imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co
English-10Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating
Italiano - 4Utilizzare il forno a microonde solo per la cottura e il riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibo o l'asciugatura
Italiano - 5Posizionare il forno in una direzione e a un'altezza tali da permettere un facile accesso alla cavità del forno e all'area di co
Italiano - 6Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graare la superficie e ciò potrebbe
Italiano - 7ambienti caldi o umidi, ad esempio vicino a forni tradizionali o caloriferi. Osservare scrupolosamente le specifiche relative alla corrente
Italiano - 8che si rareddi per evitare di scottarsi.Quando si pulisce la parte superiore della cavità del forno, si consiglia di ruotare verso il bas
Italiano - 9Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee.Non tirare o pi
Italiano - 10Utilizzare tempi di cottura più brevi per porzioni piccole per evitare un surriscaldamento o la bruciatura dei cibi.Non immergere il cavo
Italiano - 1101 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDAguida di riferimento rapidaPer cuocere i cibi.1. Collocare il cibo nel forno.Selezionare il livello di po
Italiano - 12caratteristiche del fornoFORNO1. MANIGLIA DELLO SPORTELLO2. FORI DI VENTILAZIONE3. GRILL4. SPIA5. QUADRANTE TEMPO/PESO6. CHIUSURE D
Italiano - 1302 CARATTERISTICHE DEL FORNOACCESSORIA seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in v
English-1101 QUICK LOOK-UP GUIDEquick look-up guideIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven.Select the power level by rotating th
Italiano - 14VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO CORRETTO DEL FORNO A MICROONDELa seguente semplice procedura consente di verificare il corretto funzionamento d
Italiano - 1503 USO DEL FORNOREGOLAZIONE DEL TEMPO DI COTTURARegolare il tempo di cottura rimanente ruotando il quadrante TEMPO/PESO ( ). Se si desid
Italiano - 16Se si desidera scongelare gli alimenti manualmente, selezionare la funzione scongelamento (Tempo) impostando un livello di potenza di 180
Italiano - 1703 USO DEL FORNOCOTTURA:Alimento PorzioneLivelli di potenzaTempo di cottura (min.)Tempo di riposo (min.) AttrezzaturaCarciofi 300 g (1-2
Italiano - 18GRIGLIATURAIl grill consente di scaldare e dorare gli alimenti con rapidità, senza utilizzare il microonde. Per questa funzione, insieme
Italiano - 1904 GUIDA AI MATERIALI PER LA COTTURASCELTA DEGLI ACCESSORIUtilizzare recipienti adatti per microonde; non usare contenitori e piatti di
Italiano - 20Materiali per la cotturaAdatti per microondeCommenti• Sacchettidafreezer✓ ✗Solo se adatti alla bollitura o alla cottura in forno. Non
Italiano - 2105 GUIDA ALLA COTTURAGuida alla cottura di riso e pastaRiso: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia
Italiano - 22RISCALDAMENTOIl forno a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al forno convenzionale. Usare
Italiano - 2305 GUIDA ALLA COTTURAAlimento Porzione PotenzaTempo (min.)Tempo di riposo (min.)IstruzioniPasta al sugo (congelata)350 g 600 W 4½-5½ 3 C
English-12oven featuresOVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. GRILL4. LIGHT5. TIME / WEIGHT DIAL6. DOOR LATCHES7. DOOR8. TURNTABLE9.
Italiano - 24SCONGELAMENTO (TEMPO)Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e i
Italiano - 2505 GUIDA ALLA COTTURAGRILLL’elemento riscaldante del grill è collocato sotto la parete superiore della cavità del forno. Si attiva quand
Italiano - 26Alimenti surgelatiPorzione PotenzaTempo per il 1° lato (min.)Tempo per il 2° lato (min.)IstruzioniPatatine al forno 250 g Solo grill 10-1
Italiano - 2705 GUIDA ALLA COTTURAAlimenti freschi Porzione PotenzaTempo per il 1° lato (min.)Tempo per il 2° lato (min.)IstruzioniMele al forno 2 me
Italiano - 28Scintille e crepitii all’interno del forno (archi elettrici).• E' stato usato un piatto con finiture in metallo?• Sonostatelascia
Italiano - 29memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 29 8/22/2013 9:40:17 AM
Italiano - 30memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 30 8/22/2013 9:40:17 AM
Italiano - 31memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 31 8/22/2013 9:40:17 AM
DE68-03911J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00
English-1302 OVEN FEATURESACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a
English-14CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLYThe following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all
English-1503 OVEN USEADJUSTING THE COOKING TIMEAdjust the remaining cooking time by rotating the TIME/WEIGHT ( ) dial.During the cooking to increase
English-16Select the Defrost (Time) function with a power level of 180 W if you want to defrost food manually. For further details on Defrost (Time) a
English-1703 OVEN USECOOKING:Food PortionPower levelsCooking time (min.)Standing time (min.) HandlingArtichokes 300g (1-2 pcs)800 W 5-6 1-2 Bowl wit
English-18GRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your micr
English-1904 COOKWARE GUIDECHOOSING THE ACCESSORIESUse microwave-safe recipients; do not use plastic containers, dishes, paper cups, towels, etc.If y
English-2safety informationUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable
English-20Cookware Microwave-safe Comments• Freezerbags✓ ✗Only if boilable or oven-proof. Should not be airtight. Prick with a fork, if necessary.Wa
English-2105 COOKING GUIDECooking guide for rice and pastaRice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook
English-22REHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and
English-2305 COOKING GUIDEFood Portion PowerTime (min.)Standing time (min.)InstructionsFilled pasta with sauce (chilled)350g 600 W 5-6 3 Put filled p
English-24Defrost (Time)Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. Th
English-2505 COOKING GUIDEGRILLThe grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and th
English-26Frozen food Portion Power1st side time (min.)2nd side time (min.)InstructionsPasta(cannelloni, macaroni, lasagne)400 g Mw-Grill CycleMw-Gril
English-2705 COOKING GUIDEFresh food Portion Power1st side time (min.)2nd side time (min.)InstructionsBaked apples2 apples(300g)Mw-Grill Cycle9-12 -
English-28troubeshooting and error codeTROUBLESHOOTINGIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Condensat
English-29memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 29 8/22/2013 9:45:09 AM
English-3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef
English-30memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 30 8/22/2013 9:45:10 AM
English-31memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 31 8/22/2013 9:45:10 AM
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY
imagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrie
Deutsch - 2SicherheitsinformationenZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGSie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält n
Deutsch - 3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIE
Deutsch - 4Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Speisen und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen
Deutsch - 5Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgest
Deutsch - 6Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkr
Deutsch - 7werden, um Gefährdungen auszuschließen. Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und geerdete Wec
English-4The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, dam
Deutsch - 8Reinigen Sie den Garraum des Mikrowellengeräts nach jeder Nutzung mit einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie ihn jedoch vor der Reinigun
Deutsch - 9Installieren Sie dieses Gerät weder auf unebenem Untergrund noch in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbaren Materialien, an einem feucht
Deutsch - 10Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist. Verwenden Sie KEINE Metallbehälter, Essg
Deutsch - 1101 KURZREFERENZKurzreferenzErhitzen von Nahrungsmitteln.1. Geben Sie die Nahrungsmittel in das Gerät.Wählen Sie durch Drehen am LEISTUNG
Deutsch - 12Funktionen des GerätsGERÄT1. GRIFF DER GERÄTETÜR2. BELÜFTUNGSSCHLITZE3. GRILL4. BELEUCHTUNG5. ZEIT/GEWICHT6. TÜRRIEGEL7. GERÄTETÜR
Deutsch - 1302 FUNKTIONEN DES GERÄTSZUBEHÖRJe nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke gel
Deutsch - 14ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISEMit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Gerät or
Deutsch - 1503 VERWENDEN DES GERÄTSREGULIEREN DER GARZEITStellen Sie mit dem Drehrad für ZEIT/GEWICHT ( ) die restliche Garzeit ein.Um die Garzeit wä
Deutsch - 16Wenn Sie die Nahrungsmittel manuell auftauen möchten, stellen Sie die Funktion zum Auftauen anhand der Zeit mit einer Leistungsstufe von 1
Deutsch - 1703 VERWENDEN DES GERÄTSZUBEREITUNG:LebensmittelPortions-größeLeistungs-stufenGarzeit (Min.)Ruhezeit (in Min.) ZubehörArtischocken 300g
English-5This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first
Deutsch - 18GRILLENMit dem Grill können Sie Nahrungsmittel ohne die Verwendung von Mikrowellen schnell erhitzen und bräunen. Zu diesem Zweck ist im Li
Deutsch - 1904 INFORMATIONEN ZUM GESCHIRRAUSWAHL DES ZUBEHÖRSVerwenden Sie mikrowellengeeignetes Geschirr. Verwenden Sie keine Behälter oder Geschirr
Deutsch - 20GeschirrMikrowellen-geeignetKommentareWachs- oder Butterbrotpapier✓Kann verwendet werden, um Lebensmittel feucht zu halten und Spritzer zu
Deutsch - 2105 ZUBEREITUNGSHINWEISEZubereitungshinweise für Reis und NudelnReis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen
Deutsch - 22AUFWÄRMENMit Mikrowellen können Nahrungsmittel in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeld
Deutsch - 2305 ZUBEREITUNGSHINWEISELebensmittelPortions-größeLeistungGarzeit (in Min.)Ruhezeit (in Min.)AnleitungNudeln mit Sauce (gekühlt)350g 600
Deutsch - 24AUFTAUEN (NACH ZEIT)Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Nahrungsmittel. Tiefgefrorene Speisen werden in kurze
Deutsch - 2505 ZUBEREITUNGSHINWEISEGRILLDas Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird bei geschlossener Tür und ro
Deutsch - 26Tiefgefrorene NahrungsmittelPortions-größeLeistung1. Seite – Dauer (Min.)2. Seite – Dauer (Min.)AnleitungNudeln(Cannelloni, Makkaroni, Las
Deutsch - 2705 ZUBEREITUNGSHINWEISEFrische NahrungsmittelPortions-größeLeistung1. Seite – Dauer (Min.)2. Seite – Dauer (Min.)AnleitungSchweinesteaks
English-6Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result
Deutsch - 28Fehlerbehebung und FehlercodesFEHLERBEHEBUNGWenn eins der unten aufgeführten Probleme auftritt, versuchen Sie es mit den angegebenen Vorsc
Deutsch - 29notizen notizenMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 29 8/22/2013 9:46:15 AM
Deutsch - 30notizen notizenMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 30 8/22/2013 9:46:15 AM
Deutsch - 31notizen notizenMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 31 8/22/2013 9:46:15 AM
DE68-03911JBei Fragen oder Hinweisen AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 51
un monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez
Français - 2consignes de sécuritéUTILISATION DU MANUEL D'UTILISATIONVous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de
Français - 3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.Ass
Français - 4Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauer des aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de vêtements et le chauage de p
Français - 5Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le service d
English-7oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t
Français - 6Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.Lors de l'utilisation du four, la porte ou
Français - 7N'installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex.: à côté d'un radiateur ou d'un four traditionnel). Resp
Français - 8au préalable pour éviter toute blessure.Pour faciliter le nettoyage de la partie supérieure de la cavité du four, inclinez la résistance d
Français - 9En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans toucher la prise d'alimentation.Ne touchez pas la pris
Français - 10Utilisez des temps de cuisson ou de chaue réduits pour les petites quantités d'aliments afin de leur éviter de surchauer et de brûl
Français - 1101 PRÉSENTATION RAPIDEprésentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez les aliments dans le four.Sélectionnez la
Français - 12fonctions du fourFOUR1. POIGNÉE2. ORIFICES DE VENTILATION3. GRIL4. ÉCLAIRAGE5. BOUTON TEMPS/POIDS6. LOQUETS DE LA PORTE7. PORTE8.
Français - 1302 FONCTIONS DU FOURACCESSOIRESSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multi
Français - 14VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOURLa procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne corr
Français - 1503 UTILISATION DU FOURRÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSONRéglez le temps de cuisson restant en faisant tourner le bouton TEMPS/POIDS ( ).En cour
English-8STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVENA few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced.The ove
Français - 16Pour une décongélation manuelle, sélectionnez la fonction Décongélation (Temps) ainsi qu'une puissance de 180W. Pour obtenir plus d
Français - 1703 UTILISATION DU FOURCUISSON:Type d'aliment Quantité PuissancesTemps de cuisson (min)Temps de repos (min) AccessoiresArtichauts 3
Français - 18FAIRE GRILLERLe gril permet de faire chauer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. Une grille est f
Français - 1904 GUIDE DES RÉCIPIENTSCHOIX DES ACCESSOIRESUtilisez des récipients spécial micro-ondes et excluez les plats et récipients en plastique,
Français - 20RécipientAdapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• Filmétirable✓Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne doit pas entre
Français - 2105 GUIDE DE CUISSONGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz: utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double
Français - 22FAIRERÉCHAUFFERVotre four micro-ondes permet de faire réchauer les aliments bien plus rapidement que le four traditionnel ou la table d
Français - 2305 GUIDE DE CUISSONType d'alimentQuantité PuissanceTemps (min)Temps de repos (min)ConsignesPâtes en sauce (réfrigérées)350g 600W
Français - 24DÉCONGÉLATION (TEMPS)Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler prog
Français - 2505 GUIDE DE CUISSONGRILL'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la porte est fe
English-9Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and conta
Français - 26Aliments surgelésQuantité PuissanceTemps pour le 1er côté (en min)Temps pour le 2ème côté (en min)ConsignesFrites au four 250g Gril uniq
Français - 2705 GUIDE DE CUISSONAliments fraisQuantité PuissanceTemps pour le 1er côté (en min)Temps pour le 2ème côté (en min)ConsignesPommes au fou
Français - 28Des étincelles et des craquements se produisent à l'intérieur du four (arcs électriques).• Avez-vous utilisé un plat comportant des
Français - 29memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 29 8/22/2013 9:50:50 AM
Français - 30memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 30 8/22/2013 9:50:50 AM
Français - 31memo memoMG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 31 8/22/2013 9:50:50 AM
DE68-03911J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00
immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio ancora più completo, registri il suo prodotto suw
Italiano - 2informazioni di sicurezzaUSO DEL MANUALE DI ISTRUZIONIGrazie per avere acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente con
Italiano - 3ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTILEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO.Rispettare sempre queste preca
Commentaires sur ces manuels