SP-M200W SP-M220W SP-M250WProiector LCDManual de utilizareCuloarea şi aspectul produsului pot fi diferite de ilustraţiile din acest manual. Specificaţ
2-1 Instalarea şi conectarea2 Instalarea şi conectarea2-1 Conţinutul pachetului • Despachetaţi produsul şi verificaţi dacă au fost incluse toate artic
Instalarea şi conectarea 2-22-2 Instalarea proiectorului Instalaţi proiectorul astfel încât fasciculul să fie perpendicular pe ecran. •Aşezaţi proiect
2-3 Instalarea şi conectarea2-3 Reglarea înălţimii cu picioarele reglabile Proiectorul poate fi reglat până la o înălţime de 30 mm (aproximativ 12 ˚)
Instalarea şi conectarea 2-42-4 Reglarea zoomului şi focalizării Dimensiunea ecranului determină distanţa la care trebuie amplasat proiectorul faţă d
2-5 Instalarea şi conectarea2-5 Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie A. Ecran / Z. Distanţă de proiecţie / Y’. Distanţă de la centrul obiect
Instalarea şi conectarea 2-5 Acest proiector este conceput să afişeze imaginile optim pe un ecran de 80 ~ 120 ţoli. 240 / 609,6 204 / 516,9 127 / 323,
2-6 Instalarea şi conectarea2-6 Înlocuirea lămpiiPrecauţii la înlocuirea lămpii• Lampa proiectorului este un articol consumabil. Pentru a obţine perfo
Instalarea şi conectarea 2-63. Pentru a demonta lampa, prindeţi mânerul lămpii şi trageţi-l înspre dvs., ca în figura de mai jos. Instalaţi o nouă lam
2-6 Instalarea şi conectarea Orificiu de ventilare pentru ieşirea aerului Orificiu de ventilare pentru intrarea aeruluiOrificii de ventilarePentru amp
Instalarea şi conectarea 2-72-7 Partea posterioară1. Fanta pentru dispozitivul de blocare Kensington 6. Receptor de semnal cu telecomandă 2. Portul PC
CuprinsPRINCIPALELE MĂSURI DE SIGURANŢĂ Înainte de a începe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Păs
2-8 Moduri de afişare acceptate2-8-1. Sincronizare PC (D-Sub/HDMI) FORMAT REZOLUŢIEFRECVENŢĂ ORIZONTALĂ (KHZ)FRECVENŢĂ VERTICALĂ (HZ)FRECVENŢA PIXELIL
2-8-2. Sincronizare AV (D-Sub)2-8-3. Sincronizare AV (HDMI)FORMAT REZOLUŢIE SCANAREBT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz InterpolatBT.1358 SMPTE 293M 480p 59
2-8 Moduri de afişare acceptate2-8-1. Sincronizare PC (D-Sub/HDMI) FORMAT REZOLUŢIEFRECVENŢĂ ORIZONTALĂ (KHZ)FRECVENŢĂ VERTICALĂ (HZ)FRECVENŢA PIXELIL
Instalarea şi conectarea 2-92-9 Conectarea la sursa de alimentare1. Conectaţi cablul de alimentare la mufa de alimentare din partea posterioară a proi
2-10 Instalarea şi conectarea2-10 Conectarea la PC şi configurarea PC-ului2-10-1. Configurarea mediului PC Verificaţi următoarele elemente înainte să
Instalarea şi conectarea 2-10 Setarea ratei de reîmprospătare setează atât frecvenţa verticală, cât şi cea orizontală. 5. Faceţi clic pe butonul [OK]
2-11 Instalarea şi conectarea2-11 Conectarea unui PC utilizând un cablu HDMI/DVI2-11-1.Conectarea unui PC utilizând un cablu HDMI/DVIAsiguraţi-vă că P
Instalarea şi conectarea 2-11fila <Audio>.Pe Windows 7 : Deplasaţi-vă la Panou de control- [Sunet],şi selectaţi fila <Redare>.2. Specifica
2-12 Instalarea şi conectarea2-12 Conectarea unui monitor externPuteţi vizualiza o imagine simultan pe proiectorul dvs. şi pe un monitor separat.Asigu
Instalarea şi conectarea 2-132-13 Conectarea unui dispozitiv compatibil HDMIAsiguraţi-vă că dispozitivul AV şi proiectorul dvs. sunt oprite.1. Conecta
Principalele măsuri de siguranţă 1-11 Principalele măsuri de siguranţă 1-1 Înainte de a începePictograme utilizate în acest manualUtilizarea acestui m
2-14 Instalarea şi conectarea2-14 Conectarea unui dispozitiv AV utilizând un cablu D-SubAsiguraţi-vă că dispozitivul AV şi proiectorul dvs. sunt oprit
Instalarea şi conectarea 2-152-15 Conectarea unui dispozitiv AV cu ieşire ComponentAsiguraţi-vă că dispozitivul AV şi proiectorul dvs. sunt oprite.1.
2-16 Instalarea şi conectarea2-16 Conectarea cu ajutorul unui cablu VideoAsiguraţi-vă că dispozitivul AV şi proiectorul dvs. sunt oprite.1. Conectaţi
Instalarea şi conectarea 2-172-17 Conectarea unei boxe externePuteţi auzi sunetul printr-o boxă externă, în locul difuzorului intern încorporat în pro
2-18 Instalarea şi conectarea2-18 Fanta pentru dispozitivul de blocare KensingtonFanta dispozitivului de blocare Kensington vă permite să blocaţi proi
Utilizare 3-13 Utilizare3-1 Caracteristicile produsului 1. Un motor optic care adoptă o tehnologie LCD nouă•Rezoluţie 1280 x 800. • Panou 3P-LCD.• SP-
3-2 Utilizare3-2 Faţă, partea superioară NUME DESCRIERE1. Indicatoare - STAND BY (LED albastru) - LAMP (LED albastru)- STATUS (LED verde/roşu/galben)
Utilizare 3-33-3 Telecomanda Utilizarea proiectorului împreună cu altă telecomandă aflată în apropiere poate duce la funcţionarea necorespunzătoare,
3-3 Utilizare1. Butonul POWER ( ) Utilizaţi acest buton pentru a închide şi deschide produsul. 2. Butonul AUTO Ajustează automat imaginea. (Disponibil
Utilizare 3-43-4 Indicatoarele cu LED-uri Indicatoarele cu LED-uri : Lumină aprinsă : Lumină intermitentă : Lumină stinsăŞtergerea problemelor semnala
1-2 Principalele măsuri de siguranţă1-2 Păstrarea şi întreţinereaCurăţarea suprafeţei şi obiectivuluiCurăţarea interiorului proiectoruluiŞtergeţi proi
3-4 Utilizare Acest proiector utilizează un sistem de răcire cu ventilator pentru a preveni supraîncălzirea unităţii. Funcţionarea ventilatorului de r
Utilizare 3-53-5 Utilizarea meniului de reglare a ecranului (OSD: Afişaj pe ecran) Structura meniului de reglare a ecranului (OSD: Afişaj pe ecran)Pen
MENIU DESCRIEREMode Selectaţi un mod de ecran în funcţie de mediu, de tipul imaginilor pe care le proiectaţi sau selectaţi un mod personalizat pe care
3-5 UtilizareSize Utilizând această funcţie, selectaţi o dimensiune a ecranului. Când semnalul de intrare este un semnal de tip Sincronizare PC (D-Su
Instalarea şi conectarea 2-82-8-4. Sincronizare AV (VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMProiectorul acceptă formatele video standard
3-5 UtilizareAuto Keystone Dacă scenele video sunt distorsionate sau răsturnate, puteţi compensa acest lucru prin setarea func-ţiei <Auto Keystone&
Utilizare 3-53-5-4. OptionCaption Funcţia <Caption> este acceptată când semnalul analogic extern de la intrarea Video conţine subti-trări. • <
3-5 UtilizareFilter Check Time Setează perioada de verificare pentru filtru. (Unitate: ore)• <Off>-<100>-<200>-<400>-<800&g
Depanare 4-14 Depanare4-1 Înainte de a solicita service Verificaţi următoarele aspecte înainte de a solicita service post-vânzare. Dacă problema persi
4-1 DepanareEcran şi sursă externă Nu puteţi vedea imagini. Asiguraţi-vă de conectarea cablului de alimentare al proiecto-rului.Asiguraţi-vă că a fost
Principalele măsuri de siguranţă 1-31-3 Măsuri de siguranţăPictograme utilizate pentru măsurile de siguranţăReferitor la alimentare Imaginile următoa
Informaţii suplimentare 5-15 Informaţii suplimentare5-1 Specificaţii Acest echipament de clasă B este destinat utilizării la domiciliu şi la birou. Ac
5-1 Informaţii suplimentare Panoul LCD utilizat la proiectorul LCD constă din sute de mii de pixeli fini. Ca şi alte dispozitive de afişare video, pan
Informaţii suplimentare 5-25-2 RS232C Tabel de comenziFormat de comunicare (conform standardului RS232C)•Viteză de transmisie: 9.600 bps • paritate: F
5-2 Informaţii suplimentareTabel de comenziELEMENT DE COMANDĂ CMD1 CMD2 CMD3 VALOAREGeneral Alimentare Alimentare Afişaj OSD / Power On0x00 0x00 0x00
Informaţii suplimentare 5-2Picture Mode Dynamic 0x0B 0X00 0x00 0Standard 1Presentation 2Text 3Movie 4Game 5User 6Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100)Brigh
5-2 Informaţii suplimentarePicture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Direct Save 3Reset 0x0E 0x00 0Size Normal(4:
Informaţii suplimentare 5-2Picture Orizontală PoziţiaContinuă Stânga 0x0B 0x1A 0x00 0Dreapta 1verticală PoziţiaContinuă Jos 0x1B 0x00 0Sus 1Setup Inst
5-2 Informaţii suplimentareSetup Caption Caption Off 0x0C 0x07 0x00 0On 1Mode Caption 0x01 0Text 1Channel 1 0x02 021Field 1 0x03 021Option Language En
Informaţii suplimentare 5-2Option Sound 100Hz Up 0x0D 0x04 0x01 0Down 1300Hz Up 0x02 0Down 11KHz Up 0x03 0Down 13KHz Up 0x04 0Down 110KHz Up 0x05 0Dow
5-3 Informaţii suplimentare5-3 Contactarea SAMSUNG ÎN ÎNTREAGA LUME Dacă aveţi orice întrebări sau comentarii în legătură cu produsele Samsung, contac
1-3 Principalele măsuri de siguranţăAtenţieReferitor la instalare AvertismentAtunci când scoateţi ştecherul din priză, asi-guraţi-vă că trageţi de şte
Informaţii suplimentare 5-3EIRE 0818 717100 http://www.samsung.comESTONIA 800-7267 http://www.samsung.comFINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com
5-3 Informaţii suplimentareTADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.comUKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.co
AFRICANIGERIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comSOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comInformaţii suplimentare 5-3
5-4 Casarea corectă - doar pentru EuropaCasarea corectă a acestui produs (Echipamente electrice şi electronice uzate) - numai pentru Europa Dispoziţii
Principalele măsuri de siguranţă 1-3AtenţieReferitor la utilizareAveţi grijă să nu blocaţi orificiul de ventilare cu faţa de masă sau perdeaua.• În ca
1-3 Principalele măsuri de siguranţăAtenţieDacă produsul scoate un zgomot ciudat, un miros de ars sau fum, deconectaţi imediat ştecherul şi contactaţi
Principalele măsuri de siguranţă 1-3Pentru a nu vă arde, nu atingeţi orificiile de ventilare sau capacul lămpii în timpul func-ţionării sau imediat du
Commentaires sur ces manuels