LCD TVLE20S8Owner’s InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.BN68-01177N-01ON-SCR
English - 8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or
Italiano - 10I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente al ricevimento del segnale di broadcasting del canale. Tali nomi possono essere modif
Italiano - 11Cont ra sto 100 Lumi no sit à 45Niti de zza 75Colo re 55Tin ta V50
Italiano - 12E’ possibile selezionare il tono colore ottimale per la propria vista.1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pul
Italiano - 13Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non è semplice per l’utente regolare il volume ogni volta che si ca
Italiano - 14IMPOSTAZIONE DELL’ORAÈ possibile impostare l’orologio del televisore in modo da visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO
Italiano - 15È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico in modo che il monitor TV: Si accenda automaticamente e si sintonizzi
Italiano - 16Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell’immagine disturbata. Se s
Italiano - 17USO DELLA FUNZIONE TELETEXTLa maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovvero di pagine di informazioni scritte, quali:
Italiano - 18Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente:1. Immettere il numero della pagina a tre cifre
Italiano - 19Utilizzo della modalità Fastext per selezionare una pagina TeletextIMPOSTAZIONE DEL PCDi seguito vengono illustrate le impostazioni di vi
English - 9You can exclude the channels you chose from the channels you scanned. When you scan through the stored channels, those you have chosen to s
Italiano - 20Gros sa 1 056 Fine 0 Sposta Conferma RitornoBlocco immagineSelezione del PCRegolazione della
Italiano - 21Speciche tecniche e ambientali CONSIGLI PER L’USORisoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenzaDesign e specifiche sono sogg
Italiano - 22Diagrammi a blocchi “Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie”➣BN68-1177N-Ita-08
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.BN68-1177N-Ita-0824.indd 23 2007-08-24 �� 3:50:16
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños perm
Español - 1CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISORLista de componentes ...2Instalación del soporte ...
Español - 2CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISORLista de componentesAsegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantall
Español - 3Visualización del Panel de control1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). En
Español - 4Visualización del Panel de conexiónEl color y la forma del producto pueden variar según el modelo.➣ Cada vez que conecte un dispositivo
Español - 5Visualización del mando a distancia1Botón de suspensión del televisorFunciones de Teletexto3Hold del teletexto6Sale de la visualización del
English - 10Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign ne
Español - 6El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. Se enciend
Español - 74. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.5. Se visualiza el menú
Español - 8Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente
Español - 9Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que
Español - 10Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asig
Español - 11Cont ra ste 10 0 Bril lo 4 5Niti de z 7 5Colo r 55Mati z G50
Español - 12Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲
Español - 13Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.Esta car
Español - 14AJUSTE DE LA HORAPuede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo
Español - 15Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor: Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en e
English - 11Cont ra st 10 0 Brig ht nes s 4 5Shar pn ess 75Colo ur 55Tin t G50
Español - 16Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si dese
Español - 17USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTOMuchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como:
Español - 18Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente:1. Introduzca los tres dígitos del
Español - 19AJUSTE DEL PCA continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla re
Español - 20Grue so 10 56 Fino 0 Mover Entrar VolverBloqueo de ImagenSelección del PCSintonización gruesa y
Español - 21Especicaciones técnicas y medioambientalesRECOMENDACIONES PARA EL USOSolución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauções a ter quando se vêem imagens fixasUma imagem fixa pode danificar permanentemente o
Português - 1LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISORLista de acessórios ...2Instalar a base ...
Português - 2LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISORLista de acessóriosVerifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum d
Português - 3Apresentar o painel de controlo1 SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). No me
English - 12You can select the most comfortable colour tone to your eyes.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to s
Português - 4Apresentar o painel de ligaçãoA forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo.➣Sempre que ligar um dispositivo externo ao tele
Português - 5Apresentar o telecomando1Botão de televisor em esperaFunções de Teletexto3Fixar a imagem principal6Sair do ecrã de teletexto7Índice de te
Português - 6O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada. O indicador de espera ac
Português - 74. Seleccione o País apropriado carregando no botão ▲ ou ▼ . Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.5. O menu “Memor. au
Português - 8Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode esco
Português - 9Pode excluir os canais que quiser dos canais que pesquisou.Durante a leitura dos canais memorizados,aqueles que optou por saltar não são
Português - 10Os nomes dos canais serão atribuídos automaticamente quando a informação do canal é transmitida. Estes nomes podem ser alterados o que l
Português - 11Cont ra ste 10 0 Bril ho 4 5Niti de z 7 5Cor 5 5Mati z G50
Português - 12Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecc
Português - 13Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que muda
English - 13Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is chan
Português - 14ACERTO DA HORAPode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também pode programar a
Português - 15Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora mar
Português - 16Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Pa
Português - 17UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTOA maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte
Português - 18Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página:1. Introduza o número de página de três d
Português - 19CONFIGURAÇÃO DO PCSeguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes,
Português - 20Gros so 10 56 Fino 0 Mover Enter VoltarBloq. imagemSeleccionar o PCSintonização básica e fina
Português - 21Características técnicas e ambientaisRECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃOResolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistênciaO d
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Az állóképek a TV-képernyő marada
Tartozékok ...2Az állvány felszerelé
English - 14SETTING THE TIMEYou can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. You must also set the tim
Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak. Ha
1 Választhat az összes elérhető bemeneti jelforrás közül. (TV - Külső. - AV - S-Video - PC). A képerny
Hálózati áram bemenetA termék színe és formája típusonként különbözhet.➣Ha külső eszközt csatlakoztat a TV-hez,
1Televízió készenléti gombja3Teletext kimerevítése6Kilépés a teletext megjelenítési módból7Teletex
Dugja a hálózati tápkábelt a megfelelő aljzatba. A készülék elején található kész
Válassza ki a megfelelő országot a ▲ vagy ▼ gomb lenyomásával. A kiválasztott nyelv megerősítéséhez nyomja meg az gombot. Az
English - 15You can set the On/Off timers so that the set will: Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával
Írja be a tartalmi részben szereplő háromjegyű oldalszám
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés
English - 16If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Nieruchomy ob
1Lista elementów ...2Instalowanie podstawy ...
2Należy sprawdzić, czy wraz z monitorem telewizyjnym LCD dostarczono wymi
31 Służy do przełączania między wszystkimi dostępnymi źródłami sygnału wejściowego. (TV - Złącze - AV - S-Video -
4Gniazdo zasilaniaKolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.➣Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia
51Przycisk stanu gotowości TV 3Blokada telegazety6Wyjście z telegazety7Indeks te
6 Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka. Wskaźnik trybu gotowości na pa
7 Wybierz odpowiedni kraj za pomocą przycisku ▲ lub ▼. Naciśnij przycisk aby potwierdzić wybór. Zostanie wyświetlone menu „
8
9
English - 17USING THE TELETEXT FEATUREMost set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Televis
11
12 Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu. Aby wybr
13
14
15
16
17
18 Wprowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie
19
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV
English - 18Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly:1. Enter the three-digit page number listed in the cont
21Konstrukcja or
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Opatření při zobrazení statického obrazuStatický obraz může způsobit trvalé poškození obrazov
Čeština - PŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORUSeznam součástí ... 2Instalace stojanu ...
Čeština - PŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORUSeznam součástíPřesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky Pokud některé
Čeština - 3Ovládací panel1 SOURCE Přepíná mezi dostupnými vstupními zdroji. (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). V nabídce na obrazovce můžete toto t
Čeština - Zapojovací panelVstupní napájecí konektorBarva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.➣Při každém připojení externího zaříze
Čeština - Dálkové ovládání1Tlačítko Standby televizoru Funkce teletextu3Podržení zobrazené stránky tele- textu6Vypnutí teletextu7Index teletextu8Pods
Čeština - Hlavní kabel je připevněn k zadní části vašeho zařízení.. Hlavní kabel zapojte do odpovídající zásuvky. Na čelním panelu televizoru se ro
Čeština - . Příslušnou zemi vyberete stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼. Svůj výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER .. Zobrazí se menu „Auto St
English - 19SETTING THE PCThe Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different dependin
Čeština - Můžete uložit až 00 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím sítě kabelové televize. Ukládáte-li kanály ručně, můžete si vybrat:
Čeština - 9Vybrané kanály je možné vyloučit z vyhledávání. Při vyhledávání mezi uloženými kanály se vybrané kanály nezobrazí. Všechny ostatní kanály,
Čeština - 0Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové názvy.. Stiskněte tlač
Čeština - Cont ra st 00 Brig ht ness Shar pn ess Colo ur Tin t G0
Čeština - Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější.. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Pict
Čeština - 3Každá vysílací stanice má své parametry signálu, takže není příliš pohodlné regulovat hlasitost při každém přepnutí na jiný kanál.Pomocí t
Čeština - NASTAVENÍ ČASUHodiny televizoru je možné nastavit tak, aby se po stisknutí tlačítka „INFO” zobrazil aktuální čas. Přesný čas je třeba nast
Čeština - Je možné provést tato nastavení časovačů zapnutí/vypnutí televizoru: Automatické zapnutí a vyladění požadovaného kanálu ve zvolenou dobu.
Čeština - Pokud není přijímán žádný signál, nebo je signál velmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zkreslený obraz. Pokud chcete sledovat z
Čeština - POUŽÍVÁNÍ FUNKCE TELETEXTUVětšina televizních kanálů vysílá také „teletext”, stránky s textovými informacemi, jako: Televizní program.
English - 20Coar se 1 05 6 Fine 0 Move Enter ReturnImage LockSetting the PCCoarse and Fine Tuning of the Im
Čeština - Číslo stránky teletextu lze zadat přímo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání:. Stisknutím odpovídajících číselných tlačítek za
Čeština - 9NASTAVENÍ POČÍTAČENíže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalo
Čeština - 0Coar se 0 Fine 0 Move Enter ReturnImage LockNastavení počítačeHrubé a jemné ladění obrazu (
Čeština - Technické a ekologické údaje DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍOdstraňování závad: Dříve než budete kontaktovat servisního technikaProvedení a specifi
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazuStatický obraz môže spôsobiť trvalé poš
Slovenčina - PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORAZoznam častí ...2Montáž stojana ...
Slovenčina - PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORAZoznam častíUistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka
Slovenčina - 3Pohľad na ovládací panel1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). V ponuke na obr
Slovenčina - Pohľad na prípojný panelPríkonFarba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.➣Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zar
Slovenčina - Pohľad na diaľkové ovládanie1Tlačidlo pohotovostného režimu televízoraFunkcie teletextu3Podržanie teletextu6Ukončenie zobrazenia teletex
English - 21Technical and Environmental Specications RECOMMENDATIONS FOR USETroubleshooting: Before Contacting Service PersonnelDesign and specificat
Slovenčina - Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora.. Zapojte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky. Ukazovateľ pohot
Slovenčina - . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber.. Zobrazí sa ponuka “Auto St
Slovenčina - Uložiť môžete až 00 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostred- níctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete
Slovenčina - 9Vybraté kanály možno spomedzi prehľadávaných kanálov vyradiť. Pri prehľadávaní uložených kanálov sa potom tie, ktoré chcete preskočiť, n
Slovenčina - 0Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanále. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť n
Slovenčina - Cont ra st 00 Brig ht ness Shar pn ess Colo ur Tin t G0
Slovenčina - Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼
Slovenčina - 3Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky, takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene kanál
Slovenčina - NASTAVENIE ČASUHodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v
Slovenčina - Nastavením časovačov na hodnotu On alebo Off môžete dosiahnuť, aby sa televízor: Automaticky zapol a naladil požadovaný kanál v zvoleno
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixeUne image fixe peut causer des domm
Slovenčina - Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak chcete pokračova
Slovenčina - POUŽÍVANIE FUNKCIE TELETEXTUVäčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú infor
Slovenčina - Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali číslo stránky:. Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zad
Slovenčina - 9NASTAVENIE PCNastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môž
Slovenčina - 0Coar se 0 Fine 0 Move Enter ReturnImage LockNastavenie PCHrubé a jemné doladenie obrazu
Slovenčina - Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia ODPORÚŚANIA NA POUŽÍVANIERiešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného tech
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV
SlovenščinaSimbol Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotikSeznam delov ...
Seznam delovPreverite, ali ste s TV LCD prejeli naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite n
1 Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri (TV – Ext. – AV – S-Video – PC). Ta gumb v menij
Français - 1CONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEURListe de pièces ...2Installation du s
Napajalni vhodBarva in oblika izdelka sta odvisni od modela.➣ Vsakič ko na TV priključite zunanjo napravo, mor
1Gumb za TV v stanju pripravljenosti3Zadržanje strani teleteksta6Izhod iz teleteksta7
Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. Indikator stanja pripravljenosti na
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Pritisnite gumb , da potrdite izbiro. Prikaže se meni “Auto Store”
Pritisnite gumb , da prikažete meni. S pritisko
Pritisnite gumb , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izb
Français - 2CONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEURListe de piècesVeuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre t
S pritiskom ustreznih številskih gumbov
Zasnovo in specifikacije
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with se
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica q
Français - 3Présentation du panneau de commande1 SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles.(TV - Ext. - AV - S-Video - PC).
Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.Comment
CountryCustomer Care Centre Web SiteBELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz“Distributor pro Českou republi
Français - 4Présentation du panneau de branchementLa couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.➣Lorsque vous branchez un pér
Français - 5Présentation de la télécommande1Bouton veille du téléviseurFonctions télétexte3Pause Télétexte6Sortir du Télétexte7Index Télétexte8Page se
English - 1CONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of Parts ...2Installing the Stand ...
Français - 6Le câble relié au secteur est fixé à l’arrière du téléviseur/moniteur.1. Relier le câble principal à la prise appropriée. Le voyant de ve
Français - 74. Sélectionnez la pays appropriée à l’aide de la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix.5. Le menu
Français - 8Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vo
Français - 9Vous pouvez exclure des chaînes que vous avez choisies parmi celles que vous avez balayées. Lorsque vous balayez les chaînes mémorisées, c
Français - 10Les noms de chaînes sont attribués automatiquement lorsque lesinformations des chaînes sont émises. Ces noms peuvent être changés, vous a
Français - 11Cont ra ste 10 0 Lumi no sit é 45Nett et é 75Coul eu r 55Tei nte V50
Français - 12Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui vous convient le mieux.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur
Français - 13Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions d’émission de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois q
Français - 14REGLAGE DE L’HEUREVous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bo
Français - 15Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que: Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur lachaîne de vot
English - 2CONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing
Français - 16Si aucun signal n’est reçu ou si le signal est très faible, un écran bleuremplace automatiquement l’arrière-plan de l’image parasité.Pour
Français - 17UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXTELa plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations tel
Français - 18Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page :1. Entrez le numéro de page à trois ch
Français - 19Utilisation du système Fastext pour sélectionner une page télétexteREGLAGE DU PCLes paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur
Français - 20Regl . Bas e 10 56 Regl . Pre c 0 Déplacer Entrer RetourVerrouillage ImageSélection du PCRéglag
Français - 21Spécications techniques et environnementalesRECOMMENDATIONS FOR USEDépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistanceLa
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von StandbildernEin Standbild kann zu einer dauerhaften Besc
Deutsch - 1ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfang ...2Anbringen des Fu
Deutsch - 2ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfangÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Soll
Deutsch - 3Bedienfeld1 SOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). Im Bildschirmmenü können Si
English - 3Viewing the Control Panel1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). In the on-screen m
Deutsch - 4AnschlussfeldDie Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.➣Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließ
Deutsch - 5Fernbedienung1Standby-Taste des FernsehgerätsVideotext-Funktionen3Standbild6Videotextanzeige verlassen7Videotext-Index8Untergeordnete Seite
Deutsch - 6Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen.1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Die Standb
Deutsch - 74. drücken. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER .5. Das Men
Deutsch - 8Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern. Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen: Gef
Deutsch - 9Sie haben die Möglichkeit, bei der Kanalsuche gefundene Kanäle zu überspringen. Wenn Sie dann die gespeicherten Kanäle urchlaufen, werden d
Deutsch - 10Kanalnamen werden automatisch zugewiesen, sofern Kanalinformormationen ausgestrahlt werden. Diese Namen können geändert werden, so dass Si
Deutsch - 11EINSTELLEN DES BILDESSie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste
Deutsch - 12Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie
Deutsch - 13Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des
English - 4Viewing the Connection PanelPower InputThe product colour and shape may vary depending on the model.➣Whenever you connect an external devic
Deutsch - 14EINSTELLEN DER ZEITSie können die Uhr des Fernsehers einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO drücken
Deutsch - 15Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dassFolgendes geschieht: Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Ein
Deutsch - 16Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild er
Deutsch - 17VERWENDEN DER VIDEOTEXT-FUNKTIONZusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unt
Deutsch - 18Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben:1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewü
Deutsch - 19KONFIGURIEREN DES PCSIm Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Compu
Deutsch - 20PC auswählenGrob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen be
Deutsch - 21Technische Daten und Umgebungsbedingungen EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEBFehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem KundendienstÄnderung
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente
Nederlands - 1UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKENLijst met onderdelen ...2De voet installer
English - 5Viewing the Remote Control1Television Standby buttonTeletext Functions3Teletext hold6Exit from the teletext display7Teletext index8Teletext
Nederlands - 2UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKENLijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Ne
Nederlands - 3Overzicht van het bedieningspaneel1 SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen (TV - Ext. - AV - S-Video - PC). Gebru
Nederlands - 4Overzicht van het aansluitpaneelDe kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variëren.➣Wanneer u een extern a
Nederlands - 5Overzicht van de afstandsbediening1Standby-toets voor de televisieTeletekstfuncties3Teletekst Vasthouden6Verlaat het teletekstscherm7Tel
Nederlands - 6Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor.1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Het stand-bylampje op h
Nederlands - 74. Kies de juiste land door op de ▲ of ▼ toets te drukken. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen.5. Het menu “Automatisch ops
Nederlands - 8U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen
Nederlands - 9U kunt kanalen naar keuze uit de scanbewerking weglaten. Wanneer u door de opgeslagen kanalen scant, worden die kanalen overgeslagen en
Nederlands - 10Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze naam wijzigen en nieuwe Naam to
Nederlands - 11Cont ra st 10 0 Held er hei d 45Sche rp te 75Kleu r 55Tin t G50
English - 6The mains lead is attached to the rear of your set.1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on t
Nederlands - 12U kunt de kleurtoon selecteren die u het prettigst vindt voor uw ogen.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de
Nederlands - 13Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niet handig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal i
Nederlands - 14TIJD INSTELLENU kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
Nederlands - 15U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV: Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tij
Nederlands - 16Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, vervangt een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het
Nederlands - 17TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKENDe meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: T
Nederlands - 18Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen:1. Voer het op de inhoudspagina vermelde drie
Nederlands - 19PC INSTELLENHieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen a
Nederlands - 20Grof 1 056 Fijn 0 Verpl. Enter TerugBeeld vergrendelenDe PC selecterenGrovere of fijnere afs
Nederlands - 21Technische specicaties en milieu TIPS VOOR GEBRUIKProblemen oplossen: voordat u contact opneemt met de technische dienstVormgeving en
English - 74. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice.5. The “Auto Store”
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare
Italiano - 1COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componenti ...2Installazione del piedista
Italiano - 2COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti comp
Italiano - 3Vista del pannello di controllo1 SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV - Est. - AV - S-Video - PC). Nel men
Italiano - 4Vista del pannello dei collegamentiLa forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.➣Quando si collega un dispositivo
Italiano - 5Illustrazione del telecomando1Pulsante di standby del televisoreFunzioni del Televideo3Blocco del Televideo6Chiusura della visualizzazione
Italiano - 6Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del monitor.1. Inserire il conduttore isolato di corrente nell’apposita presa. L’i
Italiano - 74. Selezionare la Nazione premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.5. Viene visualizzato il menu “
Italiano - 8E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può
Italiano - 9È possibile escludere alcuni canale dall’operazione di scansione.Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non verranno
Commentaires sur ces manuels