Samsung AR09HVSSLWK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung AR09HVSSLWK. Samsung AR09HVSSLWK Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 57
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
�� A3050 CB_IB&IM_DB68-04104A_CO_ES.indd 1 2014-2-13 15:58:39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Résumé du contenu

Page 1

�� A3050 CB_IB&IM_DB68-04104A_CO_ES.indd 1 2014-2-13 15:58:39

Page 2

Vericación antes del usoRangos de operaciónLa siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales puede operar el aire ac

Page 3 - Contenido

Vericación del consumo de energía.Smart Install (Instalación Inteligente) Esta función mostrará la cantidad de electricidad consumida por el funcion

Page 4

Piezas principalesSu aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo.Vericación de los nombres de

Page 5 - ADVERTENCIA

Botones del control remoto• Apunteelcontrolremotohaciaelreceptordelaunidadinterior.• Cuandopresionaelbotónapropiadamenteenelcontro

Page 6

• Asegúresequenosemojeelcontrolremoto.Pantalla del control remoto• Puedeserquelaseñalnoserecibabiencuandohayaenelmismolugarl

Page 7

Funciones básicasLa operación básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el botón Mode (Modo). Automático (Enfriamiento en 2

Page 8

Presione el botón para encender el aire acondicionado.Presione el botón para ajustar el modo de operación.• Cada vez que presione el botón Mode (

Page 9 - LIMPIEZA

Ajuste de la dirección del ujo de aireEl ujo de aire se puede dirigir a una posición deseada.Flujo de aire verticalLas paletas de ujo de aire se mu

Page 10 - Vericación antes del uso

Uso de la función Fast (Rápido)Puede congurar la función Fast (Rápido) para proporcionar enfriamiento poderosa.Puede congurar la función Comfort (Có

Page 11 - Español-11

Modo Para un sueño confortable, el aire acondicionado operará en Fall asleep (Quedarse dormido)  Sound sleep (Sueño profundo)  Wake up (Despertar) d

Page 12 - Español-12

Características de su nuevo aire acondicionadoEnfriamiento en 2 pasosLa función 2-step cooling (enfriamiento en 2 pasos) enfriará rápidamente la habit

Page 13 - Español-13

Ajuste de On/O timerAjuste de On timerPuede ajustar el aire acondicionado para que se encienda y se apague automáticamente en el momento deseado. Aju

Page 14 - Español-14

Uso de la función Auto Clean (Limpieza automática)La función Auto Clean (Limpieza automática) minimizará la humedad dentro de la unidad interior. Acti

Page 15 - Funciones básicas

Uso de la función Single User (Usuario único)Esta función reducirá el uso de energía mientras el aire acondicionado está operando en modo Cool (Frío).

Page 16

Uso de la función Quiet (Silencioso)Puede reducir el ruido generado de una unidad de interior. Presione el botón Quiet (Silencioso) en el control rem

Page 17 - Español-17

Limpieza del aire acondicionadoLimpieza de la unidad interiorLimpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior Limpie la supercie de la un

Page 18 - Español-18

Para quitar el ltro de aireHay un agujero en el lado inferior derecho del ltro. Coloque su dedo en ese agujero para agarrar el ltro y suavemente em

Page 19 - Español-19

Limpieza del aire acondicionadoVolver a montar el ltro de aire1. Coloque el ltro en el cuerpo principal e inserte los ganchos que están en la parte

Page 20 - Ajuste de On/O timer

Mantener su aire acondicionadoSi el aire acondicionado no se usa por un período largo de tiempo, seque el aire acondicionado para mantenerlo en buen e

Page 21 - Español-21

Localización de fallos y solucionesConsulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto puede ahorrar tiempo y gastos in

Page 22 - Español-22

PROBLEMA SOLUCIÓNEl ajuste de velocidad del ventilador no funciona.• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(Automático)/Dry(Deshumidicacion)/Fast

Page 23 - Uso del reinicio del Filtro

ContenidoPreparaciónPrecauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Español-24

Con cuidado siga las precauciones listadas abajo porque son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.•Siempredesconecteelaireacondicio

Page 25 - Español-25

Después de terminar la instalación, siempre lleve a cabo una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario instrucciones sobre cómo operar el ai

Page 26 - Español-26

Elección del lugar de instalaciónUnidad exterior Donde no se exponga a fuerte viento Lugares ventilados y sin polvo del pozo Lejos de la luz dir

Page 27 - Español-27

Requerimientos de espacio para unidad de exteriorAl instalar 1 unidad de exterior300 o más Cuando la salida de aire es opuesta a la pared1500 o más

Page 28 - Español-28

 Cuando la parte superior de la unidad de exterior y la salida de aire están opuestas a la pared Cuando las paredes están bloqueando el frente y e

Page 29 - Español-29

Accesorios en la caja de unidad de exterior• Lastuercascónicasseponenenelextremodecadatuberíadeunevaporadoroentradadeservicio. Use

Page 30 - Precauciones de seguridad

Fijación de la placa de instalaciónPuede seleccionar la dirección de la manguera de drenado dependiendo de dónde desea instalar la unidad de interior.

