Samsung 245T Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs Samsung 245T. Samsung 245T Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SyncMaster 245T

Inštalácia ovládača Inštalácia programu SyncMaster 245T

Page 2

vám nohy neviseli nad podlahou. Upravte polohu rúk, aby sa nachádzali pod úrovňou srdca. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a el

Page 3

INFORMÁCIE O VÝROBKU (Bez retencie obrazu) U LCD monitorov a televíznych prijímačov sa môže vyskytovať pri zmene z jedného obrazu na druhý retencia o

Page 4

- Každých 30 minút meňte znaky pohyblivým spôsobom. Príklad)Najlepším spôsobom ako chrániť monitor pred retenciou obrazu je nastaviť PC alebo systé

Page 5

Tento LCD monitor spĺňa ISO13406-2 Pixel fault Class II.

Page 6

Obsah baleniaPresvedčite sa, či sú s monitorom dodané nasledovné položky. Aké niektoré položky chýbajú, kontaktujte dodávateľa. Voliteľné po

Page 7

Stručný sprievodca nastavenímZáručný list (Nie je k dispozícii všade)ovládačom monitora, softvérom Natural Color, AutoRotation Kábla

Page 8

Tlačidlo MPA Stlačením tlačidla MPA zapnete (On) alebo vypnete (Off) funkciu MPA. Táto funkcia sa používa na prehrávanie filmov. Môžete si vychutn

Page 9

“Standard” (Štandardný). 2) Standard Tento režim vyberte, keď je okolie svetlé. Toto nastavenie takisto poskytuje ostrý obraz.3) Movie Tento rež

Page 10

POWER S/W / POWER POWER S/W : Toto tlačidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.POWER : Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zá

Page 11

Zámok Kensington z Zámok Kensington je zariadenie používané na fyzické opravy systému, pri použití na verejných miestach. (Uzamykacie z

Page 12

Zaznamenávanie Nedodržanie nariadení uvedených týmto symbolom môže viesť k úrazu alebo poškodeniu zariadenia. Zakázané Dôležité prečítať si a r

Page 13

Pripájacie káble Pripojte napájací kábel monitora do POWER na zadnej strane monitora. Zasuňte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky v jeho blízko

Page 14 - Obsah balenia

USB port monitora podporuje vysokorýchlostné certifikované rozhranie USB 2,0. Vysoká rýchlosť Plná rýchlosť Nízka rýchlosťRýchlosť toku údajov 4

Page 15

Pripojenie reproduktoraKeď pripájate reproduktor, buďte opatrní, aby sa vzájomne zarovnali drážky monitora a reproduktora ( ). Nastavte zarovna

Page 16

Slúchadlá pripojte k čiernej koncovke na pravej strane reproduktora. Mikrofón pripojte k červenej koncovke na pravej strane reproduktora.Otočením

Page 17

Pomocou komponentného video kábla (Y,PB,PR) pripojte port VIDEO VÝSTUPU koncového prijímača DVD / DTV k vstupným portom Y,PB,PR. Potom zapnite DVD p

Page 18 - B,PR) pripojte port

(Pri otáčaní monitora sa uhol rotácie zobrazí na obrazovke monitora.)0°90° Pri obračanju zaslona monitor nagnite za 45 do 65 stopinj, da se ne do

Page 19

Pomocou ( ),môžete otočiť monitor doľava a doprava v uhle 90°, aby ste monitor nastavili po dĺžke. Guma pod stojanom má zabrániť v posunutí monitor

Page 20

Monitor Montážna medzipodložka (voliteľné) 1. Vypnite monitor a odpojte napájaciu šnúru. 2. Položte LCD monitor čelnou časťou dolu na rovný p

Page 21

Inštalovanie ovládača monitoraKeď vás operačný systém požiada o ovládač monitora, vložte CD-ROM, ktorý je priložený k monitoru. Inštalácia ovládača

Page 22

Tento monitor má schvaľovacie logo spoločnosti MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém. Schválený ovládač bude zaslaný na domovskú stránku

Page 23

Môže to spôsobiť elektrický šok alebo požiar. Neťahajte zástrčku za drôt ani sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami. Môže to spôsobiť elektrický

Page 24 - Použitie

Tento monitor má schvaľovacie logo spoločnosti MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém. Schválený ovládač bude zaslaný na domovskú stránku sp

Page 25

Na nasledujúcich obrazovkách kliknite postupne v tomto poradí na "Zatvoriť" → "Zatvoriť" → "OK" → "OK".

Page 26

Kliknite na tlačidlo "Vlastnosti" na karte "Monitor" a vyberte kartu "Ovládač". Kliknite na "Aktualizovať

Page 27

Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo "Continue Anyway" (Aj tak pokračovať). Potom kliknite na tlačidlo "OK&quo

Page 28

Postup inštalácie Kliknite na "Štart" , "Nastavenia" , "Ovládací panel". Dvakrát kliknite na ikonu "Zobrazen

Page 29

Zadajte názov modelu monitora. Táto informácia neovplyvní samotné spúšťanie X-Window. Nastavenie monitora je hotové. Po nastavení ostatného požadovan

Page 30

1. Vložte inštalačné CD do CD-ROM mechaniky. 2. Kliknite na inštalačný súbor programu AutoRotation. 3. Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na „Ďalej“.

Page 31

{ Znovu spustite aplikáciu. Vo väčšine prípadov by mal tento postup problém vyriešiť. 3. V užívateľských aplikáciách, ktoré používajú OpenGL a Dir

Page 32

Tlačidlá ovládania MPA Stlačením tlačidla MPA zapnete (On) alebo vypnete (Off) funkciu MPA. Otvára ponuku OSD. Použite ho aj na opustenie ponuky OSD

Page 33

Keď na obrazovke nie je OSD, stlačením tlačidla nastavíte jas. Aktivujte zvýraznenú položku menu. Vyberá video signál, kým je OSD vypnuté.AUTOAby st

Page 34

Nedodržiavanie uvedeného môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar. Inštalácia Pred inštalovaním monitora na miestach s veľkou koncentráciou prachu

Page 35 - Inštalácia

Zamknutie & Odomknutie OSD Pri stlačení tlačidla AUTO alebo PIP po uzamknutí OSD Pri stlačení tlačidla MENU po uzamknutí OSD Menu PopisZamkn

Page 36

MagicBright™ Menu PopisSpustenie/ Zastavenie MagicBright™ /ModePC/DVI(PC) : MagicBright™ MagicBrightje nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne

Page 37 - Odinštalovanie

Menu Popis Brightness Keď na obrazovke nie je OSD, stlačením tlačidla nastavíte jas. SOURCE Menu PopisSOURCEKeď stlačíte „SOURCE“ tlačidlo, môže

Page 38 - Tlačidlá ovládania

PIP : K dispozícii iba v režime PC/DVI(PC) Menu PopisPIPStlačením tlačidla PIP (Obraz v obraze) zapnete (On) alebo vypnete (Off) funkciu PIP.

Page 39 - Priame funkcie

kvalitu obrazu. Funkcie OSDInput Pôvodné nastavenie sa môže líšiť v závislosti od vybraného vstupného režimu (zdroj vstupného signálu zvolený

Page 40

Picture (PC / DVI : PC) Pôvodné nastavenie sa môže líšiť v závislosti od vybraného vstupného režimu (zdroj vstupného signálu zvolený v externom zozn

Page 41 - MagicBright

- Nie je k dispozícii v režime MagicBright™ funkcie Dynamic CR. MENU → , → → , → → , → → , → 2) Brightness : Vlastnosti priameho ovládania

Page 42

Picture (AV/S-Video/Component/HDMI) Pôvodné nastavenie sa môže líšiť v závislosti od vybraného vstupného režimu (zdroj vstupného signálu zvolený v

Page 43

MENU → , → → , → → , → → , →- K dispozícii iba v režime AV/S-VideoSizeUmožňuje prepínať veľkosť. MENU → , → → , → → , → zAV

Page 44 - Funkcie OSD

MENU → , → → → , → Ak vám farba nevyhovuje, nastavte ju podľa vlastného výberu pomocou ponuky farby a ponuky obrazovka. Color Tone Prispôso

Page 45 - Contrast

Chráňte napájací kábel pred zariadeniami na ohrev. Ak sa roztaví izolácia, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru. Neumiestňujte v

Page 46

Menu PopisSpustenie/ ZastaveniePIPZapnutie alebo vypnutie obrazovky PIP. Obraz môžete pozerať cez AV, S-Video, Component alebo HDMI cez obrazovku

Page 47 - Sharpness

Menu PopisSpustenie/ ZastavenieLanguageMôžete si zvoliť jeden z 11 jazykov. MENU → , → → → , → Transparency Mení nepriehľadnosť pozadia OSD.

Page 48

Audio Power Keď je váš PC v režime úspory energie a táto funkcia je prepnutá do polohy „On“, napájanie bude privádzané ku konektoru AUDIO POWER exte

Page 49 - Saturation

Kontrolný zoznamSkôr než zavoláte servis, pozrite si informácie v tejto časti a zistite, či problémy nedokážete odstrániť sami. Ak potrebujete pomoc

Page 50

Na obrazovke nie je žiadny obraz. Bliká ukazovateľ napájania na monitore raz za 1 sekundu?Monitor je v režime PowerSaver (Úsporný režim). Stlačte t

Page 51 - Interval

Farby obrazovky sa zmenili po zmene grafickej karty.systému Windows nastavené správne? Vzhľad a témy → Zobrazenie → Nastavenia. Windows ME/2000

Page 52 - Color Reset

Otázky a odpovedeOtázka OdpoveďAko môžem zmeniť frekvenciu?Frekvencia sa dá zmeniť rekonfiguráciou grafickej karty. Treba si uvedomiť, že podpora g

Page 53 - Kontroln

Ak obrazovka monitora aj po použití predchádzajúceho postupu nesvieti, skontrolujte riadenie grafiky a počítačový systém; monitor

Page 54

Technické údajeVšeobecnéNázov modelu SyncMaster 245TLCD PanelRozmery 24" širokouhlé, diagonálne (61 cm)Oblasť obrazovky 518,4 mm (H) x 324,0 mm

Page 55

Signálový kábelD-sub kábel 15-kolíkov na 15-kolíkov, odpojiteľný DVI-D na DVI-D konektor, odpojiteľný (Predáva sa samostatne) Signálové konektory1

Page 56

Čistenie a používanie Čistenie skrine monitora alebo povrchu TFT-LCD vykonajte utretím mierne navlhčenou, mäkkou látkou. Čistiaci prostriedok nero

Page 57

Stav Normálna prevádzka Režim vypnutiaMechanické vypnutie softvérového zapínania (Spínač zap./vyp. el. napájania)Ukazovateľ napájania Modrá Modrá, b

Page 58 - Technické úda

VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA,

Page 59 - PowerSave

Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung)Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktuj

Page 60 - obnovovania

BELGIUM 03 201 2418 http://www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 http://www.samsung.com/cz DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk FINL

Page 61

INDIA 3030 8282, 1800 1100 11 http://www.samsung.com/in INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp

Page 62

Počet horizontálnych a vertikálnych bodov používaný na skladanie obrazu obrazovky sa nazýva "rozlíšenie". Číslo ukazuje presnosť z

Page 63

Spoločnosť Samsung Electronics Co., Ltd. nepreberá žiadnu zodpovednosť za omyly obsiahnuté v tomto materiáli alebo za náhodné alebo následné škody

Page 64 - Podmienk

Môže to spôsobiť elektrický šok alebo požiar. Obráťte sa na kvalifikovaných servisných pracovníkov. Ak monitor nefunguje normálne – najmä, ak z neh

Page 65

Môže to spôsobiť elektrický šok alebo požiar. Ak sa do monitora dostane cudzia látka, odpojte zástrčku a potom kontaktujte servisné stredisko. Chrá

Page 66

Pád výrobku môže spôsobiť jeho poškodenie alebo úraz osoby. Používanie výrobku na mieste vystavenom vibráciám môže skrátiť jeho životnosť alebo spôso

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire