Посібник КористувачаHMX-U20BPHMX-U20RPHMX-U20LPHMX-U20SPВідеокамера з пам’яттюwww.samsung.com/register
30 Запис відеофайлів або фотографій32 Запис з автоматичним розпізнаванням сцен (smart auto)33 Зйомка фотозображень у режимі відеозапису (подвійний з
55 Звук затвора (звук затвору)56 Автовыключение (автовимкнення)56 По для пк (пз для пк)57 Руков. По подкл. Тв (посіб. З підкл. До тб)57 Тв-показ (т
1. Вставте картку пам’яті.Із цією відеокамерою можна використовувати доступні в продажу картки пам’яті SDHC (SD High Capacity) або SD. 2. Вставте ба
Ця відеокамера використовує технологію стискання H.264 для забезпечення найвищої чіткості відео.1. Натисніть кнопку Живлення ().2. Натисніть кнопку
КРОК 3. Відтворення відео та фотозображеньПерегляд на РК-дисплеї відеокамериЗа допомогою набору ескізів можна швидко знайти потрібний запис.1. Торкні
Імпортування та перегляд відео/фотозображень на пк1. Запустіть програму Intelli-studio, під’єднавши вбудований рознім USB відеокамери до комп’ютера.У
Вміст комплекту може змінюватися в залежності від регіону продажу.Комплектуючі й аксесуари можна придбати, порадившись із місцевим дилером Samsung. S
Передня та права панельІДЕНТИФІКАЦІЯ ДЕТАЛЕЙ РК-дисплей Кнопка Фото ( ) Важіль масштабування (W/T) Кнопка Почати/зупинити запис ( ) Кнопка в
Задня/ліва/нижня панельСлідкуйте за тим, щоб під час запису не закрити внутрішній мікрофон та об’єктив.знайомство з відеокамерою з пам'яттю Об&
1 Режим відеозапису2 Залишок часу для запису3 Режим роботи (STBY (очікування) / M (Запис))4 Лічильник фотозображень (загальна кількість записаних ф
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУЯке значення мають позначки та знаки в цьому посібнику:ПОПЕРЕДЖЕННЯОзначає наявність ризику смерті чи серйозного поранення.У
1 Режим відтворення відео2 Режим роботи (Відтворення / Пауза)3 Дані про час (пройдено/записано)4 Назва файлу (номер файлу)5 Відображення дати/часу
Вставлення батареї1. Відкрийте кришку батареї, посунувши перемикач ВІДКРИВАННЯ, як зображено на малюнку.2. Вставте батарею у відділення для батареї, д
ПОПЕРЕДНЯ ПЕРЕВІРКА!Перед використанням відеокамери необхідно повністю зарядити акумуляторну батарею.Використовуйте блок живлення, який постачається з
Індикатор рівня заряду батареї показує кількість енергії, що залишилася в акумуляторній батареї.Індикатор рівня акумулятораСтанПовідомленняПовністю за
Доступний час роботи акумуляторної батареї Тип батареї IA-BH130LBТривалість заряджання180 хвилин. (Блок живлення) / 360 хвилин. (Вбудований рознім US
Інформація про термін служби батареїІз часом і по мірі збільшення циклів використання ємність батареї зменшується. Якщо зменшення терміну роботи між п
Ця відеокамера має єдиний режим для відеозапису та фотозйомки. Можна легко записувати відео чи фотографії в одному режимі без переключення.Під час уві
МЕНЮ ШВИДКОГО ДОСТУПУ (OK GUIDE)Меню швидкого доступу (OK guide) містить функції, що найбільш часто викликаються, відповідно до обраного режиму. Натис
ВИКОРИСТАННЯ КНОПКИ ////OKКнопка Режим записуРежим відтворенняВибір менюРежим відтворення відео : Звичайний переглядРежим відтворення фото : Звича
перше налаштування часуВбудована батарея з можливістю перезаряджанняВідеокамера оснащена акумуляторною батареєю для запам’ятовування дати, часу й інши
Ця HD-відеокамера здатна записувати відео у форматі H.264 (MPEG4 part10/AVC) з високою (HD-VIDEO) та звичайною роздільною здатністю (SD-VIDEO).Зверніт
Пункти підменю“English” “⦽ǎᨕ” “Français” “Deutsch” “Italiano” “Español” “Português” “Русский” “፩ၭ” “ ”ВИБІР МОВВи можете вибрати мов
Щоб вставити картку пам’яті1. Відкрийте кришку відділення для картки пам’яті, посунувши перемикач ВІДКРИВАННЯ, як зображено на малюнку.2. Вставляйте
Сумісні картки пам’ятіЦя відеокамера підтримує картки SD (Secure Digital) і SDHC (Secure Digital High Capacity). Рекомендується використовувати картку
Робота з карткою пам’ятіРекомендується вимикати відеокамеру перед вставленням або вийманням картки пам’яті, щоб не втратити дані.Не гарантується робот
ЧАС ЗАПИСУ ТА ЄМНІСТЬНижченаведене показує максимальний час запису відеокамери та кількість зображень, яку можна записати відповідно до розподільчої з
ВИКОРИСТАННЯ НАРУЧНОГО РЕМІНЦЯПриєднайте ремінець і просуньте руку в петлю, щоб запобігти падінню відеокамери.ОСНОВНЕ ПОЛОЖЕННЯ ВІДЕОКАМЕРИПід час зап
ЗАПИС ВІДЕОФАЙЛІВ АБО ФОТОГРАФІЙЦя відеокамера підтримує як зображення високої чіткості (Full HD), так і стандартної чіткості (SD).Для фотографій підт
Не вимикайте відеокамеру та не виймайте картку пам’яті під час роботи з носієм даних. Це може призвести до пошкодження носія даних або даних на носії
ЗАПИС З АВТОМАТИЧНИМ РОЗПІЗНАВАННЯМ СЦЕН (SMART AUTO)Зручний для користувача режим SMART AUTO автоматично налаштовує відеокамеру відповідно до умов зй
ЗЙОМКА ФОТОЗОБРАЖЕНЬ У РЕЖИМІВІДЕОЗАПИСУ (ПОДВІЙНИЙ ЗАПИС)Відеокамера дозволяє робити фотографії, не припиняючи запис відео. Знімати відео й одночасно
•Усі торгові назви та зареєстровані торгові марки, згадані в цьому посібнику чи іншій документації, що постачається із придбаним виробом компанії Sam
У разі частого використання функції зуму витрачається більше заряду.Мінімальна фокусна відстань між камерою й об’єктом складає 20 см (біля 7,87 дюймів
основні функції відтворенняЗМІНА РЕЖИМУ ВІДТВОРЕННЯЗа допомогою кнопки відтворення ( ) можна по черзі активувати режим запису та режим відтворення.У с
ВІДТВОРЕННЯ ВІДЕОЗа допомогою списку піктограм можна швидко знайти потрібне відеозображення.ПОПЕРЕДНЯ ПЕРЕВІРКА!Вставте картку пам’яті. стор. 251. Н
Різноманітні режими відтворенняУповільнене відтворення (Пауза) ( / ZZ )Під час відтворення натисніть кнопку OK.- Для відновлення звичайного відтворе
ПЕРЕГЛЯД ФОТОЗОБРАЖЕНЬПотрібні фотозображення можна швидко знайти у списку піктограм.ПОПЕРЕДНЯ ПЕРЕВІРКА!Вставте картку пам’яті. стор. 251. Натисніт
ТРАНСФОКАЦІЯ ПІД ЧАС ВІДТВОРЕННЯМожна збільшити розмір відтворюваного файлу, натиснувши кнопку OK на відеокамері.1. Виберіть фотографію, яку потрібно
40спеціальні режими записуНАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРІВ МЕНЮМожна налаштувати деякі параметри меню відеокамери.Перейдіть до потрібного меню, дотримуючися на
41Разреш. видео (Розподільча здатність відео)Можна вибрати розподільну здатність відео, що записується.ПОПЕРЕДНЯ ПЕРЕВІРКА!Виберіть режим відеозапису,
42Разреш. фото (Розподільча здатність фото)Можна вибрати розподільчу здатність відеозображення, що записується.ПОПЕРЕДНЯ ПЕРЕВІРКА!Виберіть режим віде
43Время длит. Зап (Тривалість зап.)У разі використання функції тривалого запису відеокамеру можна запрограмувати на автоматичний запис певної кількост
Для уникнення травм або матеріального пошкодження дотримуйтеся таких запобіжних заходів. Уважно ознайомтеся з усіма інструкціями. ПОПЕРЕДЖЕННЯЗаборо
