Samsung SAMSUNG ST600 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung SAMSUNG ST600. Samsung ST600 Quick start guide [da] [et] [it] [it] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quick Start Manual
ST600
This Quick Start Manual has been specially designed to guide
you through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully
to ensure safe and correct use.
For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST / UKR / NOR
ST600_QSM_EUR2.indb 3 2010-07-19 오후 7:22:37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - Quick Start Manual

Quick Start ManualST600This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Pleas

Page 2

10Connect the camera to the PC with the USB 1 cable. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu.Turn on the

Page 3

NO-10Koble kameraet til datamaskinen med 1 USB-kabelen. Merknad Kontroller at PC-programvare er stilt på På i innstillingsmenyen.Slå på kamer

Page 4 - Camera layout

NorskNO-11BildesensorType: 1/2,3" (Cirka 7,76 mm) CCD•Effektive piksler: cirka 14,2 megapiksler•Totale piksler: cirka 14,48 megapiksler •Linse

Page 5 - Setting up your camera

ST600_QSM_EUR2.indb 12 2010-07-19 오후 7:23:41

Page 6

ST600_QSM_EUR2.indb 13 2010-07-19 오후 7:23:41

Page 7

AD68-05401A (1.0)*AD68-05401A*Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы: 5 летPlease refer to the warranty that came with

Page 8 - (for 1 GB microSD

11EnglishImage sensorType: 1/2.3" (Approx. 7.76 mm) CCD•Effective pixels: approx. 14.2 mega-pixels•Total pixels: approx. 14.48 mega-pixels •Le

Page 9 - Playing files

FI-2Terveys ja turvallisuusSisältö Varoitukset Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja nesteiden lähelläÄlä käytä kameraa

Page 10 - Note

FI-3SuomiLiitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja muistikortit •varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet voivat vaurioitua, jos liittimet

Page 11 - Specifications

FI-4Kameran osat1Suljinpainike2Mikrofoni3Virtapainike4Etu- LCD-näytön painike5AF-apuvalo/ajastimen valo6Linssi7Etunäyttö8Salamavalo9Kaiutin0Tilan merk

Page 12 - Varoitukset

FI-5SuomiKameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminenKamera Laturi/ USB-kaapeliLadattava akku HihnaPuhdistin Käyttöopas (CD-ROM-levy)PikaopasLisävaru

Page 13 - Huomautukset

FI-6Kameran käyttövalmistelutAkun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen▼ Akun irrottaminen▼ Muistikortin irrottaminenTyönnä korttia kevyesti, ku

Page 14 - Kameran osat

FI-7SuomiPaina [1 POWER]-painiketta.Kun käynnistät kameran ensimmäistä kertaa, esiin ▪tulee asetusnäyttö.Valitse kieli ja aikavyöhyke, määritä päivä

Page 15 - Kameran käyttövalmistelut

FI-8 Valokuvan ottaminen Tarkista, että kamera on 1 a-tilassa (Automaattinen).Aseta kuvausaihe kehykseen.2 Voit tarkentaa automaattisesti painamalla

Page 16

FI-9SuomiTiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminen Paina [1 Toisto]-painiketta.Selaa tiedostoja vetämällä niitä vasemmalle tai 2 oikealle.Voit

Page 17 - POWER]-painiketta

2Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera ne

Page 18 - -kortilla)

FI-10Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.1 Huomautus Varmista, että PC-ohjelmisto asetukseksi on valittu Päälle asetusvalikossa.Kytke k

Page 19 - Kuvaustilan valitseminen

FI-11SuomiKuvakennoTyyppi: 1/2,3" (noin 7,76 mm) CCD•Teholliset pikselit: noin 14,2 megapikseliä•Yhteensä: noin 14,48 megapikseliä •Objektiivi

Page 20 - Huomautus

SV-2Hälso- och säkerhetsinformationInnehåll Varningar Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller explosiva gaser och vätskorAnvänd

Page 21 - Tekniset tiedot

SV-3SvenskaVar försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och •sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar in kontakter, ansluter kablar f

Page 22 - Innehåll

SV-4Kamernas utseende1Avtryckare2Mikrofon3Strömbrytare4Front LCD-knapp5AF-lampa/timer-lampa6Objektiv7Frontdisplay8Blixt9Högtalare0Statuslampa!Zoomknap

Page 23

SV-5SvenskaKonfigurera kameranPacka uppKamera Nätadapter/ USB-kabelUppladdningsbart batteriRemRengörare Handbok (CD-ROM-skiva)SnabbguideExtra tillbeh

Page 24 - Kamernas utseende

SV-6Konfigurera kameranSätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet▼ Ta ut batteriet▼ Ta ut minneskortetTryck varsamt tills kortet lossnar från

Page 25 - Konfigurera kameran

SV-7SvenskaTryck på [1 POWER].Den ursprungliga inställningsskärmen visas när du ▪sätter på kameran första gången.Välj språk och tidszon, ställ in dat

Page 26

SV-8 Ta ett foto Kontrollera att kameran befinner sig i 1 a-läge (Autoläge).Komponera ditt motiv i ramen.2 Fokusera automatiskt genom att trycka ned

Page 27 - Tryck på [

SV-9SvenskaSpela upp filer Visa foton Tryck på [1 Uppspelning].Dra filer åt vänster eller höger för att bläddra 2 bland fotona.Du kan också visa filer

Page 28 - (för 1 GB microSD

3EnglishExercise caution when connecting cables or adapters •and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting

Page 29 - Välja fotograferingsläge

SV-10Anslut kameran till datorn med USB-kabeln.1 Anmärkning Kontrollera att PC-programvara är inställd på På i inställningsmenyn.Slå på kamer

Page 30 - Anmärkning

SV-11SvenskaBildsensorTyp: 1/2,3 tum (cirka 7,76 mm) CCD•Effektiva pixlar: cirka 14,2 megapixlar•Totalt antal pixlar: cirka 14,48 megapixlar •Objek

Page 31 - Specifikationer

DA-2Oplysninger om sundhed og sikkerhedIndhold Advarsler Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller brandfarlige gasser eller væskeBrug ikke

Page 32 - Oplysninger om sundhed og

DA-3DanskVær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere og •sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du sætter stik i med magt, tilslutter

Page 33 - Forsigtig

DA-4Kameraets udseende1Udløseren2Mikrofon3Power-knappen4Knap til frontskærm5AF-hjælpelys/selvudløserlampe6Objektiv7Frontskærm8Blitz9Højtaler0Statuslam

Page 34 - Kameraets udseende

DA-5DanskOpsætning af dit kameraUdpakningKamera AC-adapter/ USB-kabelGenopladeligt batteriHåndledsremRengøringsklud Brugervejledning (cd-rom)Hurtigv

Page 35 - Opsætning af dit kamera

DA-6Opsætning af dit kameraIsætning af batteri og hukommelseskortOpladning af batteriet▼ Fjerne batteriet▼ Fjerne hukommelseskortetTryk forsigtigt, ti

Page 36

DA-7DanskTryk på [1 POWER]. Startopsætningsskærmen vises, når du tænder for ▪dit kamera første gang.Vælg et sprog og en tidszone, indstil dato samt 2

Page 37 - POWER]

DA-8 Sådan tager du et billede Kontroller, at kameraet er i 1 a-tilstand (Autotilstand).Find dit motiv i rammen.2 Tryk [3 Udløseren] halvt ned for a

Page 38 - (for 1 GB microSD™)

DA-9DanskAfspilning af filer Gennemse billeder Tryk på [1 Afspil].Træk filer til venstre eller højre for at rulle 2 gennem filerne.Du kan også få vist

Page 39 - Afspilning af filer

41Shutter button2Microphone3POWER button 4Front LCD button5AF-assist light/timer lamp6Lens7Front display8Flash9SpeakerCamera layout0Status lamp!Zoom b

Page 40 - Bemærk

DA-10Slut kameraet til pc'en med USB-kablet.1 Bemærk Kontroller, at indstillingen PC-software er sat til Til i indstillingsmenuen.Tænd k

Page 41

DA-11DanskBilledsensorType: 1/2,3"-CCD (ca. 7,76 mm)•Effektive pixel: Ca. 14,2 megapixel•Samlet antal pixel: Ca. 14,48 megapixel •ObjektivBræn

Page 42 - Содержание

RU-2Сведения о безопасностиСодержание Предостережения Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов и жидкостейН

Page 43 - Предупреждения

RU-3РусскийПри подключении кабелей и блока питания, а также • при установке батареи или карты памяти соблюдайте аккуратность. Приложение чрезмерных ус

Page 44 - Устройство камеры

RU-4Устройство камеры1Кнопка спуска затвора2Микрофон3Кнопка питания4Кнопка переднего ЖК-дисплея5Подсветка автофокуса/индикатор автоспуска6Объектив7Пер

Page 45 - Подготовка камеры к работе

RU-5РусскийПодготовка камеры к работеРаспаковкаКамера Сетевой адаптер иUSB-кабельАккумуляторная батареяРемешокСалфетка Руководство пользователя (на C

Page 46

RU-6Подготовка камеры к работеУстановка аккумуляторной батареи и карты памятиЗарядка аккумулятора▼ Снятие аккумуляторной батареи▼ Извлечение карты па

Page 47 - Внимание!

RU-7РусскийНажмите кнопку питания [1 POWER].При первом включении камеры появится ▪экран начальной настройки.Выберите язык и часовой пояс, 2 установит

Page 48 - Фото- и видеосъемка

RU-8 Фотосъемка Убедитесь, что камера находится в режиме 1 a (автоматический режим).Скомпонуйте кадр.2 Нажмите кнопку затвора3 наполовину, чтобы вы

Page 49 - Выбор режима съемки с

RU-9РусскийПросмотр файлов Просмотр снимков Нажмите кнопку просмотра.1 Чтобы пролистать файлы, перетаскивайте 2 их влево или вправо.Фотоснимки также

Page 50 - Примечание

5EnglishSetting up your cameraCamera AC adapter/USB cable Rechargeable battery StrapCleaner User Manual CD-ROM Quick Start ManualUnpackingOptional acc

Page 51 - Технические характеристики

RU-10Подключите камеру к ПК с помощью 1 USB-кабеля. Примечание Убедитесь, что для параметра ПО для подключения ПК установлено значение Вкл в

Page 52 - Informācija par veselību

RU-11РусскийДатчик изображенияТип: ПЗС, 1/2,3 дюйма (прибл. 7,76 мм)• Количество эффективных пикселов: прибл. 14,2 млн• Общее количество пикселов: при

Page 53 - Latviešu

LV-2Informācija par veselību un drošībuSaturs Brīdinājumi Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā

Page 54 - Kameras izkārtojums

LV-3LatviešuEsiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai adapterus, kā • arī ievietojot akumulatoru vai atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotāju

Page 55 - Kameras iestatīšana

LV-4Kameras izkārtojums1Aizvara poga2Mikrofons3Ieslēgšanas/izslēgšanas poga4Priekšējā LCD poga5AF spuldze/taimera spuldze6Objektīvs7Priekšējais disple

Page 56

LV-5LatviešuKameras iestatīšanaKomplektācijaKamera Maiņstrāvas adapteris/ USB kabelisUzlādējams akumulatorsSiksniņaTīrītājs Lietotāja rokasgrāmatas k

Page 57

LV-6Kameras iestatīšanaAkumulatora un atmiņas kartes ievietošanaAkumulatora uzlāde▼ Akumulatora izņemšana▼ Atmiņas kartes izņemšanaUzmanīgi piespiedie

Page 58 - Videoklipa ierakstīšana

LV-7LatviešuNospiediet [1 POWER]. Pirmo reizi ieslēdzot kameru, tiek parādīts ▪sākotnējās iestatīšanas ekrāns.Izvēlieties valodu un laika joslu, ies

Page 59 - Fotografēšanas režīma

LV-8 Fotoattēla uzņemšana Pārbaudiet, vai kamera ir 1 a režīmā (automātiskais režīms).Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.2 Nospiediet [3 Aizva

Page 60 - Piezīme

LV-9LatviešuFailu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana Nospiediet taustiņu [1 Demonstrēt].Velciet failus pa kreisi vai pa labi, lai ritinātu 2 failus.Fa

Page 61 - Tehniskie dati

6Setting up your cameraInserting the battery and memory card Charging the battery▼ Removing the battery▼ Removing the memory cardPush gently the card

Page 62 - Sveikatos ir saugos

LV-10Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB 1 kabeli. Piezīme. Pārliecinieties, ka Datora programmatūra opcija ir iestatīta Ieslēgt iesta

Page 63 - Lietuvių

LV-11LatviešuAttēlu sensorsVeids: 1/2,3 collas (aptuv. 7,76 mm) CCD• Efektīvie pikseļi: aptuv. 14,2 megapikseļi• Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 14,48

Page 64 - Fotoaparato schema

LT-2Sveikatos ir saugos informacijaTurinys Įspėjimai Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų ir skysčių.Nesinaudokite fotoapara

Page 65 - Fotoaparato nustatymas

LT-3LietuviųPrijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami • akumuliatorių bei atminties korteles imkitės atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą, net

Page 66

LT-4Fotoaparato schema1Užrakto mygtukas2Mikrofonas3Įjungimo/Išjungimo mygtukas4Priekinio LCD mygtukas5Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio lemputė6Objek

Page 67

LT-5LietuviųFotoaparato nustatymasIšpakavimasFotoaparatas Kintamosios el. srovės adapteris/USB kabelisĮkraunamas akumuliatoriusDirželisValiklis Naudo

Page 68 - (1 GB su „microSD

LT-6Fotoaparato nustatymasAkumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimasAkumuliatoriaus įkrovimas▼ Akumuliatoriaus išėmimas▼ Atminties kortelės išėm

Page 69 - Fotografavimo režimo

LT-7LietuviųPaspauskite [1 POWER].Kai fotoaparatą įjungiate pirmą kartą, rodomas ▪pradinės sąrankos rodinys.Pasirinkite kalbą ir laiko zoną, nustatyk

Page 70 - Pastaba

LT-8 Fotografavimas Patikrinkite, ar fotoaparatas veikia režimu 1 a (Automatiniu režimu).Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.2 Paspauskite [3 Užrakta

Page 71 - Specikacijos

LT-9LietuviųFailų paleidimas Nuotraukų peržiūra Paspauskite [1 Atkūrimas].Slinkite failus kairėn arba dešinėn norėdami 2 slinkti per failus.Taip pat

Page 72 - Sisukord

7EnglishPress [1 POWER]. The initial setup screen appears when you turn ▪on your camera for the first time.Select a language and a time zone, set the

Page 73 - Ettevaatusabinõud

LT-10USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie 1 kompiuterio. Pastaba Patikrinkite, ar parinktis Komp. progr. įranga nustatyta kaip Įj. nustatym

Page 74 - Kaamera ehitus

LT-11LietuviųVaizdo jutiklisTipas: 1/2,3” (apie 7,76 mm) CCD• Efektyvūs pikseliai: apie 14,2 megapikselių• Iš viso pikselių: apie 14,48 megapikselių•

Page 75 - Kaamera seadistamine

ET-2Tervisekaitse- ja ohutusteaveSisukord Hoiatused Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside ja vedelike lähedusesÄrge kasut

Page 76

ET-3EestiKaablite ja laadijate ühendamisel ning akude ja • mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik. Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendade

Page 77 - Vajutage nuppu [

ET-4Kaamera ehitus1Katikunupp2Mikrofon3Toitenupp4Esikülje LCD-ekraani nupp5AF-sihiku valgustus / taimeri tuli6Objektiiv7Esikülje ekraan8Välk9Kõlar0Ole

Page 78 - (1 GB microSD™)

ET-5EestiKaamera seadistaminePakendi sisuKaamera Vahelduvvoolu laadija / USB-kaabelTaaslaetav aku RihmPuhastuslapp Kasutusjuhendi CD-ROMKiirjuhendVal

Page 79 - Pildistusrežiimi valimine

ET-6Kaamera seadistamineAku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimine▼ Aku eemaldamine▼ Mälukaardi eemaldamineVajutage kaarti õrnalt, kuni see pesast v

Page 80 - Märkus

ET-7EestiVajutage nuppu [1 POWER].Kaamera esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse ▪algseadistuskuva.Valige keel ja ajavöönd, määrake kuupäev ja 2 kell

Page 81 - Tehnilised andmed

ET-8 Pildistamine Veenduge, et kaamera on režiimis 1 a (automaatne režiim).Joondage kaadris olev objekt.2 Automaatseks fokuseerimiseks vajutage 3 [K

Page 82 - Відомості про здоров’я

ET-9EestiFailide kuvamine Fotode vaatamine Vajutage nuppu [1 Taasesitus].Failides kerimiseks lohistage faile vasakule või 2 paremale.Faile saab vaad

Page 83 - Українська

8 Recording a video Select 1 a → v.Align your subject in the frame.2 Press [3 Shutter].To pause, select ▪ .To resume, select ▪.Press [4 Shutter] a

Page 84 - Вигляд камери

ET-10Ühendage USB-kaabli abil kaamera ja arvuti.1 Märkus Veenduge, et PC-tarkvara valik on sätete menüüs seatud väärtusele Sees.Lülitage kaam

Page 85 - Настроювання камери

ET-11EestiPildisensorTüüp: 1/2,3" (umbes 7,76 mm) CCD• Pildipiksleid: umbes 14,2 megapikslit• Piksleid kokku: umbes 14,48 megapikslit • Objektiiv

Page 86

UK-2Відомості про здоров’я та безпекуЗміст Попередження Не користуйтеся камерою поблизу легкозаймистих або вибухонебезпечних газів і рідинН

Page 87

UK-3УкраїнськаБудьте уважні під час підключення кабелів або • адаптерів та встановлення акумуляторів і карт пам’яті. Приєднання з’єднувачів із застосу

Page 88 - обсягом 1 ГБ)

UK-4Вигляд камери1Кнопка затвора2Мікрофон3Кнопка POWER4Кнопка переднього РК-дисплея5Допоміжне підсвічування для автофокусування/індикатор таймера6Об’є

Page 89 - Вибір режиму зйомки

UK-5УкраїнськаНастроювання камериРозпакуванняКамера Адаптер змінного струму/кабель USBПерезаряджуваний акумуляторРемінецьСерветка для чищення Компакт-

Page 90 - Примітка

UK-6Настроювання камериВставлення акумулятора та карти пам’ятіЗарядження акумулятора▼ Виймання акумулятора▼ Виймання карти пам’ятіОбережно натисніть н

Page 91 - Технічні характеристики

UK-7УкраїнськаНатисніть [1 POWER]. Після першого ввімкнення камери ▪відобразиться екран початкового настроювання.Виберіть мову та часовий пояс, встан

Page 92 - Helse- og

UK-8 Фотографування Переконайтеся, що вибрано режим камери 1 a (автоматичний режим).Вирівняйте об’єкт зйомки в кадрі.2 Натисніть [3 Затвор] наполови

Page 93

UK-9УкраїнськаВідтворення файлів Перегляд фотографій Натисніть [1 Відтворення].Перетягніть файли вліво або вправо, щоб 2 покрутити їх.Файли можна та

Page 94 - Kameraets layout

9EnglishSelecting a shooting mode using motion recognitionIn Shooting mode, tilt the camera while touching and holding . Note Motion recogniti

Page 95 - Innstilling av kamera

UK-10Підключіть камеру до комп’ютера за 1 допомогою кабелю USB. Примітка Переконайтеся, що в меню установок для опції ПЗ на базі ПК встановле

Page 96

UK-11УкраїнськаДатчик зображенняТип: 1/2,3" (прибл. 7,76 мм) CCD• Кількість ефективних пікселів: прибл. 14,2 мегапікселя• Загальна кількість пікс

Page 97 - Trykk på [

NO-2Helse- og sikkerhetsinformasjonInnhold Advarsler Unngå å bruke kameraet i nærheten av brennbare eller eksplosive gasser og væskerIkke

Page 98

NO-3NorskVær forsiktig når du kobler til kabler eller adaptere •og setter inn batterier og minnekort. Hvis du bruker makt på kontakter, kobler til ka

Page 99 - Spille av filer

NO-4Kameraets layout1Utløserknapp2Mikrofon3POWER-knapp4Knapp for front-LCD5AF-hjelpelys/timerlampe6Linse7Frontskjerm8Blits9Høyttaler0Statuslampe!Zoomk

Page 100 - Merknad

NorskNO-5Innstilling av kameraPakke utKamera Strømadapter/ USB-kabelOppladbart batteri StroppRengjøringsmiddel CD-ROM med bruksanvisningHurtigstartsve

Page 101 - Spesifikasjoner

NO-6Innstilling av kameraSette inn batteriet og minnekortet Lade batteriet▼ Ta ut batteriet▼ Ta ut minnekortetSkyv kortet forsiktig til kortet løsner

Page 102

NorskNO-7Trykk på [1 POWER].Den innledende oppsettsskjermen vises når du slår ▪på kameraet for første gang.Velg språk og tidssone, still inn dato og

Page 103

NO-8 Spille inn en video Velg 1 a → v.Juster motivet i rammen.2 Trykk på [3 Utløseren].Du pauser ved å velge ▪ .Du fortsetter ved å velge ▪.Trykk

Page 104 - Срок службы: 5 лет

NorskNO-9Spille av filer Vise bilder Trykk på [1 Avspilling].Dra filer til venstre eller høyre for å bla gjennom 2 filene.Du kan også vise filer ved å v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire