WaschmaschineBenutzerhandbuchWD90J6***** / WD80J6***** SSEC SECWD90J6400AW_DC68-03591F-03_DE.indd 1 2015/12/16 14:03:48
10 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenKinder und ältere Menschen dürfen diese Waschmaschine nur unter Aufsicht bedienen. Lassen Si
36 FrançaisFonctionnementFonctionnementProgramme Description et Charge maxi. (kg)Auffrischen (AIR Wash)• Ce programme permet d’éliminer les mauvaises
Français 37FonctionnementArrêt DifféréVous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en ch
38 FrançaisFonctionnementFonctionnementRéglagesSécurité enfantPour éviter les accidents impliquant des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille
Français 39MaintenanceMaintenanceGardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie.
40 FrançaisMaintenanceMaintenanceSmart CheckPour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer d
Français 41MaintenanceUtilisation du cycle de séchageToutes les options de séchage sauf pour l'option Temps de séchage détectent le poids du lin
42 FrançaisMaintenanceMaintenanceAuffrischen (AIR Wash)La fonction Auffrischen (AIR Wash) rafraîchit les vêtements grâce à la technologie unique de ba
Français 43MaintenanceVidange d’urgenceDans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge.A1. Cou
44 FrançaisMaintenanceMaintenanceNettoyageSurface du lave-lingeUtilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur
Français 45MaintenanceFiltre à impuretésIl est conseillé de nettoyer le ltre à impuretés 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne soit obstrué.
Deutsch 11SicherheitsinformationenHohe mechanische Belastung kann die Glasscheibe an der Waschmaschinefront brechen lassen. Seien Sie vorsichtig, wen
46 FrançaisMaintenanceMaintenanceNOTESi le ltre à impuretés est obstrué, un code erreur «5C» apparaît sur l'écran.ATTENTION• Assurez-vous que l
Français 47Maintenance4. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant une brosse douce.5. Réinsérez la manette d'ouverture et le conteneur à less
48 FrançaisDépannageDépannageDépannagePoints de contrôleSi vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vériez d'abord le tableau ci-desso
Français 49DépannageProblème ActionVibrations ou bruits excessifs.• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et solide et non gli
50 FrançaisDépannageDépannageDépannageProblème ActionLa porte ne s'ouvre pas.• Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.•
Français 51DépannageProblème ActionLe lave-linge s'arrête.• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension.• Vériez le fusi
52 FrançaisDépannageDépannageDépannageProblème ActionLa charge est humide à la n d'un programme.• Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou
Français 53DépannageCodes d’erreurEn cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l’écran. Vériez le
54 FrançaisDépannageDépannageDépannageProblème ActionLCVériez le tuyau de vidange.• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée
Français 55DépannageProblème Action1CLe capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.• Essayez de couper et de redémarrer le programm
12 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenSprühen Sie keine üchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberächen der Waschmaschin
56 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesTableau des symboles d’entretien des textilesLes symboles suivants offrent des consei
Français 57Caractéristiques techniquesProtection de l’environnement• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaite
58 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFiche technique« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier d
Français 59Caractéristiques techniquesSelon la réglementation (UE) n° 90/60/CE« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier de
60 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesLes données de consommation énergétique du séchage ont été mesurées sous les conditio
Français 61Caractéristiques techniquesSelon la réglementation (UE) n° 90/60/CE« * » L’astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier de (0-9
62 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesLes données de consommation énergétique du séchage ont été mesurées sous les conditio
Français 63Caractéristiques techniquesWD90J6400AW_DC68-03591F-03_FR.indd 63 2015/12/16 15:38:25
DC68-03591F-03QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITESWITZERLAND0800 726 78 64(0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (
LavatriceManuale dell'utenteWD90J6***** / WD80J6***** SSEC SECWD90J6400AW_DC68-03591F-03_IT.indd 1 2015/12/14 16:18:08
Deutsch 13SicherheitsinformationenDrücken Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z. B. Nadeln, Messern, Fingernägeln usw.) auf die Tasten.• Andernfalls
2 ItalianoContenutiContenutiInformazioni di sicurezza 3Istruzioni di sicurezza - cosa sapere 3Simboli di sicurezza importanti 3Precauzioni di sicur
Italiano 3Informazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaCongratulazioni per l'acquisto della vostra nuova lavabiancheria Samsung. Questo man
4 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaLa simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni a voi e agli altri.
Italiano 5Informazioni di sicurezza4. Per non correre inutili rischi, il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve essere fatto sostituire solo da
6 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezza13. Non asciugare capi non lavati nell'asciugabiancheria.14. I capi macchiati di sost
Italiano 7Informazioni di sicurezzaAvvertimenti di installazione criticiAVVERTENZAL’installazione di questo apparecchio deve essere effettuata da un
8 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaNon installare l'apparecchio in un locale soggetto a basse temperature.• Il gelo può
Italiano 9Informazioni di sicurezza• Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare sco
10 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaNon scollegare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Afferrare sempre sald
Italiano 11Informazioni di sicurezzaAprire il rubinetto lentamente anche dopo un lungo periodo di inutilizzo.• La pressione dell'aria nel tubo
14 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen• Eine Nichtbefolgung kann zu Leckagen führen.Wichtige Warnhinweise für die ReinigungWARNUN
12 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaL'acqua scaricata durante un ciclo di lavaggio o asciugatura ad alta temperatura è b
Italiano 13Informazioni di sicurezzaNon lasciare oggetti metallici quali spille da balia o mollette per capelli, né residui di candeggina nel cestell
14 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaAvvertenze di pulizia criticheAVVERTENZANon pulire l'apparecchio spruzzandovi sopra
Italiano 15InstallazioneInstallazioneSeguire attentamente queste istruzioni per garantire una corretta installazione della lavabiancheria e prevenire
16 ItalianoInstallazioneInstallazioneChiave inglese Copridado Guida tuboTubo di carico acqua fredda Tubo di carico acqua calda Contenitore detersivo l
Italiano 17InstallazioneRequisiti di installazioneAlimentazione e messa a terra• CA 220-240 V / 50 Hz; fusibile o salvavita richiesti• Usare un int
18 ItalianoInstallazioneInstallazionePavimentazionePer ottenere le massime prestazioni, la lavabiancheria deve essere installata su una supercie soli
Italiano 19InstallazioneInstallazione passo per passoPASSAGGIO 1 Scelta della posizione correttaRequisiti di posizionamento:• Supercie solida e pia
20 ItalianoInstallazioneInstallazionePASSAGGIO 3 Regolazione dei piedini di appoggio1. Spingere delicatamente la lavabiancheria in posizione. Una pre
Italiano 21Installazione2. Utilizzare un cacciavite a stella per allentare quattro viti sull'adattatore.C3. Afferrare l'adattatore e ruo
Deutsch 15InstallationInstallationBitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewäh
22 ItalianoInstallazioneInstallazione7. In caso di utilizzo di un rubinetto dell'acqua a vite, usare l'adattatore a vite in dotazione per c
Italiano 23InstallazioneNOTA• Una volta connesso il tubo di carico dell'acqua all'adattatore, vericare che sia inserito correttamente tir
24 ItalianoInstallazioneInstallazionePASSAGGIO 5 Posizionare il tubo di scaricoIl tubo di scarico può essere posizionato in tre modi diversi:AASopra
Italiano 25Prima di iniziarePrima di iniziareImpostazioni inizialiEseguire la calibrazione (consigliato)La Calibrazione garantisce un accurato rileva
26 ItalianoPrima di iniziarePrima di iniziareLinee guida di lavaggioPASSAGGIO 1 SmistareSmistare i capi in base a questi criteri:• Etichetta di avver
Italiano 27Prima di iniziarePASSAGGIO 4 Prelavaggio (se necessario)Selezionare l'opzione Prelavaggio per il programma selezionato in caso di bia
28 ItalianoPrima di iniziarePrima di iniziareLinee guida della vaschetta detersivoLa lavatrice è dotata di un dispenser suddiviso in tre scomparti: lo
Italiano 29Prima di iniziareA3. Aggiungere l'ammorbidente per tessuti nel vano ammorbidente. Non superare la linea livello max (A).4. Se si d
30 ItalianoPrima di iniziarePrima di iniziarePer usare un detersivo liquido (solo modelli applicabili)AInnanzitutto, inserire il contenitore di deters
Italiano 31OperazioniOperazioniPannello di controllo020809111003 04 05 06 070101 Selettore di programmaRuotare la manopola per selezionare un progra
16 DeutschInstallationInstallationSchraubenschlüssel Abdeckkappen SchlauchführungKaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für FlüssigwaschmittelDeck
32 ItalianoOperazioniOperazioni07 Flecken Intensiv/Trempage (Smacchia Tutto+)Premere per attivare/disattivare la funzione Flecken Intensiv/Trempage (
Italiano 33OperazioniSemplici passaggi per iniziare21743561. Premere il tasto Power per accendere la lavabiancheria.2. Ruotare la manopola Selettor
34 ItalianoOperazioniOperazioniSolo asciugatura indumenti1342È possibile asciugare direttamente gli indumenti o asciugare gli indumenti lavati seguend
Italiano 35OperazioniPanoramica del corsoCorsi standardProgramma Descrizione e carico massimo (kg)BAUMWOLLE / Coton (COTONE)• Per cotone, lenzuola,
36 ItalianoOperazioniOperazioniProgramma Descrizione e carico massimo (kg)Auffrischen (AIR Wash)• Questo programma è utile per eliminare i cattivi od
Italiano 37OperazioniOpzioniOpzione DescrizioneIntensivo• Per capi estremamente sporchi. Il tempo di funzionamento per ciascun ciclo è più esteso de
38 ItalianoOperazioniOperazioniImpostazioniSicurezza bambiniPer garantire l'incolumità dei bambini, la funzione Sicurezza bambini blocca tutti i
Italiano 39ManutenzioneManutenzioneTenere pulita la lavabiancheria per evitare il deterioramento delle prestazioni, e per preservarne il ciclo di vit
40 ItalianoManutenzioneManutenzioneSmart Check (Controllo intelligente)Per attivare questa funzione, innanzitutto è necessario scaricare l'app Sa
Italiano 41ManutenzioneUtilizzo del programma di asciugaturaTutte le opzioni di asciugatura, tranne l’opzione Asciugatura a tempo, rilevano il peso d
Deutsch 17InstallationInstallationsanforderungenStromnetz und Erdung• AC 220V-240 V / 50 Hz, abgesichert mit Schmelzsicherung oder Schutzschalter•
42 ItalianoManutenzioneManutenzione• Non utilizzare la funzione di asciugatura per indumenti con fodera in pelliccia o in materiale acrilico. Ciò pot
Italiano 43ManutenzioneScarico di emergenzaIn caso di interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima di estrarre il bu
44 ItalianoManutenzioneManutenzionePuliziaSupercie della lavabiancheriaUtilizzare un panno morbido con un detergente non abrasivo per uso domestico.
Italiano 45ManutenzioneFiltro detritiSi consiglia di pulire il ltro detriti 5 o 6 volte all'anno per evitarne l'intasamento. Un ltro detr
46 ItalianoManutenzioneManutenzioneNOTASe il ltro a retina è intasato, un codice di errore "5C" viene visualizzato sullo schermo.ATTENZIONE
Italiano 47Manutenzione4. Pulire l'alloggiamento della vaschetta in acqua corrente utilizzando una spazzola morbida.5. Reinserire la leva di s
48 ItalianoRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiPunti di controlloIn caso di problemi con la lavabiancheria, fare r
Italiano 49Risoluzione dei problemiProblema AzioneVibrazioni o rumore eccessivi.• Assicurarsi che la lavabiancheria sia installata su una supercie
50 ItalianoRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiProblema AzioneLo sportello non si apre.• Premere o toccare Avvio/
Italiano 51Risoluzione dei problemiProblema AzioneArresti.• Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica alimentata.• Controllare il fu
18 DeutschInstallationInstallationAufstellungBeste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Hol
52 ItalianoRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiProblema AzioneIl carico risulta bagnato alla ne di un ciclo.• Us
Italiano 53Risoluzione dei problemiCodici informativiSe la lavabiancheria non funziona, un codice informativo potrebbe essere visualizzato sullo sche
54 ItalianoRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiProblema AzioneOCL'acqua fuoriesce dal cestello.• Riavviare a
Italiano 55Risoluzione dei problemiProblema AzioneUCÈ necessario controllare il comando elettronico (errore di sovratensione).• Controllare la sched
56 ItalianoSpecicheSpecicheTabella tessutiI seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio riportano i
Italiano 57SpecicheProtezione dell’ambiente• Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l'apparecchiatur
58 ItalianoSpecicheSpecicheScheda tecnica“ * ” Uno o più asterischi indicano la variante di un modello e possono comprendere i simboli (0-9) o (A-Z)
Italiano 59SpecicheAi sensi della normativa (UE) n. 90/60/EC“ * ” Uno o più asterischi indicano la variante di un modello e possono comprendere i si
60 ItalianoSpecicheSpecicheI dati sul consumo energetico del programma di asciugatura sono stati raccolti nelle condizioni specicate all’interno de
Italiano 61SpecicheAi sensi della normativa (UE) n. 90/60/EC“ * ” Uno o più asterischi indicano la variante di un modello e possono comprendere i si
Deutsch 19InstallationSchrittweise InstallationSCHRITT 1 - Einen Standort wählenStandortvoraussetzungen:• Fester, ebener Untergrund ohne Teppich ode
62 ItalianoSpecicheSpecicheI dati sul consumo energetico del programma di asciugatura sono stati raccolti nelle condizioni specicate all’interno de
Italiano 63SpecicheWD90J6400AW_DC68-03591F-03_IT.indd 63 2015/12/14 16:18:18
DC68-03591F-03DOMANDE O COMMENTI?NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEBSWITZERLAND0800 726 78 64(0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (G
2 DeutschInhaltInhaltSicherheitsinformationen 3Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 3Wichtige Sicherheitssymbole 3Wichtige Sicherheit
20 DeutschInstallationInstallationSCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten1. Schieben Sie die Waschmaschine vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige K
Deutsch 21Installation2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mithilfe eines Philips-Schraubenziehers.C3. Halten Sie den Adapter fest und drehe
22 DeutschInstallationInstallation7. Wenn Sie einen Wasserhahn mit Schraubklemmen verwenden, nutzen Sie den mitgelieferten Adapter mit Schraubklemmen
Deutsch 23InstallationHINWEIS• Nachdem Sie den Zuwasserschlauch am Zwischenstück angeschlossen haben, vergewissern Sie sich, dass er richtig angesch
24 DeutschInstallationInstallationSCHRITT 5 - Positionierung des AbwasserschlauchsDer Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet
Deutsch 25Vor dem StartVor dem StartGrundeinstellungenDurchführen der Kalibrierung (empfohlen)Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gew
26 DeutschVor dem StartVor dem StartWaschhinweiseSCHRITT 1 - SortierenSortieren Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:• Pflegetikett: Sortieren Sie
Deutsch 27Vor dem Start• Waschen Sie das Waschnetz nicht allein und ohne Wäsche in der Maschine. Dies kann anormale Vibrationen verursachen, durch d
28 DeutschVor dem StartVor dem StartRichtlinien WaschmittelbehälterDer Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den
Deutsch 29Vor dem StartA3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A).4. Wenn Si
Deutsch 3SicherheitsinformationenSicherheitsinformationenWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält
30 DeutschVor dem StartVor dem StartVerwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle)AStecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehä
Deutsch 31BetriebBetriebBedienfeld020809111003 04 05 06 070101 ProgrammwahlschalterDrehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen.02 Anze
32 DeutschBetriebBetrieb07 Flecken IntensivDrücken Sie, um die Funktion Flecken Intensiv zu aktivieren/deaktivieren. Diese hilft, vielerlei hartnäcki
Deutsch 33BetriebEinfache Schritte für den Start21743561. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine.2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, u
34 DeutschBetriebBetriebNur Kleidung trocknen1342Sie können Ihre Kleidung direkt oder die gewaschene Kleidung entsprechend dem folgenden Vorgang troc
Deutsch 35BetriebProgrammübersichtStandardprogrammeProgramm Beschreibung und max. Wäschemenge (kg)BAUMWOLLE• Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher,
36 DeutschBetriebBetriebProgramm Beschreibung und max. Wäschemenge (kg)Auffrischen• Dieses Programm eignet sich Beseitigen schlechter Gerüche. Mit de
Deutsch 37BetriebProgramm-EndeSie können eine Zeit innerhalb von 1 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Was
38 DeutschBetriebBetriebEinstellungenKindersicherungUm Unfälle mit Kindern zu vermeiden, blockiert die Kindersicherung alle Tasten.Die Kindersicherung
Deutsch 39WartungWartungHalten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten.TROMMELREINIGUNGF
4 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenDiese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau
40 DeutschWartungWartungSmart CheckFür die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zunächst die App Samsung Smart Washer vom Play Store oder dem Apple
Deutsch 41WartungTrockengangAlle Trockenoptionen außer „Zeitprogramm“ ermitteln das Gewicht der Wäsche, um so eine genauere Trocknungsdauer anzuzeige
42 DeutschWartungWartungAuffrischenDie Funktion Auffrischen frischt Kleidungsstücke die einzigartige Auffrischtechnologie von Samsung ohne Zurhilfenah
Deutsch 43WartungNotablaufLassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abießen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen.A1. Schalten
44 DeutschWartungWartungReinigungOberäche der WaschmaschineVerwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie
Deutsch 45WartungFremdkörperfalleEs ist ratsam, die Fremdkörperfalle 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Eine verstopfte Fre
46 DeutschWartungWartungHINWEISWenn die Fremdkörperfalle verstopft ist, erscheint der Fehlercode „5C“ auf dem Bildschirm.VORSICHT• Versichern Sie sic
Deutsch 47Wartung4. Reinigen Sie den Einschub mit einer weichen Bürste.5. Setzen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälter wied
48 DeutschFehlersucheFehlersucheFehlersuchePrüfpunkteWenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabe
Deutsch 49FehlersucheProblem MaßnahmeÜbermäßige Vibrationen oder macht Geräusche.• Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem, festen und
Deutsch 5Sicherheitsinformationen5. Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiede
50 DeutschFehlersucheFehlersucheFehlersucheProblem MaßnahmeDie Tür lässt sich nicht öffnen.• Drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten
Deutsch 51FehlersucheProblem MaßnahmeStopps.• Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein.• Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den S
52 DeutschFehlersucheFehlersucheFehlersucheProblem MaßnahmeDie Ladung ist am Ende eines Zyklus nass.• Wählen Sie eine hohe oder sehr hohe Schleuderdr
Deutsch 53FehlersucheFehlercodesWenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunächst die nac
54 DeutschFehlersucheFehlersucheFehlersucheProblem MaßnahmeOCEs ist Wasser übergelaufen.• Starten Sie nach dem Schleudern neu.• Falls der Informatio
Deutsch 55FehlersucheProblem MaßnahmeUCDie elektronische Steuerung muss überprüft werden (Überspannungsfehler).• Überprüfen Sie die Platine und die
56 DeutschTechnische DatenTechnische DatenErklärung der PegesymboleDie folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vie
Deutsch 57Technische DatenEntsorgung von Altgeräten• Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgu
58 DeutschTechnische DatenTechnische DatenLastenheft„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.Typ Frontl
Deutsch 59Technische DatenGemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.S
6 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen14. Wäschestücke, die mit Substanzen wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckene
60 DeutschTechnische DatenTechnische DatenDie Die Verbrauchsdaten der Trocknungsenergie wurden unter den in der Norm EN50229 festgelegten Bedingungen
Deutsch 61Technische DatenGemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.S
62 DeutschTechnische DatenTechnische DatenDie Die Verbrauchsdaten der Trocknungsenergie wurden unter den in der Norm EN50229 festgelegten Bedingungen
Deutsch 63Technische DatenWD90J6400AW_DC68-03591F-03_DE.indd 63 2015/12/16 14:03:58
DC68-03591F-03FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTERSWITZERLAND0800 726 78 64(0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support
Lave-lingeManuel d'utilisationWD90J6***** / WD80J6***** SSEC SECWD90J6400AW_DC68-03591F-03_FR.indd 1 2015/12/16 15:38:16
2 FrançaisSommaireSommaireConsignes de sécurité 3Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité 3Importants symboles de sécurité 3Impo
Français 3Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informatio
4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéCes symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres
Français 5Consignes de sécurité3. Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.4. Si le câble d’alimentation est en
Deutsch 7SicherheitsinformationenWichtige Warnhinweise für die InstallationWARNUNGDieses Gerät darf nur von einem qualizierten Techniker oder Servic
6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité13. Ne pas sécher d'éléments non lavés dans le séchoir à tambour.14. Les articles qui ont été
Français 7Consignes de sécuritéAvertissements critiques pour l'installationAVERTISSEMENTCet appareil doit être installé par un technicien quali
8 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la
Français 9Consignes de sécuritéAvertissements critiques pour l'utilisationAVERTISSEMENTEn cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée
10 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéNe passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne.• Cel
Français 11Consignes de sécurité• Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’ar
12 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.L'eau vidangée pen
Français 13Consignes de sécurité• Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface e
14 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéAvertissements critiques pour le nettoyageAVERTISSEMENTNe nettoyez pas l’appareil en y aspergeant
Français 15InstallationInstallationSuivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge, et pour éviter les accide
8 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenInstallieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von brennbare
16 FrançaisInstallationInstallationClé à ergots Caches-boulons Guide-tuyauTuyau d’arrivée d’eau froideTuyau d’arrivée d’eau chaudeCompartiment à lessi
Français 17InstallationExigences d'installationAlimentation électrique et mise à la terre• Muni de fusible ou court-circuit CA 220-240 V / 50 H
18 FrançaisInstallationInstallationPlancherPour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en boi
Français 19InstallationInstallation pas à pasÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacementExigences d'emplacement :• Surface dure et de niveau, sans mo
20 FrançaisInstallationInstallationÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pre
Français 21Installation2. Utilisez un tournevis Philips pour desserrer les quatre vis sur l'adaptateur.C3. Tenez l'adaptateur et tournez
22 FrançaisInstallationInstallation7. Si vous utilisez un robinet d'eau de type à vis, utilisez l'adaptateur de type à vis prévu pour être
Français 23InstallationNOTE• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vériez que le branchement a été correctement effectué en
24 FrançaisInstallationInstallationETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eauL’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons diff
Français 25Avant de démarrerAvant de démarrerRéglages initiauxLancer un calibrage (recommandé)L'option Calibrage permet à l'appareil de cal
Deutsch 9Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für die NutzungWARNUNGZiehen Sie bei einer Überutung der Waschmaschine sofort den Netzstecke
26 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerInstructions de lavageÉTAPE 1 - TriTriez le linge selon ces critères :• Symbole textile : séparez le cot
Français 27Avant de démarrer• Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîne
28 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerConseils d'utilisation du tiroir à lessiveLe lave-linge est équipé d'un distributeur à trois co
Français 29Avant de démarrerA3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A).4. Si vous souh
30 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerPour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement)AInsérez d'abord le réservoir po
Français 31FonctionnementFonctionnementPanneau de commande020809111003 04 05 06 070101 Sélecteur de programmeTournez le bouton pour sélectionner un
32 FrançaisFonctionnementFonctionnement07 TrempageAppuyez pour activer/désactiver la fonction Trempage. Elle permet d'éliminer une grande divers
Français 33FonctionnementÉtapes simples pour démarrer21743561. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.2. Tournez le
34 FrançaisFonctionnementFonctionnementSéchage vêtements uniquement1342Vous pouvez sécher directement vos vêtements ou sécher les vêtements lavés selo
Français 35FonctionnementVue d'ensemble des programmesProgrammes standardProgramme Description et Charge maxi. (kg)Coton• Pour cotons, linge de
Commentaires sur ces manuels