Samsung GE731K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Samsung GE731K. Samsung GE731K Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 160
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Mikrolaineahi
Omaniku juhend ja toiduvalmistamisjuhised
GE731K
kujutle võimalusi
Täname, et ostsite selle Samsungi toote.
Täielikuma teenuse saamiseks registreerige oma
toode aadressil
www.samsung.com/register
Käesolev juhend on valmistatud 100 % ümbertöödeldud paberist.
Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote
kasutamise, vale paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise
või hoolduse teostamise kohta.
GE731K_BAL_DE68-04050F-02_ET_131004.indd 1 2013-10-04 �� 6:10:02
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Résumé du contenu

Page 1 - Mikrolaineahi

MikrolaineahiOmaniku juhend ja toiduvalmistamisjuhisedGE731Kkujutle võimalusiTäname, et ostsite selle Samsungi toote. Täielikuma teenuse saamiseks reg

Page 2 - TÄHTSAD OHUTUSJUHISED

10EESTI11ETTEVAATUSABINÕUD, ET VÄLTIDA KOKKUPUUDET LIIGSE MIKROLAINEENERGIAGA. (AINULT MIKROLAINEFUNKTSIOONI PUHUL)Järgnevate ohutusjuhiste eiramine

Page 3

4РУССКИЙ5Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями и

Page 4

45РУССКИЙПеред первым использованием печи поместите в нее емкость с водой и нагревайте в течение 10минут.Если при работе печи появляется странный зву

Page 5

6РУССКИЙ7УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИУстановите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85см от пола. Поверхность должна быть достаточно прочной

Page 6

67РУССКИЙили влажных местах, например, рядом с обычной кухонной плитой или батареей отопления. Необходимо принимать во внимание технические требования

Page 7

8РУССКИЙ9хранение, выберите сухое не запыленное место. Причина: Пыль и влага могут оказать неблагоприятное воздействие на рабочие детали печи.Данная м

Page 8 - ETTEVAATUST

89РУССКИЙВ случае утечки газа (пропана, сжиженного газа и пр.) немедленно проветрите помещение и не прикасайтесь к вилке кабеля питания.Не прикасайтес

Page 9

10РУССКИЙ11МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ (ТОЛЬКО ДЛЯ ФУНКЦИЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ).Несоблю

Page 10 - SISUKORD

1011РУССКИЙ• Используйтеустройствотолькопоназначению,какописановданномруководстве. Приведенные предупреждения и важные инструкции по технике

Page 11 - SISUKORD KIIRJUHEND

12РУССКИЙ13Приготовление пищи на гриле.1. Предварительно прогрейте гриль до требуемой температуры, нажав кнопки Гриль ( ), выбора времени (10 min, 1

Page 12 - TARVIKUD

1213РУССКИЙПРИНАДЛЕЖНОСТИК каждой модели печи прилагаются несколько различных принадлежностей для разных способов приготовления пищи.1. Роликовая под

Page 13 - ESIPANEEL

1011EESTI• Kunakäesolevadkasutussuunisedhõlmavadmitmeiderinevaidmudeleid, võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis toodutest veidi e

Page 14 - AJA SEADISTAMINE

14РУССКИЙ15ПРИНЦИП РАБОТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИМикроволныпредставляютсобойвысокочастотныеэлектромагнитныеволны;высвобождающаясяэнергиямикроволнп

Page 15 - KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE

1415РУССКИЙПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ РАБОТЫ ПЕЧИОписанная ниже простая процедура дает возможность в любое время проверить, правильно ли работает печь. Отк

Page 16 - KÜPSETUSAJA REGULEERIMINE

16РУССКИЙ17УРОВНИ МОЩНОСТИМожновыбратьодинизуровнеймощности,приведенныхниже.Уровень мощностиВыходная мощностьМикроволны ГРИЛЬВЫСОКИЙ 750 Вт -СР

Page 17

1617РУССКИЙОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИРаботу печи можно остановить в любой момент, чтобы проверить состояние пищи.1. Временнаяостановка;Откройте дв

Page 18 - GRILLIMINE

18РУССКИЙ19ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ УСКОРЕННОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИФункцияускореннойавтоматическойразморозкипозволяетразмораживать мясо, птицу

Page 19

1819РУССКИЙПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ АВТОМАТИЧЕСКОГО РАЗМОРАЖИВАНИЯВ нижеприведенной таблице представлены разные программы режима автоматическогоускоренного

Page 20 - MIKROLAINEAHJU TURVALUKUSTUS

20РУССКИЙ21ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В НЕСКОЛЬКО ЭТАПОВМикроволновуюпечьможнозапрограммироватьдляприготовленияпищимаксимум в три этапа.Пример. Необ

Page 21 - AHJUNÕUDE JUHIS

2021РУССКИЙОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛАВы можете отключить звуковой сигнал в любое время.1. Нажмите кнопки Стоп ( ) и Пуск ( ) одновременно.Результат

Page 22 - KÜPSETUSJUHIS

22РУССКИЙ23Кухонные принадлежностиПригодность для использования в микроволновой печиПримечания• Тонкостенная стеклянная посуда✓Можетиспользоватьсяд

Page 23

2223РУССКИЙРУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИМИКРОВОЛНЫМикроволноваяэнергияфактическипроникаетвпищу,притягиваясьипоглощаясь содержащимися в пищ

Page 24 - SOOJENDAMINE

12EESTI13Kui soovite toitu grillida.1. Eelkuumutage grill vajaliku temperatuurini, vajutades nuppe Grill ( ), aja seadistamine (10 min, 1 min ja 10 s

Page 25 - IMIKUTOIDU SOOJENDAMINE

24РУССКИЙ25Руководство по приготовлению свежих овощейИспользуйте подходящую миску из термостойкого стекла, с крышкой. Накаждые250гсмесидобавьте3

Page 26

2425РУССКИЙБлюдо Порция Время (мин.)Время выдержки (мин.)ИнструкцииКабачки 250 г 4-4½ 3 Нарежьте кабачки ломтиками. Добавьте 30мл(2ст.л.)водыили

Page 27 - SULATAMINE

26РУССКИЙ27Разогрев жидкостей и пищиИспользуйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве.Блюдо Порция Мощность

Page 28 - MIKROLAINE + GRILL

2627РУССКИЙБлюдо Порция Мощность Время (мин.)Время выдержки (мин.)ИнструкцииМакаронныеизделия с соусом (из холодильника)350г 600 Вт 4-5 3 Положите м

Page 29

28РУССКИЙ29ГРИЛЬНагревательные элементы гриля расположены под потолком внутренней камеры печи. Они работают только тогда, когда дверца печи закрыта, а

Page 30 - KAHTLUSI

2829РУССКИЙГРИЛЬНагревательные элементы гриля расположены под потолком внутренней камеры печи. Они работают только тогда, когда дверца печи закрыта, а

Page 31

30РУССКИЙ31СПЕЦИАЛЬНЫЕСОВЕТЫРАСТАПЛИВАНИЕ СЛИВОЧНОГО МАСЛАПоложите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку. Накройте пластмассо

Page 32 - TEHNILISED ANDMED

3031РУССКИЙСПЕЦИАЛЬНЫЕСОВЕТЫРАСТАПЛИВАНИЕ СЛИВОЧНОГО МАСЛАПоложите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку. Накройте пластмассо

Page 33 - Mikrobangų krosnelė

32РУССКИЙКод:DE68-04050F-02ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИКомпания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристикиустройстваинастоящая

Page 34 - SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuideGE731Kimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more co

Page 35

1213EESTITARVIKUDOlenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida saab kasutada erineval viisil.1. Pöördtugi tuleb paigu

Page 36 - ĮSPĖJIMAS

2ENGLISH3USING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo

Page 37

23ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef

Page 38 - LIETUVIŲ

4ENGLISH5Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl

Page 39

45ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first

Page 40 - ATSARGIAI

6ENGLISH7INSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear

Page 41

67ENGLISHoven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t

Page 42 - MIKROBANGŲ KROSNELEI)

8ENGLISH9This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nea

Page 43 - TURINYS TRUMPASIS VADOVAS

89ENGLISHDo not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and conta

Page 44 - KROSNELĖ

10ENGLISH11PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY. (MICROWAVE FUNCTION ONLY)Failure to observe the following safety pre

Page 45 - VALDYMO SKYDELIS

1011ENGLISH• Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels,the characteristics of your microwave oven may dier slightly from

Page 46 - LAIKO NUSTATYMAS

14EESTI15MIKROLAINEAHJU TÖÖPÕHIMÕTTEDMikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetlained. Vabastatud energia võimaldab toitu valmistada ja soojendada

Page 47 - GAMINIMAS/PAŠILDYMAS

12ENGLISH13If you want to grill some food.1. Preheat the grill to the required temperature, by pressing the Grill ( ), time settng (10 min, 1 min and

Page 48 - VALGIO GAMINIMO SUSTABDYMAS

1213ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.

Page 49

14ENGLISH15HOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated wi

Page 50 - KEPIMAS ANT GROTELIŲ

1415ENGLISHCHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLYThe following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at al

Page 51

16ENGLISH17POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power LevelOutputMWO GRILLHIGH 750 W -MEDIUM HIGH 600 W -MEDIUM 450 W -MEDIUM LOW 3

Page 52 - GARSO SIGNALO IŠJUNGIMAS

1617ENGLISHUSING THE INSTANT REHEAT/COOK FEATUREWith the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically.You can adjust the number of se

Page 53 - VIRTUVĖS REIKMENŲ VADOVAS

18ENGLISH19USING THE AUTO RAPID DEFROST FEATUREThe Auto Rapid Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish. The defrost time and power le

Page 54 - VALGIO GAMINIMO VADOVAS

1819ENGLISHAUTO RAPID DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropria

Page 55

20ENGLISH21MULTISTAGE COOKINGYour microwave oven can be programmed to cook food up to three stages.Example: You wish to defrost food and cook it wit

Page 56 - ŠILDYMAS

2021ENGLISHSWITCHING THE BEEPER OFFYou can switch the beeper o whenever you want.1. Press the Stop ( ) and Start ( ) buttons at the same time.Result

Page 57 - PASTABA:

1415EESTIAHJU KORRALIKU TÖÖ KONTROLLIMINEJärgmiste lihtsate toimingute abil saate kontrollida, kas teie ahi töötab alati korralikult. Avage ahju uks,

Page 58 - Skysčių ir maisto pašildymas

22ENGLISH23Cookware Microwave-safeComments•Glassjars✓Must remove the lid. Suitable for warming only.Metal•Dishes✗May cause arcing or fire.•Freezerb

Page 59 - ATŠILDYMAS

2223ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwave

Page 60 - MIKROBANGOS + KEPSNINĖ

24ENGLISH25Cooking Guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every250gunlessanot

Page 61

2425ENGLISHFood Portion Time (min.)Standing time (min.)InstructionsPepper 250 g 4½-5 3 Cutpepperintosmallslices.Potatoes 250 g500 g5-69-103 Weigh

Page 62 - SPECIALŪS PATARIMAI

26ENGLISH27Reheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion Power Time (min.)Standin

Page 63

2627ENGLISHFood Portion Power Time (min.)Standing time (min.)InstructionsFilled pasta with sauce (chilled)350 g 600 W 4½-5½ 3 Put filled pasta (e.g. ra

Page 64 - TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS

28ENGLISH29GRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable

Page 65 - Mikroviļņu krāsns

2829ENGLISHGRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable

Page 66 - (Tikai mikroviļņu funkcija)

30ENGLISH31SPECIALHINTSMELTING BUTTERPut50gbutterintoasmalldeepglassdish.Coverwithplasticlid.Heat for 30-40 seconds using 750 W, until b

Page 67

3031ENGLISHSPECIALHINTSMELTING BUTTERPut50gbutterintoasmalldeepglassdish.Coverwithplasticlid.Heat for 30-40 seconds using 750 W, until b

Page 68

16EESTI17VÕIMSUSTASEMEDValige sobiv võimsustase alltoodud valikute seast.VõimsustaseVäljundMIKROLAINE GRILLKÕRGE 750 W -KESKMISELT KÕRGE 600 W -KESKMI

Page 69

32ENGLISHCodeNo.:DE68-04050F-02TECHNICAL SPECIFICATIONSSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these

Page 70 - LATVISKI

1617EESTIKÜPSETAMISE KATKESTAMINEKüpsetamise võib igal ajal peatada, kui soovite näiteks toitu proovida.1. Ajutiseks peatamiseks:avage uks.Tulemus:

Page 71

18EESTI19AUTOMAATSE KIIRSULATUSE KASUTAMINEAutomaatse kiirsulatuse funktsiooni abil saate sulatada liha, linnuliha, kala. Sulatusaeg ja võimsustase va

Page 72 - UZMANĪBU!

1819EESTIAUTOMAATSE KIIRSULATUSE SEADEDSelles tabelis on ära toodud erinevad automaatse kiirsulatuse programmid, kogused, ooteajad ja vastavad soovitu

Page 73

2EESTI3KUIDAS KÄESOLEVAT JUHENDIT KASUTADAOlete ostnud SAMSUNGi mikrolaineahju. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet mikrolaineahju kasutamise kohta:

Page 74

20EESTI21MITMEASTMELINE KÜPSETAMINETeie mikrolaineahju saab programmeerida kolmeastmeliseks küpsetamiseks.Näide. Soovite toitu sulatada ja küpsetad

Page 75 - SATURS ĪSĀ PAMĀCĪBA

2021EESTIHELISIGNAALI VÄLJALÜLITAMINEKui soovite, võite helisignaali ka välja lülitada.1. Vajutage korraga nuppe Stop ( ) ja Start ( ).Tulemus: Ahi

Page 76 - PAPILDPIEDERUMI

22EESTI23Nõu Mikrolaineahju kindelMärkused• Klaaspurgid✓Purkidelt tuleb kaas eemaldada. Sobivad ainult toidu soojendamiseks.Metall• Nõud✗Võivad põhj

Page 77 - VADĪBAS PANELIS

2223EESTIKÜPSETUSJUHISMIKROLAINEDMikrolaineenergia läbistab toiduained ja see neeldub toidus leiduva vee, rasva ja suhkruosakeste poolt. Mikrolained p

Page 78 - LAIKA IESTATĪŠANA

24EESTI25Küpsetusjuhis värskele köögiviljaleKasutage sobivaid kaanega klaasnõusid. Lisage 30-45 ml külma vett (2-3 spl) iga 250 g kohta, kui pole soov

Page 79 - GATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA

2425EESTIToit Portsjon Aeg (min)Ooteaeg (min)JuhisedSeened 125 g250 g1½-23½-43 Valmistage ette terved väiksed või suuremad viilutatud seened. Ärge vet

Page 80

26EESTI27Vedelike ja toidu soojendamineSoojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu.Toit Portsjon Võimsus Aeg (mi

Page 81 - IZMANTOŠANA

2627EESTIToit Portsjon Võimsus Aeg (min) Ooteaeg (min)JuhisedTäidetud pasta kastmega (jahutatud)350 g 600 W 4½-5½ 3 Pange täidetud pasta (nt ravioli,

Page 82 - GRILĒŠANA

28EESTI29Külmutatud toit tuleks sulatada, kasutades sulatamise võimsustaset (180 W).Toit Portsjon Aeg (min)Ooteaeg (min)JuhisedLihaVeisehakkliha 500 g

Page 83

2829EESTIToit Portsjon Aeg (min)Ooteaeg (min)JuhisedSaiKuklid (igaüks umbes 50 g)(2 tk)(4 tk)1½-23-45-10 Asetage kuklid ringina või leib horisontaals

Page 84 - SIGNALIZĀCIJAS IZSLĒGŠANA

23EESTITÄHTSAD OHUTUSJUHISEDLUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES.Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks.Enne ahju kasutamist veendug

Page 85 - TRAUKU LIETOŠANAS NORĀDES

30EESTI31SPETSIAALSED NÄPUNÄITEDVÕI SULATAMINEPange 50 g võid väikesesse sügavasse klaasnõusse. Katke plastkaanega.Kuumutage 30-40 sekundit 750 W juur

Page 86 - ĒDIENA GATAVOŠANAS NORĀDES

3031EESTISPETSIAALSED NÄPUNÄITEDVÕI SULATAMINEPange 50 g võid väikesesse sügavasse klaasnõusse. Katke plastkaanega.Kuumutage 30-40 sekundit 750 W juur

Page 87

32EESTIKood: DE68-04050F-02TEHNILISED ANDMEDSAMSUNG püüab pidevalt oma tooteid täiustada. Seetõttu võivad nii disainielemendid kui ka käesolevad kasut

Page 88 - UZSILDĪŠANA

Mikrobangų krosnelėNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovasGE731Kįsivaizduokite galimybesDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Jei norit

Page 89 - PIEZĪMES

2LIETUVIŲ3ŠIOS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖS NAUDOJIMASKą tik įsigijote SAMSUNG mikrobangų krosnelę. Savininko instrukcijose yra vertingos informacijos apie ma

Page 90

23LIETUVIŲSVARBŪS SAUGOS NURODYMAIATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI IR ATEITYJE.Visada griežtai laikykitės šių saugos pr

Page 91 - ATKAUSĒŠANA

4LIETUVIŲ5Šis prietaisas neskirtas naudotis asmenims (įskaitant ir vaikus) su ribotomis fizinėmis, jutimo ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims, net

Page 92 - MIKROVIĻŅI UN GRILĒŠANA

45LIETUVIŲJei krosnelė skleidžia keistą garsą, degėsių kvapą arba dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techninės

Page 93

6LIETUVIŲ7MIKROBANGŲ KROSNELĖS ĮRENGIMASPastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus 85 cm aukštyje virš grindų. Paviršius turi būti pakankamai tvirtas,

Page 94 - PROBLĒMA

67LIETUVIŲarba radiatoriaus. Turi būti atsižvelgiama į krosnelės maitinimo tiekimo specifikacijas, o naudojamas ilginamasis laidas turi būti tokio pati

Page 95

4EESTI5Seadet ei tohi paigaldada autodesse, järelhaagistesse ega muudesse sõidukitesse.Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, vaimsete v

Page 96 - TEHNISKIE DATI

8LIETUVIŲ9Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais. Kreipkitės į artimiausią „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, kad kvalifikuotas special

Page 97 - Микроволновая печь

89LIETUVIŲNekiškite pirštų arba svetimkūnių. Jei į prietaisą patektų, pvz., vandens, ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techninė

Page 98 - ПРЕДУПРЕЖЕНИЕ

10LIETUVIŲ11ATSARGUMO PRIEMONĖS, PADEDANČIOS IŠVENGTI PERNELYG DIDELĖS MIKROBANGŲ ENERGIJOS. (TIK MIKROBANGŲ KROSNELEI)Nesilaikant nurodytų saugos pri

Page 99

1011LIETUVIŲ• Šiosnaudojimoinstrukcijostaikomosįvairiemsmodeliams,todėljūsų mikrobangų krosnelės charakteristikos gali šiek tiek skirtis nuo a

Page 100

12LIETUVIŲ13Jei norite kepti maistą ant grotelių:1. Pakaitinkite groteles iki reikiamos temperatūros: paspauskite kepsninė ( ), laiko trukmės (10 min

Page 101

1213LIETUVIŲPRIEDAIAtsižvelgiant į įsigytą mikrobangų krosnelės modelį, pateikiami keli priedai, kuriuos galima naudoti įvairiais būdais.1. Sukamasis

Page 102

14LIETUVIŲ15MIKROBANGŲ KROSNELĖS VEIKIMO PRINCIPASMikrobangos–taidideliodažnioelektromagnetinėsbangos;išskiriamaenergijaskirta gaminti arba p

Page 103

1415LIETUVIŲTIKRINIMAS, AR KROSNELĖ TINKAMAI VEIKIAToliau pateikta paprasta procedūra, skirta bet kada patikrinti, ar jūsų krosnelė veikia tinkamai. P

Page 104 - ВНИМАНИЕ

16LIETUVIŲ17GALIOS LYGIAIGalite pasirinkti iš toliau nurodytų galios lygių.GalingumasGaliaMIKROBANGOS KEPSNINĖDIDELIS 750 W -VIDUTINIŠKAI DIDELIS 600

Page 105

1617LIETUVIŲGREITO PAŠILDYMO/GAMINIMO FUNKCIJANaudojant greito pašildymo funkciją, gaminimo laikas nustatomas automatiškai.Paspausdami atitinkamą grei

Page 106 - СОДЕРЖАНИЕ

45EESTIKui ahi teeb imelikku häält, kui sealt tuleb kõrbelõhna või suitsu, tuleb toitejuhe kohe seinakontaktist välja võtta ja pöörduda lähimasse teen

Page 107 - ОБОРУДОВАНИЕ)

18LIETUVIŲ19AUTOMATINĖ GREITO ATŠILDYMO FUNKCIJAFunkcija „Auto Rapid Defrost“ (automatinis greitas atšildymas) skirta atšildyti mėsą, paukštieną, žuvį

Page 108 - ДУХОВОЙ ШКАФ

1819LIETUVIŲAUTOMATINIO GREITO ATŠILDYMO PARAMETRAIŠioje lentelėje pateikiamos įvairios automatinio greito atšildymo programos, kiekiai, laukimo laika

Page 109 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

20LIETUVIŲ21DAUGIAPAKOPIS VALGIO GAMINIMASMikrobangų krosnelę galima užprogramuoti gaminti valgį trimis etapais.Pvz.: Norint atšildyti maistą ir jį

Page 110 - УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ

2021LIETUVIŲ5. Paspauskite mygtuką kepsninė.Kepsninės režimas (II):6. Nustatykite valgio gaminimo trukmę reikiamą skaičių kartų paspausdami 10 min,

Page 111 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПИЩИ

22LIETUVIŲ23Virtuvės reikmenys Tinkami naudoti mikrobangų krosnelėseKomentaraiMetaliniai• Indai✗Gali sukelti elektros lanką arba gaisrą.• Šaldiklių

Page 112

2223LIETUVIŲVALGIO GAMINIMO VADOVASMIKROBANGOSMikrobangų energija prasiskverbia į maistą, ją pritraukia ir sugeria maiste esantis vanduo, riebalai ir

Page 113

24LIETUVIŲ25Šviežių daržovių gaminimo vadovasNaudokite tinkamą stiklinį „pyrex“ dubenį su dangčiu. Įpilkite 30–45 ml šalto vandens (2–3 valg. šaukštus

Page 114 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ ГРИЛЯ

2425LIETUVIŲMaistas Porcija Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiPorai 250 g 5-5½ 3 Supjaustykite porus į storus griežinėlius.Grybai 125 g250 g1

Page 115

26LIETUVIŲ27Skysčių ir maisto pašildymasKaip šildymo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galios lygius ir laiką.Maistas Porcija Galia L

Page 116 - ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

2627LIETUVIŲMaistas Porcija Galia Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiMakaronai su padažu (atvėsinti)350 g 600 W 4-5 3 Sudėkite makaronus (pvz.

Page 117 - РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ

6EESTI7MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINEPaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast 85 cm kõrgemale. Pind peaks olema piisavalt tugev, et ahju raskusele vast

Page 118 - ПРИГОТОВЛЕНИЕПИЩИ

28LIETUVIŲ29Visas užšaldytas maistas turi būti atšildytas naudojant atšildymo galios lygį (180 W).Maistas Porcija Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)Nu

Page 119

2829LIETUVIŲMaistas Porcija Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiVaisiaiUogos 250 g 6-7 5-10 Paskleiskite vaisius plokščiame apvaliame stiklinia

Page 120 - РАЗОГРЕВПИЩИ

30LIETUVIŲ31SPECIALŪS PATARIMAISVIESTO LYDYMAS50 g sviesto įdėkite į mažą gilų stiklinį indą. Uždenkite plastikiniu dangčiu. Pakaitinkite 30–40 sekund

Page 121 - ПРИМЕЧАНИЕ:

3031LIETUVIŲSPECIALŪS PATARIMAISVIESTO LYDYMAS50 g sviesto įdėkite į mažą gilų stiklinį indą. Uždenkite plastikiniu dangčiu. Pakaitinkite 30–40 sekund

Page 122 - Разогрев жидкостей и пищи

32LIETUVIŲKodo nr.: DE68-04050F-02TECHNINĖS SPECIFIKACIJOSSAMSUNG visada siekia tobulinti savo gaminių kokybę. Konstrukcijos specifikacijos ir šios var

Page 123 - РАЗМОРАЖИВАНИЕ

Mikroviļņu krāsnsLietotāja instrukcija un gatavošanas rokasgrāmataGE731KIepazīstieties ar iespējāmPaldies, ka iegādājāties Samsung izstrādājumu. Lai

Page 124 - СВЧ+ГРИЛЬ

2LATVISKI3ŠĪ INSTRUKCIJU BUKLETA IZMANTOŠANAJūs tikko iegādājaties SAMSUNG mikroviļņu krāsni. Lietotāja instrukcijā ietverta noderīga informācija par

Page 125

23LATVISKISVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIRŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM.Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus.Pirms ierīces lietoš

Page 126 - ПРОБЛЕМА

4LATVISKI5Ja krāsns netiek uzturēta tīra, tas var izraisīt virsmas nolietošanos, nelabvēlīgi ietekmēt ierīces darbmūža ilgumu un, iespējams, izraisīt

Page 127

45LATVISKIKrāsns jānovieto pareizā virzienā un augstumā, lai viegli varētu piekļūt tās iekšpusei un vadības pogām.Pirms pirmās lietošanas ierīce 10mi

Page 128 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

67EESTIvõi radiaatori lähedusse. Järgige täpselt ahju elektritoite kohta käivaid andmeid; kui kasutate pikendusjuhet, peab see olema samasugune nagu a

Page 129 - Microwave Oven

6LATVISKI7MIKROVIĻŅU KRĀSNS UZSTĀDĪŠANANovietojiet krāsni uz līdzenas virsmas 85cm augstumā no grīdas. Virsmai jābūt pietiekami izturīgai, lai izturē

Page 130 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

67LATVISKIstrāvas padeves specifikācijas, un jebkādam izmantotam pagarinātāja vadam jābūt tāda paša standarta kā krāsns komplektācijā iekļautajam vadam

Page 131

8LATVISKI9Šī mikroviļņu krāsns nav piemērota komerciāliem nolūkiem.Drošībasapsvērumudēļlietotājsnedrīkstveikt spuldzes nomaiņu. Lūdzu, sazinietie

Page 132 - Optional

89LATVISKINeievietojiet pirkstus vai svešus materiālus; ja kāds svešs materiāls, piem., ūdens, nokļuvis ierīcē, atvienojiet strāvas spraudni un sazini

Page 133

10LATVISKI11PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, LAI IZVAIRĪTOS NO PĀRLIEKAS MIKROVIĻŅU ENERĢIJAS IEDARBĪBAS. (TIKAI MIKROVIĻŅU FUNKCIJA)Šo drošības norādījumu nei

Page 134

1011LATVISKI• Tākātālākminētielietošanasnorādījumiattiecasuzvairākiemmodeļiem, jūsu mikroviļņu krāsns iezīmes var mazliet atšķirties no šajā

Page 135

12LATVISKI13Ja vēlaties grilēt ēdienu.1. Uzkarsējiet grilu līdz norādītajai temperatūrai, nospiežot pogu Grilēšana ( ), un iestatiet laiku, nospiežot

Page 136

1213LATVISKIPAPILDPIEDERUMIAtkarībā no iegādātā modeļa komplektācijā ir iekļauti vairāki piederumi ar dažādu pielietojumu.1. Rotējošais riņķis jānovi

Page 137

14LATVISKI15KĀ MIKROVIĻŅU KRĀSNS DARBOJASMikroviļņi ir īpaši efektīvi elektromagnētiskie viļņi, kuru atbrīvotā enerģija ļauj pagatavot vai uzsildīt ēd

Page 138 - CONTENTS

1415LATVISKIKRĀSNS PAREIZAS DARBĪBAS PĀRBAUDESekojošā vienkāršā procedūra ļauj vienmēr pārbaudīt, vai krāsns darbojas pareizi. Atveriet krāsns durtiņa

Page 139 - CONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDE

8EESTI9Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise välja vahetada. Võtke ühendust lähima Samsungi volitatud teeninduskeskusega ja leppige kvalifitseeritud

Page 140 - ACCESSORIES

16LATVISKI17JAUDAS LĪMEŅIVarat izvēlēties kādu no norādītajiem jaudas līmeņiem.Jaudas līmenisIzvadeMVK GRILĒŠANAHIGH (AUGSTS) 750W -MEDIUMHIGH(VID.

Page 141 - CONTROL PANEL

1617LATVISKIĀTRĀS UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS FUNKCIJAS IZMANTOŠANAIzmantojot ātrās uzsildīšanas funkciju, gatavošanas laiks tiek iestatīts automātiski.V

Page 142 - SETTING THE TIME

18LATVISKI19AUTOMĀTISKAS ĀTRĀS ATKAUSĒŠANAS FUNKCIJAS IZMANTOŠANAAutomātiskas ātrās atkausēšanas funkcija ļauj atkausēt gaļu, mājputnu gaļu un zivju g

Page 143 - COOKING/REHEATING

1819LATVISKIAUTOMĀTISKĀS ĀTRĀS ATKAUSĒŠANAS IESTATĪJUMIŠajā tabulā norādītas dažādās automātiskās ātrās atkausēšanas programmas, apjomi, nostāvēšanās

Page 144 - INSTANT REHEAT/COOK SETTINGS

20LATVISKI21VAIRĀKU POSMU GATAVOŠANAMikroviļņu krāsni var iestatīt, lai tā gatavotu ēdienu līdz pat trīs posmos.Piemērs: Jūs vēlaties atsaldēt ēdie

Page 145

2021LATVISKI5. Nospiediet pogu Grilēšana.Grilēšanas režīms (II):6. Atlasiet gatavošanas laiku, attiecīgi nospiežot pogas 10 min, 1 min un 10 s (piem

Page 146 - GRILLING

22LATVISKI23Trauki Piemēroti mikroviļņiemKomentāri• Plāna stikla trauki✓Var izmantot ēdienu vai šķidrumu sildīšanai. Plāns stikls var saplīst vai sap

Page 147

2223LATVISKIĒDIENA GATAVOŠANAS NORĀDESMIKROVIĻŅIMikroviļņu enerģija patiešām iekļūst ēdienā, un to piesaista un absorbē ēdienā esošais ūdens, tauki un

Page 148 - SWITCHING THE BEEPER OFF

24LATVISKI25Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesIzmantojiet piemērotu pyrex stikla trauku ar vāku. Ja nav norādīts cits ūdens daudzums (skat.tabulā), u

Page 149 - COOKWARE GUIDE

2425LATVISKIPārtikas produktsPorcija Laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)NorādesSēnes 125 g250 g1½-23½-43 Sagatavojiet nelielas veselas vai sagriezta

Page 150 - COOKING GUIDE

89EESTIÄrge seadet liiga tugevasti vajutage ega suruge.Ärge paigutage ahju kergesti purunevate objektide, näiteks kraanikausi või klaasist esemete, ko

Page 151

26LATVISKI27Šķidrumu un pārtikas produktu sildīšanaNorādēm izmantojiet tālāk iekļautajā tabulā norādītos strāvas līmeņus un uzsildīšanas laikus.Pārtik

Page 152 - REHEATING

2627LATVISKIPārtikas produktsPorcija Jauda Laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)NorādesPildīti makaroni ar mērci (auksts)350 g 600W 4½-5½ 3 Ievietoji

Page 153 - REHEATING BABY FOOD

28LATVISKI29Visi saldētie pārtikas produkti ir jāatkausē, izmantojot atkausēšanas jaudas līmeni (180W).Pārtikas produktsPorcija Laiks (min.)Nostāvēša

Page 154 - Reheating baby food and milk

2829LATVISKIPārtikas produktsPorcija Laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)NorādesMaizītes (katra aptuveni 50 g)2gab.4gab.1½-23-45-10 Izkārtojiet ma

Page 155 - DEFROSTING

30LATVISKI31ĪPAŠIPADOMISVIESTA KAUSĒŠANAIevietojiet 50gramus sviesta nelielā un dziļā stikla traukā. Uzlieciet plastmasas vāku. Karsējiet 30–40seku

Page 156 - MICROWAVE+GRILL

3031LATVISKIĪPAŠIPADOMISVIESTA KAUSĒŠANAIevietojiet 50gramus sviesta nelielā un dziļā stikla traukā. Uzlieciet plastmasas vāku. Karsējiet 30–40seku

Page 157

32LATVISKIKodaNr.:DE68-04050F-02TEHNISKIE DATISAMSUNG cenšas nepārtraukti uzlabot savus izstrādājumus. Gan konstrukcijas tehniskie dati, gan šīs lie

Page 158 - SPECIALHINTS

Микроволновая печьИнструкция пользователя и руководство по приготовлению пищиGE731Kудивительные возможностиБлагодарим за приобретение продукции компан

Page 159

2РУССКИЙ3ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Инструкции по эксплуатации содержат полезные сведения о том, как пользоватьс

Page 160 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

23РУССКИЙВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкци

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire