Samsung GT-S5611 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Smartphones Samsung GT-S5611. Samsung GT-S5611 Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Printed in Korea
GH68-40226J Rev.1.0
Czech. 01/2014
Některé části této příručky se mohou lišit od funkcí vašeho telefonu
v závislosti na vaší oblasti nebo na poskytovateli služeb.
www.samsung.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

Printed in KoreaGH68-40226J Rev.1.0Czech. 01/2014Některé části této příručky se mohou lišit od funkcí vašeho telefonu v závislosti na vaší oblasti neb

Page 2 - Uživatelská příručka

9 1 Tlačítko hlasitostiV základním režimu slouží k nastavení hlasitosti telefonu; Odeslání zprávy SOS 2 Tlačítko PotvrditPřístup k obrazovce menu z do

Page 3 - O této příručce

10IkonyIkony zobrazené na displeji se mohou v závislosti na oblasti nebo poskytovateli služeb lišit.Ikona PopisNení vložena SIM kartaŽádný signálSíla

Page 4

11Ikona PopisNormální profil je aktivníTichý profil je aktivníPřipojeno k počítačiFunkce Bluetooth je aktivovánaBudík je aktivníProbíhá přehrávání hud

Page 5 - Ikony v pokynech

12Sestavení a příprava mobilního telefonuNyní sestavte telefon a připravte ho pro první použití.Instalace SIM karty a baterieSejměte zadní kryt a vlož

Page 6 - Ochranné známky

13Nabíjení baterieZapojte menší konec nabíječky do víceúčelového 1. konektoru na zařízení a větší konec nabíječky zapojte do elektrické zásuvky.Po úpl

Page 7

14Vložení paměťové karty (volitelné)V telefonu lze používat paměťové karty o maximální kapacitě 16 GB. V závislosti na výrobci a typu paměťové karty n

Page 8

15Používání základních funkcíNaučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce telefonu.Zapnutí a vypnutí telefonuZapnutí telefonuV případě

Page 9 - Představení mobilního

16Přístup k menuPřístup k nabídkám a možnostem telefonu:Navigační tlačítkoPřechod na jednotlivé nabídky.Tlačítko PotvrditSpuštění menu nebo aplikace.&

Page 10

17Používání základních funkcí voláníVoláníChcete-li uskutečnit hovor, zadejte telefonní číslo a stiskněte [].Příjem voláníChcete-li přijmout příchozí

Page 11

18Použití hlasitého odposlechuBěhem hovoru aktivujete funkci hlasitý odposlech 1. stisknutím tlačítka Potvrdit.Dalším stisknutím tlačítka Potvrdit dea

Page 12

GT-S5611Uživatelská příručka

Page 13 - Sestavení a příprava

19Zadávání textuZměna nastavení jazyka klávesniceStiskněte []Přepínaní na velká a malá písmena nebo na číselný režim.Stiskněte a podržte []Můžete přep

Page 14 - Nabíjení baterie

20Režim číselZadejte číslo stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka.Režim symbolůZadejte symbol stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka

Page 15 - Paměťová karta

21Odesílání a prohlížení zpráv<Menu> → ZprávyOdesílání zprávStiskněte 1. Vytvořit zprávu.Stisknutím tlačítka 2. Přidat otevřete telefonní sezn

Page 16 - Používání základních

22Správa kontaktůSvá data, například jména, telefonní čísla a osobní údaje, můžete ukládat do paměti telefonu, na SIM kartu.<Menu> → KontaktyUži

Page 17 - Přístup k menu

23Používání základních funkcí fotoaparátu<Menu> → FotoaparátFotografováníZamiřte objektivem na objekt a proveďte 1. požadované úpravy stisknutím

Page 18

24Poslech hudby<Menu> → HudbaPřidání hudebních souborů do telefonuPřesunutí souborů do telefonu nebo na paměťovou kartu:Stáhnout z Internetu. •

Page 19

25Tlačítka Funkce2 Změna zvukového efektu.3 Změna režimu opakování.4Zapnutí nebo vypnutí režimu náhodného přehrávání.Poslech FM rádia<Menu> → FM

Page 20 - Zadávání textu

26FM rádio můžete ovládat pomocí následujících 4. tlačítek:TlačítkaFunkceTlačítko PotvrditZapnutí nebo vypnutí FM rádia.Navigační tlačítkoDoleva/dopra

Page 21

27Procházení webu<Menu> → Opera MiniPři prvním použití aplikace Opera Mini může být uživatel vyzván k vytvoření internetového profilu.Procházení

Page 22 - Odesílání a prohlížení zpráv

28Používání pokročilých funkcíNaučte se provádět pokročilé operace a používat doplňkové funkce telefonu.Používání pokročilých funkcí voláníZobrazení a

Page 23 - Správa kontaktů

2www.sar-tick.comTento výrobek splňuje platné národní limity SAR - 2,0 W/kg. Maximální hodnoty SAR naleznete v části Informace o certifikaci SAR (Spec

Page 24 - Používání základních funkcí

29Vytočení čísla druhého hovoruPostup pro vytočení dalšího čísla během hovoru:Stisknutím 1. Podržet podržíte první hovor.Zadejte druhé číslo a stiskn

Page 25 - Poslech hudby

30Volání na mezinárodní čísloPostup pro volání na mezinárodní číslo:V základním režimu stiskněte a podržte [1. 0], dokud se nezobrazí znak +.Zadejte

Page 26 - Poslech FM rádia

31Používání pokročilých funkcí kontaktů<Menu> → <Kontakty>Vytvoření vaší vizitkyStiskněte <1. Volby> → Nastavení → Moje vizitka.Zad

Page 27

32Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv<Menu> → ZprávyVytvoření nové šablonyVyberte 1. Moje složky → Šablony.Otevřete okno nové šablo

Page 28 - Procházení webu

33Přenos souborů<Menu> → Nastavení → Připojení k počítačiPřipojení pomocí aplikace Samsung KiesVyberte 1. Samsung Kies.Připojte telefon k počít

Page 29 - Používání pokročilých

34Používání pokročilých funkcí hudby<Menu> → HudbaVytvoření seznamu skladebVyberte 1. Seznamy skladeb → <Volby> → Vytvořit seznam skladeb

Page 30

35Používání pokročilých funkcí fotoaparátuPoužití voleb fotoaparátuPřed pořízením fotografie stiskněte <Volby> Zobrazí se následující možnosti:M

Page 31

36Před pořízením videa stiskněte <Volby> Zobrazí se následující možnosti:Možnost FunkceRežim Přepnutí na fotoaparátRežim nahráváníZměna režimu n

Page 32 - Používání pokročilých funkcí

37Možnost FunkceInformace o zkratkáchZobrazení informací o zástupciVynulovat nastaveníObnovení nastavení fotoaparátuPřed pořízením videa stiskněte <

Page 33 - <Menu> → Zprávy

38Používání nástrojů a aplikacíNaučte se pracovat s nástroji a doplňkovými aplikacemi v telefonu.Použití funkce Bluetooth<Menu> → BluetoothZapnu

Page 34 - Přenos souborů

3Obrázky a snímky obrazovky použité v této příručce • se od vzhledu konkrétního výrobku mohou lišit.Obsah této příručky se může od finálního výrobku č

Page 35

39Poté, co druhé zařízení potvrdí připojení, je 4. párování dokončeno.V závislosti na zařízení nemusí uživatelé PIN kód zadávat.Vypnutí funkce Bluetoo

Page 36

40Menu PopisČas a datum Změna data a času telefonu.Telefon Změna jazyka telefonu atd.VolatNastavení automatického odmítnutí hovoru, režimu přijímání h

Page 37

41Nastavení zvukových profilů<Menu> → Nastavení → ProfilyChcete-li aktivovat jiný profil, vyberte jej ze seznamu.Změna vyzváněníVyberte profil a

Page 38

42Použití tapety<Menu> → Nastavení → Displej → PozadíVyberte typ obrazovky, kterou chcete změnit.1. Vyberte obrázek a stiskněte tlačítko 2. Nas

Page 39 - Používání nástrojů a

43Použití světového času<Menu> → Hodiny → Světové hodinyStiskněte 1. Přidat.Vyberte časové pásmo přechodem doleva nebo 2. doprava a stiskněte P

Page 40 - Přizpůsobení telefonu

44Správa kalendáře<Menu> → KalendářVytváření událostíStiskněte <1. Volby> → Vytvořit a vyberte typ události.Zadejte podrobnosti o událost

Page 41

45Používání hlasových poznámek<Menu> → ZaznamníkZáznam hlasové poznámkyStisknutím tlačítka 1. spustíte nahrávání.Začněte mluvit do mikrofonu n

Page 42 - Nastavení zvukových profilů

46Používání převodníku<Menu> → PřevodníkVyberte typ převodu.1. Zadejte měny nebo jednotky do příslušných polí.2. Hraní her nebo spouštění aplika

Page 43 - Používání upozornění

47Účast v komunitách<Menu> → CommunitiesPoužijte pro přístup ke stránkám pro sdílení fotografií, k blogům a pro prohlížení fotografií a videí.Do

Page 44 - Používání stopek

48Používání funkce zpráv SOSV nouzové situaci můžete rodině nebo přátelům odeslat zprávu SOS.<Menu> → Zprávy → Nastavení → Zprávy SOSAktivace fu

Page 45 - Vytvoření nového úkolu

4Ikony v pokynechPozor: situace, které by mohly způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízeníPoznámka: poznámky, rady nebo dodatečné informace→Násl

Page 46 - Používání kalkulačky

49Použití mobilního stopařeFunkce mobilního stopaře umožňuje lokalizovat a vrátit telefon, pokud dojde k jeho odcizení nebo ztrátě. Pokud někdo do tel

