Manual de instruccionesTELEVISOR TFT-LCD...
Español-4INFORMACIÓN GENERALMando a distanciaPOWEREnciende o apaga el TV. (Consulte la página 17)ANTENNAPulse este botón para seleccionar "AIR&qu
Español-94DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESCómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal("Salida de emergencia")Si el televisor sin
Español-95DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESGuía electrónica de programasEste TV tiene una "Guía electrónica de programas" (EPG) que permite despl
Español-96DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESUso de la Guía electrónica de programas1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJ
Español-97DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESVisualización de información sobre un solo canal1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones AR
Español-98DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Guía” y,después, pul
Español-99DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES4 Ahora puede:• Saltar a un canal directamente: utilice los botonesARRIBA/ABAJO para resaltar el programa en la
Español-100DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESLista de recordatorios1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJOpara selecciona
Español-101DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Guía” y,después, pu
Español-102Capítulo 10APÉNDICESi parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista deposibles problemas y soluciones.Si
Español-103APÉNDICEUnas barras verticalesparpadean, tiemblan uoscilan en la imagen.Problema Posible soluciónAjuste la función Grueso y después ajuste
Español-5INFORMACIÓN GENERALAnynetPulse el botón Anynet para abrir el menú Anynet. Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.STILLPulse para
Español-104APÉNDICEInstalación del soporte (LN-R269D, LN-R329D)Desconexión del soporte1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón
Español-105APÉNDICEInstalación del Kit de montaje en la paredNote:Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared.Para o
Español-106Uso del TV en otro paísSi va a llevar el TV a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión en el mundo.Un TV dise
Español-107APÉNDICEEspecificacionesNombre del ModeloLN-R377DPanelTamaño 37 pulg. diagonalTamaño de pantalla (HXV)32,27 (H) X 18,14 (V) inches(819,6 (H
Español-108Modos de visualizaciónSi la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustaráautomáticamente. Si la señal
Español-6INFORMACIÓN GENERAL3Vuelva a colocar latapa.Si no va a usar el mando adistancia durante un largo períodode tiempo, extraiga las pilas yguárde
Español-7Conexión de antenas de VHF y UHFSi su antena tiene un conjunto de cables coneste aspecto, consulte “Antenas de par decables planos de 300 ohm
Español-8Conexión de TV por cablePara conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.TV por cable sin decodificador1Enchufe el cable
Español-9CONEXIONESConexión al decodificador que decodifica todos los canales1Busque el cableconectado al terminalANT OUT deldecodificador.Este termin
Español-10CONEXIONES4Conecte el cable RFentre el terminalANT OUT deldecodificador y elterminal B.IN delconmutador A/B.5Conecte otro cable RFentre el o
Español-11CONEXIONES3Conecte el cable RFentre el terminalANT OUT(salida de antena) delreproductor de vídeo yel terminal ANT 1 IN(CABLE) o ANT 2 IN(AIR
Español-12CONEXIONES4Conecte un juego decables de audio entrelos conectoresAUDIO OUT delreproductor de VCRy los conectores AVIN [R-AUDIO-L] delTV.5Con
Español-13CONEXIONES3Conecte un cable deS-Vídeo entre la tomade salida de S-Vídeodel reproductor y latoma de entrada deS-Vídeo del televisor.Normalmen
Precauciones durante la visualización de una imagen fijaUna imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.• TV compatible co
Español-14Conexión de un DVD o un Decodificador digitalmediante DVISólo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.1Co
Español-15CONEXIONESNota: Para obtener una explicación sobre el vídeo componente,consulte el manual de instrucciones de su reproductor de DVD. Las con
Español-16Conexión a un PCPanel posterior del TVCable de D-Sub(Opcional)PC1Conecte un cable dePC vídeo (D-Sub)entre el conectorPC IN [PC] deltelevisor
Español-17Capítulo 3FUNCIONAMIENTOCambio de canalesMediante los botones de canal1Pulse los botones CH /para cambiar loscanales. Cuando pulse los boton
Español-18Visualización de la pantallaLa pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes deaudio-vídeo. Visualización de los menús
Español-19FUNCIONAMIENTOFunción Plug & PlayCuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáti-camente dos ajustes
Español-20FUNCIONAMIENTO4Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Cable” o“Aire + Cable” después,pulse el botón ENTER .Pulse los botonesARRIBA/A
Español-21FUNCIONAMIENTOSi desea reiniciar esta función...1Pulse el botón MENU .Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Configuración” después,p
Español-22FUNCIONAMIENTOMemorización de los canalesEl TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena”como de cable. Un
Español-23FUNCIONAMIENTOAlmacenamiento de los canales en la memoria (método automático)1Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y,desp
• TV digital integrado (pantalla ancha):Cuando el televisor recibe señalesde difusión (regulares) de grado SD(recibe 480p señales regulares). • TV com
Español-24FUNCIONAMIENTOCómo añadir y borrar canales (método manual)1Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y,después, pulse el botón
Español-25FUNCIONAMIENTOConfiguración del mando a distanciaUna vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos dife
Español-26FUNCIONAMIENTOConfiguración del mando a distancia para controlar el decodificador de cableNota sobre el uso de los modos del mando a distanc
Español-27FUNCIONAMIENTONota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVDCuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de vol
Español-28FUNCIONAMIENTOCódigos del mando a distanciaBrandAiwaCurtis MathesFunaiGEHitachiJC PennyKenwoodMagnavoxMarantzNECPanasonicPhilcoPhilipsPionee
Español-29FUNCIONAMIENTOPara seleccionar la fuenteÚSiga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entradaconectada al
Español-30FUNCIONAMIENTOEdición del Nombre de la Fuente de entradaNombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada p
Español-31Capítulo 4CONTROL DE LA IMAGENUso de los parámetros de imagen automáticosEl TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Norm
Español-323Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Contraste”,“Luminos.”, “Definición”,“Color”, y “Tinte” después,pulse el botón ENTER .4Pul
Español-33CONTROL DE LA IMAGENPuede elegir entre los distintos tonos de color:“Frío2”, “Frío1”, “Normal”,“Tibio1”, “Tibio2” según suspreferencias pers
CONTENIDO-1ÍNDICECapítulo 1: Información GeneralListado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Listado
Español-34CONTROL DE LA IMAGENDNIe (Motor de imagen natural digital)La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste, me
Español-35CONTROL DE LA IMAGENCambio del tamaño de la pantallaLa selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.1Pulse el bo
Español-36CONTROL DE LA IMAGEN16:9Establece la imagen en modopanorámico 16:9.PanoramaConvierte el aspecto 4:3 normal enformato de pantalla panorámica.
CONTROL DE LA IMAGENEspañol-37Congelación de la imagen1Pulse el botón STILL para congelar una imagen enmovimiento.• El sonido normal se oirá todavía.V
Español-38CONTROL DE LA IMAGENVisualización Imagen en imagenEste producto lleva un sintonizador incorporado.Por ejemplo, no es posible mirar un canal
Español-39CONTROL DE LA IMAGENAjustes de señalO : PIP funcionaX : PIP no funcionaSelección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP3Pulse
Español-40CONTROL DE LA IMAGENCambio del canal PIP5Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Canal de PIP”y, después, pulse el botónENTER .Pulse
Español-41CONTROL DE LA IMAGEN• Cuando el PC esté en modo de ahorro de energía, no es posible seleccionar la opción PIP.• Puede notar que la imagen de
Español-42CONTROL DE LA IMAGENEsta función no se ejecuta si lafuente está en el modo PC o siel PIP está activado.Mi Ctrl de ColorMi Ctrl de Color perm
Español-43CONTROL DE LA IMAGENEsta función no se ejecuta si lafuente está en el modo PC o siel PIP está activado.Puede ajustar Rojo, Verde,Azul, Amari
CONTENIDO-2ÍNDICECapítulo 4: Control de la ImagenUso de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 31Ajuste del Color del f
Español-44CONTROL DE LA IMAGENEsta función no se ejecuta si lafuente está en el modo PC o siel PIP está activado.Contraste Dinám.Contraste Dinám. dete
Español-45CONTROL DE LA IMAGENLa luminosidad en la pantalla seajusta automáticamente según laluminosidad ambiental.Esta función no actúa cuando lafuen
Español-46Capítulo 5CONTROL DE SONIDOPersonalización del sonidoEs posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.(También
Español-47Uso de los parámetros de sonido automáticosEl TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o“Favorit
Español-48CONTROL DE SONIDOConfiguración del TruSurround XT (SRS TSXT)TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de repro
Español-49CONTROL DE SONIDOSelección de una pista desonido multicanal (MTS) - DigitalEl sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simult
Español-50CONTROL DE SONIDOSonido multi-track 1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Sonido” y,de
Español-51CONTROL DE SONIDOControl automático de volumenReduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.1Pulse el botón MENUpara visu
Español-52CONTROL DE SONIDOSelección del silencio internoSe silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.1Pulse el botón MENUpara vi
Español-53CONTROL DE SONIDOSelección de un formato de sonido digitalEn el conector de panel posterior del televisor hay dos salidas de sonido digital
CONTENIDO-3ÍNDICECapítulo 8: Ajuste de la HoraConfiguración del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Opción 1: A
Español-54CONTROL DE SONIDOAjuste de la melodía de encendido/apagadoPuede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague
Español-55Capítulo 6CONTROL DE LOS C ANALESSelección de la antena1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraselecc
Español-56CONTROL DE LOS C ANALESPara configurar los canales favoritos3Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón F
Español-57Etiquetado de canales1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Canal” y,después, pulse el
Español-58CONTROL DE LOS C ANALESVisualización de la lista de canalesPuede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos.1Pulse el botón M
Español-59CONTROL DE LOS C ANALESEdición de la lista de canalesPuede editar los canales que añadir o borrar.1Pulse el botón MENUpara visualizar el men
Español-60CONTROL DE LOS C ANALESSintonización fina de los canales analógicosUtilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado can
Español-61CONTROL DE LOS C ANALESComprobación de la potencia de la señal digitalA diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción pued
Español-62CONTROL DE LOS C ANALESLNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, l
Español-63Capítulo 7PANTALLA DE PCUso del TV como pantalla de ordenador (PC)Instalación del software en el equipo (según Windows XP)A continuación se
Español-1Listado de piezasCompruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor
Español-64Cómo realizar el Ajuste automáticoUtilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de ví
Español-65PANTALLA DE PCAjuste de la calidad de la pantallaEl propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen
Español-66PANTALLA DE PCCambio de la posición de la pantalla2Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Posición” y,después, pulse el botónENTER
Español-67PANTALLA DE PCInicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color2Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar“Reiniciar Ima
Español-68Capítulo 8AJUSTE DE LA HORAConfiguración del RelojEstablecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador d
Español-694Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Config. Reloj”y, después, pulse el botónENTER . 5Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHApara d
Español-70Opción 2: Ajuste auto del reloj1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Configuración”y,
Español-71AJUSTE DE LA HORA4Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Zona Tiempo”y, después, pulse el botónENTER . 5Pulse los botones ARRIBA/A
Español-72AJUSTE DE LA HORAConfiguración del Temporizador de sueñoEl temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un perí
Español-73AJUSTE DE LA HORAActivación y desactivación del temporizador1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paras
Español-2Presentación general del TVBotones de la parte inferior derecha del panelLos botones del panel inferior derecho controlan las funciones básic
Español-74Capítulo 9DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Configurac
Español-75DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESSelección del Modo películaEnc. : detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de
Español-76DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESReducción digital del ruidoSi la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función d
Español-77Uso de la opción de mejora “Defect. de color”Esta opción ajusta los colores rojo, azul o verde para mejorar la imagen de acuerdocon la palid
Español-78DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES4Pulse los botones ARRIBA/ABAJO paraseleccionar el elemento quedesee cambiar; despuéspulse el botón ENTER .Pulse
Español-79DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESVisión de subtítulos(mensajes de texto en pantalla) - AnalógicoLa función Subtítulo analógico funciona en un mod
Español-80DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES4Pulse los botones ARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Modo deSubtítulo” y, después, pulseel botón ENTER .Pulse los bo
Español-81DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESVisión de subtítulos(mensajes de texto en pantalla) - DigitalLa función Subtítulo digital funciona en canales di
Español-82D ESCRIPCIÓN DE LAS F UNCIONES4Pulse los botones ARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Modo de Subtítulo” y,después, pulse el botónENTER .Pulse los b
Español-83• TamañoEsta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”.El valor predetermina do es “Normal”.• Tipo de letraEsta opción c
Español-3INFORMACIÓN GENERALConectores del panel posteriorSe pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectadospermanentemente, como
Español-84DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESNivel Transparencia del menúAjusta la transparencia de la pantalla de menús.1Pulse el botón MENUpara visualizar
Español-85Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones AR
Español-86Uso de V-ChipLa función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considerainadecuada para los niños. El usuario debe introducir
Español-87DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESCómo activar/desactivar V-Chip1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJOpara sel
Español-88DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESConfiguración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”Primero, establezca un número de identificació
Español-895En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER .Según la configuración, seseleccionará un símbolo
Español-90DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESConfiguración de las restricciones mediante las clasificacionesMPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NREl sistema de
Español-914Aparecerá la pantalla“Clas. MPAA”.Pulse varias veces losbotonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar una categoríaconcreta de MPAA.Pulsando los boto
Español-92DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESCómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense”1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pu
Español-93Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJ
Commentaires sur ces manuels