44спеціальні режими записуПриклад тривалого записуПід час застосування цієї функції запис зображень виконується зі встановленим інтервалом протягом за
45додаткові функції відтворенняПУНКТИ МЕНЮ ВІДТВОРЕННЯПункти меню, які можна вибрати, можуть дуже відрізнятися в залежності від режиму роботи.Подроби
46Якщо не вистачає ємності заряду батареї, функція видалення може не працювати. Щоб попередити несподіване вимкнення відеокамери під час видалення фай
47Якщо на карті пам’яті захист від запису встановлено на lock (блокування), ви не зможете встановити захист зображення. Цю функцію можна використовува
48Разделить (Розділити)Можна розділити відеозапис на два та легко видалити непотрібну частину. Ця функція редагує оригінальний відеозапис. Створіть ок
49Значок обм (Позначка обміну) На відеозаписі можна встановити позначку обміну. Таким чином, можна завантажити позначений файл на веб-сайт YouTube.ПОП
50Слайды (Слайд-шоу)Можна відтворити всі фотозображення, автоматично збережені на носії даних.ПОПЕРЕДНЯ ПЕРЕВІРКА!Вставте картку пам’яті. стор. 25Виб
51Инф. о накопителе (Дані носія)Містить інформацію про носій. Можна продивитися інформацію про носій даних, а також про використаний та вільний об’єм
52Форматировать (Формат)У результаті використання функції форматування видаляються всі файли (у тому числі й захищені) та налаштування на носії даних.
53Номер файла (Номер файлу)Номери файлів призначаються відеофайлам у порядку їх запису.1. Натисніть кнопку MENU кнопку / “Настройка” (Налаштува
інформація щодо безпекиНе розміщуйте акумуляторну батарею біля вогню, оскільки вона може вибухнути.Не під’єднуйте адаптер змінного струму, якщо вилка
54Ярк. ЖКД (Яскрав. РКД)Ви можете відрегулювати яскравість РК-дисплея для компенсації умов оточуючого освітлення.1. Натисніть кнопку MENU кнопку /
55Звуковой сигнал (Звук. сигнал)Можна включити або відключити функцію звукового сигналу. Якщо під час роботи із пунктами меню відтворюється звуковий с
56Автовыключение (Автовимкнення)З метою збереження заряду батареї ви можете активувати функцію "Автовыключение" (Автовимкнення), яка вимикає
57Руков. по подкл. ТВ (Посіб. з підкл. до ТБ)Відповідно інструкцій, наведених у посібнику з підключення телевізора, використовуйте належний спосіб під
58По умолчанию (Стандарт парам.)Ви можете повернути значення параметрів своєї відеокамери до стандартних заводських значень (початкові значення, встан
59ОПЕРАЦІЇ, ЯКІ МОЖНА ВИКОНУВАТИ НА КОМП ЮТЕРІ ПІД КЕРУВАННЯМ WINDOWSПідключивши відеокамеру до комп’ютера під керуванням Windows за допомогою вбудова
60Вставте штекер USB, перевіривши перед цим правильність напрямку його вставлення.В якості джерела електроенергії рекомендується використовувати блок
61Крок 2. Про головне вікно Intelli-studioПісля запуску Intelli-studio відображається головне вікно програми зі списком піктограм відеозаписів і фотоз
62Крок 3. Відтворення відеозаписів (або фотознімків)Програма Intelli-studio дозволяє зручно відтворити власні записи.1. Запустіть програму Intelli-st
63Більш детальну інформацію про використання програми Intelli-studio див. у довідковому посібнику, доступному за натискання "Help" (Довідка)
УВАГАНе використовуйте відеокамеру поряд із потужними джерелами радіо- чи магнітних хвиль, наприклад, поряд із гучномовцями або потужним двигуном.
64Крок 1Необхідно встановити позначку обміну на відеозаписи, які потрібно завантажити безпосередньо на веб-сайт YouTube. Натисніть кнопку ///, щоб
65Установка Intelli-studio на комп’ютері під керуванням WindowsЯкщо програма Intelli-studio встановлюється на комп’ютері під керуванням Windows, вона
66ВИКОРИСТАННЯ В ЯКОСТІ ЗНІМНОГО ПРИСТРОЮ ЗБЕРІГАННЯПідключивши USB-кабель до відеокамери та комп’ютера під керуванням Windows, можна виконувати перед
67Структура папок і файлів на картці пам’ятіПапки та файли впорядковано на носії даних наступним чином:Найменування файлів відповідає системі DCF (Des
68підключення до інших пристроївПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ТЕЛЕВІЗОРАМожна переглядати записані відео або фотографії на великому екрані, підключивши відеокамеру д
69Використання аудіо/відеокабелю (композитне з’єднання)Це підключення використовується під час перетворення записаних HD-зображень на SD-зображення та
70Відтворення зображення залежить від встановленого на телевізорі та на РК-дисплеї співвідношенняСпіввідношення записуВідео Фото РК-дисплейТелевізор16
71Переконайтеся, що відеокамеру під’єднано до блока живлення, який працює від мережі змінного струму, щоб запобігти розрядженню акумуляторної батареї
72Перед зверненням до авторизованого сервісного центру компанії Samsung виконайте наступну нескладну перевірку. Це може зберегти час і кошти на здійсн
73ЗаписПовідомленняПіктограмаІнформує про те, що... ДіяОшибка записи. (Помилка запису)-Під час запису інформації на носій даних виникли певні проблеми
інформація щодо безпекиЯкщо необхідно, використовуйте штекер живлення. Якщо під час роботи продукту виникають проблеми, необхідно повністю від^]єднати
74Ознаки та вирішення проблемЯкщо виконання цих інструкцій не вирішить вашу проблему, зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру компа
75Носій данихПроблема Пояснення/вирішенняКартка пам’яті не функціонує.Правильно вставте картку пам’яті у відеокамеру. стор. 26Якщо використовується к
76ЗаписПроблема Пояснення/вирішенняЗапис автоматично припиняється.На носієві даних недостатньо місця для подальшого запису. Створіть резервні копії в
77Регулювання зображення під час записуПроблема Пояснення/вирішенняОб’єкт розташований поза межами фокусу.Ця відеокамера не має функції керування фоку
78Підключення до комп’ютераПроблема Пояснення/вирішенняУ режимі відтворювання відео ком’ютер не розпізнає відеокамеру.Від’єднайте вбудований рознім U
79Підключення/дублювання інших пристроїв (телевізор, DVD-програвачі тощо)Проблема Пояснення/вирішенняНеможливо виконати дублювання належним чином за д
80ОБСЛУГОВУВАННЯНижченаведені рекомендації допоможуть вам у виконанні гарантійних зобов’язань і дозволять використовувати цей продукт протягом багатьо
81ВИКОРИСТАННЯ ВІДЕОКАМЕРИ ЗА КОРДОНОМУ різних країнах використовуються різні системи кольорового телебачення і мережі живлення.Перед використанням ві
82технічні характеристикиНазва моделіHMX-U20BP/HMX-U20RP/HMX-U20LP/HMX-U20SPСистемаВідеосигналФормат стискання зображенняФормат стискання звукуПристрі
зв’язок із SAMSUNG в усьому світіЯкщо ви маєте коментарі чи запитання стосовно виробів компанії Samsung, зв’яжіться з центром підтримки користувачів S
ПОСІБНИК ІЗ ПОЧАТКУ РОБОТИ06ЗНАЙОМСТВО З ВІДЕОКАМЕРОЮ З ПАМ'ЯТТЮ10ПОЧАТОК РОБОТИ15ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ ВІДЕОКАМЕРИ20ПЕРШЕ НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ23ПІДГОТОВК
Відповідність вимогам RoHНаші вироби виготовляються у відповідності з вимогами “Обмеження на використання деяких шкідливих речовин у електричному та е
Commentaires sur ces manuels