Inbyggd ugnanvändar- & installationsmanualföreställ dig möjligheternaTack för att du valde en produkt från Samsung.NV70*33-serienNV66*33-serienBru
Svenska – 10miljöAUTOFUNKTION FÖR ENERGIBESPARING• Om du inte väljer någon funktion när apparaten är mitt i inställning eller användning och tillfäll
Suomi – 28puhdistaminen ja huoltoHÖYRYPUHDISTUS (VAIHTELEE MALLEITTAIN)Jos uuni on likainen, se tulee puhdistaa, ja tähän voit käyttää höyrypuhdistust
Suomi – 29KÄSINPUHDISTUSVAROITUS: Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat kylmiä.Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaus
Suomi – 30SIVUKATALYSAATTORIN KIINNITTÄMINEN (VAIHTELEE MALLEITTAIN)Irrota sivuohjaimet ennen sivukatalysaattorin asentamista. (Ks. kohtaa ”SIVUOHJAIN
Suomi – 31VIANMÄÄRITYSONGELMA RATKAISUMitä teen, jos uuni ei kuumene? • Uunia ei ehkä ole kytketty päälle. Kytke uunin virta päälle.• Varmista, että
Suomi – 32koekeittiössä testatut ruuatStandardi EN 603501. LeivontaSuositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön.Aseta aina peltien viisto reuna
Muistiinpanoja11 KOEKEITTIÖSSÄ TESTATUT RUUATNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_FI.indd 33 2014-06-03 �� 5:06:56
MuistiinpanojaNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_FI.indd 34 2014-06-03 �� 5:06:56
MuistiinpanojaNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_FI.indd 35 2014-06-03 �� 5:06:56
DG68-00591G-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
Indbygningsovnbruger- og installationsvejledningforestil dig mulighederneTak, fordi du købte dette Samsung-produkt.NV70*33-serienNV66*33-serienDenne m
Svenska – 11installationSäkerhetsanvisningar för installationDen här ugnen får endast installeras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar för
Dansk - 2indholdBRUG AF DENNE VEJLEDNING 404 Brug af denne vejledningSIKKERHEDSINSTRUKTIONER 404 SikkerhedsinstruktionerVEDLIGEHOLDELSE 808 Udskiftn
Dansk - 3FØRSTE RENGØRING 1717 Første rengøringBRUG AF OVNEN 1717 Trin 1. Vælg tilberedningstilstanden17 Trin 2. Indstil temperatur17 Den nyttige
Dansk - 4brug af denne vejledningTak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG.Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerh
Dansk - 5Fastgørelsesmetoden er ikke afhængig af brug af klæbemidler, da disse ikke betragtes som pålidelige fastgørelsesmidler.Under brug bliver appa
Dansk - 6På eksterne overflader kan temperaturen være høj, når apparatet er i brug.Døren eller den ydre overflade kan blive varm, når apparatet er i bru
Dansk - 7Børn bør holdes på behørig afstand, når ovnen er i brug.Frosne madvarer, som f.eks. pizza, bør tilberedes på den store rist. Hvis der anvende
Dansk - 8vedligeholdelseUDSKIFTNING AF PÆREADVARSEL •Indenduudskifternogenafpærerneiovnen,skalduslukke for ovnen og fjerne strømstikket fra
Dansk - 9FJERNELSE AF LÅGEN.Ved normalt brug bør ovnlågen ikke fjernes, men hvis det er nødvendigt at fjerne den, f.eks. ved rengøring, skal du følge
Dansk - 10miljøFUNKTIONEN TIL AUTOMATISK ENERGIBESPARELSE• Hvis du ikke vælger en funktion, når apparatet er ved at indstille, eller opererer med mid
Dansk - 11installationSikkerhedsinstruktioner for installationenDenne ovn må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Installatøren er ansvarl
Svenska – 12mekaniskt låsANVÄNDNINGNär du öppnar luckan lyfter du upp det mekaniska låset och drar samtidigt ut dörren.AVLÄGSNANDE AV MEKANISKT LÅSAvl
Dansk - 12mekanisk låsSÅDAN BRUGES DENNår du åbner døren: Løft op i den mekaniske lås, og træk på samme tid i døren.FJERNELSE AF MEKANISK LÅSFjern skr
Dansk - 13ovnkontrollerFrontdesignFrontpanelet leveres i forskellige materialer og farvemuligheder, herunder rustfrit stål, hvid, sort, beige og glas.
Dansk - 14Universalplade (afhænger af model)Universalpladen (dybde: 30 mm) kan anvendes til tilberedning af kager, cookies og andet bagværk. Den er og
Dansk - 15udtræksristDET FØLGER DER MED UDTRÆKSRISTENKoblingsenhedUdtræksskinneGrundristUdtræksristUdtræksristen gør det nemmere at indsætte og udtage
Dansk - 16Trin 2Tjek de fire punkter, der er vist på nedenstående billede.Skub “Koblingsenheden”, indtil “Koblingsenheden” og “Udtræksskinnen” er koble
Dansk - 17første rengøringFør du bruger ovnen første gang, skal den rengøres for at fjerne lugten af ny ovn.1. Fjern alt tilbehøret fra ovnen.2. Kør
Dansk - 18tidsindstillingINDSTIL TIDFørste gang, du bruger ovnen, eller efter strømsvigt, skal du indstille tiden.1. Tryk på knappen . Timetallene bl
Dansk - 19INDSTILLE FORSINKET STARTHvis tilberedningstiden indtastes, efter sluttiden allerede er indstillet, starter og stopper ovnen automatisk på d
Dansk - 20tilberedningsfunktionerDenne ovn tilbyder forskellige funktioner. SymbolFunktions temperaturområdeBrugKonventionel40-250 °CVarme udsendes fr
Dansk - 21tilberedningsvejledningINFORMATIONER• Vi anbefaler at forvarme ovnen ved brug af alle tilberedningstilstande, dog ikke til visse emner, der
Svenska – 13ugnskontrollerFrämre designDen främre panelen finns att få med olika material och färger inklusive rostfritt stål, vitt eller svart, beige
Dansk - 22FISKMadvare IndstillingRille nr.UdstyrTemp. (°C)Tid (min.)Stegt fisk (500-1000 g)Brug ovnfast fadOvervarme + varmluft2 Rist 180-200 30-40Hel
Dansk - 23BAGTE VARER Madvare IndstillingRille nr.UdstyrTemp. (°C)Tid (min.)Sukkerbrødskage (250-500 g)Konventionel 2 Rist 160-180 20-30Marmorkage (50
Dansk - 24FROSSEN FÆRDIGRETMadvare IndstillingRille nr.UdstyrTemp. (°C)Tid (min.)Frossen pizza (300-1000 g)Varmluft 2 Rist 200-220 15-25Frosne ovnchip
Dansk - 25automatisk tilberedningMed den automatiske tilberedningsfunktion kan du vælge ønskede autoprogrammer til kogning, stegning og bagning.1. Dr
Dansk - 26Nr. Madvare Vægt/kg UdstyrRille nr.AnbefalingA:06 Roastbeef 1. 0,6-0,82. 0,9-1,1 3. 1,2-1,4Rist universalplade21Marinér roastbeefen, og anbr
Dansk - 27Nr. Madvare Vægt/kg UdstyrRille nr.AnbefalingA:17 Stegte grøntsager1. 0,4-0,62. 0,8-1,0Universalplade 4 Anbring grøntsager, som f.eks. skive
Dansk - 28rengøring og vedligeholdelseDAMPRENGØRING (AFHÆNGER AF MODEL)Hvis ovnen er snavset, skal den rengøres, og du kan bruge muligheden for dampre
Dansk - 29RENGØRING MED HÅNDKRAFTADVARSEL: Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet inden rengøring.Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde børste
Dansk - 30MONTERING AF SIDEKATALYSATOREN (AFHÆNGIGT AF MODEL)For at installere sidekatalysatorerne skal sideskinnerne fjernes. (Se “AFMONTERING AF SID
Dansk - 31FEJLFINDINGPROBLEM LØSNINGHvad skal jeg gøre, hvis ovnen ikke varmer?• Der er måske ikke tændt for ovnen. Tænd for ovnen.• Kontrollér for
Svenska – 14Universalplåt (beror på modell)Universalplåten (Djup: 30 mm) kan användas för att tillaga kakor, tårtor och småkakor. Den lämpar sig även
Dansk - 32testmåltiderI henhold til standard EN 603501. BagningAnbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn.Indsæt altid plader med den skrå
notater11 TESTMÅLTIDERNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_DA.indd 33 2014-06-03 �� 5:12:38
notaterNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_DA.indd 34 2014-06-03 �� 5:12:38
notaterNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_DA.indd 35 2014-06-03 �� 5:12:38
DG68-00591G-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
Built-in Ovenuser & installation manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.NV70*33 SeriesNV66*33 SeriesThis man
English - 2contentsUSING THIS MANUAL 404 Using this manualSAFETY INSTRUCTIONS 404 Safety instructionsMAINTENANCE 808 Bulb exchange09 Door removal0
English - 3INITIAL CLEANING 1717 Initial cleaningUSING THE OVEN 1717 Step 1. Select the cooking mode17 Step 2. Set temperature17 Useful auto speed
English - 4using this manualThank you for choosing SAMSUNG Built - In Oven.This User Manual contains important information on safety and instructions
English - 5The method of fixing is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to be a reliable fixing means.During use the appl
Svenska – 15skjutbart gallerVAD SOM MEDFÖLJER DET SKJUTBARA GALLRETLänkramSkjutbar skenaBasgallerSkjutbart gallerDet skjutbara gallret gör det enklare
English - 6The temperature of external surfaces may be high when the appliance is operating.The door or the outer surface may get hot when the applian
English - 7Children should be kept at a safe distance when the oven is in use.Frozen foods such as pizzas should be cooked on the big grid. If the bak
English - 8maintenanceBULB EXCHANGEWARNING •Beforereplacinganyoftheovenbulbs,switchovenoand disconnect the oven from the mains.•Bulbscan
English - 9DOOR REMOVALFor normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these
English - 10environmentAUTO ENERGY SAVING FUNCTION• If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or operating with te
English - 11installationSafety instructions for installationThis oven may be installed only by an approved electrician. The installer is responsible f
English - 12mechanical lockTO USE ITWhen you open the door, please lift up the Mechanical lock and pull the door at the same time.MECHANICAL LOCK REMO
English - 13oven controlsFront designThe front panel is available in various material and color options including stainless steel, white, black, beige
English - 14Universal tray (Depending on model)The universal tray (Depth : 30 mm) could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastri
English - 15gliding rackWHAT’S INCLUDED WITH GLIDING RACKLinkerGliding railBase rackGliding rackThe gliding rack makes Inserting and taking out dishes
Svenska – 16Steg 2Kontrollera de fyra punkterna som visas på bilden nedan.Tryck ”länkramen” tills ”länkramen” och den "skjutbara skenan” sitter i
English - 16Step 2Check the four points expressed in the below picture.Push the “Linker” until the “Linker” and “Gliding rail” are tightly coupled and
English - 17initial cleaningBefore the oven is used for the first time, initial cleaning of the oven is required to remove the new oven smell.1. Remov
English - 18time settingSET TIMEFor the first time use of the oven or after power failure, time setting is required.1. Press the key, hours figure wil
English - 19SET DELAY STARTIf the cook timer is entered after the end timer has already been set, the oven starts and stops operation automatically at
English - 20cooking functionsThis oven oers below various functions. SymbolFunction Temp RangeUseConventional 40-250 °CHeat is emitted from the top a
English - 21cooking guideINFORMATION• We recommend to pre-heat the oven using all cooking modes except for some items specified in the cooking guide.•
English - 22FISHFood Item ModeShelf levelAccessoryTemp.(°C)Time (min.)Roast fish (500 g-1000 g)Use ovenproof dishTop+Convection 2 Wire shelf 180-200 30
English - 23BAKED GOODS Food Item ModeShelf levelAccessoryTemp.(°C)Time (min.)Sponge cake (250-500 g)Conventional 2 Wire shelf 160-180 20-30Marble cak
English - 24FROZEN READY-MEALFood Item ModeShelf levelAccessoryTemp.(°C)Time (min.)Frozen pizza (300-1000 g)Convection 2 Wire shelf 200-220 15-25Froze
English - 25automatic cookingWith automatic cooking function, you can select desired auto programmes for cooking, roasting and baking.1. Turn the mod
Svenska – 17inledande rengöringInnan ugnen används första gången ska den rengöras för att avlägsna lukten av ny ugn.1. Avlägsna alla tillbehör från u
English - 26No Food item Weight/kg AccessoryShelf levelRecommendationA:06 Roast beef 1. 0.6 - 0.82. 0.9 - 1.1 3. 1.2 - 1.4Wire shelf Universal tray21M
English - 27No Food item Weight/kg AccessoryShelf levelRecommendationA:18 Vegetable gratin1. 0.4 - 0.62. 0.8 - 1.0Wire shelf 2 Prepare vegetable grati
English - 28cleaning and caresSTEAM CLEANING (DEPENDING ON MODEL)If the oven is dirty, it must be cleaned and you can use the steam cleaning option. I
English - 29HAND CLEANINGWARNING: Make sure the oven and accessories are cool before cleaning.Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scour
English - 30ATTACHING THE SIDE CATALYST (DEPENDING ON MODEL)To install the side catalyst, the side runners should be removed. (Please refer to the “DE
English - 31TROUBLESHOOTINGPROBLEM SOLUTIONWhat should I do if the oven doesn’t heat up?• The oven may not be switched on. Switch the oven on.• Chec
English - 32test dishesAccording to standard EN 603501. BakingThe recommendations for baking refer to a preheated oven.Always put trays the slanted si
memo11 TEST DISHESNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_EN.indd 33 2014-06-09 �� 5:12:28
memoNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_EN.indd 34 2014-06-09 �� 5:12:28
memoNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_EN.indd 35 2014-06-09 �� 5:12:28
Svenska – 18tidsinställningSTÄLLA IN TIDTiden måste ställas in första gången ugnen används, eller efter strömavbrott1. Tryck på -knappen, siran för
DG68-00591G-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
Svenska – 19STÄLLA IN SENARELAGD STARTOm tillagningstimern anges efter att sluttimern redan har ställts in startas och stoppas ugnen automatiskt vid i
Svenska – 2innehållANVÄNDA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN 404 Använda den här bruksanvisningenSÄKERHETSANVISNINGAR 404 SäkerhetsanvisningarUNDERHÅLL 808 B
Svenska – 20tillagningsfunktionerDen här ugnen erbjuder de olika funktionerna som anges nedan. SymbolFunktions temperaturintervallAnvändningTraditione
Svenska – 21tillagningsguideINFORMATION• Vi rekommenderar att ugnen föruppvärms med alla tillagningslägen förutom för vissa objekt som specificeras i
Svenska – 22FISKLivsmedel Läge Falsnivå TillbehörTemp. (°C)Tid (min.)Ugnsbakad fisk (500-1000 g)Använd en ugnssäker formÖvervärme + varmluft2 Ugnsgalle
Svenska – 23BAKAT Livsmedel Läge Falsnivå TillbehörTemp. (°C)Tid (min.)Sockerkaka (250-500 g)Traditionell 2 Ugnsgaller 160-180 20-30Tigerkaka (500-100
Svenska – 24FRYST FÄRDIGMATLivsmedel Läge Falsnivå TillbehörTemp. (°C)Tid (min.)Frusen pizza (300-1000 g)Varmluft 2 Ugnsgaller 200-220 15-25Frusna pom
Svenska – 25automatisk tillagningMed automatiskt tillagningsfunktion kan du välja önskade auto-program för kokning, stekning och bakning.1. Vrid läge
Svenska – 26Nej Livsmedel Vikt/kg Tillbehör Falsnivå RekommendationA:06 Oxstek 1. 0,6 - 0,82. 0,9 - 1,1 3. 1,2 - 1,4Grillgaller universalplåt21Mariner
Svenska – 27Nej Livsmedel Vikt/kg Tillbehör Falsnivå RekommendationA:19 Tigerkaka 1. 0,5 - 0,62. 0,7 - 0,83. 0,9 - 1,0Ugnsgaller 2 Lägg smet i en lago
Svenska – 28rengöring och skötselÅNGRENGÖRING (BEROR PÅ MODELL)Om ugnen är smutsig måste den rengöras, och du kan då använda ångrengöringsalternativet
Svenska – 29MANUELL RENGÖRINGVARNING: Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring.Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borsta
Svenska – 3INLEDANDE RENGÖRING 1717 Inledande rengöringANVÄNDA UGNEN 1717 Steg 1. Välja tillagningsläge17 Steg 2. Ställ in temperaturen17 Automati
Svenska – 30TA LOSS SIDOKATALYSATORN (BEROENDE PÅ MODELL)För att installera sidokatalysatorn måste sidoskenorna tas bort. (Se ”DEMONTERA SIDOSKENORNA”
Svenska – 31FELSÖKNINGPROBLEM LÖSNINGVad gör jag om ugnen inte värms upp?• Ugnen kanske inte är påslagen. Slå på ugnen.• Kontrollera om nödvändiga i
Svenska – 32testrätterEnligt standard EN 603501. BakningRekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn.Sätt in den med den sluttande del
pm11 TESTRÄTTERNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_SV.indd 33 2014-06-03 �� 5:04:40
pmNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_SV.indd 34 2014-06-03 �� 5:04:40
pmNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_SV.indd 35 2014-06-03 �� 5:04:40
DG68-00591G-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
Innebygd stekeovnbruker- og installasjonshåndboktenk deg muligheteneTakk for at du kjøpte et Samsung-produkt.NV70*33-serienNV66*33-serienDenne håndbok
Norsk – 2innholdBRUKE DENNE HÅNDBOKEN 404 Bruke denne håndbokenSIKKERHETSINSTRUKSJONER 404 SikkerhetsinstruksjonerVEDLIKEHOLD 808 Pæreutskifting09 F
Norsk – 3RENGJØRING VED OPPSTART 1717 Rengjøring ved oppstartBRUKE OVNEN 1717 Trinn 1. Velge tilberedningsmodus17 Trinn 2. Stille inn temperaturen1
Svenska – 4använda den här bruksanvisningenTack för att du valde en SAMSUNG inbyggnadsugn.Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerh
Norsk – 4bruke denne håndbokenTakk for at du valgte innbyggingsovnen fra SAMSUNG.Denne brukerhåndboken inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og inst
Norsk – 5Metoden for festing må ikke være avhengig av bruk av klebemidler siden dette ikke regnes som pålitelig.Under bruk blir apparatet varmt. Unngå
Norsk – 6Temperaturen på utvendige overflater kan være høy når apparatet er i bruk.Døren eller den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk.
Norsk – 7Unngå bruk av spyleslange med høyt trykk eller dampstrålespylere, av hensyn til din egen sikkerhet.Barn må holdes på sikker avstand mens stek
Norsk – 8vedlikeholdPÆREUTSKIFTINGADVARSEL •Førduskifternoenavovnspærene,måduslåavovnenog koble den fra strømforsyningen.•Pærerkankjøpe
Norsk – 9FJERNING AV DØRENVed normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres. Hvis det imidlertid er nødvendig å demontere døren, for eksempel ved ren
Norsk – 10miljøAUTOMATISK ENERGISPARINGSFUNKSJON• Hvis du ikke velger en funksjon når apparatet er midt i en innstilling eller bruker den midlertidig
Norsk – 11installasjonSikkerhetsinstrukser for installasjonDenne ovnen kan bare installeres av en godkjent elektriker. Installatøren er ansvarlig for
Norsk – 12mekanisk låsSLIK BRUKES DENNår du åpner døren, løfter du opp den mekaniske låsen og drar i døren samtidig.FJERNING AV MEKANISK LÅSFjern skru
Norsk – 13stekeovnkontrollerFrontdesignFrontpanelet er tilgjengelig i forskjellige material- og fargeutførelser, blant annet rustfritt stål, hvitt, sv
Svenska – 5Fästmetoden ska inte vara lim då detta inte anses vara en tillförlitlig fästmetod.Apparaten blir varm under användning. Omsorg bör vidtas f
Norsk – 14Universalplate (Avhenger av modell)Universalplaten (dybde: 30 mm) kan brukes til å lage kaker, kjeks og annet bakverk. Og den er også fin til
Norsk – 15uttrekkbart stativINKLUDERT MED UTTREKKBART STATIVTopplateSkyveskinneBunnstativUttrekkbart stativDet uttrekkbare stativet gjør det enklere å
Norsk – 16Trinn 2Sjekk de fire punktene som vises på bildet nedenfor.Trykk på «Topplate» til «Topplate» og «Skyveskinne» er koblet tett sammen, og sjek
Norsk – 17rengjøring ved oppstartFør ovnen brukes for første gang må du rengjøre den for å fjerne lukten av ny ovn.1. Fjern alt tilbehør fra stekeovn
Norsk – 18tidsinnstillingANGI KLOKKESLETTVed første gangs bruk av ovnen etter et strømbrudd må du angi klokkeslett.1. Trykk på -tasten, så vil timeta
Norsk – 19STILL INN FORSINKET STARTHvis tilberedningstiden angis etter at sluttiden allerede er stilt inn, vil ovnen automatisk starte og stoppe drift
Norsk – 20tilberedningsfunksjonerDenne ovnen tilbyr de forskjellige funksjonene nedenfor. SymbolTemp.område for funksjonBrukKonvensjonell40-250 °CVarm
Norsk – 21tilberedningsveiledningINFORMASJON• Vi anbefaler at du forvarmer ovnen i alle tilberedningsmoduser, bortsett fra enkelte varer spesifisert i
Norsk – 22FISKMatvare Modus Hyllenivå TilbehørTemp. (°C)Tid (min.)Stekt fisk (500-1000 g)Bruk ildfast formOvervarme + konveksjon2 Rist 180-200 30-40Hel
Norsk – 23BAKEVARER Matvare Modus Hyllenivå TilbehørTemp. (°C)Tid (min.)Sukkerbrød (250-500 g)Konvensjonell 2 Rist 160-180 20-30Marmorkake (500-1000 g
Svenska – 6Denna enhet kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet
Norsk – 24FROSSENT FERDIGMÅLTIDMatvare Modus Hyllenivå TilbehørTemp. (°C)Tid (min.)Frossen pizza (300-1000 g)Konveksjon 2 Rist 200-220 15-25Frosne pom
Norsk – 25automatisk tilberedningMed automatisk tilberedningsfunksjon kan du velge ønskede autoprogrammer for koking, steking og baking.1. Drei modus
Norsk – 26Nr. Matvare Vekt (kg) Tilbehør Hyllenivå AnbefalingA:06 Stekt kjøtt 1. 0,6 - 0,82. 0,9 - 1,1 3. 1,2 - 1,4Universalplate for rist21Mariner st
Norsk – 27Nr. Matvare Vekt (kg) Tilbehør Hyllenivå AnbefalingA:19 Marmorkake 1. 0,5 - 0,62. 0,7 - 0,83. 0,9 - 1,0Rist 2 Plasser deigen i en passende,
Norsk – 28rengjøring og stellDAMPRENGJØRING (AVHENGER AV MODELL)Hvis ovnen er skitten, må den rengjøres, og du kan bruke damprengjøring. Det gjør det
Norsk – 29RENGJØRING FOR HÅNDADVARSEL: Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem.Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, h
Norsk – 30MONTERE SIDEKATALYTTEN (AVHENGIG AV MODELL)Når du skal montere sidekatalytten, må sideholderne være tatt av. (Se "FJERNE SIDEHOLDERNE&q
Norsk – 31FEILSØKINGPROBLEM LØSNINGHva skal jeg gjøre hvis stekeovnen ikke blir varm?• Stekeovnen er kanskje ikke slått på. Slå på stekeovnen.• Kont
Norsk – 32testretterI henhold til standard EN 603501. BakingAnbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn.Plasser alltid den skrå siden mot forsiden
huskeliste11 TESTRETTERNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_NO.indd 33 2014-06-03 �� 5:05:12
Svenska – 7Under användning blir ugnens inre ytor tillräckligt heta för att orsaka brännskador. Rör inte vid värmeelementen eller ugnens inre ytor för
huskelisteNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_NO.indd 34 2014-06-03 �� 5:05:12
huskelisteNeo Lite_NV70H3340RS_EE_DG68-00591G-00_NO.indd 35 2014-06-03 �� 5:05:12
DG68-00591G-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
Kalusteuunikäyttö- ja asennusopasajattele mahdollisuuksiaKiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen.NV70*33-sarjaNV66*33-sarjaTämä opas on valmistett
Suomi – 2SisällysluetteloOPPAAN KÄYTTÄMINEN 404 Oppaan käyttäminenTURVALLISUUSOHJEET 404 TurvallisuusohjeetHUOLTO 808 Lampun vaihtaminen09 Luukun i
Suomi – 3ENSIMMÄINEN PUHDISTUSKERTA 1717 Ensimmäinen puhdistuskertaUUNIN KÄYTTÄMINEN 1717 Vaihe 1 Valitse ruoanvalmistustila.17 Vaihe 2 Aseta lämpö
Suomi – 4oppaan käyttäminenKiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin.Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttava
Suomi – 5Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei saa koskea.VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön a
Suomi – 6Luukun ulkopinta voi kuumentua laitteen ollessa käytössä.Pidä laite ja sen sähköjohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.Laitetta ei o
Suomi – 7Uunia käytettäessä sen luukun tulee olla kiinni.Älä vuoraa uunin pohjaa alumiinifoliolla äläkä peitä sitä uunipellillä, paistoalustalla tai v
Svenska – 8underhållBYTE AV LAMPAVARNING •Innanglödlampornabytsutskadustängaavugnenochkoppla från ugnen från strömkällan.•Lamporkanköpas
Suomi – 8huoltoLAMPUN VAIHTAMINENVAROITUS •Sammutauunijakatkaisesenvirransyöttö,ennenkuinvaihdat lampun.•VoitostaauudenlampunSAMSUNGinh
Suomi – 9LUUKUN IRROTTAMINENLuukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos tämä on välttämätöntä esim. puhdistamisen vuoksi, noudata näitä ohjei
Suomi – 10ympäristöAUTOMAATTINEN VIRRANSÄÄSTÖTOIMINTO• Jos et valitse mitään toimintoa, kun laitteen asetusten tekeminen on kesken tai kun laite on t
Suomi – 11asentaminenAsentamisen turvallisuusohjeetTämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite kytketään
Suomi – 12mekaaninen lukkoKÄYTTÖ:Kun avaat luukun, nosta sen mekaanista lukkoa ylöspäin samalla, kun vedät sen auki.MEKAANISEN LUKON IRROTTAMINENPoist
Suomi – 13uunin ohjaimetEtupuoliEtupaneelia on saatavana useita materiaali- ja värivaihtoehtoja kuten ruostumaton teräs, valkoinen, musta, beige ja la
Suomi – 14Yleispelti (vaihtelee malleittain)Yleispelti (syvyys: 30mm) kakuille, pikkuleiville ja muille leivonnaisille. Se sopii myös paahtamiseen. S
Suomi – 15liukutelineLIUKUTELINEEN MUKANA TULEVAT OSATLiitososaLiukukiskoTukitelineLiukutelineLiukuteline helpottaa erityisesti kuumien ja painavien a
Suomi – 16Vaihe 2Varmista, että sinulla on alla olevassa kuvassa näytetyt neljä osaa.Työnnä liitososaa, kunnes se ja liukukisko ovat tiiviisti kiinni
Suomi – 17ensimmäinen puhdistuskertaEnnen kuin uunia käytetään ensimmäistä kertaa, se tulee puhdistaa, jotta uuden uunin haju poistuisi.1. Poista kai
Svenska – 9BORTTAGNING AV LUCKAUgnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för t.ex. rengöring, skall dessa instruk
Suomi – 18ajan asettaminenASETA KELLONAIKAUunin kellonaika on asetettava ensimmäisellä käyttökerralla tai sähkökatkon jälkeen.1. Paina -painiketta, j
Suomi – 19ASETA VIIVEKÄYNNISTYSJos valmistusajastimen aika asetetaan sen jälkeen, kun lopetusaika on jo asetettu, uuni aloittaa ja lopettaa toiminnan
Suomi – 20ruoanlaittotoiminnotUunissa on useita toimintoja, jotka on kuvattu alla. MerkkiToiminnon lämpötila-alueKäytäTavallinen40-250 °CLämpö säteile
Suomi – 21valmistusopasTIETOJA• Suosittelemme esilämmittämään uunin kaikissa ruoanvalmistustiloissa, paitsi valmistusoppaassa mainittujen ruokalajien
Suomi – 22KALARuokalaji Tila Uunitaso LisätarvikeLämpöt. (°C)Aika (minuutteina)Paistettu kala (500-1000g)Käytä uunivuokaa.Yläosa + kiertoilma 2 Ritil
Suomi – 23PAISTETUT RUOAT Ruokalaji Tila Uunitaso LisätarvikeLämpöt. (°C)Aika (minuutteina)Sokerikakku (250-500g)Tavallinen 2 Ritilätaso 160-180 20-3
Suomi – 24PAKASTETTU VALMISATERIARuokalaji Tila Uunitaso LisätarvikeLämpöt. (°C)Aika (minuutteina)Pakastepizza (300-1000 g)Kiertoilma 2 Ritilätaso 200
Suomi – 25automaattinen ruoanvalmistusAutomaattisessa ruoanlaittotoiminnossa voit valita haluamasi automaattiohjelman paistamiseen, paahtamiseen tai l
Suomi – 26Ei Ruokalaji Paino/kg Lisätarvike Uunitaso SuositusA:07 Porsaanpaisti 1. 0,6-0,82. 0,9-1,1Ritilätaso Yleispelti 21Aseta marinoitu porsaanpai
Suomi – 27Ei Ruokalaji Paino/kg Lisätarvike Uunitaso SuositusA:20 Munssit 1. 0,5-0,62. 0,7-0,8Ritilätaso 2 Aseta taikina sopivan kokoiseen voideltuun
Commentaires sur ces manuels