Page 31 - Español-31

• Busqueotrospuntossihaymenosdedospernos,osiladistanciaentrelospernosesdiferentealadelcolgantedeplaca.• Fijelaplacadeins

Page 32 - Español-32

Desmontaje/Montaje del panel de la cubierta para la instalación de la unidad interior  Extracción de los ganchos en el costado.  Extracción de los

Page 33 - Español-33

Conexión del cable de ensambleEspecicación de cableConexión del cableTrabajo eléctrico (1) Para trabajos eléctricos y de tierra, cumpla con los &qu

Page 34 - Accesorios

Precauciones de seguridadAntes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual completamente para asegurarse que conozca cómo operar co

Page 35 - Español-35

2 . Abra el panel de la cubierta.3 . Quite el tornillo que asegura la cubierta del conector.4 . Pase el cable de ensamble a través de la parte post

Page 36 - Español-36

Instalación y conexión de la tubería de ensamble de la unidad de interior1. Corte el agujero ciego apropiado (A, B, C) en la parte posterior de la un

Page 37 - Tornillo

Evacuación de la unidad interior• Elairerestanteenelcicloderefrigeración,elcualcontienehumedad,puede causar un mal funcionamiento en el

Page 38 - Español-38

Tubería de salida de interior Tubo de conexiónTuerca cónica5. Verique si abocardó la tubería correctamente (ver ejemplo abajo de tuberías abocardada

Page 39 - Español-39

Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de interiorLa manguera de desagüe NO debe inclinarse hacia arriba. El extremo de la mang

Page 40 - Español-40

Manguera de desagüeManguera de desagüe de extensiónManguera de desagüeManguera de desagüe de extensión40~45 mmAislante de tubo de Espuma20 mm o más20

Page 41 - Español-41

La unidad de exterior está cargada con suciente refrigerante R-410A. No ventile el R-410A hacia la atmosfera: Es un gas ecológicouorinado,cubiert

Page 42 - Español-42

• Elairerestanteenelcicloderefrigeración,elcualcontienehumedad,puedecausarunmalfuncionamientoenelcompresor.• Siemprecontactea

Page 43 - Español-43

Tipo de refrigerante Valor GWPR-410A 1975 GWP = Potencial de calentamiento globalUnidad de interiorUnidad de exterior=( ) kg=( ) kg+= ( ) kgE

Page 44 - Español-44

Realización de pruebas de fuga de gasCDABAsegúrese de vericar si hay fugas de gas antes de completar el proceso de instalación (conecte la tubería de

Page 45 - Español-45

No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable. No instale este aparato en lugares húmedos, grasosos o con polvo, ni en lugar

Page 46 - Español-46

Fijación de la unidad de interior en su lugarAislanteTuberías'X'mmPata de hule'Y' mmRealice lo siguiente en el área donde se haya

Page 47 - Español-47

Modo Smart Install (Instalación Inteligente)Este modelo es compatible con el modo Smart Install (Instalación Inteligente) que comprueba el estado de

Page 48 - Español-48

Modo Smart Install (Instalación Inteligente)2) Modo Smart Install (Instalación Inteligente) en progreso• Pantalla 88: Se mostrará el progreso en 0

Page 49 - Español-49

Vericación nal y operación de pruebaPara completar la instalación, realice las siguientes vericaciones y pruebas para asegurar que el aire acondici

Page 50 - Español-50

Cómo conectar sus cables extendidos de energía1. Como se exhibe en la gura, quite los revestimientos del goma/alambre del cable de energía. - Quit

Page 51 - Español-51

Español-55OTROS04�� A3050 CB_IB&IM_DB68-04104A_CO_ES.indd 55 2014-2-13 15:59:00

Page 52 - Español-52

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME A O VISITENOS EN LÍNEA EN MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/supportARGENTINE 0800-333-3733 www

Page 53 - Español-53

Serie AR✴✴FSSSBWKSerie AR✴✴FSSSCURAire Acondicionadomanual del usuario & instalaciónimagina las posibilidadesGracias por adquirir este producto de

Page 54 - Español-54

Precauciones de seguridadALIMENTACIÓN DE ENERGÍAPRECAUCIÓNCuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o durante una tormenta e

Page 55 - Español-55

No meta los dedos ni materia extraña en el tomacorriente cuando el aire acondicionado esté operando. Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesi

Page 56 - ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?

Precauciones de seguridadUSOPRECAUCIÓNNo coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior. Las gotas de agua de la unidad interior pueden oc

Page 57 - Aire Acondicionado

LIMPIEZAADVERTENCIANo limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use benceno, aguarrás, adelgazador ni alcohol para limpiar el a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire