunului de alimentare cu apă la adaptor, vericaţi dacă acesta este bine conectat, trăgând în jos furtunu

Page 628

24 RomânăInstalareInstalarePASUL 5 - Poziția furtunului de evacuareFurtunul de evacuare poate  poziţionat în trei moduri:APeste marginea unei chiuve

Page 629 - Информативни кодови

Română 25Înainte de a începeÎnainte de a începeSetări inițialeRularea calibrării (recomandat)Calibration (Calibrare) asigură o detectare precisă a gr

Page 630

26 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeIndicații pentru rufePASUL 1 - SortareaSortați rufele după următoarele criterii:• Eticheta cu indicaţi

Page 631 - Македонски 55

Română 27Înainte de a începePASUL 4 - Prespălarea (dacă este necesară)Selectaţi opţiunea Prespălare pentru programul selectat, dacă rufele sunt foart

Page 632 - СпецификацииСпецификации

28 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeIndicații privind sertarul pentru detergentMaşina de spălat este prevăzută cu un dozator cu trei compar

Page 633 - Заштита на животната средина

Română 29Înainte de a începeA3. Introduceţi balsam în compartimentul pentru balsam. Nu depăşiţi marcajul (A).4. Dacă doriţi să efectuaţi o prespă

Page 634 - Спецификации

Български 3Информация за безопасносттаИнформация за безопасносттаПоздравления за вашата нова перална машина Samsung. Това ръководство съдържа важна и

Page 635

30 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeUtilizarea detergentului lichid (numai anumite modele)AIntroduceţi mai întâi recipientul furnizat pentr

Page 636

Română 31Înainte de a începeOperareaPanou de controlWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Selecto

Page 637

32 RomânăOperareaOperarea05 Spin (Centrifugare)Apăsaţi pentru a modica turaţia de centrifugare pentru ciclul curent.• Suspendare clătire (Fără indi

Page 638

Română 33OperareaPaşi simpli pentru pornireWD80J541*** / WD70J541***1435621. Apăsaţi butonul Alimentare pentru a porni maşina de spălat.2. Rotiţi S

Page 639

34 RomânăOperareaOperareaNumai rufe uscateWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Puteți usca îmbrăcămintea direct sau puteți usca îmbrăcămintea s

Page 640 - ИНТЕРНЕР НА

Română 35OperareaGeneralități despre cicluriCicluri standardProgram DescriereÎncărcare maximă (kg)WD70J541*** WD80J541***WD80J543***COTTON (BUMBAC)•

Page 641 - Maşină de spălat

36 RomânăOperareaOperareaProgram DescriereÎncărcare maximă (kg)WD70J541*** WD80J541***WD80J543***ECO DRUM CLEAN (CURĂȚARE ECOLOGICĂ TAMBUR)• Curăţă t

Page 642 - 2 Română

Română 37OperareaOpțiuniOpțiune DescriereIntensiv• Pentru rufe extrem de murdare. Timpul de funcţionare pentru ecare ciclu este mai lung decât cel

Page 643 - Română 3

38 RomânăOperareaOperareaSetăriChild Lock (Blocare pentru copii)Pentru a preveni accidentele în care sunt implicaţi copii, funcţia Child Lock blocheaz

Page 644 - 4 Română

Română 39ÎntreținereÎntreținereMenţineţi maşina de spălat curată pentru a preveni scăderea performanţelor şi pentru a menţine viaţa utilă a aparatulu

Page 645 - Română 5

4 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаТези предупредителни знаци са предназначени за предотвратяване на наранявания на вас

Page 646 - AVERTIZARE

40 RomânăÎntreținereÎntreținereSmart checkPentru a activa această funcţie, trebuie să descărcaţi mai întâi aplicaţia „Samsung Smart Washer” din Play S

Page 647 - Română 7

Română 41ÎntreținereUTILIZAREA PROGRAMULUI DE USCAREToate opţiunile de uscare, cu excepţia opţiunii Time Dry (Timpul de uscare), detectează greutatea

Page 648 - 8 Română

42 RomânăÎntreținereÎntreținereAIR WASHFuncția Air Wash împrospătează articolele prin intermediul tehnologiei unice de „spălare” cu aer de la Samsung,

Page 649 - Română 9

Română 43ÎntreținereEvacuarea de urgențăÎn cazul unei avarii electrice, scurgeţi apa din cuvă înainte de a scoate rufele.A1. Opriţi maşina şi decupl

Page 650 - 10 Română

44 RomânăÎntreținereÎntreținereCurățareaSuprafața maşinii de spălatUtilizaţi o cârpă moale împreună cu un detergent casnic neabraziv. Nu pulverizaţi a

Page 651 - Română 11

Română 45ÎntreținereFiltrul pompeiEste recomandat să curăţaţi ltrul pompei de 5 sau 6 ori pe an pentru a preveni colmatarea acestuia. Filtrul pompei

Page 652 - 12 Română

46 RomânăÎntreținereÎntreținere• Asiguraţi-vă că ltrul este introdus corect după curăţare. În caz contrar, acest lucru poate provoca avarii sau scur

Page 653 - Română 13

Română 47DepanareNOTĂPentru a îndepărta detergentul rămas, efectuaţi un ciclu RINSE+SPIN (CLĂTIRE+CENTRIFUGARE) cu cuva goală.Recuperarea după îngheț

Page 654 - 14 Română

48 RomânăDepanareDepanareDepanareVericăriDacă observaţi că maşina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâi tabelul de mai jos şi încercaţi să a

Page 655 - Instalare

Română 49DepanareProblemă AcțiuneVibraţii sau zgomot excesiv.• Asiguraţi-vă că maşina de spălat este instalată pe o pardoseală dreaptă, rezistentă ş

Page 656

Български 5Информация за безопасността7. За използване в Европа: Да не се допускат в близост деца под 3 години, освен ако не се наблюдават непрекъсн

Page 657 - Cerințe pentru instalare

50 RomânăDepanareDepanareProblemă AcțiuneUşa nu se deschide.• Apăsaţi sau atingeţi Pornire/Pauză pentru a opri maşina de spălat.• Este posibil să du

Page 658

Română 51DepanareProblemă AcțiuneMaşina se opreşte.• Introduceţi ştecărul cablului de alimentare cu energie electrică într-o priză funcţională.• Ve

Page 659 - Instalare pas cu pas

52 RomânăDepanareDepanareProblemă AcțiuneSarcina este udă la sfârşitul ciclului.• Utilizaţi viteza de stoarcere High (mare) sau Extra High (foarte ma

Page 660

Română 53DepanareCodurile de informareDacă maşina de spălat nu funcţionează, este posibil ca pe aşaj să apară coduri de informare. Consultaţi tabelu

Page 661 - Română 21

54 RomânăDepanareDepanareProblemă AcțiuneOCApa a depăşit nivelul maxim.• Reporniţi după stoarcere.• În cazul în care codul rămâne pe aşaj, contacta

Page 662

Română 55SpecicațiiProblemă AcțiuneHCVericare încălzire temperatură înaltă• Dacă nu dispare codul, contactaţi centrul de servicii pentru clienţi.1

Page 663 - Română 23

56 RomânăSpecicațiiSpecicațiiSpecicațiiTabel pentru îngrijirea țesăturilorUrmătoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului

Page 664

Română 57SpecicațiiProtejarea mediului• Acest echipament este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest echipament, vă rugăm

Page 665 - Înainte de a începe

58 RomânăSpecicațiiSpecicațiiFişă de specicații„*” Asteriscul(rile) înseamnă variantă de model, valoarea putând  cuprinsă între 0-9 şi A-Z.Tip Maş

Page 666

Română 59SpecicațiiConform Reglementării (UE) nr. 90/60/CE„*” Asteriscul(rile) înseamnă variantă de model, valoarea putând  cuprinsă între 0-9 şi A

Page 667 - Română 27

English 7Safety informationCritical installation warningsWARNINGThe installation of this appliance must be performed by a qualied technician or serv

Page 668

6 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ19. Никога не спирайте сушилнята преди последния цикъл на сушене, осве

Page 669 - Română 29

60 RomânăSpecicațiiSpecicațiiConsumul de energie pentru uscare a fost măsurat în condiţiile specicate în standardul EN50229.• Prima uscare trebuie

Page 670

Română 61SpecicațiiConform Reglementării (UE) nr. 90/60/CE„*” Asteriscul(rile) înseamnă variantă de model, valoarea putând  cuprinsă între 0-9 şi A

Page 671 - Operarea

62 RomânăSpecicațiiSpecicațiiConsumul de energie pentru uscare a fost măsurat în condiţiile specicate în standardul EN50229.• Prima uscare trebuie

Page 672

WD80J5430AW_03588L-07_RO.indd 63 2016/4/5 15:30:41

Page 673 - Paşi simpli pentru pornire

DC68-03588L-07_ROÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ŢARA TEL. SAU VIZITAŢI-NE ONLINEBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportR

Page 674

Automatická práčkaNávod na použitieWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_SK.indd 1 2016/4/5 15:33:50

Page 675 - Generalități despre cicluri

2 SlovenčinaObsahObsahBezpečnostné informácie 3Čo musíte vedieť o bezpečnostných pokynoch 3Dôležité bezpečnostné symboly 3Dôležité bezpečnostné opa

Page 676

Slovenčina 3Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácieGratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Tento návod obsahuje dôležité in

Page 677 - Română 37

4 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieÚčelom týchto výstražných značiek je zabrániť zranení vás a iných osôb. Riaďte sa nimi prosí

Page 678

Slovenčina 5Bezpečnostné informácie5. Je treba použiť nové súpravy hadíc, ktoré sa dodávajú so spotrebičom a nemali by sa opätovne používať staré sú

Page 679 - Întreținere

Български 7Информация за безопасносттаВажни предупреждения при инсталацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМонтажът на този уред трябва да бъде извършен от квалифициран

Page 680

6 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácie15. Položky, ako je penová guma (latexová pena), sprchové čiapky, vodeodolné textílie, pogum

Page 681 - Română 41

Slovenčina 7Bezpečnostné informácieVýznamné inštalačné výstrahyVAROVANIEInštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalikovaným technikom, alebo s

Page 682

8 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieToto zariadenie neinštalujte na vlhké, mastné alebo prašné miesta, na miesta vystavené priam

Page 683 - Evacuarea de urgență

Slovenčina 9Bezpečnostné informácie Kritické výstrahy pre používanieVAROVANIEAk dôjde k zatopeniu zariadenia, okamžite prerušte prívod vody a napájan

Page 684

10 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieNedovoľte deťom obsluhovať práčku bez patričného dozoru. Deťom nedovoľte liezť na spotrebič

Page 685 - Română 45

Slovenčina 11Bezpečnostné informáciePredné sklo sa môže silným nárazom rozbiť. Pri používaní práčky buďte opatrní.• Rozbitie skla môže mať za násled

Page 686

12 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácie• Okrem škodlivého pôsobenia na ľudské zdravie môžu tiež spôsobiť zásah elektrickým prúdom

Page 687 - Recuperarea după îngheț

Slovenčina 13Bezpečnostné informácieV bubne dlhodobo nenechávajte kovové predmety, ako napríklad zatváracie špendlíky, sponky alebo bielidlo.• Môže

Page 688 - DepanareDepanare

14 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieKritické výstrahy pre čistenieVAROVANIENečistite prístroj tak že priamo naň striekate vodu.

Page 689 - Română 49

Slovenčina 15InštaláciaInštaláciaPostupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania

Page 690 - Depanare

8 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасността• Това може да доведе до електрически удар или пожар.Не използвайте електрически тра

Page 691 - Română 51

16 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKľúč Záslepky skrutiek Vodiaca lišta hadicePrívodná hadica so studenou vodouPrívodná hadica s teplou vodouZásobník na

Page 692

Slovenčina 17InštaláciaPožiadavky na inštaláciuElektrické napájanie a uzemnenie• Požaduje sa poistka alebo istič: striedavý prúd 220-240 V / 50 Hz•

Page 693 - Codurile de informare

18 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaPožiadavky na podlahuV záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Dre

Page 694

Slovenčina 19InštaláciaPodrobná inštaláciaKROK 1 - Vyberte miestoPožiadavky na umiestnenie:• Podlaha s pevným a rovným povrchom bez koberca alebo po

Page 695 - Română 55

20 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKROK 3 - Nastavte vyrovnávacie nožičky1. Opatrne zatlačte automatickú práčku na svoje miesto. Nadmerná sila môže poš

Page 696 - SpecicațiiSpecicații

Slovenčina 21Inštalácia2. Na uvoľnenie štyroch skrutiek na adaptéri použite krížový skrutkovač.C3. Podržte adaptér a otočte časť (C) v smere šípky

Page 697 - Protejarea mediului

22 SlovenčinaInštaláciaInštalácia7. Ak používate vodovodný kohútik so skrutkovacím závitom, pripojte vodovodnú hadicu k vodovodnému kohútiku podľa vy

Page 698 - Specicații

Slovenčina 23InštaláciaPOZNÁMKA• Po pripojení prívodovej hadice vody k adaptéru skontrolujte, či je pripojená správne, potiahnutím hadice smerom dol

Page 699 - Centrifugare

24 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKROK 5 - Umiestnenie odtokovej hadiceOdtoková hadica sa dá umiestniť tromi spôsobmi:ACez okraj umývadlaOdtoková hadi

Page 700

Slovenčina 25Predtým, ako začnetePredtým, ako začneteÚvodné nastaveniaSpustenie kalibrácie (odporúča sa)Funkcia Calibration (Kalibrácia) zaručuje, že

Page 701

Български 9Информация за безопасносттаПредупреждения при инсталациятаВНИМАНИЕТози уред трябва да бъде разположен така, че да има лесен достъп до щепс

Page 702

26 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začnetePokyny pre pranieKrok 1 - ZatriedenieBielizeň zatrieďte v súlade s týmito kritériami:• Štítok o

Page 703

Slovenčina 27Predtým, ako začneteKROK 4 - Predpieranie (ak je potrebné)Vyberte možnosť Predpieranie pre zvolený program, ak je bielizeň silno znečist

Page 704 - ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?

28 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začnetePokyny pre priečinok pracieho prostriedkuPráčka je vybavená dávkovačom s troma priečinkami: ľavý

Page 705 - Automatická práčka

Slovenčina 29Predtým, ako začneteA3. Dajte zmäkčovadlo bielizne do priečinku na zmäkčovadlo. Neprekračujte čiaru maximálneho množstva (A).4. Ak ch

Page 706 - 2 Slovenčina

30 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začnetePoužívanie tekutého pracieho prostriedku (len pre príslušné modely)ANajskôr vložte dodanú nádobu

Page 707 - Bezpečnostné informácie

Slovenčina 31Predtým, ako začnetePrevádzkaOvládací panelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Vol

Page 708

32 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzka05 Spin (Odstreďovanie)Stlačením zmeníte rýchlosť odstreďovania pre aktuálny program.• Podržanie pláchania (bez indik

Page 709 - UPOZORNENIE

Slovenčina 33PrevádzkaJednoduché kroky spusteniaWD80J541*** / WD70J541***1435621. Stlačte tlačidlo Napájanie, aby ste automatickú práčku zapli.2. O

Page 710

34 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaIba suché oblečenieWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Svoje oblečenie môžete vysušiť priamo alebo vypraté oble

Page 711 - Významné inštalačné výstrahy

Slovenčina 35PrevádzkaPrehľad programuŠtandardné programyProgram PopisMax. várka (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (BAVLNA)• Pre bavlnu,

Page 712

10 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасността• Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или плъзгане по

Page 713 - Slovenčina 9

36 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaProgram PopisMax. várka (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (EKOLOGICKÉ ČISTENIE BUBNA)• Vyčistí bub

Page 714

Slovenčina 37PrevádzkaMožnostiMožnosť PopisIntenzívne• Pre silne znečistenú bielizeň. Prevádzkový čas pre každý cyklus je dlhší ako bežne.Predpieran

Page 715 - Slovenčina 11

38 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaNastaveniaDetská zámkaAby sa predišlo nehodám týkajúcich sa detí, tlačidlo detskej zámky uzamkne všetky tlačidlá.Avšak

Page 716

Slovenčina 39ÚdržbaÚdržbaUchovajte automatickú práčku čistú, aby ste zabránili zhoršovaniu výkonu a uchovali jej životný cyklus.Eco Drum Clean (Ekolo

Page 717 - Slovenčina 13

40 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaSmart checkAby ste zapli túto funkciu, musíte si najskôr prevziať aplikáciu „Samsung Smart Washer“ z Play Store alebo Apple S

Page 718

Slovenčina 41ÚdržbaPOUŽÍVANIE PROGRAMU SUŠENIAVšetky možnosti sušenia, okrem možnosti Time Dry (Sušenie na čas) rozpoznávajú hmotnosť bielizne, aby z

Page 719 - Inštalácia

42 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaAIR WASH (PRATIE VZDUCHOM)Funkcia Air Wash (Pranie vzduchom) obnoví čerstvosť odevov prostredníctvom jedinečnej technológie A

Page 720

Slovenčina 43ÚdržbaNúdzové vypúšťanieV prípade zlyhania napájania vypustite vodu z bubna skôr, ako vyberiete bielizeň.A1. Vypnite automatickú práčku

Page 721 - Požiadavky na inštaláciu

44 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaČisteniePovrch automatickej práčkyPoužite jemnú handričku s jemným domácim čistiacim prostriedkom. Na automatickú práčku nest

Page 722

Slovenčina 45ÚdržbaFilter čerpadlaOdporúča sa, aby ste lter čerpadla čistili 5 alebo 6-krát do roka, aby sa predišlo jeho zaneseniu. Zanesený lter

Page 723 - Podrobná inštalácia

Български 11Информация за безопасносттаПредупреждения при използванетоВНИМАНИЕКогато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат

Page 724

46 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaUPOZORNENIE• Po vyčistení ltra sa uistite, že krytka ltra je správne zatvorená. V opačnom prípade to môže spôsobiť unikani

Page 725 - Slovenčina 21

Slovenčina 47Riešenie problémovPOZNÁMKAAby ste odstránili zostávajúci prací prostriedok, vykonajte program RINSE+SPIN (PLÁKANIE+ODSTREĎOVANIE) s práz

Page 726

48 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovRiešenie problémovKontrolné bodyAk sa stretnete s problémom s automatickou práčkou, najskôr skontrolu

Page 727 - Slovenčina 23

Slovenčina 49Riešenie problémovProblém ČinnosťNadmerné vibrácie alebo vydávanie hluku.• Uistite sa, že automatická práčka je nainštalovaná na rovnej

Page 728

50 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém ČinnosťDvierka sa neotvárajú.• Stlačte alebo ťuknite na tlačidlo Spustiť/Pauza, aby ste auto

Page 729 - Predtým, ako začnete

Slovenčina 51Riešenie problémovProblém ČinnosťZastavenia.• Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky pod prúdom.• Skontrolujte poistku alebo re

Page 730

52 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém ČinnosťVárka je po skončení cyklu mokrá.• Použite vysokú alebo extra vysokú rýchlosť odstreď

Page 731 - KROK 6 - Pridajte vhodný typ

Slovenčina 53Riešenie problémovChybové hláseniaAk zlyhá prevádzka automatickej práčky, na obrazovke budete vidieť chybové hlásenie. Pozrite si nižšie

Page 732

54 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém ČinnosťLCSkontrolujte odtokovú hadicu.• Uistite sa, že koniec odtokovej hadice sa nachádza n

Page 733 - Slovenčina 29

Slovenčina 55Technické údajeProblém Činnosť1CSnímač hladiny vody správne nefunguje.• Vyskúšajte vypnúť a reštartovať cyklus.• Skontrolujte zväzok k

Page 734

12 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаНе се качвайте върху уреда и не поставяйте предмети върху уреда (например пране, зап

Page 735 - Prevádzka

56 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeTechnické údajeTabuľka starostlivosti o bielizeňNasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielize

Page 736

Slovenčina 57Technické údajeOchrana životného prostredia• Toto zariadenie je vyrobené z recyklovateľných materiálov. Ak sa rozhodnete toto zariadeni

Page 737 - Jednoduché kroky spustenia

58 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeHárok s technickými údajmi„ * “ Hviezdička(-y) znamená variant modelu a môže sa odlišovať (0-9) alebo (A-Z)

Page 738

Slovenčina 59Technické údajePodľa smernice (EÚ) č. 90/60/ES„ * “ Hviezdička(-y) znamená variant modelu a môže sa odlišovať (0-9) alebo (A-Z).SamsungN

Page 739 - Prehľad programu

60 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeÚdaje o príkone pri sušení sa namerali v rámci podmienok uvedených v norme EN50229.• Prvé sušenie by sa ma

Page 740

Slovenčina 61Technické údajePodľa smernice (EÚ) č. 90/60/ES„ * “ Hviezdička(-y) znamená variant modelu a môže sa odlišovať (0-9) alebo (A-Z).SamsungN

Page 741 - Slovenčina 37

62 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeÚdaje o príkone pri sušení sa namerali v rámci podmienok uvedených v norme EN50229.• Prvé sušenie by sa ma

Page 742

WD80J5430AW_03588L-07_SK.indd 63 2016/4/5 15:34:05

Page 743 - Slovenčina 39

DC68-03588L-07_SKOTÁZKY ALEBO POZNÁMKY?KRAJINA TEL. LINKAALEBO NAVŠTÍVTE WEB-STRÁNKUBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/b

Page 744

Pralni strojNavodila za uporaboWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_SL.indd 1 2016/4/5 15:35:36

Page 745 - POUŽÍVANIE PROGRAMU SUŠENIA

Български 13Информация за безопасността• Това може да доведе до деформиране на гуменото уплътнение и теч на вода.Не оставяйте метални предмети, като

Page 746 - AIR WASH (PRATIE VZDUCHOM)

2 SlovenščinaVsebinaVsebinaVarnostne informacije 3Kaj morate vedeti o varnostnih napotkih 3Pomembni varnostni simboli 3Pomembni varnostni ukrepi 4

Page 747 - Núdzové vypúšťanie

Slovenščina 3Varnostne informacijeVarnostne informacijeČestitke ob nakupu vašega novega pralnega stroja Samsung. Ta navodila za uporabo vsebujejo pom

Page 748 - Čistenie

4 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeTi varnostni znaki so tu z namenom, da vam pomagajo preprečiti, da ne bi poškodovali sebe in dr

Page 749 - Slovenčina 45

Slovenščina 5Varnostne informacije4. Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali ustrezno usposobljena os

Page 750 - 46 Slovenčina

6 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacije14. Perilo, na katerem so madeži olja za kuhanje, acetona, alkohola, bencina, parana, sredstva

Page 751 - Obnova zo zamrznutia

Slovenščina 7Varnostne informacijeključna opozorila glede namestitveOPOZORILONamestitev tega aparata mora izvesti usposobljeni tehnik ali servisno po

Page 752 - Kontrolné body

8 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeAparata ne postavljajte na mesto, kjer lahko pride do uhajanja plina.• To lahko povzroči elekt

Page 753 - Slovenčina 49

Slovenščina 9Varnostne informacije ključna opozorila glede uporabeOPOZORILOČe aparat poplavlja, nemudoma zaprite vodo in izklopite elektriko ter se o

Page 754 - Riešenie problémov

10 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeOtroci in slabotne osebe naj tega pralnega stroja ne uporabljajo brez ustreznega nadzora. Ne d

Page 755 - Slovenčina 51

Slovenščina 11Varnostne informacijePrevidnostna opozorila glede uporabePOZORČe je pralni stroj kontaminiran s tujo snovjo, kot so detergent, umazanij

Page 756

14 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаВажни предупреждения при почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе почиствайте уреда чрез пръскане

Page 757 - Chybové hlásenia

12 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeUporaba za poslovne namene predstavlja napačno uporabo izdelka. V tem primeru standardna garan

Page 758

Slovenščina 13Varnostne informacije• Zaradi neobičajnih tresljajev to lahko povzroči škodo na pralnem stroju oziroma poškodbo ali smrt živali.Ne pri

Page 759 - Slovenčina 55

14 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijePoskrbite, da pri zapiranju vrat pralnega stroja ne priščipnete otrokovih prstov.• V nasprotn

Page 760 - 56 Slovenčina

Slovenščina 15NamestitevNamestitevSkrbno sledite tem navodilom, da zagotovite ustrezno namestitev pralnega stroja in preprečite nezgode pri pranju pe

Page 761 - Ochrana životného prostredia

16 SlovenščinaNamestitevNamestitevKljuč Pokrovčki za vijake Vodilo ceviCev za dovod hladne vode Cev za dovod tople vode Posodica za tekoče pralno sred

Page 762

Slovenščina 17NamestitevZahteve za namestitevPriključitev na električno omrežje in ozemljitev• AC 220-240 V / 50 Hz varovalka ali prekinjalo elektri

Page 763

18 SlovenščinaNamestitevNamestitevTlaZa najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zm

Page 764

Slovenščina 19NamestitevNamestitev po korakih1. KORAK - Izberite lokacijoZahteve za lokacijo:• Trda ravna površina brez preprog ali talnih oblog, ki

Page 765

20 SlovenščinaNamestitevNamestitev3. KORAK - Nastavite nastavljive nogice1. Pralni stroj previdno postavite na njegovo mesto. Če boste pri tem uporab

Page 766

Slovenščina 21Namestitev2. Z izvijačem Phillips odvijte štiri vijake na adapterju.C3. Nato vzemite adapter in obrnite del (C) v smeri puščice tako

Page 767

Български 15МонтажМонтажСледвайте внимателно тези инструкции, за да осигурите правилното инсталиране на пералната машина и да предотвратите инциденти

Page 768 - ALEBO NAVŠTÍVTE WEB

22 SlovenščinaNamestitevNamestitev7. Če je pipa opremljena z navojem, cev za dovod vode priključite nanjo tako, kot je prikazano na sliki.8. Drugi k

Page 769 - Pralni stroj

Slovenščina 23NamestitevOPOMBA• Po priključitvi cevi za dovod vode na adapter preverite, da je ta ustrezno priključena tako, da potegnete dovodno ce

Page 770 - 2 Slovenščina

24 SlovenščinaNamestitevNamestitev5. KORAK - Namestite odvodno cevOdvodno cev lahko namestite na tri načine:AČez rob umivalnikaOdvodna cev mora biti

Page 771 - Varnostne informacije

Slovenščina 25Pred prvo uporaboPred prvo uporaboZačetne nastavitveZaženite umerjanje (priporočeno)Calibration (Kalibracija) zagotavlja, da pralni str

Page 772

26 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporaboNapotki za pranje perila1. KORAK - Ločevanje perilaPerilo ločite glede na naslednja merila:• Etiketa

Page 773

Slovenščina 27Pred prvo uporabo4. KORAK - Predpranje (če je to potrebno)Za izbrani program izberite možnost Predpranje, če je perilo zelo umazano. Mo

Page 774

28 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporaboNapotki za uporabo predala za pralna sredstvaPralni stroj ima dozirno posodo s tremi prekati; leva doz

Page 775 - Slovenščina 7

Slovenščina 29Pred prvo uporaboA3. Mehčalec tkanin dodajte v prekat za mehčalec. Ne prekoračite črte, ki označuje največjo dovoljeno količino (A).

Page 776

30 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporaboUporaba tekočega pralnega sredstva (samo pri določenih modelih)ANajprej v prekat za glavno pranje vs

Page 777 - Slovenščina 9

Slovenščina 31Pred prvo uporaboDelovanjeUpravljalna ploščaWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 I

Page 778

8 EnglishSafety informationSafety informationDo not install this appliance in a location where gas may leak.• This may result in electric shock or 

Page 779 - Slovenščina 11

16 БългарскиМонтажМонтажГаечен ключ Капачки за болтовете Водач за маркучаМаркуч за подаване на студена водаМаркуч за подаване на гореща водаКонтейнер

Page 780

32 SlovenščinaDelovanjeDelovanje05 Spin (Centrifugiranje)Pritisnite, da spremenite hitrost centrifugiranja za izbrani program.• Rinse Hold (Zadrži i

Page 781 - Slovenščina 13

Slovenščina 33DelovanjePreprosti koraki za pričetek uporabeWD80J541*** / WD70J541***1435621. Pritisnite Vklop, da vklopite pralni stroj.2. Z obrača

Page 782

34 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeSamo sušenje oblačilWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Posušite oblačila brez predhodnega pranja ali posušite

Page 783 - Namestitev

Slovenščina 35DelovanjePregled programovStandardni programiProgram OpisMaks. količina polnjenja (kg)WD70J541*** WD80J541***WD80J543***COTTON (BOMBAŽ)

Page 784

36 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeProgram OpisMaks. količina polnjenja (kg)WD70J541*** WD80J541***WD80J543***ECO DRUM CLEAN (EKO ČIŠČENJE BOBNA)• Boben

Page 785 - Zahteve za namestitev

Slovenščina 37DelovanjeMožnostiMožnost OpisIntenzivno• Za zelo umazano perilo. Vsi cikli se bodo izvajali dlje kot običajno.Predpranje• S to možnos

Page 786

38 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeNastavitveChild Lock (Otroško varovalo)Da preprečite nezgode otrok, vklopite možnost Child Lock (Otroško varovalo), ki

Page 787 - Namestitev po korakih

Slovenščina 39VzdrževanjeVzdrževanjePralni stroj morate redno čistiti, da preprečite slabše delovanje stroja in ohranite njegovo življenjsko dobo.Eco

Page 788

40 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeSmart check (Pametno preverjanje)Da omogočite to možnost, morate najprej iz spletnega mesta Play Store ali spletne

Page 789 - Slovenščina 21

Slovenščina 41VzdrževanjeUPORABA PROGRAMA SUŠENJAVse možnosti sušenja, razen možnosti Time Dry (Določen čas sušenja), zaznajo težo perila ter posledi

Page 790

Български 17МонтажИзисквания към монтажаЕлектрозахранване и заземяване• Изисква се предпазител или прекъсвач за AC 220-240 V/50 Hz• Използвайте отд

Page 791 - Slovenščina 23

42 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeAIR WASH (ZRAČNO PRANJE)Funkcija Air Wash (Zračno pranje) osveži oblačila s pomočjo Samsungove edinstvene tehnolog

Page 792

Slovenščina 43VzdrževanjeIzčrpavanje vode v siliV primeru okvare sistema izčrpajte vodo iz pralnega stroja, preden vzamete perilo iz bobna.A1. Izklo

Page 793 - Pred prvo uporabo

44 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeČiščenjePovršina pralnega strojaUporabite mehko krpo in blago čistilo za gospodinjstvo. Po pralnem stroju ne razpr

Page 794

Slovenščina 45VzdrževanjeFilter črpalkePriporočljivo je, da lter črpalke očistite vsaj 5- do 6-krat letno, da preprečite njegovo zamašitev. Zamašen

Page 795 - Slovenščina 27

46 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanje• Po čiščenju ltra se prepričajte, da je ta ustrezno vstavljen. V nasprotnem primeru lahko pride do napake v del

Page 796

Slovenščina 47Odpravljanje težavOPOMBAOstanke pralnega sredstva odstranite tako, da pri praznem bobnu zaženete program RINSE+SPIN (IZPIRANJE + CENTRI

Page 797 - Slovenščina 29

48 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavOdpravljanje težavKontrolne točkeV primeru težav s pralnim strojem si najprej poskusite pomagati s s

Page 798

Slovenščina 49Odpravljanje težavTežava UkrepPrekomerni tresljaji ali hrup.• Prepričajte se, da je pralni stroj nameščen na ravna, trdna tla, ki niso

Page 799 - Delovanje

50 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava UkrepVrata pralnega stroja se ne odprejo.• Pritisnite ali tapnite Začetek/Premor, da zaustav

Page 800

Slovenščina 51Odpravljanje težavTežava UkrepSe zaustavlja.• Priključite napajalni kabel v delujočo električno vtičnico.• Preverite varovalko ali po

Page 801 - Slovenščina 33

18 БългарскиМонтажМонтажПодова настилкаЗа най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат

Page 802

52 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava UkrepPerilo je po koncu cikla še vedno vlažno.• Uporabite hitro (High) ali zelo hitro (Extra

Page 803 - Pregled programov

Slovenščina 53Odpravljanje težavSporočilne kodeV primeru napake v delovanju pralnega stroja, se na zaslonu lahko izpiše katera od naslednjih sporočil

Page 804

54 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava UkrepLCPreverite cev za izčrpavanje vode.• Prepričajte se, da je konec cevi položen na tla.•

Page 805 - Slovenščina 37

Slovenščina 55SpecikacijeTežava Ukrep1CSenzor za nivo vode ne deluje pravilno.• Poskusite zaustaviti cikel in ga nato ponovno zagnati.• Preverite

Page 806

56 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTabela simbolov za nego tkaninNaslednji simboli predstavljajo napotke za nego oblačil. Etikete za ne

Page 807 - Vzdrževanje

Slovenščina 57SpecikacijeVarovanje okolja• Ta aparat je izdelan iz recikliranih materialov. Če ga nameravate odstraniti, prosimo, upoštevajte lokal

Page 808

58 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeTehnični podatki“ * ” Zvezdica(e) pomeni(jo) drugo različico modela in se lahko razlikuje(jo) (0-9) ali (A-Z).Vr

Page 809 - UPORABA PROGRAMA SUŠENJA

Slovenščina 59SpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 90/60/ES“ * ” Zvezdica(e) pomeni(jo) drugo različico modela in se lahko razlikuje(jo) (0-9) ali

Page 810

60 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijePodatki o porabi energije za sušenje so bili izmerjeni pod pogoji, določenimi v Standardu EN50229.• Prvo sušenj

Page 811 - Izčrpavanje vode v sili

Slovenščina 61SpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 90/60/ES“ * ” Zvezdica(e) pomeni(jo) drugo različico modela in se lahko razlikuje(jo) (0-9) ali

Page 812

Български 19МонтажПодробни инструкции за монтажСТЪПКА 1 - Избор на мястоИзисквания към мястото:• Твърда, равна повърхност, без килим или подова наст

Page 813 - Slovenščina 45

62 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijePodatki o porabi energije za sušenje so bili izmerjeni pod pogoji, določenimi v Standardu EN50229.• Prvo sušenj

Page 814

WD80J5430AW_03588L-07_SL.indd 63 2016/4/5 15:35:47

Page 815 - Ukrepi v primeru zamrznitve

DC68-03588L-07_SLIMATE VPRAŠANJA ALI PRIPOMBE?DRŽAVA POKLIČITE NASALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRANBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.

Page 816

Makina larëseManuali i përdorimitWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_SQ.indd 1 2016/4/5 15:37:02

Page 817 - Slovenščina 49

2 ShqipPërmbajtjaPërmbajtjaInformacioni i sigurisë 3Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë 3Simbole të rëndësishme sigurie 3Masa paraprake të

Page 818 - Odpravljanje težav

Shqip 3Informacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëE gëzofshi makinën tuaj të re larëse Samsung! Ky manual përmban informacion të rëndësishëm për i

Page 819 - Slovenščina 51

4 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëKëto shenja paralajmëruese janë këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe të të tjerëve. Ju lutem

Page 820

Shqip 5Informacioni i sigurisë4. Nëse kablli i korrentit është dëmtuar, ai duhet të ndërrohet nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose nga persona të

Page 821 - Sporočilne kode

6 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisë15. Artikujt e tillë si goma shkumë (shkumë lateks), kapele dushi, tekstile kundër ujit, artikuj

Page 822

Shqip 7Informacioni i sigurisëParalajmërime të rëndësishme të instalimitPARALAJMËRIMInstalimi i kësaj pajisjeje duhet bërë nga një teknik i kualikua

Page 823 - Slovenščina 55

20 БългарскиМонтажМонтажСТЪПКА 3 - Регулирайте нивелиращите пети1. Внимателно плъзнете пералната машина на мястото й. Прекомерната сила може да повре

Page 824 - SpecikacijeSpecikacije

8 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisë• Ngrica mund t’i bëjë tubat të shpërthejnë.Mos e instaloni këtë pajisje në një vend kur mund të

Page 825 - Varovanje okolja

Shqip 9Informacioni i sigurisëParalajmërime të rëndësishme të përdorimitPARALAJMËRIMNëse pajisja përmbytet, çaktivizoni menjëherë furnizimin me ujë d

Page 826 - Specikacije

10 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëMos i lejoni fëmijët ose personat e pafuqishëm ta përdorin makinën larëse pa mbikëqyrjen e duhur

Page 827 - Specikacije

Shqip 11Informacioni i sigurisëKujdesi gjatë përdorimitKUJDESKur makina larëse ndotet me substancë të huaj si detergjent, pisllëqe, mbeturina ushqime

Page 828

12 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëPërdorimi i produktit për qëllime biznesi cilësohet si keqpërdorim i produktit. Në këtë rast, pr

Page 829

Shqip 13Informacioni i sigurisëMos vendosni asnjë objekt (si këpucë, mbeturina ushqimesh, kafshë) përveç rrobave në makinën larëse.• Kjo mund të shk

Page 830

14 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisë• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje ose dëmtim të materialit.Bëni kujdes që të mos shkelni gisht

Page 831

Shqip 15InstalimiInstalimiNdiqni me kujdes udhëzimet për të garantuar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të parandaluar aksidentet gjatë la

Page 832 - ALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO

16 ShqipInstalimiInstalimiÇelësi anglez Tapat e bulonave Mbajtësja e tubitTubi i furnizimit me ujë të ftohtëTubi i furnizimit me ujë të ngrohtëKontejn

Page 833 - Makina larëse

Shqip 17InstalimiKërkesat e instalimitFurnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Kërkohet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz• Përdorni qar

Page 834 - Përmbajtja

Български 21МонтажC3. Хванете адаптера и завъртете част (C) по посока на стрелката, за да развиете с 5 мм (*).C4. Поставете адаптера на крана за в

Page 835 - Informacioni i sigurisë

18 ShqipInstalimiInstalimiNivelimiPër funksionimin më të mirë, makina larëse duhet të instalohet në dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund

Page 836

Shqip 19InstalimiInstalimi hap pas hapiHAPI 1 - Zgjidhni një vendKërkesat për vendin:• Sipërfaqe e fortë, e niveluar pa qilima ose dysheme që mund t

Page 837

20 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 3 - Rregulloni këmbët e nivelimit1. Shtyjeni me kujdes makinën larëse në pozicion. Forca e tepërt mund t'i dëmtoj

Page 838

Shqip 21Instalimi2. Përdorni një kaçavidë Philips për të liruar katër vidat në adaptor.C3. Mbajeni adaptorin dhe kthejeni pjesën (C) në drejtimin

Page 839 - Shqip 7

22 ShqipInstalimiInstalimi7. Nëse përdorni një rubinet uji me vidhosje, lidheni tubin e ujit me rubinetin siç tregohet.8. Lidheni fundin tjetër të t

Page 840

Shqip 23InstalimiSHËNIM• Pas lidhjes së tubit të furnizimit me ujë me përshtatësin, kontrolloni nëse është lidhur siç duhet duke tërhequr poshtë tub

Page 841 - Shqip 9

24 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 5 - Poziciononi tubin e shkarkimitTubi i shkarkimit mund të pozicionohet në tre mënyra:AMbi buzën e një lavamaniTubi i

Page 842

Shqip 25Para se të lloniPara se të lloniParametrat llestareEkzekutoni Kalibrimin (rekomandohet)Calibration (Kalibrimi) siguron diktimin e saktë të

Page 843 - Kujdesi gjatë përdorimit

26 ShqipPara se të lloniPara se të lloniUdhëzimet për larjen e rrobaveHAPI 1 - RenditRenditini rrobat sipas këtyre kritereve:• Etiketa e kujdesit:

Page 844

Shqip 27Para se të lloniHAPI 4 - Paralarja (nëse është e nevojshme)Zgjidhni opsionin Larja paraprake për programin e zgjedhur nëse rrobat janë shumë

Page 845 - Shqip 13

22 БългарскиМонтажМонтаж8. Свържете другия край на маркуча за подаване на вода към клапана за подаване на вода на гърба на пералната машина. Завъртет

Page 846

28 ShqipPara se të lloniPara se të lloniUdhëzime për sirtarin e detergjentitMakina larëse ofron një kuti me tri ndarje: ndarja e majtë për larjen kr

Page 847 - Instalimi

Shqip 29Para se të lloniA3. Hidhni zbutës rrobash në ndarjen e zbutësit. Mos e tejkaloni vijën maks (A).4. Nëse doni para-larje, hidhni detergje

Page 848

30 ShqipPara se të lloniPara se të lloniTë përdoret detergjent i lëngshëm (vetëm modelet që aplikohet)AMë parë vendosni kontejnerin e dhënë të lëngu

Page 849 - Kërkesat e instalimit

Shqip 31Para se të lloniVeprimetPaneli i kontrollitWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Përzgje

Page 850

32 ShqipVeprimetVeprimet05 Spin (Centrifugim)Shtypeni për të ndryshuar shpejtësinë e rrotullimit për kursin aktual.• Pushim i shpëlarjes (Nuk ka tre

Page 851 - Instalimi hap pas hapi

Shqip 33VeprimetHapa të thjeshtë për të lluarWD80J541*** / WD70J541***1435621. Shtypni Energjia për të ndezur makinën larëse.2. Rrotulloni Përzgje

Page 852

34 ShqipVeprimetVeprimetThaj vetëm rrobatWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Mund t'i thani rrobat direkt ose të thani rrobat e lara sipa

Page 853 - Shqip 21

Shqip 35VeprimetPërmbledhje e kursitKurset standardeProcesi PërshkrimNgarkesa maksimale (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (PAMBUK)• Për

Page 854

36 ShqipVeprimetVeprimetProcesi PërshkrimNgarkesa maksimale (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (PASTRIM EKONOMIK I KAZANIT)• Pastr

Page 855 - Shqip 23

Shqip 37VeprimetOpsionetOpsioni PërshkrimIntensive• Për rrobat shumë të ndotura. Koha e punimit për secilin cikël është më i gjatë se normal.Larja p

Page 856

Български 23МонтажПри определени модели с допълнителен вход за гореща вода:1. Свържете червения край на маркуча за подаване на топла вода към входа

Page 857 - Para se të lloni

38 ShqipVeprimetVeprimetParametratChild Lock (Bllokimi për fëmijët)Për të parandaluar aksidentet me fëmijë, funksioni Bllokimi për fëmijët kyç të gjit

Page 858

Shqip 39MirëmbajtjaMirëmbajtjaMbajeni makinën larëse të pastër për të parandaluar dobësimin e performancës, dhe për të ruajtur jetëgjatësinë e saj.Ec

Page 859 - Shqip 27

40 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaSmart checkPër ta aktivizuar këtë funksion, së pari duhet të shkarkoni aplikacionin “Samsung Smart Washer” nga Play Stor

Page 860

Shqip 41MirëmbajtjaPËRDORIMI I KURSIT TË THARJESTë gjitha opsionet e tharjes përveç opsionit Time Dry (Tharje me Kohë) matin peshën e rrobave për të

Page 861 - Shqip 29

42 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaAIR WASH (LARJA ME AJËR)Funksioni Air Wash (Larje me ajër) rifreskon rrobat me anë të teknologjisë unike të larjes me aj

Page 862

Shqip 43MirëmbajtjaShkarkimi i emergjencësNë rast të një ndërprerjeje energjie, shkarkojeni ujin brenda kazanit duke i nxjerrë rrobat.A1. Fikeni dhe

Page 863 - Veprimet

44 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaPastrimiSipërfaqja e makinës larësePërdorni një leckë të butë me detergjent shtëpie jogërryes. Mos spërkatni ujë mbi mak

Page 864

Shqip 45MirëmbajtjaFiltri i pompësKëshillohet që ta pastroni ltrin e pompës 5 ose 6 herë në vit për të parandaluar bllokimin. Një ltër pompe i bllo

Page 865 - Shqip 33

46 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaKUJDES• Sigurohuni që tapa e ltrit të jetë mbyllur mirë pasi ta keni pastruar ltrin. Përndryshe, kjo mund të shkaktoj

Page 866

Shqip 47Zgjidhja e problemeveSHËNIMPër të hequr detergjentin e mbetu, bëni programin RINSE + SPIN (SHPËLARJE+CENTRIFUGIM) me kazanin bosh.Rikuperimi

Page 867 - Përmbledhje e kursit

24 БългарскиМонтажМонтажСТЪПКА 5 - Разполагане на маркуча за източванеМаркучът за източване може да се разположи по три начина:AПрез ръба на мивкаМар

Page 868

48 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse ju ndodh një problem me makinën larëse, së pari kontroll

Page 869 - Shqip 37

Shqip 49Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiDridhje të shumta ose bën zhurmë.• Sigurohuni që makina larëse të jetë montuar në nivel, mbi dysheme të

Page 870

50 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiDera nuk hapet.• Shtypni Fillo/Ndalo për të ndaluar makinën larëse.• Do të duhen d

Page 871 - Mirëmbajtja

Shqip 51Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNdalon.• Futeni spinën e korrentit në një prizë që ka korrent.• Kontrolloni siguresën ose ngrini autom

Page 872

52 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNgarkesa është e njomë në fund të një cikli.• Përdorni shpejtësinë e centrifugës E

Page 873 - PËRDORIMI I KURSIT TË THARJES

Shqip 53Zgjidhja e problemeveKodet e informacionitNëse makina larëse nuk punon, mund të shikoni një kod informacioni në ekran. Kontrolloni tabelën më

Page 874

54 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiLCKontrolloni tubin e shkarkimit.• Sigurohuni që fundi i tubit të shkarkimit të jet

Page 875 - Shkarkimi i emergjencës

Shqip 55SpecikimetProblemi Veprimi1CSensori i Nivelit të Ujit nuk punon mirë.• Provoni të kni dhe rilloni ciklin.• Kontrolloni lidhjet e Sensori

Page 876

56 ShqipSpecikimetSpecikimetSpecikimetSkema e kujdesit të materialeveSimbolet e mëposhtëm ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e k

Page 877 - Shqip 45

Shqip 57SpecikimetMbrojtja e mjedisit• Kjo pajisje është prodhuar me materiale të ricikluara. Nëse vendosni t’a hidhni këtë pajisje, ju lutemi resp

Page 878

Български 25Преди да стартиратеПреди да стартиратеПървоначални настройкиСтартиране на Calibration (Калибриране) (препоръчително)Calibration (Калибрир

Page 879 - Rikuperimi pas ngrirjes

58 ShqipSpecikimetSpecikimetFleta e të dhënave“ * ” Ylli do të thotë model variant dhe mund të ndryshojë (0-9 ose (A-Z).Lloji Makinë larëse me ngark

Page 880 - Pikat e kontrollit

Shqip 59SpecikimetSipas rregullores (BE) Nr. 90/60/EC“ * ” Ylli do të thotë model variant dhe mund të ndryshojë (0-9 ose (A-Z).SamsungEmri i modelit

Page 881 - Shqip 49

60 ShqipSpecikimetSpecikimetTë dhënat e konsumit të energjisë të tharjes janë matur në kushtet e përcaktuara në standardin EN50229.• Tharja e parë

Page 882 - Zgjidhja e problemeve

Shqip 61SpecikimetSipas rregullores (BE) Nr. 90/60/EC“ * ” Ylli do të thotë model variant dhe mund të ndryshojë (0-9 ose (A-Z).SamsungEmri i modelit

Page 883 - Shqip 51

62 ShqipSpecikimetSpecikimetTë dhënat e konsumit të energjisë të tharjes janë matur në kushtet e përcaktuara në standardin EN50229.• Tharja e parë

Page 884

WD80J5430AW_03588L-07_SQ.indd 63 2016/4/5 15:37:18

Page 885 - Kodet e informacionit

DC68-03588L-07_SQPYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONO OSE NA VIZITONI ONLINE NËBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/suppo

Page 886

Mašina za pranje vešaKorisnički priručnikWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_SR.indd 1 2016/4/5 15:38:16

Page 887 - Shqip 55

2 SrpskiSadržajSadržajInformacije o bezbednosti 3Šta treba da znate o uputstvima za sigurnost 3Važni bezbednosni simboli 3Važne bezbednosne mere pr

Page 888 - SpecikimetSpecikimet

Srpski 3Informacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiČestitamo Vam na novoj mašini Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije od instalaci

Page 889 - Mbrojtja e mjedisit

English 9Safety informationInstallation cautionsCAUTIONThis appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.•

Page 890 - Specikimet

26 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеНапътствия за пранетоСТЪПКА 1 - СортиранеСортирайте прането съобразно тези критерии:• Според етикет

Page 891

4 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiOvi znaci upozorenja služe da spreče povređivanje vas ili drugih lica. Dosledno ih pratite.

Page 892

Srpski 5Informacije o bezbednosti4. Ako je kabl za napajanje oštećen, moraju ga zameniti proizvođač, ovlašćeni servisni agent ili neko drugo stručno

Page 893

6 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednosti14. Predmete koji su prekriveni supstancama kao što su ulje, aceton, alkohol, benzin, kerozi

Page 894

Srpski 7Informacije o bezbednostiKritična upozorenja za instalacijuUPOZORENJEInstaliranje ovog uređaja mora da izvodi kvalikovan tehničar ili kompan

Page 895

8 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednosti• Cevi mogu da puknu usled mraza.Ne montirajte uređaj na mestu na kojem može da dođe do cur

Page 896 - PYETJE OSE KOMENTE?

Srpski 9Informacije o bezbednosti Kritična upozorenja za upotrebuUPOZORENJEAko je uređaj poplavljen, odmah isključite dovod vode i struje i obratite

Page 897 - Mašina za pranje veša

10 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiNe dozvolite da deca ili nestručne osobe koriste ovu mašinu za pranje veša bez odgovarajuće

Page 898 - 2 Srpski

Srpski 11Informacije o bezbednostiMere opreza prilikom upotrebePAŽNJAKada se mašina zaprlja supstancama kao što su deterdžent, prljavština, otpaci od

Page 899 - Informacije o bezbednosti

12 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiNemojte da se penjete na uređaj niti da držite predmete na njemu (poput veša, upaljenih sve

Page 900

Srpski 13Informacije o bezbednosti• To može da izazove strujni udar ili povredu.Nemojte da perete veš uprljan uljem, kremama ili losionima koji se o

Page 901

Български 27Преди да стартиратеСТЪПКА 4 - Предпране (при необходимост)Изберете опцията Предпране за избраната програма, ако прането е силно замърсено

Page 902

14 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiKritična upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENemojte da perete uređaj prskajući vodu direktno n

Page 903 - Srpski 7

Srpski 15PostavljanjePostavljanjePažljivo pratite ova uputstva da biste pravilno postavili mašinu za pranje veša i sprečili nezgode prilikom pranja v

Page 904

16 SrpskiPostavljanjePostavljanjeKljuč Poklopci za rupe od zavrtnjaVodilica za crevoCrevo za dovod hladne vodeCrevo za dovod vruće vode Posuda za tečn

Page 905 - Srpski 9

Srpski 17PostavljanjeUslovi za postavljanjeElektrično napajanje i uzemljenje• Potreban je osigurač ili sklopka naizmenične struje od 220-240 V/50 Hz

Page 906

18 SrpskiPostavljanjePostavljanjePostavljanje na podZa najbolje rezultate, mašinu za pranje veša treba da postavite na čvrstu podlogu. Možda ćete mora

Page 907 - Mere opreza prilikom upotrebe

Srpski 19PostavljanjePostavljanje korak po korak1. KORAK - izbor lokacijeZahtevi za lokaciju:• Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili prekrivača koji

Page 908

20 SrpskiPostavljanjePostavljanje3. KORAK – podešavanje nožica za poravnanje1. Pažljivo postavite mašinu za pranje veša na mesto. Prevelika sila može

Page 909 - Srpski 13

Srpski 21Postavljanje2. Pomoću Philips odvijača odvrnite četiri zavrtnja na adapteru.C3. Držite adapter i okrećite deo (C) smeru strelice dok ne n

Page 910

22 SrpskiPostavljanjePostavljanje7. Ako imate slavinu sa navojem, crevo za dovod vode povežite na slavinu na prikazan način.8. Drugi kraj creva za d

Page 911

Srpski 23PostavljanjeNAPOMENA• Kada povežete crevo za dovod vode sa adapterom, proverite da li je pravilno povezano tako što ćete crevo za dovod vod

Page 912

28 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеУказания за чекмеджето за перилен препаратПералната машина предоставя дозатор с три отделения: лявот

Page 913 - Uslovi za postavljanje

24 SrpskiPostavljanjePostavljanje5. KORAK – postavljanje odvodnog crevaOdvodno crevo može se postaviti na tri načina:APreko ivice umivaonikaOdvodno c

Page 914

Srpski 25Pre pokretanjaPre pokretanjaPočetna podešavanjaPokretanje režima za kalibraciju (preporučuje se)Funkcija Calibration (Kalibracija) omogućava

Page 915

26 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanjaSmernice za veš1. KORAK – razvrstavanjeRazvrstajte veš prema sledećim kriterijumima:• Etiketa za održavanje: Raz

Page 916

Srpski 27Pre pokretanja4. KORAK – pretpranje (po potrebi)Za jako zaprljan veš, pored odabranog programa, izaberite i opciju Pretpranje. Ne koristite

Page 917 - Srpski 21

28 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanjaUputstva za oku za deterdžentMašina za pranje veša sadrži oku sa tri odeljka: levi odeljak za glavno pranje, pr

Page 918

Srpski 29Pre pokretanjaA3. Dolijte omekšivač vlakana u pregradu za omekšivač. Ne dolivajte preko naznačene linije za maksimum (A).4. Ako želite i

Page 919 - Srpski 23

30 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanjaDa biste koristili tečni deterdžent (samo kod određenih modela)APrvo namestite priloženu posudu za tečnost u pre

Page 920

Srpski 31Pre pokretanjaFunkcijeKontrolna tablaWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Točak program

Page 921 - Pre pokretanja

32 SrpskiFunkcijeFunkcije05 Spin (Centrifuga)Pritisnite da biste promenili brzinu centrifuge za trenutni program.• Rinse Hold (Ispiranje sa zadržava

Page 922

Srpski 33FunkcijeJednostavni koraci za pokretanjeWD80J541*** / WD70J541***1435621. Pritisnite Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša.2.

Page 923 - Srpski 27

Български 29Преди да стартиратеA3. Поставете омекотител за тъкани в отделението за омекотители. Не превишавайте линията за максимум (A).4. Ако же

Page 924

34 SrpskiFunkcijeFunkcijeSamo sušenje vešaWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Možete direktno sušiti veš ili sušiti oprani veš u skladu sa sle

Page 925 - Srpski 29

Srpski 35FunkcijePregled programaStandardni programiProgram OpisMaksimalni teret (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (PAMUK)• Za pamuk, po

Page 926

36 SrpskiFunkcijeFunkcijeProgram OpisMaksimalni teret (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (ECO ČIŠĆENJE BUBNJA)• Čišćenje bubnja el

Page 927 - Funkcije

Srpski 37FunkcijeOpcijeOpcija OpisIntenzivno• Za veoma zaprljan veš. Vreme rada svakog ciklusa je duže od uobičajenog.Pretpranje• Ova opcija dodaje

Page 928

38 SrpskiFunkcijeFunkcijePostavkeChild Lock (Roditeljska kontrola)Da biste sprečili nezgode koje mogu izazvati deca, funkcijom Child Lock (Roditeljska

Page 929 - Srpski 33

Srpski 39OdržavanjeOdržavanjeČišćenje mašine za pranje veša održava učinak pranja i produžava radni vek mašine.Eco Drum Clean (Eco čišćenje bubnja)sa

Page 930

40 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeSmart check (Pametna provera)Da biste omogućili ovu funkciju, najpre morate da preuzmete aplikaciju „Samsung Smart Washer

Page 931 - Pregled programa

Srpski 41OdržavanjeKORIŠĆENJE REŽIMA - SUŠENJEIzborom bilo koje opcije sušenja, osim Time Dry (Vremensko sušenje), mašina detektuje težinu veša, kako

Page 932

42 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeAIR WASHFunkcija Air Wash (Pranje vazduhom) osvežava odeću uz pomoć samsungove jedinstvene tehnologije pranja vrućim vazd

Page 933 - Srpski 37

Srpski 43OdržavanjeOdvod za hitne slučajeveU slučaju nestanka struje, istočite vodu iz bubnja pre nego što izvadite veš.A1. Isključite mašinu za pra

Page 934

30 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеЗа използване на течни перилни препарати (само приложими модели)AПърво поставете доставения контейне

Page 935

44 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjeSpoljna površina mašine za pranje vešaKoristite mekanu krpu i neabrazivni deterdžent za domaćinstvo. Nemojte da p

Page 936

Srpski 45OdržavanjeFilter pumpeFilter pumpe bi trebalo da se čisti 5 ili 6 puta godišnje kako se ne bi zapušio. Zapušeni lter pumpe može da smanji e

Page 937 - KORIŠĆENJE REŽIMA - SUŠENJE

46 SrpskiOdržavanjeOdržavanjePAŽNJA• Nakon čišćenja ltera obavezno vratite poklopac ltera na mesto. U suprotnom, voda može da iscuri.• Nakon čišće

Page 938

Srpski 47Rešavanje problemaNAPOMENADa biste očistili zaostali deterdžent, pokrenite ciklus RINSE+SPIN (ISPIRANJE + CENTRIFUGA) sa praznim bubnjem.Pop

Page 939 - Odvod za hitne slučajeve

48 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaRešavanje problemaKontrolne tačkeAko se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre proverite tabelu u

Page 940

Srpski 49Rešavanje problemaProblem PostupakPreviše vibrira ili je bučna.• Proverite da li je mašina za pranje veša postavljena na ravnu, čvrstu povr

Page 941 - Srpski 45

50 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem PostupakVrata se ne otvaraju.• Pritisnite ili dodirnite taster Start/Pauza da biste isključili m

Page 942

Srpski 51Rešavanje problemaProblem PostupakZastoji.• Utaknite utikač u utičnicu u kojoj ima struje.• Proverite osigurač ili vratite na mesto sklopk

Page 943 - Srpski 47

52 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem PostupakVeš je mokar na kraju ciklusa.• Koristite High (Veliki br. obrt.) ili Extra High (Ekstra

Page 944 - Kontrolne tačke

Srpski 53Rešavanje problemaInformativni kodoviKada se mašina za pranje veša pokvari, na ekranu se prikazuju informativni kodovi. Pogledajte tabelu u

Page 945 - Srpski 49

Български 31Преди да стартиратеОперацииКонтролен панелWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Селек

Page 946 - Rešavanje problema

54 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem PostupakLCProverite crevo za odvod.• Proverite da li kraj creva za odvod leži na podu.• Proveri

Page 947 - Srpski 51

Srpski 55SpecikacijeProblem Postupak1CSenzor nivoa vode ne radi ispravno.• Isključite mašinu, a zatim ponovo pokrenite isti ciklus pranja.• Prover

Page 948

56 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTabela o održavanju tkaninaNavedeni simboli daju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje uklj

Page 949 - Informativni kodovi

Srpski 57SpecikacijeZaštita okoline• Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da

Page 950

58 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeTehnički list„ * “ Zvezdica(e) označava varijantu modela i može da uzima vrednosti od (0-9) ili (A-Z).Tip Mašina sa p

Page 951 - Srpski 55

Srpski 59SpecikacijeU skladu sa propisom (EU) br. 90/60/EC„ * “ Zvezdica(e) označava varijantu modela i može da uzima vrednosti od (0-9) ili (A-Z).S

Page 952

60 SrpskiSpecikacijeSpecikacijePodaci o potrošnji energije na sušenje mereni su u uslovima propisanom standardom EN50229.• Prvo sušenje trebalo bi

Page 953 - Zaštita okoline

Srpski 61SpecikacijeU skladu sa propisom (EU) br. 90/60/EC„ * “ Zvezdica(e) označava varijantu modela i može da uzima vrednosti od (0-9) ili (A-Z).S

Page 954

62 SrpskiSpecikacijeSpecikacijePodaci o potrošnji energije na sušenje mereni su u uslovima propisanom standardom EN50229.• Prvo sušenje trebalo bi

Page 955

WD80J5430AW_03588L-07_SR.indd 63 2016/4/5 15:38:27

Page 956

32 БългарскиОперацииОперации05 Spin (Центрофуга)Натиснете за промяна на оборотите на центрофугата за текущата програма.• Задържане на изплакването (

Page 957

DC68-03588L-07_SRPITANJA ILI KOMENTAR?ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA MREŽIBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/sup

Page 958

Български 33ОперацииЕлементарни стъпки за стартиранеWD80J541*** / WD70J541***1435621. Натиснете Захранване, за да включите пералната машина.2. Завъ

Page 959

34 БългарскиОперацииОперацииСамо суши дрехитеWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Можете само да изсушите дрехи или да изсушите изпрани дрехи с

Page 960 - PITANJA ILI KOMENTAR?

Български 35ОперацииПреглед на програмитеСтандартни програмиРежим ОписаниеМакс. тегло (кг)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (ПАМУК)• За паму

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire