Printed in KoreaGH68-40226J Rev.1.0Czech. 01/2014Některé části této příručky se mohou lišit od funkcí vašeho telefonu v závislosti na vaší oblasti neb
9 1 Tlačítko hlasitostiV základním režimu slouží k nastavení hlasitosti telefonu; Odeslání zprávy SOS 2 Tlačítko PotvrditPřístup k obrazovce menu z do
10IkonyIkony zobrazené na displeji se mohou v závislosti na oblasti nebo poskytovateli služeb lišit.Ikona PopisNení vložena SIM kartaŽádný signálSíla
11Ikona PopisNormální profil je aktivníTichý profil je aktivníPřipojeno k počítačiFunkce Bluetooth je aktivovánaBudík je aktivníProbíhá přehrávání hud
12Sestavení a příprava mobilního telefonuNyní sestavte telefon a připravte ho pro první použití.Instalace SIM karty a baterieSejměte zadní kryt a vlož
13Nabíjení baterieZapojte menší konec nabíječky do víceúčelového 1. konektoru na zařízení a větší konec nabíječky zapojte do elektrické zásuvky.Po úpl
14Vložení paměťové karty (volitelné)V telefonu lze používat paměťové karty o maximální kapacitě 16 GB. V závislosti na výrobci a typu paměťové karty n
15Používání základních funkcíNaučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce telefonu.Zapnutí a vypnutí telefonuZapnutí telefonuV případě
16Přístup k menuPřístup k nabídkám a možnostem telefonu:Navigační tlačítkoPřechod na jednotlivé nabídky.Tlačítko PotvrditSpuštění menu nebo aplikace.&
17Používání základních funkcí voláníVoláníChcete-li uskutečnit hovor, zadejte telefonní číslo a stiskněte [].Příjem voláníChcete-li přijmout příchozí
18Použití hlasitého odposlechuBěhem hovoru aktivujete funkci hlasitý odposlech 1. stisknutím tlačítka Potvrdit.Dalším stisknutím tlačítka Potvrdit dea
GT-S5611Uživatelská příručka
19Zadávání textuZměna nastavení jazyka klávesniceStiskněte []Přepínaní na velká a malá písmena nebo na číselný režim.Stiskněte a podržte []Můžete přep
20Režim číselZadejte číslo stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka.Režim symbolůZadejte symbol stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka
21Odesílání a prohlížení zpráv<Menu> → ZprávyOdesílání zprávStiskněte 1. Vytvořit zprávu.Stisknutím tlačítka 2. Přidat otevřete telefonní sezn
22Správa kontaktůSvá data, například jména, telefonní čísla a osobní údaje, můžete ukládat do paměti telefonu, na SIM kartu.<Menu> → KontaktyUži
23Používání základních funkcí fotoaparátu<Menu> → FotoaparátFotografováníZamiřte objektivem na objekt a proveďte 1. požadované úpravy stisknutím
24Poslech hudby<Menu> → HudbaPřidání hudebních souborů do telefonuPřesunutí souborů do telefonu nebo na paměťovou kartu:Stáhnout z Internetu. •
25Tlačítka Funkce2 Změna zvukového efektu.3 Změna režimu opakování.4Zapnutí nebo vypnutí režimu náhodného přehrávání.Poslech FM rádia<Menu> → FM
26FM rádio můžete ovládat pomocí následujících 4. tlačítek:TlačítkaFunkceTlačítko PotvrditZapnutí nebo vypnutí FM rádia.Navigační tlačítkoDoleva/dopra
27Procházení webu<Menu> → Opera MiniPři prvním použití aplikace Opera Mini může být uživatel vyzván k vytvoření internetového profilu.Procházení
28Používání pokročilých funkcíNaučte se provádět pokročilé operace a používat doplňkové funkce telefonu.Používání pokročilých funkcí voláníZobrazení a
2www.sar-tick.comTento výrobek splňuje platné národní limity SAR - 2,0 W/kg. Maximální hodnoty SAR naleznete v části Informace o certifikaci SAR (Spec
29Vytočení čísla druhého hovoruPostup pro vytočení dalšího čísla během hovoru:Stisknutím 1. Podržet podržíte první hovor.Zadejte druhé číslo a stiskn
30Volání na mezinárodní čísloPostup pro volání na mezinárodní číslo:V základním režimu stiskněte a podržte [1. 0], dokud se nezobrazí znak +.Zadejte
31Používání pokročilých funkcí kontaktů<Menu> → <Kontakty>Vytvoření vaší vizitkyStiskněte <1. Volby> → Nastavení → Moje vizitka.Zad
32Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv<Menu> → ZprávyVytvoření nové šablonyVyberte 1. Moje složky → Šablony.Otevřete okno nové šablo
33Přenos souborů<Menu> → Nastavení → Připojení k počítačiPřipojení pomocí aplikace Samsung KiesVyberte 1. Samsung Kies.Připojte telefon k počít
34Používání pokročilých funkcí hudby<Menu> → HudbaVytvoření seznamu skladebVyberte 1. Seznamy skladeb → <Volby> → Vytvořit seznam skladeb
35Používání pokročilých funkcí fotoaparátuPoužití voleb fotoaparátuPřed pořízením fotografie stiskněte <Volby> Zobrazí se následující možnosti:M
36Před pořízením videa stiskněte <Volby> Zobrazí se následující možnosti:Možnost FunkceRežim Přepnutí na fotoaparátRežim nahráváníZměna režimu n
37Možnost FunkceInformace o zkratkáchZobrazení informací o zástupciVynulovat nastaveníObnovení nastavení fotoaparátuPřed pořízením videa stiskněte <
38Používání nástrojů a aplikacíNaučte se pracovat s nástroji a doplňkovými aplikacemi v telefonu.Použití funkce Bluetooth<Menu> → BluetoothZapnu
3Obrázky a snímky obrazovky použité v této příručce • se od vzhledu konkrétního výrobku mohou lišit.Obsah této příručky se může od finálního výrobku č
39Poté, co druhé zařízení potvrdí připojení, je 4. párování dokončeno.V závislosti na zařízení nemusí uživatelé PIN kód zadávat.Vypnutí funkce Bluetoo
40Menu PopisČas a datum Změna data a času telefonu.Telefon Změna jazyka telefonu atd.VolatNastavení automatického odmítnutí hovoru, režimu přijímání h
41Nastavení zvukových profilů<Menu> → Nastavení → ProfilyChcete-li aktivovat jiný profil, vyberte jej ze seznamu.Změna vyzváněníVyberte profil a
42Použití tapety<Menu> → Nastavení → Displej → PozadíVyberte typ obrazovky, kterou chcete změnit.1. Vyberte obrázek a stiskněte tlačítko 2. Nas
43Použití světového času<Menu> → Hodiny → Světové hodinyStiskněte 1. Přidat.Vyberte časové pásmo přechodem doleva nebo 2. doprava a stiskněte P
44Správa kalendáře<Menu> → KalendářVytváření událostíStiskněte <1. Volby> → Vytvořit a vyberte typ události.Zadejte podrobnosti o událost
45Používání hlasových poznámek<Menu> → ZaznamníkZáznam hlasové poznámkyStisknutím tlačítka 1. spustíte nahrávání.Začněte mluvit do mikrofonu n
46Používání převodníku<Menu> → PřevodníkVyberte typ převodu.1. Zadejte měny nebo jednotky do příslušných polí.2. Hraní her nebo spouštění aplika
47Účast v komunitách<Menu> → CommunitiesPoužijte pro přístup ke stránkám pro sdílení fotografií, k blogům a pro prohlížení fotografií a videí.Do
48Používání funkce zpráv SOSV nouzové situaci můžete rodině nebo přátelům odeslat zprávu SOS.<Menu> → Zprávy → Nastavení → Zprávy SOSAktivace fu
4Ikony v pokynechPozor: situace, které by mohly způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízeníPoznámka: poznámky, rady nebo dodatečné informace→Násl
49Použití mobilního stopařeFunkce mobilního stopaře umožňuje lokalizovat a vrátit telefon, pokud dojde k jeho odcizení nebo ztrátě. Pokud někdo do tel
50Falešná volání<Menu> → Nastavení → Volat → Falešný hovorAktivace funkce falešného hovoruNastavte funkci 1. Klávesová zkratka falešného hovoru
51Řešení problémůPo zapnutí telefonu nebo při jeho používání budete vyzváni k zadání jednoho z následujících kódů:Kód Zkuste problém vyřešit takto:Hes
52Bez předplatného nelze některé možnosti používat. • Podrobnosti získáte od svého poskytovatele služeb.Hovory jsou přerušoványNacházíte-li se v oblas
53Špatná kvalita zvukuZkontrolujte, zda nezakrýváte vnitřní anténu • telefonu.Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo • špatným příjmem, můž
54Telefon je horký na dotekPři používání energicky náročných aplikací nebo dlouhodobém používání aplikací může být telefon horký na dotek. Toto je nor
55Bezpečnostní informaceTyto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Abyste zabráni
56Nepoužívejte zařízení během nabíjení a nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama.Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.Nezkratujte nabíječku ani
57Zařízení nikdy nemačkejte ani nepropichujte.• Nevystavujte zařízení vysokému vnějšímu tlaku, mohlo by • dojít k vnitřnímu zkratu a přehřátí.Zařízení
58Nekousejte ani neolizujte zařízení ani baterii.Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo výbuchu a • požáru.Děti nebo zvířata se mohou udusit malými
5Autorská právaCopyright © 2014 Samsung ElectronicsTato příručka je chráněna mezinárodními zákony o autorských právech.Žádná část této uživatelské pří
59Nepoužívejte vaše zařízení v nemocnici, na letišti nebo v automobilovém vybavení, které může být rušeno radiovou frekvencí.Pokud možno, zařízení pou
60Ve výbušném prostředí zařízení vypínejte.Ve výbušném prostředí nevyndávejte baterii a zařízení • vypněte.Ve výbušném prostředí se vždy řiďte přísluš
61Seznamte se s tímto zařízením a jeho funkcemi usnadnění, • jako jsou např. rychlá či opakovaná volba. Tyto funkce vám pomohou snížit množství času p
62Zařízení nezapínejte, je-li mokré. Pokud je zařízení již • zapnuté, vypněte jej a vyjměte okamžitě baterii (pokud se zařízení nevypíná či není možné
63Nepoužívejte toto zařízení nebo aplikaci po dobu přehřátí zařízení.Dlouhodobé vystavení pokožky přehřátému zařízení může vést k symptomům lehkého po
64Snížení nebezpečí opakovaných poruch hybnosti.Pokud opakovaně provádíte určité pohyby, například tisknete tlačítka, kreslíte prsty znaky na dotykovo
65Zařízení nenoste v zadní kapse nebo u pasu.Pokud byste upadli, mohli byste se zranit nebo poškodit zařízení.Nenanášejte na zařízení barvu, ani na ně
66Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky.Nenabíjejte zařízení déle než týden, přílišné nabití by • mohlo mít za následek zkrácení životnos
67Zařízení nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho opravit.Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít za následek • zrušení platnosti záruk
68Se SIM kartami, paměťovými kartami nebo kabely manipulujte opatrně.Při vkládání karty nebo připojování kabelu do zařízení • se ujistěte, že je karta
6ObsahPředstavení mobilního telefonu ... 8Rozvržení telefonu ...
69Své účty pravidelně kontrolujte, zda nedošlo • k neoprávněnému nebo podezřelému použití. Objevíte-li známku zneužití osobních informací, kontaktujte
70Pokud se zařízení chová abnormálně, spusťte antivirový • program a zkontrolujte infekci.Před spuštěním nově stažené aplikace a souborů spusťte v • z
71Maximální SAR u tohoto modelu za podmínek, ve kterých byly zaznamenányHlava SAR 0,786 W/kgSAR při nošení na těle 0,393 W/kgV průběhu používání jsou
72Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo v
73Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v
74„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY “JAK JSOU”. SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IM
Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPro následujícíProdukt : Mobilní telefon pro sítě GSM, WCDMA a BTModely : GT-S5611Prohlášení a platné normyTímto
7Používání nástrojů a aplikací ...38Použití funkce Bluetooth ....38Přiz
8Představení mobilního telefonuV této části najdete informace o rozvržení mobilního telefonu, tlačítkách a ikonách.Rozvržení telefonu 7 9 11 10
Commentaires sur ces manuels