Page 47 - Používání převodníku

50Falešná volání<Menu> → Nastavení → Volat → Falešný hovorAktivace funkce falešného hovoruNastavte funkci 1. Klávesová zkratka falešného hovoru

Page 48 - Zálohování dat

51Řešení problémůPo zapnutí telefonu nebo při jeho používání budete vyzváni k zadání jednoho z následujících kódů:Kód Zkuste problém vyřešit takto:Hes

Page 49 - Používání funkce zpráv SOS

52Bez předplatného nelze některé možnosti používat. • Podrobnosti získáte od svého poskytovatele služeb.Hovory jsou přerušoványNacházíte-li se v oblas

Page 50 - Použití mobilního stopaře

53Špatná kvalita zvukuZkontrolujte, zda nezakrýváte vnitřní anténu • telefonu.Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo • špatným příjmem, můž

Page 51 - Falešná volání

54Telefon je horký na dotekPři používání energicky náročných aplikací nebo dlouhodobém používání aplikací může být telefon horký na dotek. Toto je nor

Page 52 - Řešení problémů

55Bezpečnostní informaceTyto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Abyste zabráni

Page 53

56Nepoužívejte zařízení během nabíjení a nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama.Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.Nezkratujte nabíječku ani

Page 54

57Zařízení nikdy nemačkejte ani nepropichujte.• Nevystavujte zařízení vysokému vnějšímu tlaku, mohlo by • dojít k vnitřnímu zkratu a přehřátí.Zařízení

Page 55

58Nekousejte ani neolizujte zařízení ani baterii.Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo výbuchu a • požáru.Děti nebo zvířata se mohou udusit malými

Page 56 - Bezpečnostní

5Autorská právaCopyright © 2014 Samsung ElectronicsTato příručka je chráněna mezinárodními zákony o autorských právech.Žádná část této uživatelské pří

Page 57

59Nepoužívejte vaše zařízení v nemocnici, na letišti nebo v automobilovém vybavení, které může být rušeno radiovou frekvencí.Pokud možno, zařízení pou

Page 58

60Ve výbušném prostředí zařízení vypínejte.Ve výbušném prostředí nevyndávejte baterii a zařízení • vypněte.Ve výbušném prostředí se vždy řiďte přísluš

Page 59 - Upozornění

61Seznamte se s tímto zařízením a jeho funkcemi usnadnění, • jako jsou např. rychlá či opakovaná volba. Tyto funkce vám pomohou snížit množství času p

Page 60

62Zařízení nezapínejte, je-li mokré. Pokud je zařízení již • zapnuté, vypněte jej a vyjměte okamžitě baterii (pokud se zařízení nevypíná či není možné

Page 61

63Nepoužívejte toto zařízení nebo aplikaci po dobu přehřátí zařízení.Dlouhodobé vystavení pokožky přehřátému zařízení může vést k symptomům lehkého po

Page 62

64Snížení nebezpečí opakovaných poruch hybnosti.Pokud opakovaně provádíte určité pohyby, například tisknete tlačítka, kreslíte prsty znaky na dotykovo

Page 63

65Zařízení nenoste v zadní kapse nebo u pasu.Pokud byste upadli, mohli byste se zranit nebo poškodit zařízení.Nenanášejte na zařízení barvu, ani na ně

Page 64

66Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky.Nenabíjejte zařízení déle než týden, přílišné nabití by • mohlo mít za následek zkrácení životnos

Page 65

67Zařízení nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho opravit.Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít za následek • zrušení platnosti záruk

Page 66

68Se SIM kartami, paměťovými kartami nebo kabely manipulujte opatrně.Při vkládání karty nebo připojování kabelu do zařízení • se ujistěte, že je karta

Page 67

6ObsahPředstavení mobilního telefonu ... 8Rozvržení telefonu ...

Page 68

69Své účty pravidelně kontrolujte, zda nedošlo • k neoprávněnému nebo podezřelému použití. Objevíte-li známku zneužití osobních informací, kontaktujte

Page 69

70Pokud se zařízení chová abnormálně, spusťte antivirový • program a zkontrolujte infekci.Před spuštěním nově stažené aplikace a souborů spusťte v • z

Page 70 - Malware a viry

71Maximální SAR u tohoto modelu za podmínek, ve kterých byly zaznamenányHlava SAR 0,786 W/kgSAR při nošení na těle 0,393 W/kgV průběhu používání jsou

Page 71 - Absorption Rate)

72Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo v

Page 72

73Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v

Page 73 - Správná likvidace výrobku

74„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY “JAK JSOU”. SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IM

Page 74 - Prohlášení

Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPro následujícíProdukt : Mobilní telefon pro sítě GSM, WCDMA a BTModely : GT-S5611Prohlášení a platné normyTímto

Page 75

7Používání nástrojů a aplikací ...38Použití funkce Bluetooth ....38Přiz

Page 76 - Prohlášení o shodě

8Představení mobilního telefonuV této části najdete informace o rozvržení mobilního telefonu, tlačítkách a ikonách.Rozvržení telefonu 7 9 11 10

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire