Samsung 460CX Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour TV LCD Samsung 460CX. Samsung 460CX Vartotojo vadovas Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 120
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - LCD ekranas

SyncMaster 400CX,460CXLCD ekranasVartotojo vadovas

Page 2 - Saugos instrukcijos

ĮvadasPakuotės turinys PastabaĮsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra LCD ekrano pakuotėje.Jei trūksta bet kurio daikto, kreipkitės į savo pr

Page 3 - Diegimas

A: Jei garsumas vis dar ţemas po to, kai garso valdikliu nustatëte maksimalř garsumą, patikrinkitegarso valdymą kompiuterio garso plokđtëje arba progr

Page 4

Skiriamąją gebą nustatykite „Control Panel“ (Valdymo skydas) → „Display“ (Ekranas) →„Screen Saver“ (Ekrano užsklanda).Funkciją nustatykite kompiuterio

Page 5

Q: Ar galima žiūrėti skaitmeninės televizijos transliavimą per analoginį televizorių?A: Ne.A: Analoginis televizorius negali atkurti skaitmeninių sign

Page 6

Specifikacijos„General“ (Bendrieji duomenys)„General“ (Bendrieji duomenys)Modelio pavadinimas SyncMaster 400CXLCDpultasDydis 40 colių (101 cm) įstriža

Page 7

Matmenys (plotis x aukštis x gylis ) / svoris(Su apsauginiu stiklu – parinktis) 26,5 kgVESA Tvirtinimo sąsaja600 x 400 mmAplinkos apžvalgaNaudojimas T

Page 8

„PowerSaver“Būsena Įprastas veiki-masEnergijos taupy-mo režimasIšjungtas mai-tinimas (mai-tinimo mygtu-kas)Maitinimas iš-jungtas (mai-tinimo jungi-kli

Page 9

Horizontalios skleistinės dažnisLaikas, kuris skirtas nuskaityti vieną liniją, horizontaliaijungiančią dešinįjį ir kairįjį ekrano kraštus, vadinamasho

Page 10 - Išpakavimas

Signalo kabelis15 kontaktų – 15 kontaktų D-SUB kabelis, atjungiamasDVI-D į DVI-D jungtis, atjungiamaMatmenys (plotis x aukštis x gylis ) / svoris1102,

Page 11 - Iš priekio

Energijos tausojimas (kai naudojamas kaip tinklo PDP monitoriaus ekranas)Būsena Įprastas veiki-masEnergijos taupy-mo režimasIšjungtas mai-tinimas (mai

Page 12

Horizontalios skleistinės dažnisLaikas, kuris skirtas nuskaityti vieną liniją, horizontaliaijungiančią dešinįjį ir kairįjį ekrano kraštus, vadinamasho

Page 13

KitaNuotolinio valdymo pultas Maitinimo elementai (AAA x2)(Ne visose pardavimo vie-tose)Valymo šluostė Standžiojo disko dangtelis Parduodamas ats

Page 14

InformacijaDėl geresnio rodinio Kompiuteryje sureguliuokite kompiuterio skiriamąją gebą ir pateikimo ekrane dažnį(atnaujinimo dažnį) kaip aprašyta tol

Page 15 - Nuotolinio valdymo pultas

Maitinimas išjungtas, ekrano užsklanda, arba energijos taupymo režimas• Po 20 valandų naudojimo, išjunkite maitinimą 4 valandoms• Po 12 valandų naudoj

Page 16

• Venkite naudoti labai skirtingo ryškumo simbolius ir fono spalvos kombinacijas.Stenkitės nenaudoti pilkų atspalvių – jos gali lengvai sukelia liekam

Page 17

• Laiko periodas: apytiksliai nuo 1 iki 5 sekundžių (rekomenduojama: 5 ) Pastaba(Žr. kompaktiniame diske esančiame Naudotojo vadove „OSD funkciją“ – k

Page 18

- Požymis: Atliekant ekrano valymą, juda 2 vertikalūs blokai- Pasirinkite metodą• Naudojimo instrukcijos: OSD Menu (OSD meniu) -> Set Up (nustatyti

Page 19 - LCD ekrano priekis

PriedasKreipkitės į SAMSUNG WORLDWIDE (SAMSUNG PASAULYJE) PastabaJei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie „Samsung“ gaminius, kreipkitės į SAMSU

Page 20 - VESA laikiklio montavimas

Europe0825 08 65 65 (€ 0,15/Min)GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, €0,14/Min)http://www.samsung.deHUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.c

Page 21 - Sieninio laikiklio surinkimas

Asia PacificMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/myNEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726786)http://www.samsung.com/nzPHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(

Page 22

(horizontalioji skiriamoji geba) ir 768 (1080) vertikalių linijų(vertikalioji skiriamoji geba).Palydovinis transliavimas Televizoriuose, turinčiuose d

Page 23

DVI DVI yra skaitmeninės vaizdo sąsajos akronimas. Tai naujas vaiz-do sąsajos technologijos tipas, suteikiantis maksimalią ekranokokybę įrenginiams su

Page 24

Vertikaliai judama iš vieno meniu į kitą arba reguliuojama pasirinktas meniu re-ikšmes.Kai ekrane nerodomas OSD meniu, norėdami reguliuoti kanalus, pa

Page 25 - Mechaninis išdėstymas (460CX)

Corporation“; VESA, DPM ir DDC yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Video ElectronicsStandard Association“; ENERGY STAR® pavadinimas ir l

Page 26

POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]Įjungia / išjungia LCD ekraną. POWER INMaitinimo laidas įkišamas į LCD ekraną ir sieninįkištuką. RS232C OUT/IN (nuoseklu

Page 27

Naudojant DVI kabelį (DVI-D į DVI-D) – DVIrežimas (skaitmeninis PC) DC OUT [5V/1.5A]Prijunkite jį prie televizoriaus imtuvo ar tinklodėžės jungties

Page 28

Kensingtono užraktas„Kensington“ užraktas – tai prietaisas, kuris fi-ziškai užblokuoja sistemą, kai ji naudojama vie-šose vietose. Užrakinimo prietais

Page 29

POWEROFFNumber ButtonsMygtukas DEL + VOL - MUTETV/DTVMENU INFOSPALVŲ MYGTUKAI TTX/MIXSTILLAUTOS.MODEMDCLOCK SOURCE ENTER/PRE-CH CH/P D.MENUGUIDE RETU

Page 30

4. Mygtukas DEL „-“ mygtukas veikia tik su DTV. Jis naudojamas pasirinkti DTVMMS (daugiakanalę funkciją).5. + VOL - Reguliuojamas garso įrašų garsumas

Page 31

22.GUIDE Elektroninio programų vadovo (EPG) ekranas.23. RETURNGrąžina į ankstesnį meniu.. Rodyklių aukštyn-žemyn irkairėn-dešinėn mygtukaiHorizontali

Page 32 - Sujungimai

– ši funkcija neveikia naudojant šį LCD ekraną.Mechaninis išdėstymas (400CX)Mechaninis išdėstymasLCD ekrano priekisĮvadas

Page 33 - TV prijungimas

Saugos instrukcijosŽymėjimas PastabaŠių saugos instrukcijų reikia laikytis, kad užtikrintumėte savo saugumą ir apsaugotumėte turtą nuožalos.Įsitikinki

Page 34 - BENDROSIOS SĄSAJOS jungimas

VESA laikiklio montavimas• Montuodami VESA, būtinai laikykitės tarptautinių VESA standartų.• Informacija apie VESA Bracket (VESA laikiklio) įsigijimą

Page 35 - Vaizdo kameros prijungimas

MatmenysPastabaLaikiklį prie sienos tvirtinkite tik naudodami mechanizmo 6 mm skersmens ir 8–12 mm ilgio varžtus.Sieninio laikiklio montavimas• Kreipk

Page 36

Baigę, montuokite sieninį laikiklį ant sienos.Yra du vyriai (kairysis ir dešinysis). Pasirinkite tinkamą.A – Fiksavimo varžtasB – Sieninis laikiklisC

Page 37

Gaminio montavimas ant sieninio laikiklioGaminio forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. (Plastikinis kablys ir varžtai surenkami taip pat)1. Ats

Page 38 - Monitoriaus tvarkyklė

4. Išimkite apsauginį fiksatorių (3) ir įstatykite 4 gaminio kablius į atitinkamas laikiklio kiaurymes(1). Tada gerai pritvirtinkite gaminį (2) prie l

Page 39

Reguliuodami kampą, būtinai laikykite gaminį viršutinės dalies viduryje, o ne kairėje ar dešinėje jopusėje.Mechaninis išdėstymas (460CX)Mechaninis išd

Page 40

VESA laikiklio montavimas• Montuodami VESA, būtinai laikykitės tarptautinių VESA standartų.• Informacija apie VESA Bracket (VESA laikiklio) įsigijimą

Page 41

MatmenysPastabaLaikiklį prie sienos tvirtinkite tik naudodami mechanizmo 6 mm skersmens ir 8–12 mm ilgio varžtus.Sieninio laikiklio montavimas• Kreipk

Page 42

Yra du vyriai (kairysis ir dešinysis). Pasirinkite tinkamą.A – Fiksavimo varžtasB – Sieninis laikiklisC – Vyris (kairysis)D – Vyris (dešinysis)2. Prie

Page 43

Gaminio montavimas ant sieninio laikiklioGaminio forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. (Plastikinis kablys ir varžtai surenkami taip pat)1. Ats

Page 44

Maitinimo laido kištuką į lizdą įkiškite tvirtai ir teisingai.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Draudžiama per jėgą lankstyti ar traukti maitini

Page 45

4. Išimkite apsauginį fiksatorių (3) ir įstatykite 4 gaminio kablius į atitinkamas laikiklio kiaurymes(1). Tada gerai pritvirtinkite gaminį (2) prie l

Page 46

Reguliuodami kampą, būtinai laikykite gaminį viršutinės dalies viduryje, o ne kairėje ar dešinėje jopusėje.Įvadas

Page 47 - LCD ekrano reguliavimas

SujungimaiKompiuterio prijungimasĮžeminto maitinimo laido naudojimas• Gedimo metu įžeminimo laidas gali sukelti elektros smūgį. Prieš jungdami įkintam

Page 48 - MagicBright

Prijunkite LCD ekrano garso prievadą prie kompiuterio gale esančio garso prie-vado. Pastaba• Įjunkite ir kompiuterį, ir LCD ekraną.• DVI kabelis įsigy

Page 49 - Color Tone

• Naudojant vidaus antenos lizdą:Pirma patikrinkite sieninį antenos lizdą ir antenos kabelį.• Naudojant laukinę anteną:Jei naudojate laukinę anteną, m

Page 50 - Color Control

AV įrenginių prijungimas1. Sujunkite DVD grotuvo, vaizdo įrenginio (DVD / DTV signalo konverterio) lizdą su LCD ekrano[R-AUDIO-L] lizdu.2. Tada įjunki

Page 51 - Image Lock

Prijungimas naudojant HDMI kabelį Pastaba• Įvesties įrenginiai, pvz., skaitmeninis DVD, yra jungiami prie LCD ekrano HDMI lizdo naudojantHDMI kabelį.•

Page 52 - Signal Balance

Standžiojo disko dangtelio naudojimasGalite įdiegti išorinį 2,5 col. USB standųjį diską.1.Įdėkite į griovelį, esantį , viršuje, ir tada pritvirtin

Page 53 - Signal Control

Programinės įrangos naudojimasMonitoriaus tvarkyklė PastabaKai monitoriaus tvarkyklės paprašys operacinė sistema, įdėkite su šiuo monitoriumipateiktą

Page 54 - Dynamic Contrast

PastabaŠi monitoriaus tvarkyklė yra pažymėta sertifikuojančiu MS logotipu, jos diegimas nepažeis sis-temos.Sertifikuota tvarkyklė bus pateikta Samsun

Page 55

Šildymo prietaisai turi būti kiek galima toliau nuo maitinimo laido irgaminio.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisra

Page 56

5. Skirtuke „Monitor“ (Monitorius) spragtelėkite „Properties“ (Ypatybės). Jei mygtukas „Proper-ties“ (Ypatybės) yra išaktyvintas, tai reiškia, kad mon

Page 57

8. Spragtelėkite „Have Disk...“ (Naudoti diską...) ir pasirinkite aplanką (pvz., D:\Drive), kuriameyra tvarkyklės sąrankos failas ir spragtelėkite „OK

Page 58 - Film Mode

„Microsoft® Windows® XP“ operacinė sistema1. Kompaktinį diską įdėkite į CD-ROM įrenginį.2. Spragtelėkite „Start“ (Pradėti) → „Control Panel“ (Valdymo

Page 59 - Brightness Sensor

5. Spragtelėkite „Update Driver...“ (Naujinti tvarkyklę...) ir pasirinkite „Install from a list or...“ (Įdie-gti iš sąrašo arba...), tada spragtelėkit

Page 60

PastabaŠi monitoriaus tvarkyklė yra pažymėta sertifikuojančiu MS logotipu, jos diegimas nepažeis sis-temos.Sertifikuota tvarkyklė bus pateikta Samsu

Page 61 - SRS TS XT

2. Du kartus spragtelėkite piktogramą „Display“ (Ekranas).3. Pasirinkite skirtuką „Settings“ (Parametrai) ir spragtelėkite mygtuką „Advanced Propertie

Page 62 - Clock Set

1. Spragtelėkite „Start“ (Pradėti), „Settings“ (Parametrai), „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir tadadu kartus spragtelėkite piktogramą „Display“ (Ekr

Page 63 - On Timer

LCD ekrano reguliavimasInputGalimi režimai• PC / DVI• AV• HDMI• TVSource List MENU → ENTER → [Input] → ENTER → [Source List]→ , → ENTERNaudokite P

Page 64 - Safety Lock PIN

→ , → ENTERSuteikite įrenginiams, įjungtiems į įvesties lizdus, pavadinimus, kad būtų lengviau rinktis įvestiesšaltinius.1. PC2. DVI3. AV4. HDMIPi

Page 65 - Video Wall

Įprastas šviesumasPeržiūrint dokumentus arba dirbant su dideliu teksto kiekiu.4. CustomNors reikšmes atidžiai parinko mūsų inžinieriai, dėl iš anksto

Page 66

Nepurkškite valiklio tiesiai ant gaminio paviršiaus.• Antraip konstrukcija gali prarasti spalvą ir deformuotis arba atsilupsekrano paviršius. Nuvalyk

Page 67 - Screen Divider

→ , → ENTERGalima keisti spalvų atspalvius.(Negalima, kai Dynamic Contrast režimas On.)1. Off2. Cool3. Normal4. Warm5. Custom PastabaJei nustatote

Page 68 - Horizontal Dot

→ , → ENTERBlueMENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Control] → → →ENTER → [Blue]→ , → ENTERColor Temp MENU → → ENTER → [

Page 69 - Vertical Line

Pašalina triukšmą, pvz., horizontalias juostas. Triukšmas lieka net po tikslaus reguliavimo, pakartokitetai, kai sureguliuosite dažnį (laikrodžio grei

Page 70 - Period (laikotarpis)

→ , → ENTERParenka, ar signalo valdymas yra On, ar Off.Signal ControlMENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Balance]→

Page 71 - Resolution Select

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Bal-ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → → → → ENTER[B-Offset]→ ENT

Page 72 - Power On Adjustment

• AV• HDMI• TVMode MENU → → ENTER → [Picture] → ENTER → [Mode]→ , → ENTERLCD ekrane yra keturi automatiniai vaizdo nustatymai („Dynamic“, „Stand

Page 73 - Color Reset

BrightnessMENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → ENTER→ [Brightness]→ , → ENTERReguliuojamas šviesumas.SharpnessMENU → → ENTER

Page 74 - Multi Control

Galima keisti spalvų atspalvius. Atskiri spalvų komponentai taip pat gali būti reguliuojami naudotojo.(Negalima, kai Dynamic Contrast režimas On.)1. O

Page 75

4. 4:35. Just Scan(Negalima, kai Dynamic Contrast režimas On.) PastabaZoom1, Zoom2 negalimi HDMI.Just Scan galima HDMI.Digital NR (Digital Noise Reduc

Page 76 - Auto Store

Dynamic Contrast MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → → ENTER → [DynamicContrast ]→ , → ENTERDynamic Contrast automatiškai nustato

Page 77 - Sound System

Nelaikykite šio gaminio vietoje, kurioje jį gali veikti drėgmė, dulkės,dūmai ar vanduo, taip pat automobilyje.• Priešingu atveju galite patirti elekt

Page 78

→ , → ENTERLCD ekrane integruotas didelio labai tikslus stiprintuvas.1. StandardParenka Standard, esant įprastiems gamykliniams nustatymams.2. Mus

Page 79 - Child Lock

→ , → ENTERPabrėžiamas aukštų dažnių garsas.BalanceMENU → → → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ → →ENTER→ [Bal-ance]→ , → ENTERReguliuoj

Page 80 - Fine Tune

1. Off2. On PastabaTiesioginis mygtukas nuotoliniame valdymo pulte yra mygtukas „SRS“.SetupGalimi režimai• PC / DVI• AV• HDMI• TVLanguage MENU → →

Page 81

→ , → , → ENTERDabartinio laiko nustatymas.Sleep TimerMENU → → → → ENTER → [Setup] → → ENTER → [Time ] → → ENTER→ [SleepTimer]→ , →

Page 82 - Scheduled List

→ , / , → ENTERNustatytu laiku automatiškai įjungia LCD ekraną. Reguliuoja režimą ir garso lygį, kai LCD ekranasįsijungia automatiškai.Off Time

Page 83 - Default Guide

→ [0∼ 9] → [0∼ 9] → [0∼ 9]Slaptažodį galima keisti.Energy Saving MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → ENTER → [Energy Saving]→ , → ENTE

Page 84 - Digital Channel

Kai Video Wall įjungta, galite reguliuoti Video Wall ekrano nustatymus.MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [VideoWall ] Pa

Page 85 - Edit Favourite Channels

HorizontalMENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [VideoWall ]→ → → ENTER → [Horizontal]→ , → ENTERNustatykite, į kiek

Page 86 - Renumber

• „Display Selection“ (ekrano pasirinkimas) pasirinkite ekraną.• Pasirinkimas bus nustatytas paspaudus pasirinkto režimo skaičių.Safety Screen Funkcij

Page 87

Vertical LineMENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [SafetyScreen] → ĮEITI Į → [Pixel Shift] → → → ENTER → [Vertical L

Page 88 - Subtitle

Nustatykite gaminiui tinkamą skiriamąją gebą ir dažnį.• Antraip gali pablogėti jūsų rega. Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite per

Page 89 - Subtitle Mode

ModeMENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [SafetyScreen] → → ĮEITI Į → [Timer] → → ĮEITI Į → [Mode] → , → ENTERGa

Page 90 - Digital Text

ScrollMENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [SafetyScreen] → → → ĮEITI Į → [Scroll]Ši funkcija pašalina liekamuosius

Page 91 - Common Interface

→ , → ENTERJei paveikslėlis ekrane rodomas netinkamai, o kompiuterio grafinės kortos raiška nustatyta 1024 x 768@ 60 Hz, 1280 x 768 @ 60 Hz, 1360

Page 92

Side Gray MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → ENTER→ [Side Gray]→ , → ENTERPasirinkite ekrano fono pilkos spalvos

Page 93 - Subtitle Language

Lamp Control MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → → → ENTER → [Lamp Control ]→ , → ENTERReguliuojama inverterio le

Page 94 - Preference

D.MenuGalimi režimai• PC / DVI• AV• HDMI• TVPictureSizeD.MENU →[Picture] → ENTER → ENTER→[Size]→ , → ENTERNaudokite PC, DVI ar kitiems išoriniams,

Page 95

Screen ModeD.MENU →[Picture] → ENTER → → ENTER→ , → ENTERNustatyti Screen mode galima tik nustačius atvaizdo dydį į Auto Wide. Kiekvienoje Europos

Page 96 - Trikčių diagnostika

Galite peržiūrėti jūsų televizoriuje ir jūsų šalyje naudojamus dažnio diapazonus ir automatiškai įrašytiį atmintį visus rastus kanalus.Manual Store D.

Page 97 - Patikrinimo sąrašas

→ , → ENTERPakartotinai reguliuoja, kol garsas yra geriausios kokybės.ChannelD.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → → → →

Page 98 - TV režimas

StoreD.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → → → → → →ENTER→ [Store]→ ENTERJis naudojamas atkurti vartotojo įvedamus skaičius

Page 99 - Su garsu susijusios problemos

Keisdami maitinimo elementus, nesupainiokite jų polių (+, -).• Antraip, ištekėjus jų viduje esančiam skysčiui, maitinimo elementaigali sugesti arba s

Page 100 - Klausimai ir atsakymai

Apsaugo vaikus nuo netinkamų programų žiūrėjimo blokuodamas tam tikras transliuojamas ar vaizdoįrašų programas.Funkcija Child Lock gali būti pasirinkt

Page 101

→ , → ENTERÁjungiamas arba iðjungiamas þemo garso stiprintuvas.SetupPlug & PlayD.MENU →→ →[Setup] → ENTER →ENTER →[Plug & Play]Galite tvar

Page 102

Rodomos kairiajame stulpelyje nurodytų šešių kanalų dabartinės programos ir kitos programos infor-macija.Full GuideD.MENU →→ → →[Digital Menu] → ENT

Page 103 - Specifikacijos

Valandas ir minutes galite nustatyti tiesiogiai, nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukais.1. Channel : Kanalų nustatymas.2. Time Laiko nustatymas.

Page 104 - „PowerSaver“

→ , → ENTERGalite iš anksto nustatyti numatytąjį vadovo stilių.1. Now/Next2. Full GuideDigital ChannelCountryD.MENU →→ → →[Digital Menu] → ENTER→

Page 105

→ , → ENTERGalite nurodyti kanalą greitajai kanalų paieškai.• Channel : Rodomi kanalai nuo „5“ iki „69“ iš eilės (priklausomai nuo šalies)• Freque

Page 106

Galite naudotis šia funkcija pasirinkę vieną ar daugiau mėgstamiausių kanalų.Renumber• D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -&g

Page 107

Paspauskite mėlyną mygtuką. Pastaba• Pasirinktas kanalas ir numeris bus ištrinti. Norėdami įtraukti ištrintą kanalą atgal į mėgsta-miausių kanalų sąra

Page 108

1. High2. Medium3. Low4. OpaqueChange PIND.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → [ChangePIN] → ENTER→[0] ∼ [9] → [0] ∼ [9] → [

Page 109

→ , → ENTERGalite įjungti arba išjungti paantraštes.1. On2. OffSubtitle ModeD.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→ → →[Setup]→ENTER → → → →

Page 110 - Informacija

Nedėkite ant prietaiso sunkių daiktų.• Dėl šios priežasties galite susižeisti ir / arba prietaisas gali būti su-gadintas.Saugos instrukcijos

Page 111

garso imtuvo, dėl garso dekodavimo greičio skirtumo tarp pagrindinio garsiakalbio ir garso imtuvogali atsirasti garso aidas. Tokiu atveju naudokite vi

Page 112 - - Pasirinkite metodą

Jei programa transliuojama su skaitmeniniu tekstu, ši funkcija įjungiama.1. Disable2. Enable Pastaba• MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Codi

Page 113

Tam, kad įsigytas gaminys visada būtų atnaujinamas naujausiomis skaitmeninės televizijos funkcijo-mis, jo programinės įrangos atnaujinimai periodiškai

Page 114

4. ResetD.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> -> ->[Setup] ->ENTER -> -> -> -> -> ->

Page 115

Galite pakeisti numatytąsias kalbas paantraštėms, garsui, televiziniam tekstui. Parodo išeinančio srautokalbos informaciją. Pastaba• English yra numat

Page 116

Pastaba• Jeigu pakeičiate kalbos nustatymus, Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Lan-guage iš kalbos meniu yra automatiškai pakeičiam

Page 117 - Terminai

Trikčių diagnostikaSavipatikros funkcijos tikrinimas PastabaPrieš kreipdamiesi pagalbos galite patys patikrinti šiuos dalykus. Kreipkitės į techninės

Page 118

• Nenaudokite benzolo, skiediklio ar kitų degių medžiagųarba šlapios šluostės.• Rekomenduojame naudoti SAMSUNG valymo priemonę,kad nesugadintumėte ekr

Page 119 - Įgaliojimai

PC režimasQ: LCD ekranas mirksi.A: Patikrinkite, ar signalo laidas tarp kompiuterio ir LCD ekrano yra tvirtai prijungtas.(Žr. Kompiuterio prijungimas)

Page 120

A: Patikrinkite, ar nustatyta kompiuterio vaizdo plokštės skiriamoji geba ir dažnis patenka į LCDekrano palaikomą diapazoną. Jei ne, atstatykite juos

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire