MikrolaineahiOmaniku juhend ja toiduvalmistamisjuhisedGE731Kkujutle võimalusiTäname, et ostsite selle Samsungi toote. Täielikuma teenuse saamiseks reg
10EESTI11ETTEVAATUSABINÕUD, ET VÄLTIDA KOKKUPUUDET LIIGSE MIKROLAINEENERGIAGA. (AINULT MIKROLAINEFUNKTSIOONI PUHUL)Järgnevate ohutusjuhiste eiramine
4РУССКИЙ5Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями и
45РУССКИЙПеред первым использованием печи поместите в нее емкость с водой и нагревайте в течение 10минут.Если при работе печи появляется странный зву
6РУССКИЙ7УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИУстановите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85см от пола. Поверхность должна быть достаточно прочной
67РУССКИЙили влажных местах, например, рядом с обычной кухонной плитой или батареей отопления. Необходимо принимать во внимание технические требования
8РУССКИЙ9хранение, выберите сухое не запыленное место. Причина: Пыль и влага могут оказать неблагоприятное воздействие на рабочие детали печи.Данная м
89РУССКИЙВ случае утечки газа (пропана, сжиженного газа и пр.) немедленно проветрите помещение и не прикасайтесь к вилке кабеля питания.Не прикасайтес
10РУССКИЙ11МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ (ТОЛЬКО ДЛЯ ФУНКЦИЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ).Несоблю
1011РУССКИЙ• Используйтеустройствотолькопоназначению,какописановданномруководстве. Приведенные предупреждения и важные инструкции по технике
12РУССКИЙ13Приготовление пищи на гриле.1. Предварительно прогрейте гриль до требуемой температуры, нажав кнопки Гриль ( ), выбора времени (10 min, 1
1213РУССКИЙПРИНАДЛЕЖНОСТИК каждой модели печи прилагаются несколько различных принадлежностей для разных способов приготовления пищи.1. Роликовая под
1011EESTI• Kunakäesolevadkasutussuunisedhõlmavadmitmeiderinevaidmudeleid, võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis toodutest veidi e
14РУССКИЙ15ПРИНЦИП РАБОТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИМикроволныпредставляютсобойвысокочастотныеэлектромагнитныеволны;высвобождающаясяэнергиямикроволнп
1415РУССКИЙПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ РАБОТЫ ПЕЧИОписанная ниже простая процедура дает возможность в любое время проверить, правильно ли работает печь. Отк
16РУССКИЙ17УРОВНИ МОЩНОСТИМожновыбратьодинизуровнеймощности,приведенныхниже.Уровень мощностиВыходная мощностьМикроволны ГРИЛЬВЫСОКИЙ 750 Вт -СР
1617РУССКИЙОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИРаботу печи можно остановить в любой момент, чтобы проверить состояние пищи.1. Временнаяостановка;Откройте дв
18РУССКИЙ19ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ УСКОРЕННОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИФункцияускореннойавтоматическойразморозкипозволяетразмораживать мясо, птицу
1819РУССКИЙПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ АВТОМАТИЧЕСКОГО РАЗМОРАЖИВАНИЯВ нижеприведенной таблице представлены разные программы режима автоматическогоускоренного
20РУССКИЙ21ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В НЕСКОЛЬКО ЭТАПОВМикроволновуюпечьможнозапрограммироватьдляприготовленияпищимаксимум в три этапа.Пример. Необ
2021РУССКИЙОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛАВы можете отключить звуковой сигнал в любое время.1. Нажмите кнопки Стоп ( ) и Пуск ( ) одновременно.Результат
22РУССКИЙ23Кухонные принадлежностиПригодность для использования в микроволновой печиПримечания• Тонкостенная стеклянная посуда✓Можетиспользоватьсяд
2223РУССКИЙРУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИМИКРОВОЛНЫМикроволноваяэнергияфактическипроникаетвпищу,притягиваясьипоглощаясь содержащимися в пищ
12EESTI13Kui soovite toitu grillida.1. Eelkuumutage grill vajaliku temperatuurini, vajutades nuppe Grill ( ), aja seadistamine (10 min, 1 min ja 10 s
24РУССКИЙ25Руководство по приготовлению свежих овощейИспользуйте подходящую миску из термостойкого стекла, с крышкой. Накаждые250гсмесидобавьте3
2425РУССКИЙБлюдо Порция Время (мин.)Время выдержки (мин.)ИнструкцииКабачки 250 г 4-4½ 3 Нарежьте кабачки ломтиками. Добавьте 30мл(2ст.л.)водыили
26РУССКИЙ27Разогрев жидкостей и пищиИспользуйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве.Блюдо Порция Мощность
2627РУССКИЙБлюдо Порция Мощность Время (мин.)Время выдержки (мин.)ИнструкцииМакаронныеизделия с соусом (из холодильника)350г 600 Вт 4-5 3 Положите м
28РУССКИЙ29ГРИЛЬНагревательные элементы гриля расположены под потолком внутренней камеры печи. Они работают только тогда, когда дверца печи закрыта, а
2829РУССКИЙГРИЛЬНагревательные элементы гриля расположены под потолком внутренней камеры печи. Они работают только тогда, когда дверца печи закрыта, а
30РУССКИЙ31СПЕЦИАЛЬНЫЕСОВЕТЫРАСТАПЛИВАНИЕ СЛИВОЧНОГО МАСЛАПоложите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку. Накройте пластмассо
3031РУССКИЙСПЕЦИАЛЬНЫЕСОВЕТЫРАСТАПЛИВАНИЕ СЛИВОЧНОГО МАСЛАПоложите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку. Накройте пластмассо
32РУССКИЙКод:DE68-04050F-02ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИКомпания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристикиустройстваинастоящая
Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuideGE731Kimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more co
1213EESTITARVIKUDOlenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida saab kasutada erineval viisil.1. Pöördtugi tuleb paigu
2ENGLISH3USING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo
23ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef
4ENGLISH5Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl
45ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first
6ENGLISH7INSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear
67ENGLISHoven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t
8ENGLISH9This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nea
89ENGLISHDo not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and conta
10ENGLISH11PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY. (MICROWAVE FUNCTION ONLY)Failure to observe the following safety pre
1011ENGLISH• Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels,the characteristics of your microwave oven may dier slightly from
14EESTI15MIKROLAINEAHJU TÖÖPÕHIMÕTTEDMikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetlained. Vabastatud energia võimaldab toitu valmistada ja soojendada
12ENGLISH13If you want to grill some food.1. Preheat the grill to the required temperature, by pressing the Grill ( ), time settng (10 min, 1 min and
1213ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.
14ENGLISH15HOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated wi
1415ENGLISHCHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLYThe following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at al
16ENGLISH17POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power LevelOutputMWO GRILLHIGH 750 W -MEDIUM HIGH 600 W -MEDIUM 450 W -MEDIUM LOW 3
1617ENGLISHUSING THE INSTANT REHEAT/COOK FEATUREWith the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically.You can adjust the number of se
18ENGLISH19USING THE AUTO RAPID DEFROST FEATUREThe Auto Rapid Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish. The defrost time and power le
1819ENGLISHAUTO RAPID DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropria
20ENGLISH21MULTISTAGE COOKINGYour microwave oven can be programmed to cook food up to three stages.Example: You wish to defrost food and cook it wit
2021ENGLISHSWITCHING THE BEEPER OFFYou can switch the beeper o whenever you want.1. Press the Stop ( ) and Start ( ) buttons at the same time.Result
1415EESTIAHJU KORRALIKU TÖÖ KONTROLLIMINEJärgmiste lihtsate toimingute abil saate kontrollida, kas teie ahi töötab alati korralikult. Avage ahju uks,
22ENGLISH23Cookware Microwave-safeComments•Glassjars✓Must remove the lid. Suitable for warming only.Metal•Dishes✗May cause arcing or fire.•Freezerb
2223ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwave
24ENGLISH25Cooking Guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every250gunlessanot
2425ENGLISHFood Portion Time (min.)Standing time (min.)InstructionsPepper 250 g 4½-5 3 Cutpepperintosmallslices.Potatoes 250 g500 g5-69-103 Weigh
26ENGLISH27Reheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion Power Time (min.)Standin
2627ENGLISHFood Portion Power Time (min.)Standing time (min.)InstructionsFilled pasta with sauce (chilled)350 g 600 W 4½-5½ 3 Put filled pasta (e.g. ra
28ENGLISH29GRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable
2829ENGLISHGRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable
30ENGLISH31SPECIALHINTSMELTING BUTTERPut50gbutterintoasmalldeepglassdish.Coverwithplasticlid.Heat for 30-40 seconds using 750 W, until b
3031ENGLISHSPECIALHINTSMELTING BUTTERPut50gbutterintoasmalldeepglassdish.Coverwithplasticlid.Heat for 30-40 seconds using 750 W, until b
16EESTI17VÕIMSUSTASEMEDValige sobiv võimsustase alltoodud valikute seast.VõimsustaseVäljundMIKROLAINE GRILLKÕRGE 750 W -KESKMISELT KÕRGE 600 W -KESKMI
32ENGLISHCodeNo.:DE68-04050F-02TECHNICAL SPECIFICATIONSSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these
1617EESTIKÜPSETAMISE KATKESTAMINEKüpsetamise võib igal ajal peatada, kui soovite näiteks toitu proovida.1. Ajutiseks peatamiseks:avage uks.Tulemus:
18EESTI19AUTOMAATSE KIIRSULATUSE KASUTAMINEAutomaatse kiirsulatuse funktsiooni abil saate sulatada liha, linnuliha, kala. Sulatusaeg ja võimsustase va
1819EESTIAUTOMAATSE KIIRSULATUSE SEADEDSelles tabelis on ära toodud erinevad automaatse kiirsulatuse programmid, kogused, ooteajad ja vastavad soovitu
2EESTI3KUIDAS KÄESOLEVAT JUHENDIT KASUTADAOlete ostnud SAMSUNGi mikrolaineahju. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet mikrolaineahju kasutamise kohta:
20EESTI21MITMEASTMELINE KÜPSETAMINETeie mikrolaineahju saab programmeerida kolmeastmeliseks küpsetamiseks.Näide. Soovite toitu sulatada ja küpsetad
2021EESTIHELISIGNAALI VÄLJALÜLITAMINEKui soovite, võite helisignaali ka välja lülitada.1. Vajutage korraga nuppe Stop ( ) ja Start ( ).Tulemus: Ahi
22EESTI23Nõu Mikrolaineahju kindelMärkused• Klaaspurgid✓Purkidelt tuleb kaas eemaldada. Sobivad ainult toidu soojendamiseks.Metall• Nõud✗Võivad põhj
2223EESTIKÜPSETUSJUHISMIKROLAINEDMikrolaineenergia läbistab toiduained ja see neeldub toidus leiduva vee, rasva ja suhkruosakeste poolt. Mikrolained p
24EESTI25Küpsetusjuhis värskele köögiviljaleKasutage sobivaid kaanega klaasnõusid. Lisage 30-45 ml külma vett (2-3 spl) iga 250 g kohta, kui pole soov
2425EESTIToit Portsjon Aeg (min)Ooteaeg (min)JuhisedSeened 125 g250 g1½-23½-43 Valmistage ette terved väiksed või suuremad viilutatud seened. Ärge vet
26EESTI27Vedelike ja toidu soojendamineSoojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu.Toit Portsjon Võimsus Aeg (mi
2627EESTIToit Portsjon Võimsus Aeg (min) Ooteaeg (min)JuhisedTäidetud pasta kastmega (jahutatud)350 g 600 W 4½-5½ 3 Pange täidetud pasta (nt ravioli,
28EESTI29Külmutatud toit tuleks sulatada, kasutades sulatamise võimsustaset (180 W).Toit Portsjon Aeg (min)Ooteaeg (min)JuhisedLihaVeisehakkliha 500 g
2829EESTIToit Portsjon Aeg (min)Ooteaeg (min)JuhisedSaiKuklid (igaüks umbes 50 g)(2 tk)(4 tk)1½-23-45-10 Asetage kuklid ringina või leib horisontaals
23EESTITÄHTSAD OHUTUSJUHISEDLUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES.Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks.Enne ahju kasutamist veendug
30EESTI31SPETSIAALSED NÄPUNÄITEDVÕI SULATAMINEPange 50 g võid väikesesse sügavasse klaasnõusse. Katke plastkaanega.Kuumutage 30-40 sekundit 750 W juur
3031EESTISPETSIAALSED NÄPUNÄITEDVÕI SULATAMINEPange 50 g võid väikesesse sügavasse klaasnõusse. Katke plastkaanega.Kuumutage 30-40 sekundit 750 W juur
32EESTIKood: DE68-04050F-02TEHNILISED ANDMEDSAMSUNG püüab pidevalt oma tooteid täiustada. Seetõttu võivad nii disainielemendid kui ka käesolevad kasut
Mikrobangų krosnelėNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovasGE731Kįsivaizduokite galimybesDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Jei norit
2LIETUVIŲ3ŠIOS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖS NAUDOJIMASKą tik įsigijote SAMSUNG mikrobangų krosnelę. Savininko instrukcijose yra vertingos informacijos apie ma
23LIETUVIŲSVARBŪS SAUGOS NURODYMAIATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI IR ATEITYJE.Visada griežtai laikykitės šių saugos pr
4LIETUVIŲ5Šis prietaisas neskirtas naudotis asmenims (įskaitant ir vaikus) su ribotomis fizinėmis, jutimo ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims, net
45LIETUVIŲJei krosnelė skleidžia keistą garsą, degėsių kvapą arba dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techninės
6LIETUVIŲ7MIKROBANGŲ KROSNELĖS ĮRENGIMASPastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus 85 cm aukštyje virš grindų. Paviršius turi būti pakankamai tvirtas,
67LIETUVIŲarba radiatoriaus. Turi būti atsižvelgiama į krosnelės maitinimo tiekimo specifikacijas, o naudojamas ilginamasis laidas turi būti tokio pati
4EESTI5Seadet ei tohi paigaldada autodesse, järelhaagistesse ega muudesse sõidukitesse.Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, vaimsete v
8LIETUVIŲ9Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais. Kreipkitės į artimiausią „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, kad kvalifikuotas special
89LIETUVIŲNekiškite pirštų arba svetimkūnių. Jei į prietaisą patektų, pvz., vandens, ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techninė
10LIETUVIŲ11ATSARGUMO PRIEMONĖS, PADEDANČIOS IŠVENGTI PERNELYG DIDELĖS MIKROBANGŲ ENERGIJOS. (TIK MIKROBANGŲ KROSNELEI)Nesilaikant nurodytų saugos pri
1011LIETUVIŲ• Šiosnaudojimoinstrukcijostaikomosįvairiemsmodeliams,todėljūsų mikrobangų krosnelės charakteristikos gali šiek tiek skirtis nuo a
12LIETUVIŲ13Jei norite kepti maistą ant grotelių:1. Pakaitinkite groteles iki reikiamos temperatūros: paspauskite kepsninė ( ), laiko trukmės (10 min
1213LIETUVIŲPRIEDAIAtsižvelgiant į įsigytą mikrobangų krosnelės modelį, pateikiami keli priedai, kuriuos galima naudoti įvairiais būdais.1. Sukamasis
14LIETUVIŲ15MIKROBANGŲ KROSNELĖS VEIKIMO PRINCIPASMikrobangos–taidideliodažnioelektromagnetinėsbangos;išskiriamaenergijaskirta gaminti arba p
1415LIETUVIŲTIKRINIMAS, AR KROSNELĖ TINKAMAI VEIKIAToliau pateikta paprasta procedūra, skirta bet kada patikrinti, ar jūsų krosnelė veikia tinkamai. P
16LIETUVIŲ17GALIOS LYGIAIGalite pasirinkti iš toliau nurodytų galios lygių.GalingumasGaliaMIKROBANGOS KEPSNINĖDIDELIS 750 W -VIDUTINIŠKAI DIDELIS 600
1617LIETUVIŲGREITO PAŠILDYMO/GAMINIMO FUNKCIJANaudojant greito pašildymo funkciją, gaminimo laikas nustatomas automatiškai.Paspausdami atitinkamą grei
45EESTIKui ahi teeb imelikku häält, kui sealt tuleb kõrbelõhna või suitsu, tuleb toitejuhe kohe seinakontaktist välja võtta ja pöörduda lähimasse teen
18LIETUVIŲ19AUTOMATINĖ GREITO ATŠILDYMO FUNKCIJAFunkcija „Auto Rapid Defrost“ (automatinis greitas atšildymas) skirta atšildyti mėsą, paukštieną, žuvį
1819LIETUVIŲAUTOMATINIO GREITO ATŠILDYMO PARAMETRAIŠioje lentelėje pateikiamos įvairios automatinio greito atšildymo programos, kiekiai, laukimo laika
20LIETUVIŲ21DAUGIAPAKOPIS VALGIO GAMINIMASMikrobangų krosnelę galima užprogramuoti gaminti valgį trimis etapais.Pvz.: Norint atšildyti maistą ir jį
2021LIETUVIŲ5. Paspauskite mygtuką kepsninė.Kepsninės režimas (II):6. Nustatykite valgio gaminimo trukmę reikiamą skaičių kartų paspausdami 10 min,
22LIETUVIŲ23Virtuvės reikmenys Tinkami naudoti mikrobangų krosnelėseKomentaraiMetaliniai• Indai✗Gali sukelti elektros lanką arba gaisrą.• Šaldiklių
2223LIETUVIŲVALGIO GAMINIMO VADOVASMIKROBANGOSMikrobangų energija prasiskverbia į maistą, ją pritraukia ir sugeria maiste esantis vanduo, riebalai ir
24LIETUVIŲ25Šviežių daržovių gaminimo vadovasNaudokite tinkamą stiklinį „pyrex“ dubenį su dangčiu. Įpilkite 30–45 ml šalto vandens (2–3 valg. šaukštus
2425LIETUVIŲMaistas Porcija Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiPorai 250 g 5-5½ 3 Supjaustykite porus į storus griežinėlius.Grybai 125 g250 g1
26LIETUVIŲ27Skysčių ir maisto pašildymasKaip šildymo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galios lygius ir laiką.Maistas Porcija Galia L
2627LIETUVIŲMaistas Porcija Galia Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiMakaronai su padažu (atvėsinti)350 g 600 W 4-5 3 Sudėkite makaronus (pvz.
6EESTI7MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINEPaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast 85 cm kõrgemale. Pind peaks olema piisavalt tugev, et ahju raskusele vast
28LIETUVIŲ29Visas užšaldytas maistas turi būti atšildytas naudojant atšildymo galios lygį (180 W).Maistas Porcija Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)Nu
2829LIETUVIŲMaistas Porcija Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiVaisiaiUogos 250 g 6-7 5-10 Paskleiskite vaisius plokščiame apvaliame stiklinia
30LIETUVIŲ31SPECIALŪS PATARIMAISVIESTO LYDYMAS50 g sviesto įdėkite į mažą gilų stiklinį indą. Uždenkite plastikiniu dangčiu. Pakaitinkite 30–40 sekund
3031LIETUVIŲSPECIALŪS PATARIMAISVIESTO LYDYMAS50 g sviesto įdėkite į mažą gilų stiklinį indą. Uždenkite plastikiniu dangčiu. Pakaitinkite 30–40 sekund
32LIETUVIŲKodo nr.: DE68-04050F-02TECHNINĖS SPECIFIKACIJOSSAMSUNG visada siekia tobulinti savo gaminių kokybę. Konstrukcijos specifikacijos ir šios var
Mikroviļņu krāsnsLietotāja instrukcija un gatavošanas rokasgrāmataGE731KIepazīstieties ar iespējāmPaldies, ka iegādājāties Samsung izstrādājumu. Lai
2LATVISKI3ŠĪ INSTRUKCIJU BUKLETA IZMANTOŠANAJūs tikko iegādājaties SAMSUNG mikroviļņu krāsni. Lietotāja instrukcijā ietverta noderīga informācija par
23LATVISKISVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIRŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM.Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus.Pirms ierīces lietoš
4LATVISKI5Ja krāsns netiek uzturēta tīra, tas var izraisīt virsmas nolietošanos, nelabvēlīgi ietekmēt ierīces darbmūža ilgumu un, iespējams, izraisīt
45LATVISKIKrāsns jānovieto pareizā virzienā un augstumā, lai viegli varētu piekļūt tās iekšpusei un vadības pogām.Pirms pirmās lietošanas ierīce 10mi
67EESTIvõi radiaatori lähedusse. Järgige täpselt ahju elektritoite kohta käivaid andmeid; kui kasutate pikendusjuhet, peab see olema samasugune nagu a
6LATVISKI7MIKROVIĻŅU KRĀSNS UZSTĀDĪŠANANovietojiet krāsni uz līdzenas virsmas 85cm augstumā no grīdas. Virsmai jābūt pietiekami izturīgai, lai izturē
67LATVISKIstrāvas padeves specifikācijas, un jebkādam izmantotam pagarinātāja vadam jābūt tāda paša standarta kā krāsns komplektācijā iekļautajam vadam
8LATVISKI9Šī mikroviļņu krāsns nav piemērota komerciāliem nolūkiem.Drošībasapsvērumudēļlietotājsnedrīkstveikt spuldzes nomaiņu. Lūdzu, sazinietie
89LATVISKINeievietojiet pirkstus vai svešus materiālus; ja kāds svešs materiāls, piem., ūdens, nokļuvis ierīcē, atvienojiet strāvas spraudni un sazini
10LATVISKI11PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, LAI IZVAIRĪTOS NO PĀRLIEKAS MIKROVIĻŅU ENERĢIJAS IEDARBĪBAS. (TIKAI MIKROVIĻŅU FUNKCIJA)Šo drošības norādījumu nei
1011LATVISKI• Tākātālākminētielietošanasnorādījumiattiecasuzvairākiemmodeļiem, jūsu mikroviļņu krāsns iezīmes var mazliet atšķirties no šajā
12LATVISKI13Ja vēlaties grilēt ēdienu.1. Uzkarsējiet grilu līdz norādītajai temperatūrai, nospiežot pogu Grilēšana ( ), un iestatiet laiku, nospiežot
1213LATVISKIPAPILDPIEDERUMIAtkarībā no iegādātā modeļa komplektācijā ir iekļauti vairāki piederumi ar dažādu pielietojumu.1. Rotējošais riņķis jānovi
14LATVISKI15KĀ MIKROVIĻŅU KRĀSNS DARBOJASMikroviļņi ir īpaši efektīvi elektromagnētiskie viļņi, kuru atbrīvotā enerģija ļauj pagatavot vai uzsildīt ēd
1415LATVISKIKRĀSNS PAREIZAS DARBĪBAS PĀRBAUDESekojošā vienkāršā procedūra ļauj vienmēr pārbaudīt, vai krāsns darbojas pareizi. Atveriet krāsns durtiņa
8EESTI9Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise välja vahetada. Võtke ühendust lähima Samsungi volitatud teeninduskeskusega ja leppige kvalifitseeritud
16LATVISKI17JAUDAS LĪMEŅIVarat izvēlēties kādu no norādītajiem jaudas līmeņiem.Jaudas līmenisIzvadeMVK GRILĒŠANAHIGH (AUGSTS) 750W -MEDIUMHIGH(VID.
1617LATVISKIĀTRĀS UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS FUNKCIJAS IZMANTOŠANAIzmantojot ātrās uzsildīšanas funkciju, gatavošanas laiks tiek iestatīts automātiski.V
18LATVISKI19AUTOMĀTISKAS ĀTRĀS ATKAUSĒŠANAS FUNKCIJAS IZMANTOŠANAAutomātiskas ātrās atkausēšanas funkcija ļauj atkausēt gaļu, mājputnu gaļu un zivju g
1819LATVISKIAUTOMĀTISKĀS ĀTRĀS ATKAUSĒŠANAS IESTATĪJUMIŠajā tabulā norādītas dažādās automātiskās ātrās atkausēšanas programmas, apjomi, nostāvēšanās
20LATVISKI21VAIRĀKU POSMU GATAVOŠANAMikroviļņu krāsni var iestatīt, lai tā gatavotu ēdienu līdz pat trīs posmos.Piemērs: Jūs vēlaties atsaldēt ēdie
2021LATVISKI5. Nospiediet pogu Grilēšana.Grilēšanas režīms (II):6. Atlasiet gatavošanas laiku, attiecīgi nospiežot pogas 10 min, 1 min un 10 s (piem
22LATVISKI23Trauki Piemēroti mikroviļņiemKomentāri• Plāna stikla trauki✓Var izmantot ēdienu vai šķidrumu sildīšanai. Plāns stikls var saplīst vai sap
2223LATVISKIĒDIENA GATAVOŠANAS NORĀDESMIKROVIĻŅIMikroviļņu enerģija patiešām iekļūst ēdienā, un to piesaista un absorbē ēdienā esošais ūdens, tauki un
24LATVISKI25Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesIzmantojiet piemērotu pyrex stikla trauku ar vāku. Ja nav norādīts cits ūdens daudzums (skat.tabulā), u
2425LATVISKIPārtikas produktsPorcija Laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)NorādesSēnes 125 g250 g1½-23½-43 Sagatavojiet nelielas veselas vai sagriezta
89EESTIÄrge seadet liiga tugevasti vajutage ega suruge.Ärge paigutage ahju kergesti purunevate objektide, näiteks kraanikausi või klaasist esemete, ko
26LATVISKI27Šķidrumu un pārtikas produktu sildīšanaNorādēm izmantojiet tālāk iekļautajā tabulā norādītos strāvas līmeņus un uzsildīšanas laikus.Pārtik
2627LATVISKIPārtikas produktsPorcija Jauda Laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)NorādesPildīti makaroni ar mērci (auksts)350 g 600W 4½-5½ 3 Ievietoji
28LATVISKI29Visi saldētie pārtikas produkti ir jāatkausē, izmantojot atkausēšanas jaudas līmeni (180W).Pārtikas produktsPorcija Laiks (min.)Nostāvēša
2829LATVISKIPārtikas produktsPorcija Laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)NorādesMaizītes (katra aptuveni 50 g)2gab.4gab.1½-23-45-10 Izkārtojiet ma
30LATVISKI31ĪPAŠIPADOMISVIESTA KAUSĒŠANAIevietojiet 50gramus sviesta nelielā un dziļā stikla traukā. Uzlieciet plastmasas vāku. Karsējiet 30–40seku
3031LATVISKIĪPAŠIPADOMISVIESTA KAUSĒŠANAIevietojiet 50gramus sviesta nelielā un dziļā stikla traukā. Uzlieciet plastmasas vāku. Karsējiet 30–40seku
32LATVISKIKodaNr.:DE68-04050F-02TEHNISKIE DATISAMSUNG cenšas nepārtraukti uzlabot savus izstrādājumus. Gan konstrukcijas tehniskie dati, gan šīs lie
Микроволновая печьИнструкция пользователя и руководство по приготовлению пищиGE731Kудивительные возможностиБлагодарим за приобретение продукции компан
2РУССКИЙ3ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Инструкции по эксплуатации содержат полезные сведения о том, как пользоватьс
23РУССКИЙВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкци
Commentaires sur ces manuels