Washing MachineUser manualWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_EN.indd 1 2016/4/5 15:39:21
10 EnglishSafety informationSafety informationDo not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/sp
36 БългарскиОперацииОперацииРежим ОписаниеМакс. тегло (кг)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***AIR WASH (ПРОВЕТРЯВАНЕ)• Тази програма е полезна за прем
Български 37ОперацииОпция ОписаниеBubble Soak (Накисване смехурчета)• Bubble Soak (Накисване с мехурчета) помага за отстраняването на различни упори
38 БългарскиОперацииОперацииНастройкиChild Lock (Заключване за деца)С цел предотвратяване на инциденти с деца, функцията Child Lock (Заключване за дец
Български 39ПоддръжкаПоддръжкаПоддържайте пералната машина чиста, за да предотвратите влошаване на резултатите и да съхраните срока й на годност.Eco
40 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаSmart checkЗа да включите тази функция, първо трябва да изтеглите приложението “Samsung Smart Washer” от Play Store или
Български 41ПоддръжкаИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОГРАМА ЗА СУШЕНЕВсички опции за сушене освен Time Dry (Време за сушене) установяват теглото на прането, за да по
42 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаAIR WASH (ПРОВЕТРЯВАНЕ)Функцията Air Wash (Проветряване) освежава дрехите чрез уникалната технология на Samsung без нео
Български 43ПоддръжкаАварийно източванеВ случай на неизправност на захранването източете водата от барабана преди да извадите прането.A1. Изключете
44 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаПочистванеПовърхност на пералната машинаИзползвайте мека кърпа с неабразивен домакински измиващ препарат. Не пръскайте в
Български 45ПоддръжкаФилтър на помпатаПрепоръчително е филтърът на помпата да се почиства 5 или 6 пъти годишно с цел да не се задръства. Задръстеният
English 11Safety informationUsage cautionsCAUTIONWhen the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,
46 БългарскиПоддръжкаПоддръжка• След почистване на филтъра проверявайте дали е поставен правилно. В противен случай това може да причини неправилно ф
Български 47Отстраняване на неизправностиЗАБЕЛЕЖКАЗа да отстраните останалия перилен препарат, включете програмата RINSE+SPIN (ИЗПЛАКВАНЕ + ЦЕНТРОФУГ
48 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиКонтролни точкиПри възникване на проблем с пералнат
Български 49Отстраняване на неизправностиПроблем ДействиеСилни вибрации или шум.• Проверете дали пералната машина е монтирана на равен, твърд под, к
50 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеМного силна пенливост.• Проверете дали настройките за Auto Dete
Български 51Отстраняване на неизправностиПроблем ДействиеПълни се с вода с неподходяща температура.• Отворете напълно и двата крана.• Проверете дал
52 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеНяма мехурчета (само при модели Bubbleshot).• Претоварването мо
Български 53Отстраняване на неизправностиИнформационни кодовеАко пералната машина откаже да работи, на екрана можете да видите информационен код. Про
54 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеLCПроверете дренажния маркуч.• Проверете дали краят на дренажни
Български 55СпецификацияПроблем Действие1CСензорът за нивото на водата не работи нормално.• Опитайте да изключите електрозахранването и да рестартир
12 EnglishSafety informationSafety informationUsing the product for business purposes qualies as a product misuse. In this case, the product will no
56 БългарскиСпецификацияСпецификацияСпецификацияТаблица за грижи за тъканитеСледните символи дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижиза т
Български 57СпецификацияОпазване на околната среда• Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, с
58 БългарскиСпецификацияСпецификацияСпецификации“ * ” Звездичката/ите означава/т вариант на модела и може да варира (0-9) или (A-Z).Тип Пералня с пред
Български 59СпецификацияСпоред Регулация (ЕС) № 90/60/EC“ * ” Звездичката/ите означава/т вариант на модела и може да варира (0-9) или (A-Z).SamsungИм
60 БългарскиСпецификацияСпецификацияДанните за консумацията на енергия при сушене са измерени при определените в стандарт EN50229 условия.• Първото с
Български 61СпецификацияСпоред Регулация (ЕС) № 90/60/EC“ * ” Звездичката/ите означава/т вариант на модела и може да варира (0-9) или (A-Z).SamsungИм
62 БългарскиСпецификацияСпецификацияДанните за консумацията на енергия при сушене са измерени при определените в стандарт EN50229 условия.• Първото с
WD80J5430AW_03588L-07_BG.indd 63 2016/4/5 14:48:56
DC68-03588L-07_BGВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?ДЪРЖАВА ТЕЛЕФОН ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙНBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/suppo
PračkaUživatelská příručkaWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_CS.indd 1 2016/4/5 14:50:33
English 13Safety informationDo not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.• This may result in electric shock o
2 ČeštinaObsahObsahBezpečnostní informace 3Důležité informace týkající se bezpečnostních pokynů 3Důležité bezpečnostní symboly 3Důležitá bezpečnost
Čeština 3Bezpečnostní informaceBezpečnostní informaceGratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o inst
4 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceTyto výstražné značky jsou v příručce uvedeny za účelem prevence zranění osob. Dodržujte přesně d
Čeština 5Bezpečnostní informace5. Nová sady hadic dodaná se zařízením je připravena k použití. Starou sadu hadic nesmíte znovu použít.6. U spotřebi
6 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informace17. Poslední fáze cyklu bubnové sušičky probíhá bez tepla (cyklus ochlazení), aby se zajistilo, ž
Čeština 7Bezpečnostní informaceKritické výstrahy týkající se instalaceVAROVÁNÍInstalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalikovaný technik nebo serv
8 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceSpotřebič neinstalujte na vlhkém, mastném nebo prašném místě nebo na místě, které je vystaveno př
Čeština 9Bezpečnostní informaceVarování týkající se instalaceUPOZORNĚNÍSpotřebič by měl být umístěn tak, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce n
10 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informace• Voda, která vyteče z pračky, může způsobit popáleniny a navíc pak bude kluzká podlaha. Mohlo
Čeština 11Bezpečnostní informaceNa pračce ani v pračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají obtížně, a pokud
14 EnglishSafety informationSafety informationCritical cleaning warningsWARNINGDo not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not u
12 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceVýrobek, který jste zakoupili, je určen pouze pro domácí použití.Průmyslové či komerční využití
Čeština 13Bezpečnostní informaceNevkládejte do pračky jiné věci než prádlo (například boty, zbytky jídla, zvířata).• Mohlo by dojít k poškození prač
14 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceKritické výstrahy týkající se čištěníVAROVÁNÍPři čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nep
Čeština 15InstalaceInstalacePečlivě dodržujte následující pokyny. Zajistíte tak správnou instalaci pračky a předejdete nehodám během praní.Obsah bale
16 ČeštinaInstalaceInstalaceMaticový klíč Krytky Držák hadiceHadice přívodu studené vodyHadice přívodu teplé vody Nádoba na tekutý prací prostředekKry
Čeština 17InstalaceInstalační požadavkyNapájení elektrickým proudem a uzemnění• Je vyžadována pojistka nebo jistič střídavého proudu 220–240 V / 50
18 ČeštinaInstalaceInstalacePodlahaPro co nejlepší výkon je nutné umístit pračku na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit
Čeština 19InstalaceInstalace krok za krokemKROK 1 - Výběr umístěníPožadavky na umístění:• Tvrdý, rovný povrch bez koberce nebo podlahové krytiny, kt
20 ČeštinaInstalaceInstalaceKROK 3 - Nastavení vyrovnávacích nožek1. Opatrně přesuňte pračku do správné polohy. Nadměrná síla může vyrovnávací nožky
Čeština 21Instalace2. Křížovým šroubovákem povolte čtyři šrouby na adaptéru.C3. Uchopte adaptér a otáčejte částí (C) ve směru šipky a uvolněte ji
English 15InstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents w
22 ČeštinaInstalaceInstalace7. Používáte-li vodovodní kohoutek se závitem, připojte přívodní hadici ke kohoutku podle znázornění.8. Napojte druhý ko
Čeština 23InstalacePOZNÁMKA• Po připojení hadice přívodu vody k adaptéru za ni zatáhněte směrem dolů a zkontrolujte, zda je dobře připevněná.• Použ
24 ČeštinaInstalaceInstalaceKROK 5 - Připojení vypouštěcí hadiceVypouštěcí hadici lze umístit třemi způsoby:APřes okraj umyvadlaVypouštěcí hadice mus
Čeština 25Před spuštěnímPřed spuštěnímPočáteční nastaveníSpuštění kalibrace (doporučeno)Funkce Calibration (Kalibrace) zajistí, aby pračka správně ro
26 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímPokyny pro manipulaci s prádlemKROK 1 - TříděníTřiďte prádlo podle následujících kritérií:• Štítek s pokyny: Ro
Čeština 27Před spuštěnímKROK 4 - Předpírání (je-li třeba)Možnost Předpírka vyberte u zvoleného programu v případě, že je prádlo silně znečištěné. Mož
28 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímPokyny pro použití dávkovače pracích prostředkůPračka je vybavena dávkovačem se třemi oddíly: levý oddíl je urče
Čeština 29Před spuštěnímA3. Dejte aviváž do přihrádky aviváže. Nepřekračujte čáru maxima (A).4. Pokud chcete provádět předpírku, dejte prací pros
30 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímPoužití tekutých pracích prostředků (pouze u příslušných modelů)ANejdříve vložte dodanou nádobku na tekutý prací
Čeština 31Před spuštěnímProvozOvládací panelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Volič programů
16 EnglishInstallationInstallationSpanner Bolt caps Hose guideCold water hose Hot water hose Liquid detergent containerCap xerNOTE• Bolt caps : The
32 ČeštinaProvozProvoz05 Spin (Odstřeďování)Stisknutím změníte čas odstřeďování pro aktuální program.• Rinse Hold (Zastavení máchání) (bez indikátor
Čeština 33ProvozJednoduché kroky pro spuštěníWD80J541*** / WD70J541***1435621. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte pračku.2. Otáčením Voliče progr
34 ČeštinaProvozProvozPouze suché oblečeníWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Své oblečení můžete sušit přímo nebo vyprané oblečení sušit podl
Čeština 35ProvozPřehled programůStandardní programyProgram PopisMaximální náplň (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (BAVLNA)• Pro bavlnu,
36 ČeštinaProvozProvozProgram PopisMaximální náplň (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***AIR WASH (PRANÍ VZDUCHEM)• Tento program je užitečný pro od
Čeština 37ProvozVolba PopisBubble Soak (Bublinkové máčení)• Bubble Soak (Bublinkové máčení) pomáhá odstranit širokou škálu odolných skvrn.• Po výbě
38 ČeštinaProvozProvozNastaveníChild Lock (Dětský zámek)Funkce Child Lock (Dětský zámek) uzamkne všechna tlačítka a zabrání nehodám způsobených dětmi.
Čeština 39ÚdržbaÚdržbaUdržujte pračku čistou, abyste předešli zhoršení výkonu a snížení životnosti.Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu)Pouze vyb
40 ČeštinaÚdržbaÚdržbaSmart checkChcete-li povolit tuto funkci, musíte nejprve stáhnout z Play Store nebo Apple Store aplikaci „Samsung Smart Washer“
Čeština 41ÚdržbaPOUŽÍVÁNÍ REŽIMU SUŠENÍVšechny možnosti sušení kromě možnosti Time Dry (Doba sušení) rozpoznají hmotnost prádla, a tak umožní přesněj
English 17InstallationInstallation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required• Use an in
42 ČeštinaÚdržbaÚdržbaAIR WASH (PRANÍ VZDUCHEM)Funkce Air Wash (Praní vzduchem) oděvy osvěží prostřednictvím unikátní technologie společnosti Samsung
Čeština 43ÚdržbaNouzové vypouštěníV případě selhání napájení vypusťte z bubnu vodu dříve, než začnete vykládat prádlo z pračky.A1. Pračku vypněte a
44 ČeštinaÚdržbaÚdržbaČištěníPovrch pračkyPoužijte měkký hadřík a neabrazivní čisticí prostředek. Na pračku nestříkejte vodu.Sítkový ltrSítkový ltr
Čeština 45ÚdržbaČerpadlový ltrČerpadlový ltr se doporučuje čistit 5 až 6 krát do roka, aby se předešlo jeho ucpání. Ucpaný čerpadlový ltr může sní
46 ČeštinaÚdržbaÚdržbaUPOZORNĚNÍ• Ujistěte se, zda kryt ltru je po čištění správně uzavřen. V opačném případě může dojít k úniku vody.• Ujistěte se
Čeština 47Odstraňování problémůPOZNÁMKAPro odstranění zbývajícího pracího prostředku spusťte program RINSE+SPIN (MÁCHÁNÍ+ODSTŘEĎOVÁNÍ) s prázdným bub
48 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůOdstraňování problémůKontrolní bodyPokud narazíte na problém s pračkou, nejprve zkontrolujte níže
Čeština 49Odstraňování problémůProblém OpatřeníNadměrné vibrace nebo hluk.• Ujistěte se, že je pračka usazena na rovném a pevném povrchu, který se n
50 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém OpatřeníNadměrná tvorba mydlin.• Ověřte, zda je správně nakongurováno nastavení funkcí A
Čeština 51Odstraňování problémůProblém OpatřeníPračka je napouštěna vodou s nesprávnou teplotou.• Úplně otevřete oba kohoutky.• Ověřte, zda je výbě
18 EnglishInstallationInstallationFlooringFor best performance, the washing machine must be installed on a solid oor. Wood oors may need to be rein
52 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém OpatřeníNejsou vidět žádní bubliny (pouze modely s funkcí tvorby bublin).• Nadměrná náplň
Čeština 53Odstraňování problémůKódy informacíPokud dojde k nesprávné činnosti pračky, může se na displeji zobrazit informační kód. Zkontrolujte níže
54 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém OpatřeníLCZkontrolujte vypouštěcí hadici.• Ověřte, zda je konec vypouštěcí hadice umístěn
Čeština 55Technické údajeProblém Opatření1CNesprávná funkce čidla hladiny vody.• Zkuste pračku vypnout a program restartovat.• Zkontrolujte zapojen
56 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeTechnické údajeInformace o ošetřování materiálůNásledující symboly poskytují pokyny pro péči o oděvy. Štítky s
Čeština 57Technické údajeOchrana životního prostředí• Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlik
58 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeList specikací„*“ Hvězdička označuje variantu modelu a může se lišit (0–9) nebo (A–Z).Typ Pračka s plněním ze
Čeština 59Technické údajeV souladu se Směrnicí (EU) č. 90/60/ES„*“ Hvězdička označuje variantu modelu a může se lišit (0–9) nebo (A–Z).SamsungNázev m
60 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeÚdaje o spotřebě energie při sušení byly měřeny za podmínek stanovených normou EN50229.• První sušení by mělo
Čeština 61Technické údajeV souladu se Směrnicí (EU) č. 90/60/ES„*“ Hvězdička označuje variantu modelu a může se lišit (0–9) nebo (A–Z).SamsungNázev m
English 19InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring th
62 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeÚdaje o spotřebě energie při sušení byly měřeny za podmínek stanovených normou EN50229.• První sušení by mělo
WD80J5430AW_03588L-07_CS.indd 63 2016/4/5 14:50:43
DC68-03588L-07_CSDOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY?ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁMNEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBUBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/b
Πλυντήριο ΡούχωνΕγχειρίδιο ΧρήσεωςWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_EL.indd 1 2016/4/5 14:52:56
2 ΕλληνικάΠεριεχόμεναΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 3Τι πρέπει να γνωρίζετε για τις οδηγίες ασφαλείας 3Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας 3Σημαντικές πρ
Ελληνικά 3Πληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΣυγχαρητήρια για το νέο σας πλυντήριο Samsung. Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες
4 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΑυτά τα σύμβολα προειδοποίησης αποσκοπούν στην πρόληψη τραυματισμών για εσάς και τους άλλους. Διαβ
Ελληνικά 5Πληροφορίες ασφαλείας6. Για συσκευές με ανοίγματα εξαερισμού στη βάση, προσέξτε να μην φράσσονται τα ανοίγματα από χαλί.7. Για χρήση στην
6 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείας18. Αφαιρέστε όλα τα αντικείμενα από τις τσέπες όπως αναπτήρες και σπίρτα.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ19. Ποτέ
Ελληνικά 7Πληροφορίες ασφαλείαςΣημαντικές προειδοποιησεισ για την εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ εγκατάσταση αυτής της συσκευής θα πρέπει να πραγματοποιεί
2 EnglishContentsContentsSafety information 3What you need to know about the safety instructions 3Important safety symbols 3Important safety preca
20 EnglishInstallationInstallationSTEP 3 Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the
8 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείας• Ο παγετός μπορεί να κάνει τους σωλήνες να σπάσουν.Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε χώρο όπου
Ελληνικά 9Πληροφορίες ασφαλείαςΠροφυλαξεισ για την εγκατάστασηΠΡΟΣΟΧΗΗ τοποθέτηση αυτής της συσκευής πρέπει να γίνει με τρόπο ώστε το φις τροφοδοσίας
10 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΜην ανοίγετε την πόρτα του πλυντηρίου ασκώντας δύναμη ενώ το πλυντήριο βρίσκεται σε λειτουργία (π
Ελληνικά 11Πληροφορίες ασφαλείαςΠροφυλαξεισ για τη χρήσηΠΡΟΣΟΧΗΕάν στο πλυντήριο υπάρχει κάποια ξένη ουσία, όπως απορρυπαντικό, βρομιά, υπολείμματα φ
12 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΗ χρήση του προϊόντος για επαγγελματικούς σκοπούς θεωρείται κακή χρήση του προϊόντος. Σε αυτή την
Ελληνικά 13Πληροφορίες ασφαλείαςΜην πατάτε τα κουμπιά με αιχμηρά αντικείμενα όπως καρφίτσες, μαχαίρια, νύχια, κ.λπ.• Αυτό ίσως προκαλέσει ηλεκτροπλη
14 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΣημαντικές προειδοποιησεισ για το καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην καθαρίζετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό
Ελληνικά 15ΕγκατάστασηΕγκατάστασηΦροντίστε ώστε το άτομο που θα εγκαταστήσει το πλυντήριο να ακολουθήσει πιστά αυτές τις οδηγίες, προκειμένου το νέο
16 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΚλειδί σύσφιξης Τάπες μπουλονιών Οδηγός σωλήναΣωλήνας παροχής κρύου νερού Σωλήνας παροχής ζεστού νερού Θήκη υγρού απο
Ελληνικά 17ΕγκατάστασηΑπαιτήσεις εγκατάστασηςΠαροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση• Ασφάλεια ή ασφαλειοδιακόπτη AC 220 - 240 V / 50 Hz• Χρησιμοποιή
English 21Installation2. Use a Philips screwdriver to loosen four screws on the adaptor.C3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direct
18 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΔάπεδοΓια βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριό σας πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Ενδέχεται να χρειαστεί ενίσχυσ
Ελληνικά 19ΕγκατάστασηΕγκατάσταση βήμα-βήμαΒΗΜΑ 1 - Επιλέξτε θέσηΑπαιτήσεις θέσεις:• Στερεή, επίπεδη επιφάνεια χωρίς μοκέτα ή δάπεδο που ενδέχεται ν
20 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΒΗΜΑ 3 - Ρυθμίστε τα πόδια ευθυγράμμισης1. Σύρετε το πλυντήριο στη θέση του χωρίς απότομες κινήσεις. Η υπερβολική δύ
Ελληνικά 21Εγκατάσταση2. Για να ξεσφίξετε τις τέσσερις βίδες του συνδέσμου χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο.C3. Πιάστε το σύνδεσμο και στρέψτε το εξ
22 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάσταση7. Αν χρησιμοποιείτε παροχή νερού με βιδωτή απόληξη, συνδέστε το σωλήνα στην παροχή νερού όπως φαίνεται στο σχήμα.8.
Ελληνικά 23ΕγκατάστασηΣΗΜΕΙΩΣΗ• Αφού συνδέσετε το σωλήνα παροχής νερού στο σύνδεσμο, βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά τραβώντας το σωλήνα παροχής
24 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΒΗΜΑ 5 - Τοποθετήστε το σωλήνα άντλησηςΟ σωλήνας άντλησης μπορεί να τοποθετηθεί με τους εξής τρεις τρόπους:AΠάνω από
Ελληνικά 25ΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΑρχικές ρυθμίσειςΕκτελέστε Βαθμονόμηση (συνιστάται)Το Calibration (Βαθμονόμηση) διασφαλίζει τον ακριβή υπολογισμό
26 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΟδηγίες πλύσηςΒΗΜΑ 1 - ΤαξινόμησηΤαξινομήστε τα άπλυτα ρούχα σύμφωνα με τα εξής κριτήρια:• Ετικέτα φροντίδας ρούχω
Ελληνικά 27ΠροετοιμασίαΒΗΜΑ 4 - Κάντε πρόπλυση (εφόσον χρειάζεται)Ορίστε την επιλογή Πρόπλυση για το επιλεγμένο πρόγραμμα εφόσον τα ρούχα είναι πολύ
22 EnglishInstallationInstallation7. If using a screw type of water tap, connect the water hose to the water tap as shown.8. Connect the other end
28 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΟδηγίες για το συρτάρι απορρυπαντικούΤο πλυντήριο ρούχων διαθέτει θήκη με τρία τμήματα: το αριστερό τμήμα για την κ
Ελληνικά 29ΠροετοιμασίαA3. Τοποθετήστε μαλακτικό ρούχων στη θήκη μαλακτικού. Μην υπερβαίνετε το όριο πλήρωσης (A).4. Αν θέλετε να κάνετε πρόπλυση
30 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΓια να χρησιμοποιήσετε υγρό απορρυπαντικό (μόνο για όσα μοντέλα υπάρχει αυτή η δυνατότητα)AΠρώτα τοποθετήστε το παρ
Ελληνικά 31ΠροετοιμασίαΛειτουργίεςΠίνακας ελέγχουWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Επιλογή πρ
32 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίες05 Spin (Στύψιμο)Πατήστε για να επιλέξετε την ταχύτητα του στυψίματος στο τρέχον πρόγραμμα.• Rinse Hold (Χωρίς Ξέβγ
Ελληνικά 33ΛειτουργίεςΑπλά βήματα εκκίνησηςWD80J541*** / WD70J541***1435621. Πατήστε το Ενδειξη Λειτουργίας On-O για να ενεργοποιήσετε το πλυντήριο
34 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΜόνον στεγνά ρούχαWD80J541*** / WD70J541***143562WD80J543***2314Μπορείτε να στεγνώσετε τα ρούχα σας απευθείας ή να στ
Ελληνικά 35ΛειτουργίεςΕπισκόπηση προγράμματοςΒασικά προγράμματαΠρόγραμμα ΠεριγραφήΜέγιστο Φορτίο (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (ΒΑΜΒΑ
36 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΠρόγραμμα ΠεριγραφήΜέγιστο Φορτίο (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΆΔΟΥ ECO)• Καθα
Ελληνικά 37ΛειτουργίεςΕπιλογέςΕπιλογή ΠεριγραφήΕντατική Πλύση• Για πολύ λερωμένα ρούχα. Η διάρκεια κάθε προγράμματος είναι μεγαλύτερη από το κανονικ
English 23InstallationNOTE• After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by pulling the water hose downwards.•
38 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΡυθμίσειςChild Lock (Γονικό κλείδωμα)Για να αποφεύγονται ατυχήματα με παιδιά, η λειτουργία Child Lock (Γονικό Κλείδωμ
Ελληνικά 39ΣυντήρησηΣυντήρησηΤο πλυντήριο ρούχων πρέπει να διατηρείται καθαρό για να παραμείνει αποδοτικό και για να διαφυλαχθεί η διάρκεια ζωής του.
40 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηSmart checkΓια να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα πρέπει πρώτα να κατεβάσετε την εφαρμογή Samsung Smart Washer από
Ελληνικά 41ΣυντήρησηΧΡΗΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣΌλες οι επιλογές στεγνώματος εκτός από την επιλογή Time Dry (Στέγνωμα με χρόνο) ανιχνεύουν το βάρος
42 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηAIR WASH (ΑΕΡΌΠΛΥΣΗ)Η λειτουργία Air Wash (Αερόπλυση) φρεσκάρει τα ρούχα με την αποκλειστική τεχνολογία αερόπλυσης της Sa
Ελληνικά 43ΣυντήρησηΕπείγουσα άντλησηΣε περίπτωση διακοπής του ρεύματος, αντλήστε το νερό μέσα από τον κάδο προτού βγάλετε τα ρούχα.A1. Απενεργοποιή
44 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηΚαθαρισμόςΕπιφάνεια του πλυντηρίου ρούχωνΧρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί με απορρυπαντικά καθαρισμού οικιακής χρήσης χωρίς
Ελληνικά 45ΣυντήρησηΦίλτρο αντλίαςΣυνιστούμε το φίλτρο αντλίας να καθαρίζεται 5 ή 6 φορές το χρόνο για να μη βουλώνει. Αν το φίλτρο αντλίας βουλώσει,
46 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρηση• Αφού καθαρίσετε το φίλτρο, βεβαιωθείτε ότι έχει μπει καλά στη θέση του. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία
Ελληνικά 47Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣΗΜΕΙΩΣΗΓια να αφαιρέσετε τα κατάλοιπα απορρυπαντικού, εκτελέστε το πρόγραμμα RINSE+SPIN (ΞΕΒΓΑΛΜΑ+ΣΤΥΨΙΜΟ) με το
24 EnglishInstallationInstallationSTEP 5 Position the drain hoseThe drain hose can be positioned in three ways:AOver the edge of a wash basinThe dr
48 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΣημεία ελέγχουΑν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το πλυντήριο ρούχων, πρ
Ελληνικά 49Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΥπερβολικοί κραδασμοί ή κάνει θόρυβο.• Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο ρούχων έχει τοποθετηθεί σε ο
50 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΗ πόρτα δεν ανοίγει.• Πιέστε ή πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση για να απ
Ελληνικά 51Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΣταματάει.• Βάλτε το βύσμα του καλωδίου ρεύματος σε ηλεκτρική πρίζα με τάση.• Ελέγξτε την ασφάλ
52 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΤο φορτίο είναι βρεγμένο στο τέλος του προγράμματος.• Χρησιμοποιήστε την
Ελληνικά 53Αντιμετώπιση προβλημάτωνΚωδικοί πληροφοριώνΌταν το πλυντήριο δε λειτουργεί σωστά, ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόνη ένας κωδικός πληροφορ
54 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαLCΕλέγξτε το σωλήνα άντλησης.• Βεβαιωθείτε ότι το άκρο του σωλήνα άντληση
Ελληνικά 55ΠροδιαγραφέςΠρόβλημα Ενέργεια1CΟ αισθητήρας Στάθμης Νερού δε λειτουργεί σωστά.• Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε το πλυντήριο και να αρχίσετ
56 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΠίνακας φροντίδας υφασμάτωνΤα σύμβολα που ακολουθούν παρέχουν οδηγίες για τη φροντίδα των υφασμάτων. Οι
Ελληνικά 57ΠροδιαγραφέςΠροστασία του περιβάλλοντος• Αυτή η συσκευή κατασκευάζεται από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να πετάξετε αυτήν τη συσκευ
English 25Before you startBefore you startInitial settingsRun Calibration (recommended)Calibration ensures accurate weight detection by the washing m
58 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΔελτίο προδιαγραφώνΟι αστερίσκοι “ * ” υποδεικνύουν παραλλαγή μοντέλου και μπορεί να περιλαμβάνουν (0-9) ή (A-Z).Τύ
Ελληνικά 59ΠροδιαγραφέςΣύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) Αρ. 90/60/ΕΚΟι αστερίσκοι “ * ” υποδεικνύουν παραλλαγή μοντέλου και μπορεί να περιλαμβάνουν (0-9
60 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΤα δεδομένα κατανάλωσης ενέργειας για το στέγνωμα έχουν μετρηθεί υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο Πρότυπο EN50229
Ελληνικά 61ΠροδιαγραφέςΣύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) Αρ. 90/60/ΕΚΟι αστερίσκοι “ * ” υποδεικνύουν παραλλαγή μοντέλου και μπορεί να περιλαμβάνουν (0-9
62 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΤα δεδομένα κατανάλωσης ενέργειας για το στέγνωμα έχουν μετρηθεί υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο Πρότυπο EN50229
WD80J5430AW_03588L-07_EL.indd 63 2016/4/5 14:53:06
DC68-03588L-07_ELΑΠΟΡΙΕΣ Ή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΧΩΡΑ ΚΑΛΕΣΤΕΉ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΜΑΣ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΣΤΟBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.co
PesumasinaKasutusjuhendWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_ET.indd 1 2016/4/5 14:54:33
2 EestiSisukordSisukordOhutusalane teave 3Mida peate teadma ohutusjuhiste kohta 3Olulised ohutussümbolid 3Olulised ettevaatusabinõud 4Juhised elek
Eesti 3Ohutusalane teaveOhutusalane teaveÕnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. See kasutusjuhend sisaldab olulist infot masina paigaldam
26 EnglishBefore you startBefore you startLaundry guidelinesSTEP 1 SortSort the laundry according to these criteria:• Care Label: Sort the laundry
4 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveNeed hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele. Palun järgige neid t
Eesti 5Ohutusalane teave6. Ventileerimisavadega seadmete puhul tuleb jälgida, et põrandakate avasid kinni ei kataks.7. Kasutamiseks Euroopas: Alla
6 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teave17. Trummelkuivati tsükli viimane osa toimub kuumata (jahutustsükkel), mis tagab, et esemed on temperatuuril,
Eesti 7Ohutusalane teaveOlulised hoiatused paigaldamise kohtaHOIATUSSelle masina peab paigaldama kvalitseeritud tehnik või hooldusrma.• Selle nõud
8 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveÄrge paigaldage masinat kohta, kus võib esineda gaasi lekkimist.• See võib põhjustada elektrilöögi või tulek
Eesti 9Ohutusalane teaveEttevaatust paigaldamiselETTEVAATUSTSeade tuleb paigaldada nii, et toitepistik on lihtsasti juurdepääsetavas kohas.• Selle n
10 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teave• Ukse avamine jõudu kasutades võib masinat rikkuda või põhjustada vigastusi.Ärge pange kätt pesumasina all
Eesti 11Ohutusalane teaveEttevaatust kasutamiselETTEVAATUSTKui pesumasinasse on sattunud võõrkehi, nt puhastusvahend, mustus, toidujäätmed vms, ühend
12 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveÄrge seiske seadmel ega asetage sellele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kem
Eesti 13Ohutusalane teaveÄrge peske peske pesu, millel on õli, kreeme või losjoone, mida võib tavaliselt leida nahahooldusvahenditega kauplevatest po
English 27Before you startSTEP 4 Prewash (if necessary)Select the Prewash option for the selected course if the laundry is heavily soiled. Do not us
14 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveOlulised hoiatused puhastamise kohtaHOIATUSÄrge piserdage puhastamiseks vett otse masinale.Ärge kasutage tug
Eesti 15PaigaldaminePaigaldamineJärgige neid juhiseid hoolega, et pesumasin õigesti paigaldada ja pesupesemisel õnnetusi vältida.Paki sisuVeenduge, e
16 EestiPaigaldaminePaigaldamineMutrivõti Poldikatted VoolikujuhikKülma vee sissevõtuvoolik Sooja vee sissevõtuvoolik Vedela pesuaine nõuKorgi kinnitu
Eesti 17PaigaldaminePaigaldusnõudedElektrivarustus ja maandamine• Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu sulavkaitse või kaitselüliti• Kasutage
18 EestiPaigaldaminePaigaldaminePõrandParima jõudluse tagamiseks tuleb pesumasin paigaldada kõvale põrandale. Puupõrandat tuleks vibratsiooni minimeer
Eesti 19PaigaldaminePaigaldussammud1. SAMM - asukoha valimineNõuded asukohale:• Kindel ja tasane pind ilma vaip- või põrandakatteta, mis võiks venti
20 EestiPaigaldaminePaigaldamine3. SAMM - loodimisjalgade reguleerimine1. Lükake pesumasin ettevaatlikult oma kohale. Liigne jõud võib loodimisjalgu
Eesti 21Paigaldamine2. Kasutage adapteri nelja kruvi lõdvendamiseks ristpeakruvikeerajat.C3. Hoidke adapterit ja keerake osa (C) noole suunas, et
22 EestiPaigaldaminePaigaldamine7. Kui kasutate kruvitüüpi veekraani, ühendage veevoolik veekraaniga nii, nagu joonisel näidatud.8. Ühendage vee sis
Eesti 23PaigaldamineMÄRKUS• Pärast vee sissevõtuvooliku ühendamist adapteriga kontrollige, kas see on õigesti ühendatud, tõmmates vee sissevõtuvooli
28 EnglishBefore you startBefore you startDetergent drawer guidelinesThe washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment
24 EestiPaigaldaminePaigaldamine5. SAMM - äravooluvooliku paigutamineÄravooluvooliku paigutamiseks on kolm võimalust:AÜle valamuääreÄravooluvoolik tu
Eesti 25Enne alustamistEnne alustamistAlgseadedKalibreerimise käivitamine (soovitatav)Funktsioon Calibration (Kalibreerimine) tagab pesumasinas täpse
26 EestiEnne alustamistEnne alustamistJuhised pesu pesemiseks1. SAMM - SortimineSorteerige pesu vastavalt järgmistele kriteeriumidele:• Hooldussilt:
Eesti 27Enne alustamist5. SAMM - Määrake mahtuvusÄrge pange masinat liiga täis. Ülelaadimise korral ei pruugi pesumasin korralikult pesta. Seda tüüpi
28 EestiEnne alustamistEnne alustamistPesuvahendisahtli juhisedPesumasinal on kolmekambriline jaotur: vasakpoolne põhipesu jaoks, eesmine parempoolne
Eesti 29Enne alustamistA3. Lisage pesupehmendit pehmendaja kambrisse. Ärge ületage maksimaalset joont (A).4. Kui soovite eelpesu, lisage eelpesup
30 EestiEnne alustamistEnne alustamistVedelepesuvahendi kasutamiseks (ainult kohalduvad mudelid)AKõigepealt sisestage vedelikuanum põhipesu kambriss
Eesti 31Enne alustamistTegevusedEsipaneelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Tsüklivalija Pööra
32 EestiTegevusedTegevused05 Spin (Tsentrifuugimine)Vajutage, et programmi tsentrifuugimiskiirust muuta.• Loputuspaus (indikaatorita): Viimane loput
Eesti 33TegevusedLihtsad sammud alustamiseksWD80J541*** / WD70J541***1435621. Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide.2. Keerake Tsükliva
English 29Before you startA3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A).4. If you want to prewash, apply
34 EestiTegevusedTegevusedAinult kuivad riidedWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Saate oma riideid kohe kuivatada või kuivatada pestud riidei
Eesti 35TegevusedProgrammi ülevaadeStandardprogrammidProgramm KirjeldusMaks. kogus (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (PUUVILLANE)• Puuvi
36 EestiTegevusedTegevusedProgramm KirjeldusMaks. kogus (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***AIR WASH (ÕHKPESU)• See on kasulik ebameeldivate lõhna
Eesti 37TegevusedValik KirjeldusEelpesu • Põhipesutsükli ette lisatakse eelpesutsükkel.Bubble Soak (Mullileotus)• Bubble Soak (Mullileotus) aitab e
38 EestiTegevusedTegevusedSättedChild Lock (Lapselukk)Funktsioon Child Lock (Lapselukk) lukustab kõik nupud, et vältida õnnetusi lastega.Kuid funktsio
Eesti 39HooldusHooldusHoidke pesumasin puhtana, et vältida järjest vähemtõhusat tööd, ja säilitada masina töötsüklit.Eco Drum Clean (Trumlipuhastus)A
40 EestiHooldusHooldusSmart checkFunktsiooni kasutamiseks peaksite esmalt alla laadima rakenduse “Samsung Smart Washer” veebipoodidest Play Store või
Eesti 41HooldusKUIVATUSPROGRAMMI KASUTAMINEKõik kuivatusvalikud, välja arvatud valik Aegkuivatuse valik tuvastavad pesu kaalu, et kuvada täpsem kuiva
42 EestiHooldusHooldusAIR WASH (ÕHKPESU)Funktsioon Air Wash (Õhkpesu) värskendab kangaid tänu Samsungi erilisele õhkpesutehnoloogiale, kus vett ei ole
Eesti 43HooldusHädaolukorra äravoolElektrikatkestuse korral laske vesi enne pesu välja võtmist trumlist välja.A1. Lülitage toide välja ja ühendage p
English 3Safety informationSafety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the i
30 EnglishBefore you startBefore you startTo use liquid detergent (applicable models only)AFirst insert the provided liquid containerin the main-was
44 EestiHooldusHooldusPuhastaminePesumasina pindKasutage pehmet riiet mitteabrasiivse majapidamise puhastusvahendiga. Ärge kallake vett pesumasinale.V
Eesti 45HooldusPumbalterUmmistuste vältimiseks on soovitatav puhastada pumbaltrit 5 või 6 korda aastas. Ummistunud pumbalter võib vähendada mullie
46 EestiHooldusHooldusPesuvahendisahtelA1. Tõmmake sahtel lahti, hoides all sahtli sisemist vabastushooba (A).2. Eemaldage vabastushoob ja vedelpesu
Eesti 47VeaotsingKülmumisest taastumineKui temperatuur langeb alla 0 °C, võib pesumasin külmuda.1. Lülitage pesumasin välja ja ühendage toitejuhe la
48 EestiVeaotsingVeaotsingVeaotsingKontrollpunktidKui teil on pesumasinaga probleeme, kontrollige esmalt alltoodud tabelit ja proovige soovitusi.Probl
Eesti 49VeaotsingProbleem TegevusLiigne vibratsioon või müra.• Kontrollige, et pesumasin on paigaldatud tasasele kõvale ja mittelibedale pinnale. Ku
50 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem TegevusLuuk ei avane.• Vajutage või koputage pesumasina peatamiseks nuppu Käivita/Peata.• Ukseluku mehhanismil võ
Eesti 51VeaotsingProbleem TegevusPeatub.• Ühendage toitekaabel elektrikontakti.• Kontrollige kaitsmeid või lähtestage kaitselüliti.• Sulgege luuk
52 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem TegevusTsükli lõpus on pesu märg.• Kasutage kiiret või eriti kiiret tsentrifuugi kiirust.• Kasutage efektiivset (
Eesti 53VeaotsingInfokoodidKui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada infokood. Tutvuge all toodud tabeliga ja proovige soovitusi.Probl
English 31Before you startOperationsControl panelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Course Sel
54 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem TegevusLCKontrollige äravooluvoolikut.• Kontrollige, et äravooluvooliku ots asub põrandal.• Kontrollige, et äravo
Eesti 55Tehnilised andmedProbleem Tegevus1CVeetaseme sensor ei tööta korralikult.• Proovige toide välja lülitada ja tsükkel taaskäivitada.• Kontrol
56 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedTehnilised andmedRiiete hooldusmärgiste tabelJärgmised sümbolid käivad juhiste kohta riiete hoolduseks. Hool
Eesti 57Tehnilised andmedKeskkonnakaitse• Antud toode on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate antud tootest vabaneda, siis p
58 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedSpetsikatsioonide leht„ * ” Tärn(id) tähendab(vad) variatsioone, mis võivad varieeruda vahemikus (0-9) või
Eesti 59Tehnilised andmedVastavalt määrusele (EL) nr 90/60/EÜ„ * ” Tärn(id) tähendab(vad) variatsioone, mis võivad varieeruda vahemikus (0-9) või (A-
60 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedKuivatamise energiatarbimise andmed on mõõdetud vastavalt standardi EN50229 tingimustele.• Esimene kuivatam
Eesti 61Tehnilised andmedVastavalt määrusele (EL) nr 90/60/EÜ„ * ” Tärn(id) tähendab(vad) variatsioone, mis võivad varieeruda vahemikus (0-9) või (A-
62 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedKuivatamise energiatarbimise andmed on mõõdetud vastavalt standardi EN50229 tingimustele.• Esimene kuivatam
WD80J5430AW_03588L-07_ET.indd 63 2016/4/5 14:54:46
32 EnglishOperationsOperations05 SpinPress to change the spinning speed for the current course.• Rinse Hold (No indicator): The nal rinse cycle is
DC68-03588L-07_ETKÜSIMUSED VÕI MÄRKUSED?RIIK TELEFON KODULEHTBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportROMANIA*8000 (
Perilica za rubljeUpute za korištenjeWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_HR.indd 1 2016/4/5 14:55:46
2 HrvatskiSadržajSadržajSigurnosne informacije 3Što trebate znati o sigurnosnim uputama 3Važne sigurnosne oznake 3Važne mjere opreza 4Upute vezane
Hrvatski 3Sigurnosne informacijeSigurnosne informacijeČestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadržava važne i
4 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeOvi znakovi upozorenja služe za sprječavanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba. Molimo vas st
Hrvatski 5Sigurnosne informacije5. Potrebno je koristiti nove komplete crijeva isporučene s uređajem, a stare komplete crijeva ne bi trebalo ponovno
6 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacije15. Odjeću poput pjenaste gume (lateks pjena), kapa za tuširanje, vodootpornih tkanina, gumirani
Hrvatski 7Sigurnosne informacijeVažna upozorenja prilikom montažeUPOZORENJEInstalaciju ovog uređaja treba obaviti kvalicirani tehničar ili tvrtka za
8 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNe instalirajte ovaj uređaj na mjestu gdje može doći do curenja plina.• To može rezultirati str
Hrvatski 9Sigurnosne informacijeMjere opreza prilikom montažeOPREZOvaj se uređaj mora postaviti tako da se omogući jednostavan pristup utikaču.• Uko
English 33OperationsSimple steps to startWD80J541*** / WD70J541***1435621. Press Power to turn on the washing machine.2. Turn the Course Selector t
10 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacije• Voda koja istječe iz perilice može uzrokovati opekline ili učiniti pod skliskim. To može uzr
Hrvatski 11Sigurnosne informacijeMjere opreza prilikom upotrebeOPREZAko se perilica zaprlja stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hr
12 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNemojte stajati na uređaju i ne stavljajte predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upalj
Hrvatski 13Sigurnosne informacijeNe perite rublje onečišćeno uljima, kremama ili losionima koje ste kupili u drogerijama ili salonima za masažu.•
14 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeVažna upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENe čistite uređaj prskajući vodu direktno u njega.Nemojte
Hrvatski 15PostavljanjePostavljanjePažljivo slijedite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje perilice za rublje i spriječili nezgode ti
16 HrvatskiPostavljanjePostavljanjeKljuč Poklopci otvora za vijke Vodilica crijevaCrijevo za dovod hladne vodeCrijevo za dovod vruće vodeSpremnik za t
Hrvatski 17PostavljanjeZahtjevi za postavljanjeNapajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili prekidač od AC 220-240 V / 50 Hz• Koristite
18 HrvatskiPostavljanjePostavljanjePodoviRadi postizanja najboljeg učinka perilicu za rublje treba postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda će
Hrvatski 19PostavljanjePostavljanje korak po korak1. KORAK - Odabir lokacijeZahtjevi vezani uz lokaciju:• čvrsta, ravna površina bez tepiha ili podn
34 EnglishOperationsOperationsDry clothes OnlyWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314You can dry your clothes directly or dry the washed clothes
20 HrvatskiPostavljanjePostavljanje3. KORAK - Ugađanje nožica za izravnavanje1. Lagano pomaknite perilicu u njezin položaj. Prekomjerna sila može ošt
Hrvatski 21Postavljanje2. Koristite Philipsov odvijač kako biste otpustili četiri vijka na adapteru.C3. Držite adapter i okrenite dio (C) u smjeru
22 HrvatskiPostavljanjePostavljanje7. Ako dovod vode ima slavinu, spojite crijevo za vodu na priključak kako je prikazano.8. Spojite drugi kraj crij
Hrvatski 23PostavljanjeNAPOMENA• Nakon spajanja crijeva za dovod vode na adapter provjerite je li pravilno spojen povlačenjem crijeva za dovod vode
24 HrvatskiPostavljanjePostavljanje5. KORAK - Postavljanje crijeva za odvodCrijevo za odvod moguće je postaviti na tri načina:APreko ruba umivaonikaC
Hrvatski 25Prije pokretanjaPrije pokretanjaPočetna podešenjaPokrenite kalibracijski način rada (preporučeno)Funkcija Calibration (Kalibracija) osigur
26 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanjaUpute za rublje1. KORAK - RazvrstavanjeRazvrstajte rublje prema sljedećim kriterijima:• Oznaka o njezi: Ra
Hrvatski 27Prije pokretanja4. KORAK - Predpranje (ako je potrebno)Odaberite ciklus Predpranje ako je rublje jako uprljano. Nemojte koristiti opciju
28 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanjaSmjernice vezane uz ladicu za deterdžentPerilica za rublje ima ladicu za deterdžent s tri odjeljka: lijevi
Hrvatski 29Prije pokretanjaA3. Stavite omekšivač za tkanine u odjeljak za omekšivač. Nemojte prelaziti maksimalnu liniju (A).4. Ako želite predpr
English 35OperationsCourse overviewStandard coursesCourse DescriptionMax load (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON• For cottons, bed linens
30 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanjaZa korištenje tekućeg deterdženta (samo kod odgovarajućih modela)APrvo umetnite odjeljak za tekući deterdže
Hrvatski 31Prije pokretanjaRadnjeUpravljačka pločaWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Birač pro
32 HrvatskiRadnjeRadnje05 Spin (Centrifuga)Pritisnite za promjenu brzine centrifugiranja aktualnog programa pranja.• Zadržavanje ispiranja (bez indi
Hrvatski 33RadnjeJednostavni koraci za pokretanjeWD80J541*** / WD70J541***1435621. Za uključivanje pritisnite tipku Napajanje .2. Okrenite Birač pr
34 HrvatskiRadnjeRadnjeSamo sušenje odjećeWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Možete sušiti svoju odjeću direktno ili sušiti opranu odjeću sli
Hrvatski 35RadnjePregled programa pranjaStandardni programi pranjaProgram opcije pranjaMaksimalno punjenje (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COT
36 HrvatskiRadnjeRadnjeProgram opcije pranjaMaksimalno punjenje (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (EKOLOŠKO ČIŠĆENJE BUBNJA)• Čiš
Hrvatski 37RadnjeOpcijeOpcija opcije pranjaIntenzivno• Za jako zaprljanu odjeću. Vrijeme rada svakog ciklusa duže je od redovnog.Predpranje• Dodat
38 HrvatskiRadnjeRadnjePodešenjaChild Lock (zaštita za djecu)Kako bi se spriječile nezgode koje uključuju djecu, funkcija Child Lock (Zaštita za djecu
Hrvatski 39OdržavanjeOdržavanjeDržite perilicu za rublje čistom kako biste spriječili smanjivanje kvalitete rada te sačuvali njezin vijek trajanja.Ec
36 EnglishOperationsOperationsCourse DescriptionMax load (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN• Cleans the drum by removing dirt and
40 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeSmart checkZa omogućavanje ove funkcije prvo morate preuzeti aplikaciju Samsung Smart Washer u trgovini Play Store ili
Hrvatski 41OdržavanjeKORIŠTENJE PROGRAMA ZA SUŠENJESve opcije sušenja osim opcije Vrijeme sušenja detektiraju težinu rublja kako bi prikazale precizn
42 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeAIR WASH (ZRAČNO PRANJE)Funkcija Air Wash (Zračno pranje) osvježava odjeću pomoću jedinstvene Samsungove tehnologije zr
Hrvatski 43OdržavanjeIspuštanje vode u nuždiU slučaju nestanka struje, ispustite vodu iz bubnja prije vađenja rublja.A1. Isključite perilicu i izvuc
44 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjePovršine perilice za rubljeKoristite mekanu tkaninu s neabrazivnim kućnim deterdžentom. Ne špricajte vodu na pe
Hrvatski 45OdržavanjeFiltar crpkePreporučuje se čistiti ltar crpke 5 do 6 puta godišnje kako bi se spriječilo njegovo začepljenje. Začepljen ltar c
46 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeOPREZ• Pazite da je poklopac ltra na odgovarajući način zatvoren nakon čišćenja. U protivnom, moglo bi doći do curenj
Hrvatski 47Rješavanje problemaNAPOMENAZa uklanjanje zaostalog deterdženta, pokrenite program RINSE+SPIN (ISPIRANJE+CENTRIFUGA) s praznim bubnjem.Rad
48 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaRješavanje problemaKontrolne točkeU slučaju problema s Vašom perilicom rublje, prvo provjerite tablic
Hrvatski 49Rješavanje problemaProblem Potrebna radnjaPrekomjerne vibracije ili buka.• Provjerite je li perilica za rublje postavljena na ravnom, čvr
English 37OperationsOptionsOption DescriptionIntensive• For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is longer than normal.Pre Wash•
50 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnjaVrata se ne otvaraju.• Pritisnite ili kucnite Pokretanje/Pauza kako biste zau
Hrvatski 51Rješavanje problemaProblem Potrebna radnjaZaustavljeni rad.• Spojite kabel napajanja u ispravnu električnu utičnicu.• Provjerite osigura
52 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnjaNa kraju ciklusa, rublje je mokro.• Koristite veliku ili ultra veliku brzinu
Hrvatski 53Rješavanje problemaInformacijske šifreAko perilica za rublje ne radi, na ekranu je vidljiva informacijska oznaka. Provjerite tablicu u nas
54 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnjaLCProvjerite odvodno crijevo.• Provjerite je li kraj odvodnog crijeva postavl
Hrvatski 55SpecikacijeProblem Potrebna radnja1CSenzor razine vode ne radi ispravno.• Pokušajte isključiti napajanje i ponovno pokrenuti ciklus.• P
56 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTablica održavanja tkaninaSljedeći simboli daju upute za njegu tkanine. Etikete za njegu uključuju četi
Hrvatski 57SpecikacijeZaštita okoliša• Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite baciti ovaj uređaj, učinite t
58 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijski list“ * ” Zvjezdica(e) označava različiti model i može varirati (0-9) ili (A-Z).Vrsta Perilica s pre
Hrvatski 59SpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 90/60/EZ“ * ” Zvjezdica(e) označava različiti model i može varirati (0-9) ili (A-Z).SamsungNaziv
38 EnglishOperationsOperationsSettingsChild LockTo prevent accidents involving children, the Child Lock function locks all buttons.However, Child Loc
60 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijePodaci o potrošnji energije prilikom sušenja izmjereni su prema uvjetima navedenima u standardu EN50229.• Prvo suš
Hrvatski 61SpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 90/60/EZ“ * ” Zvjezdica(e) označava različiti model i može varirati (0-9) ili (A-Z).SamsungNaziv
62 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijePodaci o potrošnji energije prilikom sušenja izmjereni su prema uvjetima navedenima u standardu EN50229.• Prvo suš
WD80J5430AW_03588L-07_HR.indd 63 2016/4/5 14:56:01
DC68-03588L-07_HRPITANJA ILI KOMENTARI?DRŽAVA NAZOVITEILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/b
MosógépHasználati útmutatóWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_HU.indd 1 2016/4/5 14:57:02
2 MagyarTartalomTartalomBiztonsági tudnivalók 3Amit a biztonsági előírásokról tudnia kell 3Fontos biztonsági jelzések 3Fontos biztonsági óvintézked
Magyar 3Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókGratulálunk új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készüléké
4 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókEzek a gyelmeztető jelzések a személyi sérülések elkerülése érdekében állnak itt. Pontosan kövesse
Magyar 5Biztonsági tudnivalók4. Ha a tápkábel megsérül, a fennálló balesetveszély miatt cseréjét kizárólag a gyártó, a márkaszerviz munkatársa vagy
English 39MaintenanceMaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Eco Drum CleanAppli
6 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók14. Az olyan kelméket, amelyek pl. étolajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel, kerozinnal, folteltá
Magyar 7Biztonsági tudnivalókFontos gyelmeztetések az üzembe helyezéssel kapcsolatbanFIGYELEMA készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vag
8 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókNe telepítse a készüléket olyan helyre, ahol gázszivárgás léphet fel.• Ez áramütést vagy tüzet okoz
Magyar 9Biztonsági tudnivalókAz üzembe helyezésre vonatkozó gyelmeztetésekVIGYÁZATA készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozódugó k
10 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók• A mosógépből kifolyó víz égési sérüléseket okozhat vagy csúszóssá teheti a padlót. Ez sérülést o
Magyar 11Biztonsági tudnivalókA használatra vonatkozó gyelmeztetésekVIGYÁZATHa a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékka
12 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókÜzleti célokra történő használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ebben az esetben a kés
Magyar 13Biztonsági tudnivalók• Ez a mosógép károsodásához, illetve a háziállatok sérüléséhez vagy halálához vezethet a rendellenes rezgések követke
14 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókVigyázzon, hogy amikor becsukja a mosógép ajtaját, ne szoruljon be a gyermeke ujja.• Ennek elmulas
Magyar 15BeüzemelésBeüzemelésA mosógép megfelelő üzembe helyezése érdekében kövesse körültekintően az alábbi utasításokat, hogy mosás közben ne törté
4 EnglishSafety informationSafety informationThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. Af
40 EnglishMaintenanceMaintenanceSmart checkTo enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the Appl
16 MagyarBeüzemelésBeüzemelésCsavarkulcs Csavarsapkák CsővezetőHidegvíz-tömlő Melegvíz-tömlő Folyékony mosószer tartályaZárófedélMEGJEGYZÉS• Csavarsa
Magyar 17BeüzemelésTelepítési körülményekTápellátás és földelés• 220-240 V / 50 Hz váltakozó feszültség, biztosíték vagy kismegszakító szükséges• H
18 MagyarBeüzemelésBeüzemelésPadlózatA legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet tömör padlózatra kell telepíteni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg
Magyar 19BeüzemelésÜzembe helyezés lépésről lépésre1. LÉPÉS: Válassza ki a készülék helyétElhelyezéssel kapcsolatos követelmények:• Szilárd, vízszin
20 MagyarBeüzemelésBeüzemelés3. LÉPÉS: Állítsa be a szintező lábakat1. Óvatosan csúsztassa a helyére a mosógépet. Túlzott erő alkalmazásától megsérül
Magyar 21Beüzemelés2. Az illesztőegységen levő négy csavart egy keresztfejű (Philips) csavarhúzó segítségével lazítsa meg.C3. Fogja meg az illeszt
22 MagyarBeüzemelésBeüzemelés7. Ha a vízcsapnak csavarmenetű foglalata van, a víztömlőt a jelzett módon csatlakoztassa a vízcsaphoz.8. A vízellátó t
Magyar 23Beüzemelés• A kereskedelemben kapható vízcsapot használjon. Ha a csap foglalata négyszögletű, illetve túl nagy, az illesztőegységre való cs
24 MagyarBeüzemelésBeüzemelés5. LÉPÉS: A kifolyótömlő elhelyezéseA kifolyótömlőt háromféle módon lehet elhelyezni:AA mosdókagyló pereme fölöttA kifol
Magyar 25Használat előttHasználat előttKezdeti beállításokKalibrálás futtatása (javasolt)A Calibration (Kalibrálás) után a mosógép pontosan képes les
English 41MaintenanceUSING DRY COURSEAll drying options except for the Time Dry option detect the weight of the laundry in order to display a more ac
26 MagyarHasználat előttHasználat előttMosási útmutató1. LÉPÉS: VálogatásA mosnivalót a következő szempontoknak megfelelően válogassa szét:• Anyagkez
Magyar 27Használat előtt4. LÉPÉS: Előmosás (ha szükséges)Válassza a Előmosás opciót a kiválasztott programhoz, ha a mosótöltet erősen szennyezett. Ne
28 MagyarHasználat előttHasználat előttA mosószer-adagoló ókkal kapcsolatos irányelvekA mosógép háromrekeszes adagoló egységgel rendelkezik: a bal ol
Magyar 29Használat előttA3. Tegyen öblítőszert az öblítőszer-rekeszbe. Ne lépje túl a max jelzést (A).4. Ha előmosást kíván végezni, tegyen előmo
30 MagyarHasználat előttHasználat előttFolyékony mosószer használatához (csak adott típusoknál)AElőször helyezze a mellékelt folyadéktartót a mosósze
Magyar 31Használat előttMűveletekKezelőpanelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Programválasztó
32 MagyarMűveletekMűveletek05 Spin (Centrifuga)Nyomja meg az aktuális program centrifugálási fordulatszámának módosításához.• Öblítés mellőzése (Nin
Magyar 33MűveletekEgyszerű lépések az indításhozWD80J541*** / WD70J541***1435621. Nyomja meg a Tápellátás gombot a mosógép bekapcsolásához.2. Forga
34 MagyarMűveletekMűveletekCsak ruhákat szárítsonWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314A kimosott ruháneműket megszáríthatja közvetlenül, vagy a
Magyar 35MűveletekA programok áttekintéseNormál programokProgram LeírásMaximális mosótöltet (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (PAMUT)• P
42 EnglishMaintenanceMaintenanceAIR WASHThe Air Wash function refreshes garments through Samsung’s unique air-washing technology without the need for
36 MagyarMűveletekMűveletekProgram LeírásMaximális mosótöltet (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (GAZDASÁGOS DOBTISZTÍTÁS)• A dob
Magyar 37MűveletekOpciókOpció LeírásIntenzív• Az erősen szennyezett ruhaneműkhöz. Az egyes programok működési ideje hosszabb a normálisnál.Előmosás
38 MagyarMűveletekMűveletekBeállításokChild Lock (Gyerekzár)A gyermekbaleseteket megelőzendő, a Gyermekzár funkció lezárja az összes gombot.A Gyermekz
Magyar 39KarbantartásKarbantartásTartsa tisztán mosógépét, hogy megőrizhesse maximális teljesítményét annak teljes élettartama során.Eco Drum Clean (
40 MagyarKarbantartásKarbantartásSmart checkE funkció engedélyezéséhez le kell töltenie a „Samsung Smart Washer” alkalmazást a Play Store vagy Apple S
Magyar 41KarbantartásSZÁRÍTÁSI PROGRAM HASZNÁLATAValamennyi szárítási opció a Time Dry (Időzített szárítás) kivételével detektálja a mosás súlyát, ho
42 MagyarKarbantartásKarbantartásAIR WASH (LEVEGŐVEL MOSÁS)Az Air Wash fukció felfrissíti a ruhadarabokat a Samsung egyedülálló levegős mosási technol
Magyar 43KarbantartásVészleeresztésÁramkimaradás esetén eressze le a vizet a dobból, mielőtt kivenné a mosást.A1. Kapcsolja ki a mosógépet, és húzza
44 MagyarKarbantartásKarbantartásTisztításA mosógép felületeNem dörzshatású háztartási tisztítószerrel benedvesített, puha törlőkendőt használjon. Ne
Magyar 45KarbantartásSzivattyúszűrőJavasoljuk, hogy évente 5-6 alkalommal tisztítsa meg a szivattyúszűrőt, nehogy eltömődjön. Az eltömődött szivattyú
English 43MaintenanceEmergency drainIn case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.A1. Power off and unpl
46 MagyarKarbantartásKarbantartásVIGYÁZAT• A szűrő megtisztítása után ellenőrizze, hogy megfelelően le van-e zárva a szűrősapka. Ellenkező esetben sz
Magyar 47HibaelhárításMEGJEGYZÉSA mosószermaradék eltávolításához indítsa el a RINSE + SPIN (ÖBLÍTÉS + CENTRIFUGA) programot anélkül, hogy szennyes r
48 MagyarHibaelhárításHibaelhárításHibaelhárításEllenőrizendő pontokHa a mosógép használata során hibába ütközik, előbb tekintse meg az alábbi tábláza
Magyar 49HibaelhárításProbléma MűveletTúlzott rezgés vagy zaj.• Győződjön meg arról, hogy mosógépet vízszintes, erős padlóra telepítették, amely nem
50 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma MűveletAz ajtó nem nyílik ki.• A mosógép leállításához nyomja meg vagy érintse meg a Indítás/Szünet gombo
Magyar 51HibaelhárításProbléma MűveletLeáll.• A tápkábelt működő konnektorba dugja.• Ellenőrizze az olvadóbiztosítékot, vagy állítsa vissza a megsz
52 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma MűveletA töltet nedves a program végén.• A Magas vagy Extramagas centrifugálási sebességet válassza.• Na
Magyar 53HibaelhárításInformációkódokA mosógép meghibásodása esetén információkód jelenhet meg a kijelzőn. Tekintse meg az alábbi táblázatot és próbá
54 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma MűveletOCA víz túlfolyik.• Centrifugázás után indítsa újra.• Ha a tájékoztató kód továbbra is a kijelzőn
Magyar 55Műszaki jellemzőkProbléma MűveletUCAz elektronikus vezérlőt ellenőrizni kell (Túlfeszültség hiba).• Ellenőrizze a NYÁK-lapot és vezetéknyal
44 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water ont
56 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkAnyagkezelési táblázatA következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szol
Magyar 57Műszaki jellemzőkKörnyezetvédelem• A készülék újrafelhasználható anyagokból készült. Ha meg akar válni a készüléktől, kövesse a helyi hulla
58 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkMűszaki adatlapA csillag „ * ” típusváltozatott jelöl, és (0-9) vagy (A-Z) változatok létezhetnek.Típus Elö
Magyar 59Műszaki jellemzőkA 90/60/EK (EU) rendelet szerintA csillag „ * ” típusváltozatott jelöl, és (0-9) vagy (A-Z) változatok létezhetnek.SamsungA
60 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkA szárításhoz felhasznált energia mennyiségét az EN50229 számú szabvány feltételeinek megfelelő mérések ala
Magyar 61Műszaki jellemzőkA 90/60/EK (EU) rendelet szerintA csillag „ * ” típusváltozatott jelöl, és (0-9) vagy (A-Z) változatok létezhetnek.SamsungA
62 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkA szárításhoz felhasznált energia mennyiségét az EN50229 számú szabvány feltételeinek megfelelő mérések ala
WD80J5430AW_03588L-07_HU.indd 63 2016/4/5 14:57:17
DC68-03588L-07_HUKÉRDÉS VAGY ÉSZREVÉTEL?ORSZÁG HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOTVAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA. CÍMÜNKBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонн
Skalbimo mašinosnaudotojo vadovasWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_LT.indd 1 2016/4/5 15:23:51
English 45MaintenancePump lterIt is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged pump lter may reduce t
2 LietuviųTurinysTurinysSaugos informacija 3Informacija apie saugos instrukcijas 3Svarbūs saugos simboliai 3Svarbios atsargumo priemonės 4WEEE žen
Lietuvių 3Saugos informacijaSaugos informacijaSveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbi informacija apie šio prie
4 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaŠie perspėjamieji ženklai yra skirti apsaugoti jus ir kitus nuo sužalojimų. Prašom nepriekaištingai jų p
Lietuvių 5Saugos informacija5. Reikia naudoti naujus su prietaisu pateikiamus žarnelių rinkinius, o senų žarnelių rinkinių pakartotinai nenaudoti.6.
6 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacija16. Minkštiklius ar panašias priemones reikėtų naudoti pagal pateikiamas audinių minkštiklio instrukcija
Lietuvių 7Saugos informacijaSvarbūs įspėjimai dėl įrengimoĮSPĖJIMASBūtina, kad šį prietaisą įrengtų kvalikuotas specialistas arba techninių paslaugų
8 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaNemontuokite šio įrenginio drėgnoje, tepaluotoje, dulkėtoje vietoje ar vietoje, kurioje galimas tiesiogi
Lietuvių 9Saugos informacija Svarbūs įspėjimai dėl naudojimoĮSPĖJIMASJei įrenginį užlieja vanduo, nedelsdami atjunkite vandens tiekimą bei maitinimą
10 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaNeleiskite vaikams ar ligotiems žmonėms naudoti šios skalbyklės be tinkamos priežiūros. Neleiskite vaik
Lietuvių 11Saugos informacijaNuo stipraus smūgio gali sudūžti priekinis stiklas. Naudodami skalbyklę būkite atsargūs.• Sudužus stiklui galite susiže
46 EnglishMaintenanceMaintenanceDetergent DrawerA1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer.2. R
12 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaAnt prietaiso paviršiaus nepurkškite lakių medžiagų, pavyzdžiui, priemonių vabzdžiams naikinti.• Būdam
Lietuvių 13Saugos informacijaNeskalbkite gaminių, užterštų aliejais, kremais ar losjonais, kurie paprastai parduodami odos priežiūros parduotuvėse ar
14 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaSvarbūs įspėjimai dėl valymoĮSPĖJIMASPrietaiso nevalykite tiesiai ant jo purkšdami vandenį.Nenaudokite
Lietuvių 15DiegimasDiegimasAtidžiai laikykitės šių instrukcijų, kad skalbimo mašina būtų tinkamai sumontuota ir kad skalbiant nebūtų pavojaus susižei
16 LietuviųDiegimasDiegimasVeržliaraktis Varžtų dangteliai Žarnelės kreiptuvasŠalto vandens tiekimo žarnaKaršto vandens tiekimo žarnaSkysto skalbiklio
Lietuvių 17DiegimasDiegimo reikalavimaiElektros tiekimas ir įžeminimas• Būtinas 220−240 V / 50 Hz saugiklis arba automatinis grandinės pertraukiklis
18 LietuviųDiegimasDiegimasGrindysKad skalbimo mašina gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medine
Lietuvių 19DiegimasDiegimas palaipsniui1 VEIKSMAS - Pasirinkite vietąReikalavimai vietai:• Tvirtas, lygus paviršius be kiliminės ar grindų dangos, k
20 LietuviųDiegimasDiegimas3 VEIKSMAS - Sureguliuokite sulygiuojančias kojeles1. Švelniai įstumkite skalbimo mašiną į vietą. Stumiant per stipriai ga
Lietuvių 21Diegimas2. Norėdami atlaisvinti keturis adapterio varžtus naudokite „Philips“ atsuktuvą.C3. Paimkite adapterį, dalį (C) pasukite rodykl
English 47TroubleshootingRecovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn off the washing machine, and unplug t
22 LietuviųDiegimasDiegimas7. Jei naudojate įsriegiamą vandens čiaupą, vandens žarnelę prijunkite prie vandens čiaupo, kaip parodyta.8. Kitą vandens
Lietuvių 23DiegimasPASTABA• Prijungę vandens tiekimo žarną prie adapterio, patraukite vandens tiekimo žarną žemyn ir įsitikinkite, kad ji prijungta
24 LietuviųDiegimasDiegimas5 VEIKSMAS - Nustatykite vandens išleidimo žarnelės padėtįVandens išleidimo žarnelė gali būti naudojama trijose padėtyse:A
Lietuvių 25Prieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąPradiniai nustatymaiPaleiskite kalibravimą (rekomenduojama)„Calibration“ (kalibravimas) režimu s
26 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąSkalbimo rekomendacijos1 VEIKSMAS - RūšiuokiteSkalbinius rūšiuokite pagal šiuos kriterijus:• Pri
Lietuvių 27Prieš pradedant darbą4 VEIKSMAS - Nuskalbimas (jei reikia)Jei skalbiniai yra labai purvini, pasirinktam kursui pasirinkite parinktį Nuskal
28 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąSkalbimo priemonių stalčiaus rekomendacijosSkalbimo mašinoje yra trijų skyrių dozatorius: kairysi
Lietuvių 29Prieš pradedant darbąA3. Audinių minkštiklio įpilkite į minkštiklio skyrelį. Nepilkite virš maks. linijos (A).4. Jei norite nuskalbti,
30 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąSkystam skalbikliui (tik atitinkamuose modeliuose)APirmiausia atitinkamą skysto skalbiklio indelį
Lietuvių 31Prieš pradedant darbąOperacijosValdymo skydelisWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 C
48 EnglishTroubleshootingTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and
32 LietuviųOperacijosOperacijos05 Spin (Gręžimas)Paspauskite norėdami pakeisti dabartinės programos gręžimo greitį.• Rinse Hold (Gręžimo užlaikymas)
Lietuvių 33OperacijosPaprasti veiksmai, nuo ko pradėtiWD80J541*** / WD70J541***1435621. Norėdami įjungti skalbimo mašiną, paspauskite mygtuką Maitin
34 LietuviųOperacijosOperacijosTik drabužių džiovinimasWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Drabužius galite džiovinti iš karto arba juos išska
Lietuvių 35OperacijosProgramos apžvalgaStandartinės programosKursas AprašymasMaksimalus kiekis(kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (MEDVILNĖ
36 LietuviųOperacijosOperacijosKursas AprašymasMaksimalus kiekis(kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (EKONOMIŠKAS BŪGNO VALYMAS)• Iš
Lietuvių 37OperacijosParinktysPasirinktinai AprašymasIntensyvus• Labai suteptiems skalbiniams. Kiekvieno ciklo operacijos laikas ilgesnis nei įprast
38 LietuviųOperacijosOperacijosNustatymaiChild Lock (Užraktas Nuo Vaikų)Kad išvengtumėte su vaikais susijusių nelaimingų atsitikimų, užraktas nuo vaik
Lietuvių 39Techninė priežiūraTechninė priežiūraSkalbimo mašina turi būti švari, kad veiktų efektyviai ir per anksti nenusidėvėtų.Eco Drum Clean (Ekon
40 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraSmart checkNorėdami įjungti šią funkciją, pirmiausia iš „Play Store“ ar „Apple Store“ turite atsisiųsti
Lietuvių 41Techninė priežiūraDŽIOVINIMO KURSO NAUDOJIMASVisose džiovinimo parinktyse, išskyrus „Time Dry“ (džiovinimo laikas) parinktį, aptinkamas sk
English 49TroubleshootingProblem ActionExcessive vibrations or makes noise.• Make sure the washing machine is installed on a level, solid oor that
42 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraAIR WASH (SKALBIMAS ORU)Air Wash funkcija atgaivina drabužius – tai unikali „Samsung“ oro skalbimo tech
Lietuvių 43Techninė priežiūraAvarinis vandens išleidimasDingus elektrai prieš išimdami skalbinius išleiskite būgne likusį vandenį.A1. Skalbimo mašin
44 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraValymasSkalbimo mašinos paviršiusNaudokite minkštą skudurėlį su neabrazyvine buitine skalbimo priemone.
Lietuvių 45Techninė priežiūraSiurblio ltrasSiurblio ltrą rekomenduojama valyti 5 arba 6 kartus per metus, kad jis neužsikimštų. Dėl užsikimšusio si
46 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraPERSPĖJIMAS• Išvalę ltrą patikrinkite, ar ltro dangtelis tinkamai uždarytas. Kitu atveju tai gali su
Lietuvių 47Gedimų diagnostikaPASTABANorėdami išvalyti skalbimo priemonės likučius, kai būgnas tuščias, paleiskite programą RINSE+SPIN (SKALAVIMAS IR
48 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaKontroliniai punktaiJei iškiltų problemų dėl skalbimo mašinos, pirmiausia peržiūrėkit
Lietuvių 49Gedimų diagnostikaProblema VeiksmasDidelės vibracijos ar triukšmas.• Patikrinkite, ar skalbimo mašina pastatyta ant lygių, tvirtų ir nesl
50 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema VeiksmasDurelės neatsidaro.• Norėdami sustabdyti skalbimo mašiną, paspauskite mygtuką Paleidi
Lietuvių 51Gedimų diagnostikaProblema VeiksmasSustoja.• Maitinimo laidą įkiškite į veikiantį elektros kištuką.• Patikrinkite saugiklį arba iš naujo
English 5Safety information5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused.6. For appli
50 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionExcessive suds.• Make sure the Auto Detergent and Auto Softener settings are properly congure
52 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema VeiksmasSkalbiniai ciklo pabaigoje yra šlapi.• Naudokite didelį arba labai didelį gręžimo gre
Lietuvių 53Gedimų diagnostikaInformacijos kodaiJei skalbimo mašina neveikia, ekrane matysite informacijos kodą. Peržiūrėkite toliau pateikiamą lentel
54 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema VeiksmasLCPatikrinkite vandens išleidimo žarnelę.• Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarnelė
Lietuvių 55SpecikacijosProblema Veiksmas1CVandens lygio daviklis tinkamai neveikia.• Pabandykite išjungti ir pakartotinai paleisti ciklą.• Patikri
56 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosSpecikacijosAudinių priežiūros lentelėŠie simboliai nurodo kaip prižiūrėti drabužius. Priežiūros etiketėje patei
Lietuvių 57SpecikacijosAplinkos apsauga• Ši skalbyklė pagaminta iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę išmesti skalbyklę, laikykitės vietinių atliekų iš
58 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosSpecikacijų lapas„*“ žvaigždutė(s) reiškia kitą modelį ir gali skirtis (0-9) arba (A-Z).Tipas Skalbyklė su priek
Lietuvių 59SpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 90/60/EC„*“ žvaigždutė(s) reiškia kitą modelį ir gali skirtis (0-9) arba (A-Z).SamsungModelio pavad
60 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosDžiovinimo energijos suvartojimo duomenys buvo i6matuoti pagal nurodytas EN 50229th standartų sąlygas.• Pirmą dž
Lietuvių 61SpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 90/60/EC„*“ žvaigždutė(s) reiškia kitą modelį ir gali skirtis (0-9) arba (A-Z).SamsungModelio pavad
English 51TroubleshootingProblem ActionFills with the wrong water temperature.• Fully open both taps.• Make sure the temperature selection is corre
62 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosDžiovinimo energijos suvartojimo duomenys buvo i6matuoti pagal nurodytas EN 50229th standartų sąlygas.• Pirmą dž
WD80J5430AW_03588L-07_LT.indd 63 2016/4/5 15:24:04
DC68-03588L-07_LTTURITE KLAUSIMŲ AR KOMENTARŲ?ŠALIS TELEFONO NR. INTERNETO SVETAINĖBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg
Veļas mazgājamā mašīnaLietošanas rokasgrāmataWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_LV.indd 1 2016/4/5 15:25:36
2 LatviešuSatursSatursDrošības informācija 3Kas jums jāzina par drošības pasākumiem 3Būtiskas drošības norādes 3Būtiski drošības pasākumi 4Ar WEEE
Latviešu 3Drošības informācijaDrošības informācijaApsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šī rokasgrāmata satur svarīgu info
4 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaŠo brīdinājuma zīmju mērķis ir pasargāt jūs un citus no ievainojumiem. Lūdzam tos ievērot. Pēc šīs r
Latviešu 5Drošības informācija5. Jāizmanto jaunie cauruļu komplekti, kas piegādāti līdz ar ierīci, bet vecos cauruļu komplektus izmantot nedrīkst.6.
6 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācija16. Veļas mīkstinātājus vai līdzīgus produktus izmanto atbilstoši materiāla ražotāja instrukcijām.17
Latviešu 7Drošības informācijaĪpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSŠīs ierīces uzstādīšana jāveic kvalicētam speciālistam vai
52 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionWi-Fi does not work (Wi-Fi models only).• Make sure the Internet connection to your house is p
8 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaNeuzstādiet šo iekārtu mitrās, taukainās vai putekļainās vietās, kā arī vietās, kas pakļautas tiešai
Latviešu 9Drošības informācija Īpaši svarīgi ar izmantošanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSJa iekārta ir applūdusi, nekavējoties noslēdziet ūdens pad
10 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaNeļaujiet bērniem vai nevarīgām personām lietot veļas mazgāšanas mašīnu bez uzraudzības. Neļaujiet
Latviešu 11Drošības informācijaSpēcīgs trieciens var bojāt ierīces durvju stiklu. Ņemiet to vērā veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas laikā.• Stikl
12 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācija• Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, radīt ierīces darbības traucējumus vai traumas.Neizsmi
Latviešu 13Drošības informācijaNemazgājiet veļas mazgājamā mašīnā veļu, kas ir sasmērēta ar eļļu, krēmiem vai losjoniem (parasti kosmētikas veikalos
14 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaĪpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSTīrot ierīci, nekad neizsmidziniet uz tās
Latviešu 15UzstādīšanaUzstādīšanaUzmanīgi ievērojiet šos norādījumus, lai nodrošinātu veļas mazgājamās mašīnas pareizu uzstādīšanu un lai novērstu ne
16 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaUzgriežņatslēga Plastmasas vāciņi Elastīgās caurules ieliktnisAukstā ūdens padeves cauruleKarstā ūdens padeves caurul
Latviešu 17UzstādīšanaUzstādīšanas prasībasElektrības padeve un iezemējums• Nepieciešams maiņstrāvas 220–240 V/50 Hz drošinātājs vai jaudas slēdzis•
English 53TroubleshootingInformation codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table bel
18 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaVirsmaLai nodrošinātu maksimālu veiktspēju, veļas mazgājamā mašīna jāuzstāda uz stingras grīdas. Lai samazinātu vibrā
Latviešu 19UzstādīšanaSoli-pa-solim uzstādīšana1. SOLIS - Izvēlieties vietuVietas prasības:• Cieta, līdzena virsma bez paklāja vai cita grīdas segum
20 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana3. SOLIS - Noregulējiet balstus1. Uzmanīgi novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. Pārmērīga spēka
Latviešu 21Uzstādīšana2. Izmantojiet krustiņ skrūvgriezi, lai izskrūvētu adaptera četras skrūves.C3. Turiet adapteri un pagrieziet detaļu (C) bult
22 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana7. Ja izmantojat vītnes veida ūdens krānu, savienojiet ūdens cauruli ar krānu kā norādīts attēlā.8. Savienojiet ūde
Latviešu 23UzstādīšanaPIEZĪME• Pēc ūdens padeves šļūtenes pievienošanas adapteram pārbaudiet, vai tā ir atbilstoši pievienota, pavelkot ūdens padeve
24 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana5. SOLIS - Novadcaurules pievienošanaNovadcauruli var novietot trīs veidos:APāri izlietnes malaiNovadcaurule jānovie
Latviešu 25Pirms lietošanasPirms lietošanasSākotnējie iestatījumiPalaidiet Kalibrēšanu (ieteicams)Calibration (Kalibrēšana) nodrošina veļas mazgājamā
26 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanasVeļas mazgāšanas vadlīnijas1. SOLIS - ŠķirojietŠķirojiet veļu saskaņā ar šādiem kritērijiem:• Kopšanas eti
Latviešu 27Pirms lietošanas4. SOLIS - Priekšmazgāšana (ja nepieciešama)Atlasiet opciju Priekšmazgāšana izvēlētajam režīmam, ja veļa ir smaga vai ļoti
54 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionLCCheck the drain hose.• Make sure the end of the drain hose is placed on the oor.• Make sur
28 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanasMazgāšanas līdzekļa atvilktnes vadlīnijasVeļas mazgājamās mašīnas dozatoram ir trīs nodalījumi: kreisās pus
Latviešu 29Pirms lietošanasA3. Izmantojiet auduma mīkstinātāju, mīkstinātāja nodalījums. Nepārsniedziet maksimuma līniju (A).4. Ja vēlaties veikt
30 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanasLai izmantotu šķidro līdzekli (tikai ar attiecīgajiem modeļiem)AVispirms ievietojiet sniegto pievienoto šķi
Latviešu 31Pirms lietošanasVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVadības panelisWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 0
32 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbība05 Spin (Centrifūga)Nospiediet, lai izvēlētos centrifūgas ātrumu pašreizēj
Latviešu 33Veļas mazgājamās mašīnas darbībaVienkārši norādījumi, kā sāktWD80J541*** / WD70J541***1435621. Nospiediet Ieslēgšana, lai ieslēgtu veļas
34 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaŽāvējiet tikai drēbesWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Jūs varat
Latviešu 35Veļas mazgājamās mašīnas darbībaCiklu pārskatsStandarta režīmiRežīms AprakstsMaks. slodze (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (K
36 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaRežīms AprakstsMaks. slodze (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM
Latviešu 37Veļas mazgājamās mašīnas darbībaOpcijasOpciju AprakstsIntensīva • Ļoti netīrai veļai. Darbības laiks ir ilgāks nekā parasti.Priekšmazgāša
English 55SpecicationsProblem Action1CThe WaterLevel sensor is not working properly.• Try power off and restarting the cycle.• Check WaterLevel Se
38 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaUzstādījumiChild Lock (Bērnu drošības aizsardzība)Lai novērstu negadījumus,
Latviešu 39ApkopeApkopeUzturiet veļas mazgājamajā mašīnā tīrību, lai novērstu veiktspējas pasliktināšanos un lai paildzinātu tās mūžu.Eco Drum Clean
40 LatviešuApkopeApkopeSmart checkLai iespējotu šo funkciju, vispirms no Play Store vai Apple Store savā viedtālrunī ar kameru ir jālejuplādē "Sa
Latviešu 41ApkopeŽĀVĒŠANAS REŽĪMA IZMANTOŠANAVisas žāvēšanas opcijas, izņemot Žāvēšanas laika opcija, nosaka veļas svaru, lai parādītu precīzāku žāvē
42 LatviešuApkopeApkopeAIR WASH (MAZGĀŠANA AR GAISU)Funkcija Air Wash (Mazgāšana ar gaisu) atsvaidzina apģērbus, izmantojot Samsung unikālo gaisa mazg
Latviešu 43ApkopeŪdens novade avārijas gadījumāElektrības padeves traucējumu gadījumā, pirms izņemat veļu no tvertnes, atbrīvojieties no ūdens.A1. I
44 LatviešuApkopeApkopeTīrīšanaVeļas mazgājamās mašīnas virsmaIzmantojiet mīkstu drāniņu un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Nesmidziniet ūdeni uz veļa
Latviešu 45ApkopeSūkņa ltrsIeteicams sūkņa ltru tīrīt 5 līdz 6 reizes gadā, lai novērstu nosprostojumus. Nosprostots netīrumu sūknis var samazināt
46 LatviešuApkopeApkopeUZMANĪBU• Pēc ltra tīrīšanas pārliecinieties, ka ltra vāciņš ir kārtīgi aizvērts. Pretējā gadījumā pastāv iespēja izraisīt ū
Latviešu 47TraucējummeklēšanaPIEZĪMELai atbrīvotos no atlikušā mazgāšanas līdzekļa, veiciet RINSE+SPIN (SKALOŠANA+CENTRIFŪGA) ciklu ar tukšu tvertni.
56 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four
48 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaKontrolpunktiJa lietojot veļas mazgājamo mašīnu, saskaraties ar problēmu, konsultējat
Latviešu 49TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaPārliecīga vibrācija vai troksnis.• Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir uzstādīta uz līdzenas,
50 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaDurvis neatveras.• Nospiediet vai piesitiet pa Sākt/Pauze, lai apturētu veļas mazgājamo
Latviešu 51TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaApturēšana.• Ievietojiet jaudas kabeli strāvas kontaktligzdā.• Pārbaudiet drošinātāju vai iestatiet jau
52 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaVeļa cikla beigās ir slapja.• Izmantojiet ātru vai ļoti ātru griešanās ātrumu.• Izmant
Latviešu 53TraucējummeklēšanaInformācijas kodiJa rodas veļas mazgājamās mašīnas darbības traucējumi, displejā var parādīties informācijas kodi. Pārba
54 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaLCPārbaudiet izvades cauruli.• Pārliecinieties, ka izvades caurules gals ir novietots u
Latviešu 55SpecikācijasProblēma Rīcība1CŪdens līmeņa sensora līmenis nedarbojas pareizi.• Izslēdziet un restartējiet ciklu.• Pārbaudiet ūdens līme
56 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSpecikācijasAudumu kopšanas tabulaAudumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Tīrīšanas norādījumos uz etiķetes
Latviešu 57SpecikācijasVides aizsardzība• Šī ierīce izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja ierīce jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vie
English 57SpecicationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this applia
58 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSpecikāciju lapa" * " zvaigznīte (-es) nozīmē atšķirīgus modeļus un var atšķirties (0-9) vai (A-Z).Vei
Latviešu 59SpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 90/60/EK" * " zvaigznīte (-es) nozīmē atšķirīgus modeļus un var atšķirties (0-9) vai (A-
60 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasŽāvēšanas enerģijas patēriņš ir noteikts saskaņā ar nosacījumiem, kas norādīti standartā EN50229.• Pirmā žāvēšan
Latviešu 61SpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 90/60/EK" * " zvaigznīte (-es) nozīmē atšķirīgus modeļus un var atšķirties (0-9) vai (A-
62 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasŽāvēšanas enerģijas patēriņš ir noteikts saskaņā ar nosacījumiem, kas norādīti standartā EN50229.• Pirmā žāvēšan
WD80J5430AW_03588L-07_LV.indd 63 2016/4/5 15:25:51
DC68-03588L-07_LVJUMS IR JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?VALSTS TĀLRUŅA NUMURS TĪMEKĻA VIETNEBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/
Машина за перењеПрирачник за употребаWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_MK.indd 1 2016/4/5 15:27:18
2 МакедонскиСодржинаСодржинаБезбедносни информации 3Што треба да знаете за упатствата за безбедно работење 3Важни симболи за безбедност 3Важни симб
Македонски 3Безбедносни информацииБезбедносни информацииВи честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации
58 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheet“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washi
4 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииЦелта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица. Ве молиме
Македонски 5Безбедносни информации5. Треба да се користи новиот комплет црева испорачан со уредот, а стариот комплет црева не треба да се користи по
6 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информации16. Омекнувачите за алишта или слични прозиводи треба да се користат како што е назначено во
Македонски 7Безбедносни информацииСериозни предупредувања при инсталацијатаПРЕДУПРЕДУВАЊЕИнсталацијата на овој уред мора да ја изведува квалификуван
8 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииНе инсталирајте го уредот на места каде што може да дојде до протекување на гас.• Ова може да
Македонски 9Безбедносни информацииВнимавајте при инсталацијатаВНИМАНИЕОвој уред треба да се позиционира на таков начин што приклучокот за напојување
10 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информации• Водата која истекува од машината за перење може да предизвика изгореници или да го направи
Македонски 11Безбедносни информацииВнимавајте при користењетоВНИМАНИЕКога машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е дет
12 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииКористењето на производот за деловни потреби се смета за несоодветна употреба на производот.
Македонски 13Безбедносни информации• Ова може да предизвика оштетување на машината за перење или, пак, повреди и смрт во случајот со миленичињата по
English 59SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 90/60/EC“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel N
14 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииВнимавајте да не им ги притиснете прстите на децата со вратата кога ќе ја затворате.• Доколк
Македонски 15МонтирањеМонтирањеСледете ги овие инструкции внимателно за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи
16 МакедонскиМонтирањеМонтирањеКлуч Капачиња за завртките Држач на цревотоЦрево за довод на ладна вода Црево за довод на топла вода Резервоар за течен
Македонски 17МонтирањеУслови за монтирањеДовод на електрична струја и заземјување• Потребен е AC 220-240 V / 50 Hz осигурувач или прекинувач на елек
18 МакедонскиМонтирањеМонтирањеПоставување на подЗа најдобро функционирање, машината за перење мора да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови
Македонски 19МонтирањеМонтирање чекор по чекорЧЕКОР 1 - Изберете местоУслови што треба да ги исполнува местото:• Тврда и рамна подлога без килим или
20 МакедонскиМонтирањеМонтирањеЧЕКОР 3 - Приспособете ги приспособливите ногарки1. Внимателно наместете ја машината за перење на својата позиција. Пр
Македонски 21Монтирање2. Користете Филипсов клуч за да ги разлабавите четирите завртки на адаптерот.C3. Држете го адаптерот и завртете го делот (C
22 МакедонскиМонтирањеМонтирање7. Ако употребувате славина за вода со приклучок со навртување, поврзете го цревото за вода со славината за вода како
Македонски 23МонтирањеЗАБЕЛЕШКА• Откако ќе го поврзете цревото за довод на вода со адаптерот, проверете дали цревото за довод на вода е правилно пов
6 EnglishSafety informationSafety information17. The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items
60 EnglishSpecicationsSpecicationsThe drying energy consumption data has been measured under the conditions specied inStandard EN50229.• First dr
24 МакедонскиМонтирањеМонтирањеЧЕКОР 5 - Поставување на цревото за одводЦревото за одвод може да се постави на три начини:AПреку работ на лаваботоЦре
Македонски 25Пред да започнетеПред да започнетеПочетни поставувањаАктивирање на калибрација (се препорачува)Опцијата Calibration (Калибрација) овозмо
26 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеИнструкции за перењеЧЕКОР 1 - СортирајтеСортирајте ги алиштата за перење според овие критериуми:• Озна
Македонски 27Пред да започнетеЧЕКОР 4 - Претперење (ако е потребно)Изберете ја опцијата Претперење за избраниот циклус ако облеката е многу валкана.
28 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеНасоки за фиоката за детергентМашината за перење располага со единица за дистрибуирање со три прегради:
Македонски 29Пред да започнетеA3. Ставете омекнувач за алишта во преградата за омекнувач. Не надминувајте ја максималната линија (A).4. Ако сакат
30 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеЗа употреба на течен детергент (само за одредени модели)AПрвин вметнете го садот со течниот детергент в
Македонски 31Пред да започнетеOперацииКонтролна плочаWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Избира
32 МакедонскиOперацииOперации05 Spin (Центрифуга)Притиснете за да ја промените брзината на центрифугирање за тековниот циклус.• Rinse Hold (Паузирај
Македонски 33OперацииЕдноставни чекори за започнувањеWD80J541*** / WD70J541***1435621. Притиснете на Напојување за да ја вклучите машината за перење
English 61SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 90/60/EC“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel N
34 МакедонскиOперацииOперацииСамо сушење алиштаWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Може да ги сушите алиштата директно или да ги сушiте испран
Македонски 35OперацииПреглед на циклусотСтандардни циклусиЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (ПАМУК)• За па
36 МакедонскиOперацииOперацииЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (ЕКОЛОШКО ЧИСТЕЊЕ НА БАРАБАНОТ)• Го
Македонски 37OперацииОпцииОпција ОписИнтензивно• За многу извалкани алишта за перење. Времето на дејствување за секој циклус е подолго од нормалното
38 МакедонскиOперацииOперацииПоставувањаChild Lock (Безбедносен механизам)За да спречите несреќи со деца, со функцијата Child Lock (Безбедносен механи
Македонски 39ОдржувањеОдржувањеОдржувајте ја машината за перење чиста за да спречите намалена ефикасност и да го зачува работниот век на машината.Eco
40 МакедонскиОдржувањеОдржувањеSmart check (Паметна проверка)За да ја активирате оваа функција, мора прво да ја преземете апликацијата „Samsung Smart
Македонски 41ОдржувањеКОРИСТЕЊЕ НА ФУНКЦИЈАТА ЗА СУШЕЊЕСо сите опции за сушење освен со опцијата Time Dry (Време на сушење) се предвидува тежината на
42 МакедонскиОдржувањеОдржувањеAIR WASH (ПЕРЕЊЕ СО ВОЗДУХ)Со функцијата Air Wash (Перење со воздух) се освежува облеката со единствената технологија н
Македонски 43ОдржувањеИспуштање на водата во итни случаиВо случај да снема струја, испуштете ја водата што се наоѓа во барабанот пред да ги извадите
62 EnglishSpecicationsSpecicationsThe drying energy consumption data has been measured under the conditions specied inStandard EN50229.• First dr
44 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЧистењеПовршина на машината за перењеУпотребувајте мека крпа со неабразивно средство за чистење во домаќинствата. Не пр
Македонски 45ОдржувањеФилтер за пумпаСе препорачува да го чистите филтерот за пумпа 5 или 6 пати годишно за да не дојде до затнување. Ако филтерот за
46 МакедонскиОдржувањеОдржувањеВНИМАНИЕ• Проверете дали капакот на филтерот е правилно затворен откако ќе го исчистите филтерот. Во спротивно, ова мо
Македонски 47Решавање на проблемитеЗАБЕЛЕШКАЗа да го остраните остатокот од детергентот, спроведете го циклусот RINSE+SPIN (ПЛАКНЕЊЕ+ЦЕНТРИФУГА) со п
48 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеКонтролни точкиАко наидете на проблем со машината за перење, прво прове
Македонски 49Решавање на проблемитеПроблем АктивностПремногу вибрира или прави врева.• Проверете дали машината за перење алишта е поставена на рамен
50 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем АктивностВратата не се отвора.• Притиснете го копчето Активирање/Пауза за машината з
Македонски 51Решавање на проблемитеПроблем АктивностЗапира со работа.• Приклучете го струјниот кабел во електричен приклучок.• Проверете го осигуру
52 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем АктивностАлиштата се влажни на крајот на циклусот.• Користете голема или екстра голе
Македонски 53Решавање на проблемитеИнформативни кодовиАко машината за перење не работи, на екранот може да се прикаже информативен код. Проверете во
WD80J5430AW_03588L-07_EN.indd 63 2016/4/5 15:39:33
54 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем АктивностLCПроверете го цревото за одвод.• Проверете дали крајниот дел од цревото за
Македонски 55СпецификацииПроблем Активност1CСензорот за ниво на вода не работи правилно.• Обидете се да ја исклучите машината и да го рестартирате ц
56 МакедонскиСпецификацииСпецификацииСпецификацииТабела за одржување на ткаенинатаСледните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Ознаките
Македонски 57СпецификацииЗаштита на животната средина• Овој апарат е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеќе да не ја користите маши
58 МакедонскиСпецификацииСпецификацииЛиста со спецификации„ * “ Ѕвездичката/ите го означува(ат) различниот модел и може да се разликуваат (0-9) или (A
Македонски 59СпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 90/60/EК„ * “ Ѕвездичката/ите го означува(ат) различниот модел и може да се разликува
60 МакедонскиСпецификацииСпецификацииПодатоците за потрошувачката на енергија за сушење се измерени според условите наведени во стандардот EN50229.•
Македонски 61СпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 90/60/EК„ * “ Ѕвездичката/ите го означува(ат) различниот модел и може да се разликува
62 МакедонскиСпецификацииСпецификацииПодатоците за потрошувачката на енергија за сушење се измерени според условите наведени во стандардот EN50229.•
WD80J5430AW_03588L-07_MK.indd 63 2016/4/5 15:27:35
DC68-03588L-07_ENQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportRO
DC68-03588L-07_MKПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКИЛИ ПОСЕТА НА САД ПРЕКУ ИНТЕРНЕР НАBULGARIA0800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg
Maşină de spălatManual de utilizareWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_RO.indd 1 2016/4/5 15:30:30
2 RomânăCuprinsCuprinsInformații referitoare la siguranță 3Ce trebuie să ştiţi despre instrucţiunile pentru siguranţă 3Simboluri importante de sigur
Română 3Informații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăFelicitări pentru noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung. Acest ma
4 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăAceste semne de avertizare au rolul de a preveni rănirea dumneavoastră ş
Română 5Informații referitoare la siguranță4. În cazul în care cablul de alimentare cu energie este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producăto
6 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranță14. Articolele care au fost murdărite cu substanţe precum ulei de gătit,
Română 7Informații referitoare la siguranțăAvertizări critice privind instalareaAVERTIZAREInstalarea acestui aparat trebuie să e făcută de către un
8 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăNu instalaţi acest echipament într-un loc expus la temperaturi scăzute.•
Română 9Informații referitoare la siguranță Avertizări critice privind utilizareaAVERTIZAREDacă echipamentul este inundat, opriţi imediat alimentarea
Перална машинаРъководство за потребителяWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_BG.indd 1 2016/4/5 14:48:35
10 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăNu permiteţi copiilor sau persoanelor cu handicap să utilizeze maşina d
Română 11Informații referitoare la siguranță• Nerespectarea acestei reguli poate duce la decolorare, deformare, deteriorare sau ruginire.Sticla din
12 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăNu vă aşezaţi pe echipament şi nu plasaţi obiecte (precum rufe, lumânăr
Română 13Informații referitoare la siguranțăNu apăsaţi butoanele folosind obiecte ascuţite precum agrafe, cuţite, unghiere, etc.• Acest lucru ar put
14 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăAvertizări critice privind curățareaAVERTIZARENu curăţaţi aparatul prin
Română 15InstalareInstalareUrmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a maşinii de spălat şi pentru a preveni
16 RomânăInstalareInstalareCheie xă Capace de şuruburi Ghidaj pentru furtunFurtun de alimentare cu apă receFurtun de alimentare cu apă caldăRecipient
Română 17InstalareCerințe pentru instalareAlimentarea electrică şi împământarea• 220 - 240 V c.a. / 50 Hz, este necesară o siguranţă sau un disjunct
18 RomânăInstalareInstalareAmplasarea maşinii de spălatPentru performanţe optime, maşina de spălat trebuie instalată pe o podea solidă. Pardoselile di
Română 19InstalareInstalare pas cu pasPASUL 1 - Alegeți un loc potrivitCerințe privind locul de instalare:• Suprafaţă tare şi plană, fără mochete sa
2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеИнформация за безопасността 3Какво трябва да знаете относно инструкциите за безопасност 3Важни символи за безопасност
20 RomânăInstalareInstalarePASUL 3 - Reglați picioarele de echilibrare1. Împingeţi uşor maşina de spălat în poziţia dorită. Dacă forţaţi prea tare se
Română 21Instalare2. Utilizaţi o şurubelniţă în cruce pentru a slăbi cele patru şuruburi de pe adaptor.C3. Țineţi adaptorul şi rotiţi piesa (C) în
22 RomânăInstalareInstalare7. Dacă utilizaţi un robinet cu şurub, conectaţi furtunul la robinet după cum s-a arătat.8. Conectaţi celălalt capăt al f
Română 23InstalareNOTĂ• După conectarea furtunului de alimentare cu apă la adaptor, vericaţi dacă acesta este bine conectat, trăgând în jos furtunu
24 RomânăInstalareInstalarePASUL 5 - Poziția furtunului de evacuareFurtunul de evacuare poate poziţionat în trei moduri:APeste marginea unei chiuve
Română 25Înainte de a începeÎnainte de a începeSetări inițialeRularea calibrării (recomandat)Calibration (Calibrare) asigură o detectare precisă a gr
26 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeIndicații pentru rufePASUL 1 - SortareaSortați rufele după următoarele criterii:• Eticheta cu indicaţi
Română 27Înainte de a începePASUL 4 - Prespălarea (dacă este necesară)Selectaţi opţiunea Prespălare pentru programul selectat, dacă rufele sunt foart
28 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeIndicații privind sertarul pentru detergentMaşina de spălat este prevăzută cu un dozator cu trei compar
Română 29Înainte de a începeA3. Introduceţi balsam în compartimentul pentru balsam. Nu depăşiţi marcajul (A).4. Dacă doriţi să efectuaţi o prespă
Български 3Информация за безопасносттаИнформация за безопасносттаПоздравления за вашата нова перална машина Samsung. Това ръководство съдържа важна и
30 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeUtilizarea detergentului lichid (numai anumite modele)AIntroduceţi mai întâi recipientul furnizat pentr
Română 31Înainte de a începeOperareaPanou de controlWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Selecto
32 RomânăOperareaOperarea05 Spin (Centrifugare)Apăsaţi pentru a modica turaţia de centrifugare pentru ciclul curent.• Suspendare clătire (Fără indi
Română 33OperareaPaşi simpli pentru pornireWD80J541*** / WD70J541***1435621. Apăsaţi butonul Alimentare pentru a porni maşina de spălat.2. Rotiţi S
34 RomânăOperareaOperareaNumai rufe uscateWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Puteți usca îmbrăcămintea direct sau puteți usca îmbrăcămintea s
Română 35OperareaGeneralități despre cicluriCicluri standardProgram DescriereÎncărcare maximă (kg)WD70J541*** WD80J541***WD80J543***COTTON (BUMBAC)•
36 RomânăOperareaOperareaProgram DescriereÎncărcare maximă (kg)WD70J541*** WD80J541***WD80J543***ECO DRUM CLEAN (CURĂȚARE ECOLOGICĂ TAMBUR)• Curăţă t
Română 37OperareaOpțiuniOpțiune DescriereIntensiv• Pentru rufe extrem de murdare. Timpul de funcţionare pentru ecare ciclu este mai lung decât cel
38 RomânăOperareaOperareaSetăriChild Lock (Blocare pentru copii)Pentru a preveni accidentele în care sunt implicaţi copii, funcţia Child Lock blocheaz
Română 39ÎntreținereÎntreținereMenţineţi maşina de spălat curată pentru a preveni scăderea performanţelor şi pentru a menţine viaţa utilă a aparatulu
4 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаТези предупредителни знаци са предназначени за предотвратяване на наранявания на вас
40 RomânăÎntreținereÎntreținereSmart checkPentru a activa această funcţie, trebuie să descărcaţi mai întâi aplicaţia „Samsung Smart Washer” din Play S
Română 41ÎntreținereUTILIZAREA PROGRAMULUI DE USCAREToate opţiunile de uscare, cu excepţia opţiunii Time Dry (Timpul de uscare), detectează greutatea
42 RomânăÎntreținereÎntreținereAIR WASHFuncția Air Wash împrospătează articolele prin intermediul tehnologiei unice de „spălare” cu aer de la Samsung,
Română 43ÎntreținereEvacuarea de urgențăÎn cazul unei avarii electrice, scurgeţi apa din cuvă înainte de a scoate rufele.A1. Opriţi maşina şi decupl
44 RomânăÎntreținereÎntreținereCurățareaSuprafața maşinii de spălatUtilizaţi o cârpă moale împreună cu un detergent casnic neabraziv. Nu pulverizaţi a
Română 45ÎntreținereFiltrul pompeiEste recomandat să curăţaţi ltrul pompei de 5 sau 6 ori pe an pentru a preveni colmatarea acestuia. Filtrul pompei
46 RomânăÎntreținereÎntreținere• Asiguraţi-vă că ltrul este introdus corect după curăţare. În caz contrar, acest lucru poate provoca avarii sau scur
Română 47DepanareNOTĂPentru a îndepărta detergentul rămas, efectuaţi un ciclu RINSE+SPIN (CLĂTIRE+CENTRIFUGARE) cu cuva goală.Recuperarea după îngheț
48 RomânăDepanareDepanareDepanareVericăriDacă observaţi că maşina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâi tabelul de mai jos şi încercaţi să a
Română 49DepanareProblemă AcțiuneVibraţii sau zgomot excesiv.• Asiguraţi-vă că maşina de spălat este instalată pe o pardoseală dreaptă, rezistentă ş
Български 5Информация за безопасността7. За използване в Европа: Да не се допускат в близост деца под 3 години, освен ако не се наблюдават непрекъсн
50 RomânăDepanareDepanareProblemă AcțiuneUşa nu se deschide.• Apăsaţi sau atingeţi Pornire/Pauză pentru a opri maşina de spălat.• Este posibil să du
Română 51DepanareProblemă AcțiuneMaşina se opreşte.• Introduceţi ştecărul cablului de alimentare cu energie electrică într-o priză funcţională.• Ve
52 RomânăDepanareDepanareProblemă AcțiuneSarcina este udă la sfârşitul ciclului.• Utilizaţi viteza de stoarcere High (mare) sau Extra High (foarte ma
Română 53DepanareCodurile de informareDacă maşina de spălat nu funcţionează, este posibil ca pe aşaj să apară coduri de informare. Consultaţi tabelu
54 RomânăDepanareDepanareProblemă AcțiuneOCApa a depăşit nivelul maxim.• Reporniţi după stoarcere.• În cazul în care codul rămâne pe aşaj, contacta
Română 55SpecicațiiProblemă AcțiuneHCVericare încălzire temperatură înaltă• Dacă nu dispare codul, contactaţi centrul de servicii pentru clienţi.1
56 RomânăSpecicațiiSpecicațiiSpecicațiiTabel pentru îngrijirea țesăturilorUrmătoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului
Română 57SpecicațiiProtejarea mediului• Acest echipament este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest echipament, vă rugăm
58 RomânăSpecicațiiSpecicațiiFişă de specicații„*” Asteriscul(rile) înseamnă variantă de model, valoarea putând cuprinsă între 0-9 şi A-Z.Tip Maş
Română 59SpecicațiiConform Reglementării (UE) nr. 90/60/CE„*” Asteriscul(rile) înseamnă variantă de model, valoarea putând cuprinsă între 0-9 şi A
English 7Safety informationCritical installation warningsWARNINGThe installation of this appliance must be performed by a qualied technician or serv
6 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ19. Никога не спирайте сушилнята преди последния цикъл на сушене, осве
60 RomânăSpecicațiiSpecicațiiConsumul de energie pentru uscare a fost măsurat în condiţiile specicate în standardul EN50229.• Prima uscare trebuie
Română 61SpecicațiiConform Reglementării (UE) nr. 90/60/CE„*” Asteriscul(rile) înseamnă variantă de model, valoarea putând cuprinsă între 0-9 şi A
62 RomânăSpecicațiiSpecicațiiConsumul de energie pentru uscare a fost măsurat în condiţiile specicate în standardul EN50229.• Prima uscare trebuie
WD80J5430AW_03588L-07_RO.indd 63 2016/4/5 15:30:41
DC68-03588L-07_ROÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ŢARA TEL. SAU VIZITAŢI-NE ONLINEBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportR
Automatická práčkaNávod na použitieWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_SK.indd 1 2016/4/5 15:33:50
2 SlovenčinaObsahObsahBezpečnostné informácie 3Čo musíte vedieť o bezpečnostných pokynoch 3Dôležité bezpečnostné symboly 3Dôležité bezpečnostné opa
Slovenčina 3Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácieGratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Tento návod obsahuje dôležité in
4 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieÚčelom týchto výstražných značiek je zabrániť zranení vás a iných osôb. Riaďte sa nimi prosí
Slovenčina 5Bezpečnostné informácie5. Je treba použiť nové súpravy hadíc, ktoré sa dodávajú so spotrebičom a nemali by sa opätovne používať staré sú
Български 7Информация за безопасносттаВажни предупреждения при инсталацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМонтажът на този уред трябва да бъде извършен от квалифициран
6 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácie15. Položky, ako je penová guma (latexová pena), sprchové čiapky, vodeodolné textílie, pogum
Slovenčina 7Bezpečnostné informácieVýznamné inštalačné výstrahyVAROVANIEInštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalikovaným technikom, alebo s
8 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieToto zariadenie neinštalujte na vlhké, mastné alebo prašné miesta, na miesta vystavené priam
Slovenčina 9Bezpečnostné informácie Kritické výstrahy pre používanieVAROVANIEAk dôjde k zatopeniu zariadenia, okamžite prerušte prívod vody a napájan
10 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieNedovoľte deťom obsluhovať práčku bez patričného dozoru. Deťom nedovoľte liezť na spotrebič
Slovenčina 11Bezpečnostné informáciePredné sklo sa môže silným nárazom rozbiť. Pri používaní práčky buďte opatrní.• Rozbitie skla môže mať za násled
12 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácie• Okrem škodlivého pôsobenia na ľudské zdravie môžu tiež spôsobiť zásah elektrickým prúdom
Slovenčina 13Bezpečnostné informácieV bubne dlhodobo nenechávajte kovové predmety, ako napríklad zatváracie špendlíky, sponky alebo bielidlo.• Môže
14 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieKritické výstrahy pre čistenieVAROVANIENečistite prístroj tak že priamo naň striekate vodu.
Slovenčina 15InštaláciaInštaláciaPostupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania
8 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасността• Това може да доведе до електрически удар или пожар.Не използвайте електрически тра
16 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKľúč Záslepky skrutiek Vodiaca lišta hadicePrívodná hadica so studenou vodouPrívodná hadica s teplou vodouZásobník na
Slovenčina 17InštaláciaPožiadavky na inštaláciuElektrické napájanie a uzemnenie• Požaduje sa poistka alebo istič: striedavý prúd 220-240 V / 50 Hz•
18 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaPožiadavky na podlahuV záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Dre
Slovenčina 19InštaláciaPodrobná inštaláciaKROK 1 - Vyberte miestoPožiadavky na umiestnenie:• Podlaha s pevným a rovným povrchom bez koberca alebo po
20 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKROK 3 - Nastavte vyrovnávacie nožičky1. Opatrne zatlačte automatickú práčku na svoje miesto. Nadmerná sila môže poš
Slovenčina 21Inštalácia2. Na uvoľnenie štyroch skrutiek na adaptéri použite krížový skrutkovač.C3. Podržte adaptér a otočte časť (C) v smere šípky
22 SlovenčinaInštaláciaInštalácia7. Ak používate vodovodný kohútik so skrutkovacím závitom, pripojte vodovodnú hadicu k vodovodnému kohútiku podľa vy
Slovenčina 23InštaláciaPOZNÁMKA• Po pripojení prívodovej hadice vody k adaptéru skontrolujte, či je pripojená správne, potiahnutím hadice smerom dol
24 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKROK 5 - Umiestnenie odtokovej hadiceOdtoková hadica sa dá umiestniť tromi spôsobmi:ACez okraj umývadlaOdtoková hadi
Slovenčina 25Predtým, ako začnetePredtým, ako začneteÚvodné nastaveniaSpustenie kalibrácie (odporúča sa)Funkcia Calibration (Kalibrácia) zaručuje, že
Български 9Информация за безопасносттаПредупреждения при инсталациятаВНИМАНИЕТози уред трябва да бъде разположен така, че да има лесен достъп до щепс
26 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začnetePokyny pre pranieKrok 1 - ZatriedenieBielizeň zatrieďte v súlade s týmito kritériami:• Štítok o
Slovenčina 27Predtým, ako začneteKROK 4 - Predpieranie (ak je potrebné)Vyberte možnosť Predpieranie pre zvolený program, ak je bielizeň silno znečist
28 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začnetePokyny pre priečinok pracieho prostriedkuPráčka je vybavená dávkovačom s troma priečinkami: ľavý
Slovenčina 29Predtým, ako začneteA3. Dajte zmäkčovadlo bielizne do priečinku na zmäkčovadlo. Neprekračujte čiaru maximálneho množstva (A).4. Ak ch
30 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začnetePoužívanie tekutého pracieho prostriedku (len pre príslušné modely)ANajskôr vložte dodanú nádobu
Slovenčina 31Predtým, ako začnetePrevádzkaOvládací panelWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Vol
32 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzka05 Spin (Odstreďovanie)Stlačením zmeníte rýchlosť odstreďovania pre aktuálny program.• Podržanie pláchania (bez indik
Slovenčina 33PrevádzkaJednoduché kroky spusteniaWD80J541*** / WD70J541***1435621. Stlačte tlačidlo Napájanie, aby ste automatickú práčku zapli.2. O
34 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaIba suché oblečenieWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Svoje oblečenie môžete vysušiť priamo alebo vypraté oble
Slovenčina 35PrevádzkaPrehľad programuŠtandardné programyProgram PopisMax. várka (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (BAVLNA)• Pre bavlnu,
10 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасността• Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или плъзгане по
36 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaProgram PopisMax. várka (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (EKOLOGICKÉ ČISTENIE BUBNA)• Vyčistí bub
Slovenčina 37PrevádzkaMožnostiMožnosť PopisIntenzívne• Pre silne znečistenú bielizeň. Prevádzkový čas pre každý cyklus je dlhší ako bežne.Predpieran
38 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaNastaveniaDetská zámkaAby sa predišlo nehodám týkajúcich sa detí, tlačidlo detskej zámky uzamkne všetky tlačidlá.Avšak
Slovenčina 39ÚdržbaÚdržbaUchovajte automatickú práčku čistú, aby ste zabránili zhoršovaniu výkonu a uchovali jej životný cyklus.Eco Drum Clean (Ekolo
40 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaSmart checkAby ste zapli túto funkciu, musíte si najskôr prevziať aplikáciu „Samsung Smart Washer“ z Play Store alebo Apple S
Slovenčina 41ÚdržbaPOUŽÍVANIE PROGRAMU SUŠENIAVšetky možnosti sušenia, okrem možnosti Time Dry (Sušenie na čas) rozpoznávajú hmotnosť bielizne, aby z
42 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaAIR WASH (PRATIE VZDUCHOM)Funkcia Air Wash (Pranie vzduchom) obnoví čerstvosť odevov prostredníctvom jedinečnej technológie A
Slovenčina 43ÚdržbaNúdzové vypúšťanieV prípade zlyhania napájania vypustite vodu z bubna skôr, ako vyberiete bielizeň.A1. Vypnite automatickú práčku
44 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaČisteniePovrch automatickej práčkyPoužite jemnú handričku s jemným domácim čistiacim prostriedkom. Na automatickú práčku nest
Slovenčina 45ÚdržbaFilter čerpadlaOdporúča sa, aby ste lter čerpadla čistili 5 alebo 6-krát do roka, aby sa predišlo jeho zaneseniu. Zanesený lter
Български 11Информация за безопасносттаПредупреждения при използванетоВНИМАНИЕКогато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат
46 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaUPOZORNENIE• Po vyčistení ltra sa uistite, že krytka ltra je správne zatvorená. V opačnom prípade to môže spôsobiť unikani
Slovenčina 47Riešenie problémovPOZNÁMKAAby ste odstránili zostávajúci prací prostriedok, vykonajte program RINSE+SPIN (PLÁKANIE+ODSTREĎOVANIE) s práz
48 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovRiešenie problémovKontrolné bodyAk sa stretnete s problémom s automatickou práčkou, najskôr skontrolu
Slovenčina 49Riešenie problémovProblém ČinnosťNadmerné vibrácie alebo vydávanie hluku.• Uistite sa, že automatická práčka je nainštalovaná na rovnej
50 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém ČinnosťDvierka sa neotvárajú.• Stlačte alebo ťuknite na tlačidlo Spustiť/Pauza, aby ste auto
Slovenčina 51Riešenie problémovProblém ČinnosťZastavenia.• Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky pod prúdom.• Skontrolujte poistku alebo re
52 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém ČinnosťVárka je po skončení cyklu mokrá.• Použite vysokú alebo extra vysokú rýchlosť odstreď
Slovenčina 53Riešenie problémovChybové hláseniaAk zlyhá prevádzka automatickej práčky, na obrazovke budete vidieť chybové hlásenie. Pozrite si nižšie
54 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém ČinnosťLCSkontrolujte odtokovú hadicu.• Uistite sa, že koniec odtokovej hadice sa nachádza n
Slovenčina 55Technické údajeProblém Činnosť1CSnímač hladiny vody správne nefunguje.• Vyskúšajte vypnúť a reštartovať cyklus.• Skontrolujte zväzok k
12 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаНе се качвайте върху уреда и не поставяйте предмети върху уреда (например пране, зап
56 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeTechnické údajeTabuľka starostlivosti o bielizeňNasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielize
Slovenčina 57Technické údajeOchrana životného prostredia• Toto zariadenie je vyrobené z recyklovateľných materiálov. Ak sa rozhodnete toto zariadeni
58 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeHárok s technickými údajmi„ * “ Hviezdička(-y) znamená variant modelu a môže sa odlišovať (0-9) alebo (A-Z)
Slovenčina 59Technické údajePodľa smernice (EÚ) č. 90/60/ES„ * “ Hviezdička(-y) znamená variant modelu a môže sa odlišovať (0-9) alebo (A-Z).SamsungN
60 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeÚdaje o príkone pri sušení sa namerali v rámci podmienok uvedených v norme EN50229.• Prvé sušenie by sa ma
Slovenčina 61Technické údajePodľa smernice (EÚ) č. 90/60/ES„ * “ Hviezdička(-y) znamená variant modelu a môže sa odlišovať (0-9) alebo (A-Z).SamsungN
62 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeÚdaje o príkone pri sušení sa namerali v rámci podmienok uvedených v norme EN50229.• Prvé sušenie by sa ma
WD80J5430AW_03588L-07_SK.indd 63 2016/4/5 15:34:05
DC68-03588L-07_SKOTÁZKY ALEBO POZNÁMKY?KRAJINA TEL. LINKAALEBO NAVŠTÍVTE WEB-STRÁNKUBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/b
Pralni strojNavodila za uporaboWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_SL.indd 1 2016/4/5 15:35:36
Български 13Информация за безопасността• Това може да доведе до деформиране на гуменото уплътнение и теч на вода.Не оставяйте метални предмети, като
2 SlovenščinaVsebinaVsebinaVarnostne informacije 3Kaj morate vedeti o varnostnih napotkih 3Pomembni varnostni simboli 3Pomembni varnostni ukrepi 4
Slovenščina 3Varnostne informacijeVarnostne informacijeČestitke ob nakupu vašega novega pralnega stroja Samsung. Ta navodila za uporabo vsebujejo pom
4 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeTi varnostni znaki so tu z namenom, da vam pomagajo preprečiti, da ne bi poškodovali sebe in dr
Slovenščina 5Varnostne informacije4. Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali ustrezno usposobljena os
6 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacije14. Perilo, na katerem so madeži olja za kuhanje, acetona, alkohola, bencina, parana, sredstva
Slovenščina 7Varnostne informacijeključna opozorila glede namestitveOPOZORILONamestitev tega aparata mora izvesti usposobljeni tehnik ali servisno po
8 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeAparata ne postavljajte na mesto, kjer lahko pride do uhajanja plina.• To lahko povzroči elekt
Slovenščina 9Varnostne informacije ključna opozorila glede uporabeOPOZORILOČe aparat poplavlja, nemudoma zaprite vodo in izklopite elektriko ter se o
10 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeOtroci in slabotne osebe naj tega pralnega stroja ne uporabljajo brez ustreznega nadzora. Ne d
Slovenščina 11Varnostne informacijePrevidnostna opozorila glede uporabePOZORČe je pralni stroj kontaminiran s tujo snovjo, kot so detergent, umazanij
14 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаВажни предупреждения при почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе почиствайте уреда чрез пръскане
12 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeUporaba za poslovne namene predstavlja napačno uporabo izdelka. V tem primeru standardna garan
Slovenščina 13Varnostne informacije• Zaradi neobičajnih tresljajev to lahko povzroči škodo na pralnem stroju oziroma poškodbo ali smrt živali.Ne pri
14 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijePoskrbite, da pri zapiranju vrat pralnega stroja ne priščipnete otrokovih prstov.• V nasprotn
Slovenščina 15NamestitevNamestitevSkrbno sledite tem navodilom, da zagotovite ustrezno namestitev pralnega stroja in preprečite nezgode pri pranju pe
16 SlovenščinaNamestitevNamestitevKljuč Pokrovčki za vijake Vodilo ceviCev za dovod hladne vode Cev za dovod tople vode Posodica za tekoče pralno sred
Slovenščina 17NamestitevZahteve za namestitevPriključitev na električno omrežje in ozemljitev• AC 220-240 V / 50 Hz varovalka ali prekinjalo elektri
18 SlovenščinaNamestitevNamestitevTlaZa najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zm
Slovenščina 19NamestitevNamestitev po korakih1. KORAK - Izberite lokacijoZahteve za lokacijo:• Trda ravna površina brez preprog ali talnih oblog, ki
20 SlovenščinaNamestitevNamestitev3. KORAK - Nastavite nastavljive nogice1. Pralni stroj previdno postavite na njegovo mesto. Če boste pri tem uporab
Slovenščina 21Namestitev2. Z izvijačem Phillips odvijte štiri vijake na adapterju.C3. Nato vzemite adapter in obrnite del (C) v smeri puščice tako
Български 15МонтажМонтажСледвайте внимателно тези инструкции, за да осигурите правилното инсталиране на пералната машина и да предотвратите инциденти
22 SlovenščinaNamestitevNamestitev7. Če je pipa opremljena z navojem, cev za dovod vode priključite nanjo tako, kot je prikazano na sliki.8. Drugi k
Slovenščina 23NamestitevOPOMBA• Po priključitvi cevi za dovod vode na adapter preverite, da je ta ustrezno priključena tako, da potegnete dovodno ce
24 SlovenščinaNamestitevNamestitev5. KORAK - Namestite odvodno cevOdvodno cev lahko namestite na tri načine:AČez rob umivalnikaOdvodna cev mora biti
Slovenščina 25Pred prvo uporaboPred prvo uporaboZačetne nastavitveZaženite umerjanje (priporočeno)Calibration (Kalibracija) zagotavlja, da pralni str
26 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporaboNapotki za pranje perila1. KORAK - Ločevanje perilaPerilo ločite glede na naslednja merila:• Etiketa
Slovenščina 27Pred prvo uporabo4. KORAK - Predpranje (če je to potrebno)Za izbrani program izberite možnost Predpranje, če je perilo zelo umazano. Mo
28 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporaboNapotki za uporabo predala za pralna sredstvaPralni stroj ima dozirno posodo s tremi prekati; leva doz
Slovenščina 29Pred prvo uporaboA3. Mehčalec tkanin dodajte v prekat za mehčalec. Ne prekoračite črte, ki označuje največjo dovoljeno količino (A).
30 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporaboUporaba tekočega pralnega sredstva (samo pri določenih modelih)ANajprej v prekat za glavno pranje vs
Slovenščina 31Pred prvo uporaboDelovanjeUpravljalna ploščaWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 I
8 EnglishSafety informationSafety informationDo not install this appliance in a location where gas may leak.• This may result in electric shock or
16 БългарскиМонтажМонтажГаечен ключ Капачки за болтовете Водач за маркучаМаркуч за подаване на студена водаМаркуч за подаване на гореща водаКонтейнер
32 SlovenščinaDelovanjeDelovanje05 Spin (Centrifugiranje)Pritisnite, da spremenite hitrost centrifugiranja za izbrani program.• Rinse Hold (Zadrži i
Slovenščina 33DelovanjePreprosti koraki za pričetek uporabeWD80J541*** / WD70J541***1435621. Pritisnite Vklop, da vklopite pralni stroj.2. Z obrača
34 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeSamo sušenje oblačilWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Posušite oblačila brez predhodnega pranja ali posušite
Slovenščina 35DelovanjePregled programovStandardni programiProgram OpisMaks. količina polnjenja (kg)WD70J541*** WD80J541***WD80J543***COTTON (BOMBAŽ)
36 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeProgram OpisMaks. količina polnjenja (kg)WD70J541*** WD80J541***WD80J543***ECO DRUM CLEAN (EKO ČIŠČENJE BOBNA)• Boben
Slovenščina 37DelovanjeMožnostiMožnost OpisIntenzivno• Za zelo umazano perilo. Vsi cikli se bodo izvajali dlje kot običajno.Predpranje• S to možnos
38 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeNastavitveChild Lock (Otroško varovalo)Da preprečite nezgode otrok, vklopite možnost Child Lock (Otroško varovalo), ki
Slovenščina 39VzdrževanjeVzdrževanjePralni stroj morate redno čistiti, da preprečite slabše delovanje stroja in ohranite njegovo življenjsko dobo.Eco
40 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeSmart check (Pametno preverjanje)Da omogočite to možnost, morate najprej iz spletnega mesta Play Store ali spletne
Slovenščina 41VzdrževanjeUPORABA PROGRAMA SUŠENJAVse možnosti sušenja, razen možnosti Time Dry (Določen čas sušenja), zaznajo težo perila ter posledi
Български 17МонтажИзисквания към монтажаЕлектрозахранване и заземяване• Изисква се предпазител или прекъсвач за AC 220-240 V/50 Hz• Използвайте отд
42 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeAIR WASH (ZRAČNO PRANJE)Funkcija Air Wash (Zračno pranje) osveži oblačila s pomočjo Samsungove edinstvene tehnolog
Slovenščina 43VzdrževanjeIzčrpavanje vode v siliV primeru okvare sistema izčrpajte vodo iz pralnega stroja, preden vzamete perilo iz bobna.A1. Izklo
44 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeČiščenjePovršina pralnega strojaUporabite mehko krpo in blago čistilo za gospodinjstvo. Po pralnem stroju ne razpr
Slovenščina 45VzdrževanjeFilter črpalkePriporočljivo je, da lter črpalke očistite vsaj 5- do 6-krat letno, da preprečite njegovo zamašitev. Zamašen
46 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanje• Po čiščenju ltra se prepričajte, da je ta ustrezno vstavljen. V nasprotnem primeru lahko pride do napake v del
Slovenščina 47Odpravljanje težavOPOMBAOstanke pralnega sredstva odstranite tako, da pri praznem bobnu zaženete program RINSE+SPIN (IZPIRANJE + CENTRI
48 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavOdpravljanje težavKontrolne točkeV primeru težav s pralnim strojem si najprej poskusite pomagati s s
Slovenščina 49Odpravljanje težavTežava UkrepPrekomerni tresljaji ali hrup.• Prepričajte se, da je pralni stroj nameščen na ravna, trdna tla, ki niso
50 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava UkrepVrata pralnega stroja se ne odprejo.• Pritisnite ali tapnite Začetek/Premor, da zaustav
Slovenščina 51Odpravljanje težavTežava UkrepSe zaustavlja.• Priključite napajalni kabel v delujočo električno vtičnico.• Preverite varovalko ali po
18 БългарскиМонтажМонтажПодова настилкаЗа най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат
52 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava UkrepPerilo je po koncu cikla še vedno vlažno.• Uporabite hitro (High) ali zelo hitro (Extra
Slovenščina 53Odpravljanje težavSporočilne kodeV primeru napake v delovanju pralnega stroja, se na zaslonu lahko izpiše katera od naslednjih sporočil
54 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava UkrepLCPreverite cev za izčrpavanje vode.• Prepričajte se, da je konec cevi položen na tla.•
Slovenščina 55SpecikacijeTežava Ukrep1CSenzor za nivo vode ne deluje pravilno.• Poskusite zaustaviti cikel in ga nato ponovno zagnati.• Preverite
56 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTabela simbolov za nego tkaninNaslednji simboli predstavljajo napotke za nego oblačil. Etikete za ne
Slovenščina 57SpecikacijeVarovanje okolja• Ta aparat je izdelan iz recikliranih materialov. Če ga nameravate odstraniti, prosimo, upoštevajte lokal
58 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeTehnični podatki“ * ” Zvezdica(e) pomeni(jo) drugo različico modela in se lahko razlikuje(jo) (0-9) ali (A-Z).Vr
Slovenščina 59SpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 90/60/ES“ * ” Zvezdica(e) pomeni(jo) drugo različico modela in se lahko razlikuje(jo) (0-9) ali
60 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijePodatki o porabi energije za sušenje so bili izmerjeni pod pogoji, določenimi v Standardu EN50229.• Prvo sušenj
Slovenščina 61SpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 90/60/ES“ * ” Zvezdica(e) pomeni(jo) drugo različico modela in se lahko razlikuje(jo) (0-9) ali
Български 19МонтажПодробни инструкции за монтажСТЪПКА 1 - Избор на мястоИзисквания към мястото:• Твърда, равна повърхност, без килим или подова наст
62 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijePodatki o porabi energije za sušenje so bili izmerjeni pod pogoji, določenimi v Standardu EN50229.• Prvo sušenj
WD80J5430AW_03588L-07_SL.indd 63 2016/4/5 15:35:47
DC68-03588L-07_SLIMATE VPRAŠANJA ALI PRIPOMBE?DRŽAVA POKLIČITE NASALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRANBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.
Makina larëseManuali i përdorimitWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_SQ.indd 1 2016/4/5 15:37:02
2 ShqipPërmbajtjaPërmbajtjaInformacioni i sigurisë 3Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë 3Simbole të rëndësishme sigurie 3Masa paraprake të
Shqip 3Informacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëE gëzofshi makinën tuaj të re larëse Samsung! Ky manual përmban informacion të rëndësishëm për i
4 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëKëto shenja paralajmëruese janë këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe të të tjerëve. Ju lutem
Shqip 5Informacioni i sigurisë4. Nëse kablli i korrentit është dëmtuar, ai duhet të ndërrohet nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose nga persona të
6 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisë15. Artikujt e tillë si goma shkumë (shkumë lateks), kapele dushi, tekstile kundër ujit, artikuj
Shqip 7Informacioni i sigurisëParalajmërime të rëndësishme të instalimitPARALAJMËRIMInstalimi i kësaj pajisjeje duhet bërë nga një teknik i kualikua
20 БългарскиМонтажМонтажСТЪПКА 3 - Регулирайте нивелиращите пети1. Внимателно плъзнете пералната машина на мястото й. Прекомерната сила може да повре
8 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisë• Ngrica mund t’i bëjë tubat të shpërthejnë.Mos e instaloni këtë pajisje në një vend kur mund të
Shqip 9Informacioni i sigurisëParalajmërime të rëndësishme të përdorimitPARALAJMËRIMNëse pajisja përmbytet, çaktivizoni menjëherë furnizimin me ujë d
10 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëMos i lejoni fëmijët ose personat e pafuqishëm ta përdorin makinën larëse pa mbikëqyrjen e duhur
Shqip 11Informacioni i sigurisëKujdesi gjatë përdorimitKUJDESKur makina larëse ndotet me substancë të huaj si detergjent, pisllëqe, mbeturina ushqime
12 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëPërdorimi i produktit për qëllime biznesi cilësohet si keqpërdorim i produktit. Në këtë rast, pr
Shqip 13Informacioni i sigurisëMos vendosni asnjë objekt (si këpucë, mbeturina ushqimesh, kafshë) përveç rrobave në makinën larëse.• Kjo mund të shk
14 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisë• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje ose dëmtim të materialit.Bëni kujdes që të mos shkelni gisht
Shqip 15InstalimiInstalimiNdiqni me kujdes udhëzimet për të garantuar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të parandaluar aksidentet gjatë la
16 ShqipInstalimiInstalimiÇelësi anglez Tapat e bulonave Mbajtësja e tubitTubi i furnizimit me ujë të ftohtëTubi i furnizimit me ujë të ngrohtëKontejn
Shqip 17InstalimiKërkesat e instalimitFurnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Kërkohet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz• Përdorni qar
Български 21МонтажC3. Хванете адаптера и завъртете част (C) по посока на стрелката, за да развиете с 5 мм (*).C4. Поставете адаптера на крана за в
18 ShqipInstalimiInstalimiNivelimiPër funksionimin më të mirë, makina larëse duhet të instalohet në dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund
Shqip 19InstalimiInstalimi hap pas hapiHAPI 1 - Zgjidhni një vendKërkesat për vendin:• Sipërfaqe e fortë, e niveluar pa qilima ose dysheme që mund t
20 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 3 - Rregulloni këmbët e nivelimit1. Shtyjeni me kujdes makinën larëse në pozicion. Forca e tepërt mund t'i dëmtoj
Shqip 21Instalimi2. Përdorni një kaçavidë Philips për të liruar katër vidat në adaptor.C3. Mbajeni adaptorin dhe kthejeni pjesën (C) në drejtimin
22 ShqipInstalimiInstalimi7. Nëse përdorni një rubinet uji me vidhosje, lidheni tubin e ujit me rubinetin siç tregohet.8. Lidheni fundin tjetër të t
Shqip 23InstalimiSHËNIM• Pas lidhjes së tubit të furnizimit me ujë me përshtatësin, kontrolloni nëse është lidhur siç duhet duke tërhequr poshtë tub
24 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 5 - Poziciononi tubin e shkarkimitTubi i shkarkimit mund të pozicionohet në tre mënyra:AMbi buzën e një lavamaniTubi i
Shqip 25Para se të lloniPara se të lloniParametrat llestareEkzekutoni Kalibrimin (rekomandohet)Calibration (Kalibrimi) siguron diktimin e saktë të
26 ShqipPara se të lloniPara se të lloniUdhëzimet për larjen e rrobaveHAPI 1 - RenditRenditini rrobat sipas këtyre kritereve:• Etiketa e kujdesit:
Shqip 27Para se të lloniHAPI 4 - Paralarja (nëse është e nevojshme)Zgjidhni opsionin Larja paraprake për programin e zgjedhur nëse rrobat janë shumë
22 БългарскиМонтажМонтаж8. Свържете другия край на маркуча за подаване на вода към клапана за подаване на вода на гърба на пералната машина. Завъртет
28 ShqipPara se të lloniPara se të lloniUdhëzime për sirtarin e detergjentitMakina larëse ofron një kuti me tri ndarje: ndarja e majtë për larjen kr
Shqip 29Para se të lloniA3. Hidhni zbutës rrobash në ndarjen e zbutësit. Mos e tejkaloni vijën maks (A).4. Nëse doni para-larje, hidhni detergje
30 ShqipPara se të lloniPara se të lloniTë përdoret detergjent i lëngshëm (vetëm modelet që aplikohet)AMë parë vendosni kontejnerin e dhënë të lëngu
Shqip 31Para se të lloniVeprimetPaneli i kontrollitWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Përzgje
32 ShqipVeprimetVeprimet05 Spin (Centrifugim)Shtypeni për të ndryshuar shpejtësinë e rrotullimit për kursin aktual.• Pushim i shpëlarjes (Nuk ka tre
Shqip 33VeprimetHapa të thjeshtë për të lluarWD80J541*** / WD70J541***1435621. Shtypni Energjia për të ndezur makinën larëse.2. Rrotulloni Përzgje
34 ShqipVeprimetVeprimetThaj vetëm rrobatWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Mund t'i thani rrobat direkt ose të thani rrobat e lara sipa
Shqip 35VeprimetPërmbledhje e kursitKurset standardeProcesi PërshkrimNgarkesa maksimale (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (PAMBUK)• Për
36 ShqipVeprimetVeprimetProcesi PërshkrimNgarkesa maksimale (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (PASTRIM EKONOMIK I KAZANIT)• Pastr
Shqip 37VeprimetOpsionetOpsioni PërshkrimIntensive• Për rrobat shumë të ndotura. Koha e punimit për secilin cikël është më i gjatë se normal.Larja p
Български 23МонтажПри определени модели с допълнителен вход за гореща вода:1. Свържете червения край на маркуча за подаване на топла вода към входа
38 ShqipVeprimetVeprimetParametratChild Lock (Bllokimi për fëmijët)Për të parandaluar aksidentet me fëmijë, funksioni Bllokimi për fëmijët kyç të gjit
Shqip 39MirëmbajtjaMirëmbajtjaMbajeni makinën larëse të pastër për të parandaluar dobësimin e performancës, dhe për të ruajtur jetëgjatësinë e saj.Ec
40 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaSmart checkPër ta aktivizuar këtë funksion, së pari duhet të shkarkoni aplikacionin “Samsung Smart Washer” nga Play Stor
Shqip 41MirëmbajtjaPËRDORIMI I KURSIT TË THARJESTë gjitha opsionet e tharjes përveç opsionit Time Dry (Tharje me Kohë) matin peshën e rrobave për të
42 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaAIR WASH (LARJA ME AJËR)Funksioni Air Wash (Larje me ajër) rifreskon rrobat me anë të teknologjisë unike të larjes me aj
Shqip 43MirëmbajtjaShkarkimi i emergjencësNë rast të një ndërprerjeje energjie, shkarkojeni ujin brenda kazanit duke i nxjerrë rrobat.A1. Fikeni dhe
44 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaPastrimiSipërfaqja e makinës larësePërdorni një leckë të butë me detergjent shtëpie jogërryes. Mos spërkatni ujë mbi mak
Shqip 45MirëmbajtjaFiltri i pompësKëshillohet që ta pastroni ltrin e pompës 5 ose 6 herë në vit për të parandaluar bllokimin. Një ltër pompe i bllo
46 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaKUJDES• Sigurohuni që tapa e ltrit të jetë mbyllur mirë pasi ta keni pastruar ltrin. Përndryshe, kjo mund të shkaktoj
Shqip 47Zgjidhja e problemeveSHËNIMPër të hequr detergjentin e mbetu, bëni programin RINSE + SPIN (SHPËLARJE+CENTRIFUGIM) me kazanin bosh.Rikuperimi
24 БългарскиМонтажМонтажСТЪПКА 5 - Разполагане на маркуча за източванеМаркучът за източване може да се разположи по три начина:AПрез ръба на мивкаМар
48 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse ju ndodh një problem me makinën larëse, së pari kontroll
Shqip 49Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiDridhje të shumta ose bën zhurmë.• Sigurohuni që makina larëse të jetë montuar në nivel, mbi dysheme të
50 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiDera nuk hapet.• Shtypni Fillo/Ndalo për të ndaluar makinën larëse.• Do të duhen d
Shqip 51Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNdalon.• Futeni spinën e korrentit në një prizë që ka korrent.• Kontrolloni siguresën ose ngrini autom
52 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNgarkesa është e njomë në fund të një cikli.• Përdorni shpejtësinë e centrifugës E
Shqip 53Zgjidhja e problemeveKodet e informacionitNëse makina larëse nuk punon, mund të shikoni një kod informacioni në ekran. Kontrolloni tabelën më
54 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiLCKontrolloni tubin e shkarkimit.• Sigurohuni që fundi i tubit të shkarkimit të jet
Shqip 55SpecikimetProblemi Veprimi1CSensori i Nivelit të Ujit nuk punon mirë.• Provoni të kni dhe rilloni ciklin.• Kontrolloni lidhjet e Sensori
56 ShqipSpecikimetSpecikimetSpecikimetSkema e kujdesit të materialeveSimbolet e mëposhtëm ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e k
Shqip 57SpecikimetMbrojtja e mjedisit• Kjo pajisje është prodhuar me materiale të ricikluara. Nëse vendosni t’a hidhni këtë pajisje, ju lutemi resp
Български 25Преди да стартиратеПреди да стартиратеПървоначални настройкиСтартиране на Calibration (Калибриране) (препоръчително)Calibration (Калибрир
58 ShqipSpecikimetSpecikimetFleta e të dhënave“ * ” Ylli do të thotë model variant dhe mund të ndryshojë (0-9 ose (A-Z).Lloji Makinë larëse me ngark
Shqip 59SpecikimetSipas rregullores (BE) Nr. 90/60/EC“ * ” Ylli do të thotë model variant dhe mund të ndryshojë (0-9 ose (A-Z).SamsungEmri i modelit
60 ShqipSpecikimetSpecikimetTë dhënat e konsumit të energjisë të tharjes janë matur në kushtet e përcaktuara në standardin EN50229.• Tharja e parë
Shqip 61SpecikimetSipas rregullores (BE) Nr. 90/60/EC“ * ” Ylli do të thotë model variant dhe mund të ndryshojë (0-9 ose (A-Z).SamsungEmri i modelit
62 ShqipSpecikimetSpecikimetTë dhënat e konsumit të energjisë të tharjes janë matur në kushtet e përcaktuara në standardin EN50229.• Tharja e parë
WD80J5430AW_03588L-07_SQ.indd 63 2016/4/5 15:37:18
DC68-03588L-07_SQPYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONO OSE NA VIZITONI ONLINE NËBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/suppo
Mašina za pranje vešaKorisnički priručnikWD80J5***** / WD70J5***** SSEC SECWD80J5430AW_03588L-07_SR.indd 1 2016/4/5 15:38:16
2 SrpskiSadržajSadržajInformacije o bezbednosti 3Šta treba da znate o uputstvima za sigurnost 3Važni bezbednosni simboli 3Važne bezbednosne mere pr
Srpski 3Informacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiČestitamo Vam na novoj mašini Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije od instalaci
English 9Safety informationInstallation cautionsCAUTIONThis appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.•
26 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеНапътствия за пранетоСТЪПКА 1 - СортиранеСортирайте прането съобразно тези критерии:• Според етикет
4 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiOvi znaci upozorenja služe da spreče povređivanje vas ili drugih lica. Dosledno ih pratite.
Srpski 5Informacije o bezbednosti4. Ako je kabl za napajanje oštećen, moraju ga zameniti proizvođač, ovlašćeni servisni agent ili neko drugo stručno
6 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednosti14. Predmete koji su prekriveni supstancama kao što su ulje, aceton, alkohol, benzin, kerozi
Srpski 7Informacije o bezbednostiKritična upozorenja za instalacijuUPOZORENJEInstaliranje ovog uređaja mora da izvodi kvalikovan tehničar ili kompan
8 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednosti• Cevi mogu da puknu usled mraza.Ne montirajte uređaj na mestu na kojem može da dođe do cur
Srpski 9Informacije o bezbednosti Kritična upozorenja za upotrebuUPOZORENJEAko je uređaj poplavljen, odmah isključite dovod vode i struje i obratite
10 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiNe dozvolite da deca ili nestručne osobe koriste ovu mašinu za pranje veša bez odgovarajuće
Srpski 11Informacije o bezbednostiMere opreza prilikom upotrebePAŽNJAKada se mašina zaprlja supstancama kao što su deterdžent, prljavština, otpaci od
12 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiNemojte da se penjete na uređaj niti da držite predmete na njemu (poput veša, upaljenih sve
Srpski 13Informacije o bezbednosti• To može da izazove strujni udar ili povredu.Nemojte da perete veš uprljan uljem, kremama ili losionima koji se o
Български 27Преди да стартиратеСТЪПКА 4 - Предпране (при необходимост)Изберете опцията Предпране за избраната програма, ако прането е силно замърсено
14 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiKritična upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENemojte da perete uređaj prskajući vodu direktno n
Srpski 15PostavljanjePostavljanjePažljivo pratite ova uputstva da biste pravilno postavili mašinu za pranje veša i sprečili nezgode prilikom pranja v
16 SrpskiPostavljanjePostavljanjeKljuč Poklopci za rupe od zavrtnjaVodilica za crevoCrevo za dovod hladne vodeCrevo za dovod vruće vode Posuda za tečn
Srpski 17PostavljanjeUslovi za postavljanjeElektrično napajanje i uzemljenje• Potreban je osigurač ili sklopka naizmenične struje od 220-240 V/50 Hz
18 SrpskiPostavljanjePostavljanjePostavljanje na podZa najbolje rezultate, mašinu za pranje veša treba da postavite na čvrstu podlogu. Možda ćete mora
Srpski 19PostavljanjePostavljanje korak po korak1. KORAK - izbor lokacijeZahtevi za lokaciju:• Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili prekrivača koji
20 SrpskiPostavljanjePostavljanje3. KORAK – podešavanje nožica za poravnanje1. Pažljivo postavite mašinu za pranje veša na mesto. Prevelika sila može
Srpski 21Postavljanje2. Pomoću Philips odvijača odvrnite četiri zavrtnja na adapteru.C3. Držite adapter i okrećite deo (C) smeru strelice dok ne n
22 SrpskiPostavljanjePostavljanje7. Ako imate slavinu sa navojem, crevo za dovod vode povežite na slavinu na prikazan način.8. Drugi kraj creva za d
Srpski 23PostavljanjeNAPOMENA• Kada povežete crevo za dovod vode sa adapterom, proverite da li je pravilno povezano tako što ćete crevo za dovod vod
28 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеУказания за чекмеджето за перилен препаратПералната машина предоставя дозатор с три отделения: лявот
24 SrpskiPostavljanjePostavljanje5. KORAK – postavljanje odvodnog crevaOdvodno crevo može se postaviti na tri načina:APreko ivice umivaonikaOdvodno c
Srpski 25Pre pokretanjaPre pokretanjaPočetna podešavanjaPokretanje režima za kalibraciju (preporučuje se)Funkcija Calibration (Kalibracija) omogućava
26 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanjaSmernice za veš1. KORAK – razvrstavanjeRazvrstajte veš prema sledećim kriterijumima:• Etiketa za održavanje: Raz
Srpski 27Pre pokretanja4. KORAK – pretpranje (po potrebi)Za jako zaprljan veš, pored odabranog programa, izaberite i opciju Pretpranje. Ne koristite
28 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanjaUputstva za oku za deterdžentMašina za pranje veša sadrži oku sa tri odeljka: levi odeljak za glavno pranje, pr
Srpski 29Pre pokretanjaA3. Dolijte omekšivač vlakana u pregradu za omekšivač. Ne dolivajte preko naznačene linije za maksimum (A).4. Ako želite i
30 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanjaDa biste koristili tečni deterdžent (samo kod određenih modela)APrvo namestite priloženu posudu za tečnost u pre
Srpski 31Pre pokretanjaFunkcijeKontrolna tablaWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Točak program
32 SrpskiFunkcijeFunkcije05 Spin (Centrifuga)Pritisnite da biste promenili brzinu centrifuge za trenutni program.• Rinse Hold (Ispiranje sa zadržava
Srpski 33FunkcijeJednostavni koraci za pokretanjeWD80J541*** / WD70J541***1435621. Pritisnite Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša.2.
Български 29Преди да стартиратеA3. Поставете омекотител за тъкани в отделението за омекотители. Не превишавайте линията за максимум (A).4. Ако же
34 SrpskiFunkcijeFunkcijeSamo sušenje vešaWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Možete direktno sušiti veš ili sušiti oprani veš u skladu sa sle
Srpski 35FunkcijePregled programaStandardni programiProgram OpisMaksimalni teret (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (PAMUK)• Za pamuk, po
36 SrpskiFunkcijeFunkcijeProgram OpisMaksimalni teret (kg)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***ECO DRUM CLEAN (ECO ČIŠĆENJE BUBNJA)• Čišćenje bubnja el
Srpski 37FunkcijeOpcijeOpcija OpisIntenzivno• Za veoma zaprljan veš. Vreme rada svakog ciklusa je duže od uobičajenog.Pretpranje• Ova opcija dodaje
38 SrpskiFunkcijeFunkcijePostavkeChild Lock (Roditeljska kontrola)Da biste sprečili nezgode koje mogu izazvati deca, funkcijom Child Lock (Roditeljska
Srpski 39OdržavanjeOdržavanjeČišćenje mašine za pranje veša održava učinak pranja i produžava radni vek mašine.Eco Drum Clean (Eco čišćenje bubnja)sa
40 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeSmart check (Pametna provera)Da biste omogućili ovu funkciju, najpre morate da preuzmete aplikaciju „Samsung Smart Washer
Srpski 41OdržavanjeKORIŠĆENJE REŽIMA - SUŠENJEIzborom bilo koje opcije sušenja, osim Time Dry (Vremensko sušenje), mašina detektuje težinu veša, kako
42 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeAIR WASHFunkcija Air Wash (Pranje vazduhom) osvežava odeću uz pomoć samsungove jedinstvene tehnologije pranja vrućim vazd
Srpski 43OdržavanjeOdvod za hitne slučajeveU slučaju nestanka struje, istočite vodu iz bubnja pre nego što izvadite veš.A1. Isključite mašinu za pra
30 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеЗа използване на течни перилни препарати (само приложими модели)AПърво поставете доставения контейне
44 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjeSpoljna površina mašine za pranje vešaKoristite mekanu krpu i neabrazivni deterdžent za domaćinstvo. Nemojte da p
Srpski 45OdržavanjeFilter pumpeFilter pumpe bi trebalo da se čisti 5 ili 6 puta godišnje kako se ne bi zapušio. Zapušeni lter pumpe može da smanji e
46 SrpskiOdržavanjeOdržavanjePAŽNJA• Nakon čišćenja ltera obavezno vratite poklopac ltera na mesto. U suprotnom, voda može da iscuri.• Nakon čišće
Srpski 47Rešavanje problemaNAPOMENADa biste očistili zaostali deterdžent, pokrenite ciklus RINSE+SPIN (ISPIRANJE + CENTRIFUGA) sa praznim bubnjem.Pop
48 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaRešavanje problemaKontrolne tačkeAko se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre proverite tabelu u
Srpski 49Rešavanje problemaProblem PostupakPreviše vibrira ili je bučna.• Proverite da li je mašina za pranje veša postavljena na ravnu, čvrstu povr
50 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem PostupakVrata se ne otvaraju.• Pritisnite ili dodirnite taster Start/Pauza da biste isključili m
Srpski 51Rešavanje problemaProblem PostupakZastoji.• Utaknite utikač u utičnicu u kojoj ima struje.• Proverite osigurač ili vratite na mesto sklopk
52 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem PostupakVeš je mokar na kraju ciklusa.• Koristite High (Veliki br. obrt.) ili Extra High (Ekstra
Srpski 53Rešavanje problemaInformativni kodoviKada se mašina za pranje veša pokvari, na ekranu se prikazuju informativni kodovi. Pogledajte tabelu u
Български 31Преди да стартиратеОперацииКонтролен панелWD80J541*** / WD70J541***010203 04 05 060809101107WD80J543***010203 04 05 06080910110701 Селек
54 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem PostupakLCProverite crevo za odvod.• Proverite da li kraj creva za odvod leži na podu.• Proveri
Srpski 55SpecikacijeProblem Postupak1CSenzor nivoa vode ne radi ispravno.• Isključite mašinu, a zatim ponovo pokrenite isti ciklus pranja.• Prover
56 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTabela o održavanju tkaninaNavedeni simboli daju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje uklj
Srpski 57SpecikacijeZaštita okoline• Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da
58 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeTehnički list„ * “ Zvezdica(e) označava varijantu modela i može da uzima vrednosti od (0-9) ili (A-Z).Tip Mašina sa p
Srpski 59SpecikacijeU skladu sa propisom (EU) br. 90/60/EC„ * “ Zvezdica(e) označava varijantu modela i može da uzima vrednosti od (0-9) ili (A-Z).S
60 SrpskiSpecikacijeSpecikacijePodaci o potrošnji energije na sušenje mereni su u uslovima propisanom standardom EN50229.• Prvo sušenje trebalo bi
Srpski 61SpecikacijeU skladu sa propisom (EU) br. 90/60/EC„ * “ Zvezdica(e) označava varijantu modela i može da uzima vrednosti od (0-9) ili (A-Z).S
62 SrpskiSpecikacijeSpecikacijePodaci o potrošnji energije na sušenje mereni su u uslovima propisanom standardom EN50229.• Prvo sušenje trebalo bi
WD80J5430AW_03588L-07_SR.indd 63 2016/4/5 15:38:27
32 БългарскиОперацииОперации05 Spin (Центрофуга)Натиснете за промяна на оборотите на центрофугата за текущата програма.• Задържане на изплакването (
DC68-03588L-07_SRPITANJA ILI KOMENTAR?ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA MREŽIBULGARIA 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/sup
Български 33ОперацииЕлементарни стъпки за стартиранеWD80J541*** / WD70J541***1435621. Натиснете Захранване, за да включите пералната машина.2. Завъ
34 БългарскиОперацииОперацииСамо суши дрехитеWD80J541*** / WD70J541***2314WD80J543***2314Можете само да изсушите дрехи или да изсушите изпрани дрехи с
Български 35ОперацииПреглед на програмитеСтандартни програмиРежим ОписаниеМакс. тегло (кг)WD70J541*** WD80J541*** WD80J543***COTTON (ПАМУК)• За паму
Commentaires sur ces manuels