Samsung WW70J3283KW1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Samsung WW70J3283KW1. Samsung WW60J3283LW User Manual [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 336
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Washing Machine

Washing MachineUser manualWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 1 2015-04-24  7:41:28

Page 2 - Contents

10 EnglishSafety informationSafety informationOpen the water tap and check if the water supply hose connector is rmly tightened and that there is no

Page 3

44 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaInformativne šifreAko se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se može prikazati informativna šifra. P

Page 4

Hrvatski 45Rješavanje problemaŠifra RadnjaUbCentrifugiranje ne funkcionira.• Provjerite je li odjeća ravnomjerno raspoređena.• Provjerite je li per

Page 5 - English 5

46 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTablica održavanja tkaninaSljedeći simboli pružaju upute za održavanje tkanine. Etikete za održavanje

Page 6

Hrvatski 47SpecikacijeZaštita okoliša• Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad,

Page 7 - Critical usage warnings

48 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeList sa specikacijamaZvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima, (0–9)

Page 8

Hrvatski 49SpecikacijeList sa specikacijamaZvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima, (0–9) ili (A–Z).V

Page 9 - Usage cautions

50 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 1061/2010Zvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim

Page 10 - Safety information

Hrvatski 51SpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 1061/2010Zvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima, (

Page 11 - English 11

52 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 1061/2010Zvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim

Page 12

Hrvatski 53SpecikacijeInformacije o glavnim programima pranjaModel ProgramTemperatura(°C)Kapacitet(kg)Trajanje programa (min)Postotak preostale vlag

Page 13 - Installation

English 11Safety informationDo not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine.• This may res

Page 14

BilješkeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_HR (LE)_150429.indd 54 2015-04-29  4:42:55

Page 15 - Installation requirements

BilješkeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_HR (LE)_150429.indd 55 2015-04-29  4:42:55

Page 16

IMATE UPIT ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA

Page 17 - Step-by-step installation

Машина за перењеУпатство за користењеWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_MK (LE)_150429.indd 1 2015-04-29  4:41:23

Page 18

2 МакедонскиСодржинаСодржинаБезбедносни информации 3Што треба да знаете за безбедносните инструкции 3Важни симболи за безбедност 3Важни мерки на п

Page 19 - English 19

Македонски 3Безбедносни информацииБезбедносни информацииВи честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации

Page 20

4 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииЦелта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица. Ве молим

Page 21 - English 21

Македонски 5Безбедносни информацииАко кабелот за напојување е оштетен, тој мора да се замени од страна на производителот, сервисерот или други квалиф

Page 22

6 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииРедовно вршете отстранување на сите супстанци како прав или вода од приклучокот за напојување

Page 23 - Before you start

Македонски 7Безбедносни информацииВнимавајте при инсталацијатаВНИМАНИЕОвој уред треба да се позиционира на таков начин што приклучокот за напојување

Page 24

12 EnglishSafety informationSafety informationTake care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.• Failure to do so may r

Page 25 - English 25

8 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииНе ја ставајте раката под машината за перење додека уредот се користи.• Ова може да предизви

Page 26

Македонски 9Безбедносни информацииВнимавајте при користењетоВНИМАНИЕКога машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е дете

Page 27 - English 27

10 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииНемојте да се качувате на уредот или да поставувате предмети врз него (како алишта, запалени

Page 28

Македонски 11Безбедносни информацииНе оставајте метални предмети како безопасни игли, игли за коса или средство за белење во барабанот подолги времен

Page 29 - Operations

12 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииПред чистење и одржување, извадете го приклучокот на уредот од ѕидниот штекер.• Доколку не

Page 30

Македонски 13ИнсталацијаИнсталацијаСледете ги внимателно овие инструкции за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да не дозволите

Page 31 - Cycle overview

14 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаКлуч Капачиња за чеповите Држач на цревотоЦрево за ладна вода Црево за топла вода Чашка за течен детергентЗАБЕЛЕШК

Page 32

Македонски 15ИнсталацијаПредуслови за инсталацијаДовод на електрична струја и заземјување• Потребен е осигурувач или прекинувач на електрично коло о

Page 33 - English 33

16 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаПоставување на подЗа најдобро функционирање, машината за перење мора да се инсталира на цврст под. Кај дрвените по

Page 34

Македонски 17ИнсталацијаИнсталација во чекориЧЕКОР 1 Изберете локацијаПредуслови за локација:• Тврда и рамна подлога без килими кои можат да ја поп

Page 35 - Maintenance

English 13InstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents w

Page 36

18 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаЧЕКОР 3 Прилагодете ги ногарките за нивелирање1. Внимателно поставете ја машината за перење во соодветната полож

Page 37 - English 37

Македонски 19ИнсталацијаC3. Држејќи го адаптерот, завртете го делот (C) во насока на стрелката за 5 mm (*) за да го ослободите.C4. Ставете го адап

Page 38

20 МакедонскиИнсталацијаИнсталација8. Поврзете го другиот крај од цревото за вода во вентилот за довод на задната страна од машината за перење. Завр

Page 39 - Recovery from freezing

Македонски 21ИнсталацијаЗа модели со дополнителен довод за топла вода:1. Поврзете го црвениот крај од цревото за топла вода во доводот за топла вода

Page 40 - Troubleshooting

22 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаЧЕКОР 5 Поставете го цревото за одводЦревото за одвод може да се постави на три начини:AПреку работ на лаваботоЦ

Page 41 - English 41

Македонски 23Пред да започнетеПред да започнетеПочетни поставкиИзвршете калибрација (се препорачува)Калибрацијата овозможува прецизно откривање на те

Page 42

24 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеУпатства за перењеЧЕКОР 1 СортирањеСортирајте ја облеката според овие критериуми:• Ознака за грижа:

Page 43 - English 43

Македонски 25Пред да започнетеЧЕКОР 4 Предперење (доколку е потребно)Изберете ја опцијата Предперење за избраниот циклус доколку алиштата се многу в

Page 44

26 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеУпатства за фиоката за детергентМашината за перење располага со комора со три прегради: левата преград

Page 45 - English 45

Македонски 27Пред да започнетеA3. Ставете омекнувач во преградата за омекнувач. Не надминувајте ја максималната линија (A).4. Ако сакате да изврш

Page 46 - SpecicationsSpecications

14 EnglishInstallationInstallationSpanner Bolt caps Hose guideCold water hose Hot water hose Liquid detergent guideNOTE• Bolt caps : The provided nu

Page 47 - Protecting the environment

28 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеЗа да користите течен детергент (само за моделите кај кои е применливо)AПрво вметнете го испорачаниот

Page 48 - Specications

Македонски 29РакувањеРакувањеКонтролна плоча01050203 04 06 07080901 Избирач на циклус Завртете го вртливото копче за да изберете циклус.02 ЕкранЕкр

Page 49 - Specication sheet

30 МакедонскиРакувањеРакување09 Активирање/пауза Притиснете за започнување или запирање на работата на машината.Едноставни чекори за почеток1462531.

Page 50

Македонски 31РакувањеПреглед на циклусиСтандардни циклусиЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)Модел од 8 kgМодел од 7 kgМодел од 6 kgCOTTON (Памук)• З

Page 51

32 МакедонскиРакувањеРакувањеЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)Модел од 8 kgМодел од 7 kgМодел од 6 kgWOOL (Волна) • Циклусот за волна се одликува с

Page 52

Македонски 33РакувањеОдложено завршување Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна, со избор на време на одл

Page 53

34 МакедонскиРакувањеРакувањеПоставувањаЗаклучување за деца За да спречите несреќи во кои ќе бидат опфатени децата, функцијата Заклучување за деца ги

Page 54

Македонски 35ОдржувањеОдржувањеЧистете ја редовно машината за перење за да спречите намалување на перформансите и да го зголемите нејзиниот работен в

Page 55

36 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЧистењеПовршина на машината за перењеКористете мека крпа со неабразивен детергент за во домаќинства. Не прскајте вода

Page 56

Македонски 37ОдржувањеФилтер на пумпатаПрепорачливо е филтерот на пумпата да се чисти 5 или 6 пати годишно за да не се затне. Затнатиот филтер на пум

Page 57 - Perilica za rublje

English 15InstallationInstallation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required• Use an in

Page 58 - 2 Hrvatski

38 МакедонскиОдржувањеОдржувањеФиока за детергентA1. Извлечете ја фиоката нанадвор, држејќи ја притисната рачката за ослободување (A) од внатрешната

Page 59 - Sigurnosne informacije

Македонски 39ОдржувањеВраќање во употреба по замрзнувањеМашината за перење може да замрзне ако температурата падне под 0 °C.1. Исклучете ја машината

Page 60

40 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиТочки на проверкаАко настане проблем кај машината за перење, прво разгледајте ја табелат

Page 61 - Hrvatski 5

Македонски 41Отстранување на проблемиПроблем ДејствоНе испушта вода и/ или не центрифугира.• Проверете дали цревото за одвод е исправено сè до систе

Page 62

42 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиПроблем ДејствоЗапира.• Приклучете го кабелот за напојување во исправен електричен прик

Page 63 - Mjere opreza prilikom montaže

Македонски 43Отстранување на проблемиПроблем ДејствоАлиштата се мокри по завршување на циклусот.• Користете центрифуга со Висока или Многу висока бр

Page 64

44 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиИнформативни кодовиАко машината за перење не може да функционира, на екранот може да се

Page 65 - Hrvatski 9

Македонски 45Отстранување на проблемиКод ДејствоUbЦентрифугата не функционира.• Проверете дали алиштата се подеднакво распределени.• Проверете дали

Page 66

46 МакедонскиСпецификацииСпецификацииСпецификацииТабела за одржување на ткаенинатаСледните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Во озна

Page 67 - Hrvatski 11

Македонски 47СпецификацииЗаштита на животната средина• Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеќе да не ја користите машина

Page 68

16 EnglishInstallationInstallationFlooringFor best performance, the washing machine must be installed on a solid oor. Wood oors may need to be rein

Page 69 - Sadržaj paketa

48 МакедонскиСпецификацииСпецификацииЛист со спецификации“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредн

Page 70 - 14 Hrvatski

Македонски 49СпецификацииЛист со спецификации“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредности од (0-9

Page 71 - Preduvjeti za montažu

50 МакедонскиСпецификацииСпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 1061/2010“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и мо

Page 72 - 16 Hrvatski

Македонски 51СпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 1061/2010“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и може да се зам

Page 73 - Montaža korak po korak

52 МакедонскиСпецификацииСпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 1061/2010“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и мо

Page 74 - 18 Hrvatski

Македонски 53СпецификацииИнформации за главните програми за перењеМодел ЦиклусТемпература(°C)Капацитет(kg)Време на програма (мин.)Количина на преоста

Page 75 - Hrvatski 19

БелешкиWW3000J-03581B-02 (SEPM)_MK (LE)_150429.indd 54 2015-04-29  4:41:32

Page 76 - 20 Hrvatski

БелешкиWW3000J-03581B-02 (SEPM)_MK (LE)_150429.indd 55 2015-04-29  4:41:32

Page 77 - Hrvatski 21

ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НАBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA

Page 78 - 22 Hrvatski

Pralni strojUporabniški priročnikWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_SL (LE)_150429.indd 1 2015-04-29  4:40:45

Page 79 - Prije početka

English 17InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring th

Page 80

2 SlovenščinaVsebinaVsebinaVarnostne informacije 3Kaj morate vedeti o varnostnih navodilih 3Pomembni varnostni simboli 3Pomembni varnostni ukrepi

Page 81 - Hrvatski 25

Slovenščina 3Varnostne informacijeVarnostne informacijeČestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki

Page 82

4 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeNamen varnostnih znakov je preprečevanje poškodb vas in drugih. Strogo jim sledite. Ko prebere

Page 83 - Hrvatski 27

Slovenščina 5Varnostne informacijeČe je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov servisni zastopnik ali podobno usposobl

Page 84

6 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeZ napajalnih priključkov in kontaktov s suho krpo redno brišite vse morebitne tujke, kot sta p

Page 85 - Upravljačka ploča

Slovenščina 7Varnostne informacijePrevidnostni ukrepi pri namestitviPOZORTa aparat morate postaviti tako, da bo napajalni vtič neovirano dostopen.•

Page 86 - 30 Hrvatski

8 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeMed delovanjem pralnega stroja (med pranjem pri visoki temperaturi/sušenjem/ožemanjem) ne odpi

Page 87

Slovenščina 9Varnostne informacijePrevidnostni ukrepi pri uporabiPOZORČe je v pralnem stroju tujek, na primer pralno sredstvo, umazanija, odpadki hra

Page 88 - 32 Hrvatski

10 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeNa aparatu ne stojte in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižga

Page 89 - Hrvatski 33

Slovenščina 11Varnostne informacijeNe perite perila, umazanega z olji, kremami ali losjoni, ki se ponavadi prodajajo v trgovinah z izdelki za nego ko

Page 90 - Postavke

18 EnglishInstallationInstallationSTEP 3 Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the

Page 91

12 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeNujna opozorila glede čiščenjaOPOZORILONe čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno

Page 92

Slovenščina 13NamestitevNamestitevSkrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem

Page 93 - Hrvatski 37

14 SlovenščinaNamestitevNamestitevViličasti ključ Čepki Vodilo ceviCev za hladno vodo Cev za toplo vodo Vodilo za tekoče pralno sredstvoOPOMBA• Čepk

Page 94

Slovenščina 15NamestitevZahteve za namestitevNapajanje in ozemljitev• Potrebujete varovalko ali prekinjalo 220−240 V, 50 Hz, AC.• Uporabite ločen t

Page 95 - Oporavak nakon smrzavanja

16 SlovenščinaNamestitevNamestitevNamestitev na tlaZa najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali

Page 96

Slovenščina 17NamestitevNamestitev po korakih1. KORAK Izbira mestaZahteve za mesto:• trdna in ravna površina brez preprog ali poda, ki bi preprečev

Page 97 - Hrvatski 41

18 SlovenščinaNamestitevNamestitev3. KORAK Prilagoditev izravnalnih nogic1. Pralni stroj previdno potisnite na ustrezno mesto. Prekomerna sila lahk

Page 98

Slovenščina 19NamestitevC3. Držite obroč in zavrtite del (C) v smeri puščic, da ga odvijete za 5 mm (*).C4. Priključite obroč na pipo in privijte

Page 99 - Hrvatski 43

20 SlovenščinaNamestitevNamestitev8. Priključite drugi konec cevi za vodo na dovodni ventil za vodo na zadnji strani pralnega stroja. Zavrtite cev v

Page 100 - Rješavanje problema

Slovenščina 21NamestitevZa modele z dodatno dovodno cevjo za toplo vodo:1. priključite rdeči konec cevi za toplo vodo na dovod za toplo vodo na zadn

Page 101 - Hrvatski 45

English 19InstallationC3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*).C4. Insert the adaptor into the water

Page 102 - Specikacije

22 SlovenščinaNamestitevNamestitev5. KORAK Priključitev odvodne ceviOdvodno cev lahko namestite na tri načine:APrek roba umivalnikaOdvodno cev mora

Page 103 - Zaštita okoliša

Slovenščina 23Preden začnetePreden začneteZačetne nastavitveZaženite umerjanje (priporočeno)Umerjanje zagotovi, da bo stroj natančno zaznaval težo. P

Page 104

24 SlovenščinaPreden začnetePreden začneteNavodila za perilo1. KORAK LočevanjeRazvrstite perilo v skladu z naslednjimi kriteriji:• Oznaka na perilu

Page 105 - List sa specikacijama

Slovenščina 25Preden začnete4. KORAK Predpranje (po potrebi)Če je perilo močno umazano, izberite možnost Predpranje za izbrano pranje. Možnosti Pred

Page 106

26 SlovenščinaPreden začnetePreden začneteNavodila glede dozirne posodePralni stroj vsebuje dozirno posodo s tremi predalčki: levi predalček za glavn

Page 107 - NAPOMENA

Slovenščina 27Preden začneteA3. Dodajte mehčalec v predalček za mehčalec. Ne napolnite višje od oznake za največjo količino (A).4. Če želite upor

Page 108

28 SlovenščinaPreden začnetePreden začneteVnos tekočega pralnega sredstva (samo za določene modele)AVstavite priloženo posodico za tekoče pralno sred

Page 109

Slovenščina 29DelovanjeDelovanjeUpravljalna plošča01050203 04 06 07080901 Gumb za izbiro programaZ vrtenjem gumba izbirate programe.02 ZaslonZaslon

Page 110 - Bilješke

30 SlovenščinaDelovanjeDelovanje09 Začni/prekini S pritiskom zaženete ali zaustavite delovanje.Enostavni koraki za začetek1462531. Pritisnite gumb

Page 111

Slovenščina 31DelovanjePregled programovObičajni programiCikel OpisNajvečja teža perila (kg)Model za 8 kgModel za 7 kgModel za 6 kgCOTTON (Bombaž)•

Page 112 - DC68-03581B-02

2 EnglishContentsContentsSafety information 3What you need to know about the safety instructions 3Important safety symbols 3Important safety preca

Page 113 - Машина за перење

20 EnglishInstallationInstallation8. Connect the other end of the water hose to the inlet valve on the back of the washing machine. Turn the hose cl

Page 114 - Содржина

32 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeCikel OpisNajvečja teža perila (kg)Model za 8 kgModel za 7 kgModel za 6 kgWOOL (Volna) • Program vključuje nežno zib

Page 115 - Безбедносни информации

Slovenščina 33DelovanjeZakasnitev dokončanja Pralni stroj lahko nastavite, da pranje konča samodejno nekoliko kasneje, tako da izberete od 1- do 19-u

Page 116

34 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeNastavitveVarnostna blokada za otroke Da preprečite morebitne nezgode, v katere bi bili vpleteni otroci, lahko s funk

Page 117 - Македонски 5

Slovenščina 35VzdrževanjeVzdrževanjePoskrbite za ohranjanje čistoče pralnega stroja, saj boste s tem preprečili slabše delovanje in skrajšanje njegov

Page 118

36 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeČiščenjePovršina pralnega strojaUporabite mehko krpo skupaj z nejedkim čistilom. Pralnega stroja ne škropite z vo

Page 119 - Внимавајте при инсталацијата

Slovenščina 37VzdrževanjeFilter črpalkePriporočamo, da lter črpalke očistite pet- do šestkrat letno, da s tem preprečite njegovo zamašitev. Zaradi z

Page 120

38 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeDozirna posodaA1. Medtem ko držite pritisnjen jeziček (A) v notranjosti, izvlecite posodo.2. Iz nje odstranite

Page 121 - Внимавајте при користењето

Slovenščina 39VzdrževanjeOdmrznitevPralni stroj lahko zmrzne, če temperatura pade pod 0 °C.1. Izključite pralni stroj in odklopite napajalni kabel.2

Page 122

40 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTočke preverjanjaČe naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljev

Page 123 - Македонски 11

Slovenščina 41Odpravljanje težavTežava DejanjeStroj ne odvaja vode in/ali ne ožema.• Preverite, ali je odvodna cev do odtočnega sistema v celoti por

Page 124

English 21InstallationFor models with an additional hot water inlet:1. Connect the red end of the hot water hose to the hot water inlet on the back

Page 125 - Инсталација

42 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava DejanjeStroj se zaustavi.• Napajalni kabel priključite v delujočo električno vtičnico.• Pr

Page 126

Slovenščina 43Odpravljanje težavTežava DejanjeStroj pušča vodo.• Preverite, ali so vrata pravilno zaprta.• Preverite, ali so vsi priključki cevi do

Page 127 - Предуслови за инсталација

44 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavKode z informacijamiČe pralni stroj ne deluje, se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami

Page 128

Slovenščina 45Odpravljanje težavKoda DejanjeUbOžemanje ne deluje.• Preverite, ali je perilo enakomerno razporejeno.• Preverite, ali pralni stroj st

Page 129 - Инсталација во чекори

46 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijePreglednica za vzdrževanje tkaninTi simboli podajajo smernice za nego perila. Oznake za vzdrževanje

Page 130

Slovenščina 47SpecikacijeVarovanje okolja• Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte loka

Page 131 - Македонски 19

48 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijski list»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) in črk (A–Z

Page 132

Slovenščina 49SpecikacijeSpecikacijski list»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) in črk (A–Z).Vrsta Pral

Page 133 - Македонски 21

50 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeV skladu z uredbo (ES) št. 1061/2010»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk

Page 134

Slovenščina 51SpecikacijeV skladu z uredbo (ES) št. 1061/2010»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) in črk

Page 135 - Пред да започнете

22 EnglishInstallationInstallationSTEP 5 Position the drain hoseThe drain hose can be positioned in three ways:AOver the edge of a wash basinThe dr

Page 136

52 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeV skladu z uredbo (ES) št. 1061/2010»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk

Page 137 - Македонски 25

Slovenščina 53SpecikacijePodatki o glavnih programih pranjaModel ProgramTemperatura(°C)Zmogljivost(kg)Čas programa (min)Preostala vsebnost vlage (%)

Page 138

BeležkeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SL (LE)_150429.indd 54 2015-04-29  4:40:55

Page 139 - Македонски 27

BeležkeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SL (LE)_150429.indd 55 2015-04-29  4:40:55

Page 140

ALI IMATE VPRAŠANJA OZIROMA KOMENTARJE?DRŽAVA POKLIČITEALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRANBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg

Page 141 - Ракување

Makina larëseManuali i përdorimitWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_SQ (LE)_150429.indd 1 2015-04-29  4:40:20

Page 142

2 ShqipPërmbajtjaPërmbajtjaInformacioni i sigurisë 3Çfarë duhet të dini rreth udhëzimeve për sigurinë 3Simbole të rëndësishme sigurie 3Masa parapr

Page 143 - Преглед на циклуси

Shqip 3Informacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëE gëzofshi makinën tuaj të re larëse Samsung! Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në li

Page 144

4 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëKëto shenja paralajmëruese janë këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe të të tjerëve. Ju lute

Page 145 - Македонски 33

Shqip 5Informacioni i sigurisëPër të shmangur rreziqet, nëse dëmtohet kordoni elektrik, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërb

Page 146

English 23Before you startBefore you startInitial settingsRun Calibration (recommended)Calibration ensures accurate weight detection by the washing m

Page 147 - Одржување

6 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëHiqni të gjitha substancat e huaja si pluhur ose ujë nga terminalet e spinës së korrentit dhe pi

Page 148

Shqip 7Informacioni i sigurisëMos e tërhiqni kordonin elektrik kur hiqni spinën e korrentit.• Hiqni spinën e korrentit duke e mbajtur spinën.• Mosk

Page 149 - Македонски 37

8 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëMos lani artikuj që janë të ndotur me benzinë, vajguri, gazolinë, hollues boje, alkool ose subst

Page 150

Shqip 9Informacioni i sigurisëKujdesi gjatë përdorimitKUJDESKur makina larëse ndotet me substancë të huaj si detergjent, pisllëqe, mbeturina ushqimes

Page 151 - Македонски 39

10 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëPërdorimi i produktit për qëllime biznesi cilësohet si keqpërdorim i produktit. Në këtë rast, p

Page 152 - Отстранување на проблеми

Shqip 11Informacioni i sigurisëMos vendosni asnjë objekt (si këpucë, mbeturina ushqimesh, kafshë) përveç rrobave në makinën larëse.• Kjo mund të shk

Page 153

12 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëBëni kujdes që të mos shkelni gishtat e fëmijëve kur mbyllni derën.• Përndryshe mund t'i

Page 154

Shqip 13InstalimiInstalimiNdiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të evituar aksidente gjatë larj

Page 155

14 ShqipInstalimiInstalimiÇelësi anglez Kapakët e bulonave Mbajtësja e tubitZorra e ujit të ftohtë Zorra e ujit të ngrohtë Kutia e lëngut larësSHËNIM

Page 156

Shqip 15InstalimiKërkesat për instaliminFurnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Nevojitet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz• Përdorni

Page 157 - Македонски 45

24 EnglishBefore you startBefore you startLaundry guidelinesSTEP 1 SortSort the laundry according to these criteria:• Care Label: Sort the laundry

Page 158 - СпецификацииСпецификации

16 ShqipInstalimiInstalimiNivelimiPër funksionimin më të mirë, makina larëse duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri

Page 159 - Заштита на животната средина

Shqip 17InstalimiInstalimi hap pas hapiHAPI 1 Zgjedhja e venditKërkesat e vendit:• Sipërfaqe e fortë, e niveluar, pa tapet ose dysheme që mund të b

Page 160 - Спецификации

18 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 3 Rregullimi i këmbëve niveluese1. Shtyjeni me kujdes makinën larëse në pozicion. Nëse ushtroni forcë të tepërt, mun

Page 161 - Лист со спецификации

Shqip 19InstalimiC3. Mbajeni adaptorin dhe rrotulloni pjesën (C) në drejtimin e shigjetës, për ta liruar me 5 mm (*).C4. Futeni adaptorin në rubi

Page 162

20 ShqipInstalimiInstalimi8. Lidhni skajin tjetër të zorrës së ujit me valvulën e hyrjes së ujit mbrapa makinës larëse. Rrotullojeni zorrën në drejt

Page 163 - ЗАБЕЛЕШКА

Shqip 21InstalimiPër modele të caktuara me hyrje shtesë të ujit të ngrohtë:1. Lidhni skajin e kuq të zorrës së ujit të ngrohtë me hyrjen e ujit të n

Page 164

22 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 5 Vendosni zorrën e shkarkimitZorra e shkarkimit mund të vendoset në tri mënyra:AMbi buzën e një lavamaniZorra e shk

Page 165

Shqip 23Përpara se të lloniPërpara se të lloniKongurimi llestarEkzekutoni kalibrimin (rekomandohet)Kalibrimi siguron diktim të përpiktë të peshës

Page 166

24 ShqipPërpara se të lloniPërpara se të lloniUdhëzimet për rrobatHAPI 1 SistemimiSistemojini rrobat sipas këtyre kritereve:• Etiketës së kujdesi

Page 167

Shqip 25Përpara se të lloniHAPI 4 Paralarja (nëse është e nevojshme)Zgjidhni opsionin Larja paraprake për procesin e zgjedhur nëse rrobat janë shum

Page 168

English 25Before you startSTEP 4 Prewash (if necessary)Select the Prewash option for the selected course if the laundry is heavily soiled. Do not us

Page 169 - Pralni stroj

26 ShqipPërpara se të lloniPërpara se të lloniUdhëzimet për sirtarin e detergjentitMakina larëse ofron shpërndarës me tre ndarje: ndarja e majtë pë

Page 170 - 2 Slovenščina

Shqip 27Përpara se të lloniA3. Hidhni zbutës tekstilesh në ndarjen e zbutësit. Mos e tejkaloni vijën maksimale (A).4. Nëse dëshironi të kryeni p

Page 171 - Varnostne informacije

28 ShqipPërpara se të lloniPërpara se të lloniPër të përdorur lëng larës (vetëm për modelet përkatëse)AFutni llimisht enën e dhënë për lëngje në

Page 172

Shqip 29VeprimetVeprimetPaneli i kontrollit01050203 04 06 07080901 Përzgjedhësi i ciklit Rrotulloni graduesin për të zgjedhur një cikël.02 EkraniEk

Page 173 - Slovenščina 5

30 ShqipVeprimetVeprimet08 Ndezje/kje Shtypni për të ndezur/kur makinën larëse.09 Fillo/Ndalo Shtypni për të nisur ose ndaluar veprimin.Hapa të t

Page 174

Shqip 31VeprimetPërmbledhje rreth ciklitCiklet standardeCikli PërshkrimiNgarkesa maksimale (kg)Modeli 8 kgModeli 7 kgModeli 6 kgCOTTON (Të pambukta)

Page 175 - Slovenščina 7

32 ShqipVeprimetVeprimetCikli PërshkrimiNgarkesa maksimale (kg)Modeli 8 kgModeli 7 kgModeli 6 kgWOOL (Të leshta) • Procesi i të leshtave përfshin dh

Page 176

Shqip 33VeprimetPërfundimi i vonuar Mund ta caktoni makinën larëse ta përfundojë larjen automatikisht në një kohë të mëvonshme, duke zgjedhur një von

Page 177 - Slovenščina 9

34 ShqipVeprimetVeprimetCilësimetBllokimi për fëmijët Për të evituar aksidente për shkak të fëmijëve, funksioni Bllokimi për fëmijët bllokon të gjith

Page 178

Shqip 35MirëmbajtjaMirëmbajtjaMbajeni makinën larëse të pastër për të evituar rënien e ekasitetit dhe për t'i ruajtur jetëgjatësinë.Shkarkimi i

Page 179 - Slovenščina 11

26 EnglishBefore you startBefore you startDetergent drawer guidelinesThe washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment

Page 180

36 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaPastrimiSipërfaqja e makinës larësePërdorni leckë të butë me detergjent shtëpie jogërryes. Mos spërkatni ujë mbi makinë

Page 181 - Namestitev

Shqip 37MirëmbajtjaFiltri i pompësRekomandohet ta pastroni ltrin e pompës 5 ose 6 herë në vit, për të evituar bllokimin. Filtri i bllokuar i pompës

Page 182

38 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaSirtari i detergjentitA1. Ndërsa mbani shtypur levën e lirimit (A) brenda sirtarit të brendshëm, tërhiqeni sirtarin ja

Page 183 - Zahteve za namestitev

Shqip 39MirëmbajtjaRikuperimi nga ngrirjaMakina larëse mund të ngrijë nëse temperatura bie nën 0 °C.1. Fikeni makinën larëse dhe hiqeni nga priza.2.

Page 184

40 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse keni probleme me makinën larëse, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe p

Page 185 - Namestitev po korakih

Shqip 41Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNuk shkarkon dhe/ose rrotullohet.• Sigurohuni që zorra e shkarkimit të jetë e drejtë gjatë gjithë rrugë

Page 186

42 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNdalon.• Sigurohuni që kordoni elektrik është futur në prizë funksionale.• Kontro

Page 187 - Slovenščina 19

Shqip 43Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiPikon ujë.• Sigurohuni që dera të jetë mbyllur siç duhet.• Sigurohuni që të gjitha zorrët të jenë lidh

Page 188

44 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveKodet informueseNëse makina larëse nuk funksionon, mund të shihni kod informues në ekran. Kontrollo

Page 189 - Slovenščina 21

Shqip 45Zgjidhja e problemeveKodi VeprimiUbNuk punon centrifuga.• Sigurohuni që rrobat të jenë shpërndarë njëtrajtshëm.• Sigurohuni që makina larës

Page 190

English 27Before you startA3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A).4. If you want to prewash, apply

Page 191 - Preden začnete

46 ShqipSpecikimetSpecikimetSpecikimetTabela e kujdesit për tekstiletSimbolet e mëposhtme ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e

Page 192

Shqip 47SpecikimetMbrojtja e mjedisit• Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi

Page 193 - Slovenščina 25

48 ShqipSpecikimetSpecikimetFleta e specikimeve"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).Lloji Makina larëse me mbushje

Page 194

Shqip 49SpecikimetFleta e specikimeve"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).Lloji Makina larëse me mbushje nga përpar

Page 195 - Slovenščina 27

50 ShqipSpecikimetSpecikimetSipas rregullores (BE) nr. 1061/2010"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).SamsungEmri i

Page 196

Shqip 51SpecikimetSipas rregullores (BE) nr. 1061/2010"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).SamsungEmri i modelitWW7*

Page 197 - Delovanje

52 ShqipSpecikimetSpecikimetSipas rregullores (BE) nr. 1061/2010"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).SamsungEmri i

Page 198

Shqip 53SpecikimetInformacioni i programeve kryesore të larjesModeli ProcesiTemperatura(°C)Kapaciteti(kg)Zgjatja e programit (min)Përmbajtja e lagës

Page 199 - Pregled programov

ShënimeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SQ (LE)_150429.indd 54 2015-04-29  4:40:29

Page 200

ShënimeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SQ (LE)_150429.indd 55 2015-04-29  4:40:29

Page 201 - Slovenščina 33

28 EnglishBefore you startBefore you startTo use liquid detergent (applicable models only)AFirst insert the provided liquid container in the main-wa

Page 202

PYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NËBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA 072

Page 203 - Vzdrževanje

Mašina za pranje vešaKorisnički priručnikWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_SR (LE)_150429.indd 1 2015-04-29  4:43:25

Page 204

2 SrpskiSadržajSadržajInformacije o bezbednosti 3Šta treba da znate o bezbednosnim uputstvima 3Važni bezbednosni simboli 3Važne mere predostrožnos

Page 205 - Slovenščina 37

Srpski 3Informacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiČestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne i

Page 206

4 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiOvi znaci upozorenja služe za sprečavanje povreda vas i drugih. Poštujte ih u potpunosti. K

Page 207 - Odmrznitev

Srpski 5Informacije o bezbednostiAko je kabl za napajanje oštećen, moraju ga zameniti proizvođač, ovlašćeni servis ili neko drugo stručno lice da bi

Page 208 - Odpravljanje težav

6 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiRedovno čistite prljavštinu, poput prašine ili vode, sa viljuški i kontakata na utikaču pom

Page 209 - Slovenščina 41

Srpski 7Informacije o bezbednostiNemojte da vučete kabl za napajanje kada isključujete utikač.• Držite utikač kada isključujete kabl za napajanje.•

Page 210

8 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiNemojte da otvarate vrata mašine za pranje veša na silu dok ona radi (pranje na visokim tem

Page 211 - Slovenščina 43

Srpski 9Informacije o bezbednostiMere opreza prilikom korišćenjaOPREZKada se mašina zaprlja supstancama kao što su deterdžent, prljavština, otpaci od

Page 212

English 29OperationsOperationsControl panel01050203 04 06 07080901 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.02 DisplayThe display shows curre

Page 213 - Slovenščina 45

10 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiKorišćenje ovog proizvoda u poslovne svrhe smatra se pogrešnom upotrebom proizvoda. U tom

Page 214 - Specikacije

Srpski 11Informacije o bezbednostiNemojte da pritiskate dugmad oštrim predmetima, poput igle, noža, nokta itd.• Može da dođe do strujnog udara ili p

Page 215 - Varovanje okolja

12 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiVažna upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENemojte da čistite uređaj direktno prskajući vodu na

Page 216

Srpski 13PostavljanjePostavljanjeStrogo se pridržavajte ovih uputstava da biste pravilno postavili mašinu i sprečili moguće nezgode prilikom pranja v

Page 217 - Specikacijski list

14 SrpskiPostavljanjePostavljanjeKljuč Zaštitne kapice Vođica za crevoCrevo za dovod hladne vode Crevo za dovod tople vodePregrada za tečni deterdžen

Page 218

Srpski 15PostavljanjeUslovi za postavljanjeNapajanje električnom energijom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili sklopka sa napajanjem naizmeničnom

Page 219

16 SrpskiPostavljanjePostavljanjePostavljanje na podDa biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu

Page 220

Srpski 17PostavljanjeDetaljan opis postavljanja1. KORAK Biranje lokacijeUslovi u vezi sa lokacijom:• čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili prostirki

Page 221

18 SrpskiPostavljanjePostavljanje3. KORAK Podešavanje stopica za ravnanje1. Polako gurnite mašinu za pranje veša na mesto. Grubim pokretima možete

Page 222

Srpski 19PostavljanjeC3. Držite adapter i okrećite deo (C) u pravcu strelice dok ga ne popustite za 5 mm (*).C4. Gurnite adapter u slavinu i drži

Page 223

English 3Safety informationSafety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the i

Page 224

30 EnglishOperationsOperationsSimple steps to start1462531. Press Power to turn on the washing machine.2. Turn the Cycle Selector to select a cours

Page 225 - Makina larëse

20 SrpskiPostavljanjePostavljanje8. Drugi kraj creva za vodu povežite na ventil za dovod vode na zadnjem delu mašine za pranje veša. Okrećite crevo

Page 226 - Përmbajtja

Srpski 21PostavljanjeZa modele sa dodatnim dovodnim otvorom za toplu vodu:1. Povežite kraj creva za toplu vodu sa crvenom oznakom na dovod za toplu

Page 227 - Informacioni i sigurisë

22 SrpskiPostavljanjePostavljanje5. KORAK Postavljanje odvodnog crevaOdvodno crevo može da se postavi na tri načina:APreko ivice umivaonikaOdvodno

Page 228

Srpski 23Pre početka korišćenjaPre početka korišćenjaPočetno podešavanjeObavljanje kalibracije (preporučuje se)Kalibracija omogućava mašini da preciz

Page 229 - Shqip 5

24 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaSmernice za veš1. KORAK RazvrstavanjeRazvrstajte veš prema sledećim kriterijumima:• Etiketa o

Page 230

Srpski 25Pre početka korišćenja4. KORAK Pretpranje (ako je potrebno)Ako je veš veoma prljav, izaberite opciju za pretpranje uz izabrani program. Nem

Page 231 - Shqip 7

26 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaSmernice za oku za deterdžentMašina za veš poseduje dozer sa tri pregrade: leva pregrada je pre

Page 232

Srpski 27Pre početka korišćenjaA3. Sipajte omekšivač za tkanine u pregradu za omekšivač. Omekšivač sipajte do linije „max“ (A).4. Ako želite da k

Page 233 - Kujdesi gjatë përdorimit

28 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaKorišćenje tečnog deterdženta (odnosi se samo na modele koji poseduju ovu funkciju)ANajpre posta

Page 234

Srpski 29KorišćenjeKorišćenjeKontroKontrolna tabla01050203 04 06 07080901 Regulator ciklusa Okrenite regulator da biste izabrali ciklus.02 DisplejN

Page 235 - Shqip 11

English 31OperationsCycle overviewStandard cyclesCycle DescriptionMax load (kg)8 kg Model7 kg Model6 kg ModelCOTTON• For cottons, bed linens, table

Page 236

30 SrpskiKorišćenjeKorišćenje07 Soak (Natapanje)Izaberite ovu funkciju ako želite da uspešno uklonite eke sa veša; određeno vreme natapanja će bit

Page 237 - Instalimi

Srpski 31KorišćenjePregled ciklusaStandardni ciklusiCiklus OpisMaksimalni teret (kg)Model od 8 kgModel od 7 kgModel od 6 kgCOTTON (Pamuk)• Za pamuk

Page 238

32 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeCiklus OpisMaksimalni teret (kg)Model od 8 kgModel od 7 kgModel od 6 kgWOOL (Vuna) • Pranje u programu za vunu se sasto

Page 239 - Kërkesat për instalimin

Srpski 33KorišćenjeOdloženi kraj Mašinu za pranje veša možete da programirate da automatski kasnije završi pranje veša, tako što ćete izabrati vreme

Page 240

34 SrpskiKorišćenjeKorišćenjePostavkeRoditeljska kontrola Funkcija Roditeljska kontrola zaključava svu dugmad i tako sprečava decu da izazovu nezgode

Page 241 - Instalimi hap pas hapi

Srpski 35OdržavanjeOdržavanjeRedovno čistite mašinu da se učinak pranja veša tokom vremena ne bi smanjio i da ne biste skratili radni vek mašine.Ispu

Page 242

36 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjePovršina mašine za pranje vešaOčistite je mekanom krpom i neabrazivnim deterdžentom za domaćinstvo. Nemojte prsk

Page 243 - Shqip 19

Srpski 37OdržavanjeFilter pumpePreporučuje se da lter pumpe očistite 5 ili 6 puta godišnje da se ne bi zapušio. Ako je lter pumpe zapušen, stvaraće

Page 244

38 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeFioka za deterdžentA1. Pritisnite nadole ručicu za otpuštanje (A) u unutrašnjosti oke i izvucite oku.2. Izvadite ruč

Page 245 - Shqip 21

Srpski 39OdržavanjeOporavak nakon zamrzavanjaMašina za pranje veša može da se zamrzne kada je temperatura niža od 0 °C.1. Isključite mašinu i isklju

Page 246

32 EnglishOperationsOperationsCycle DescriptionMax load (kg)8 kg Model7 kg Model6 kg ModelBABY CARE• Featuring a high-temperature wash and extra rin

Page 247 - Përpara se të lloni

40 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaTačke provereAko se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte

Page 248

Srpski 41Rešavanje problemaProblem RadnjaNe ispušta vodu i/ili ne centrifugira.• Proverite da odvodno crevo nije savijeno. Ako se javi problem sa is

Page 249 - Shqip 25

42 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem RadnjaMašina prekida rad.• Uključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu u kojoj ima struje.•

Page 250

Srpski 43Rešavanje problemaProblem RadnjaOprani veš je mokar na kraju ciklusa.• Izaberite veliku ili vrlo veliku brzinu centrifugiranja.• Koristite

Page 251 - Shqip 27

44 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaInformativni kodoviAko se mašina za pranje veša pokvari, na displeju će se prikazati informativni kôd. P

Page 252

Srpski 45Rešavanje problemaKôd RadnjaUbCentrifuga ne radi.• Proverite da li je veš ravnomerno raspoređen.• Proverite da li se mašina za pranje veša

Page 253 - Veprimet

46 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTabela o održavanju tkaninaNavedeni simboli predstavljaju uputstva za održavanje odeće. Na etiketi o odr

Page 254

Srpski 47SpecikacijeZaštita okoline• Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, poštujte loka

Page 255 - Përmbledhje rreth ciklit

48 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeList sa specikacijama„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0–9) ili slo

Page 256

Srpski 49SpecikacijeList sa specikacijama„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0–9) ili slovima (A–Z).T

Page 257 - Shqip 33

English 33OperationsDelay End You can set the washing machine to nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 19 h

Page 258

50 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu sa Uredbom (EU) br. 1061/2010„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevi

Page 259 - Mirëmbajtja

Srpski 51SpecikacijeU skladu sa Uredbom (EU) br. 1061/2010„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0–9) ili

Page 260

52 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu sa Uredbom (EU) br. 1061/2010„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevi

Page 261 - Shqip 37

Srpski 53SpecikacijeInformacije o glavnim programima pranjaModel ProgramTemperatura(°C)Kapacitet(kg)Vreme trajanja programa (min)Zaostala vlaga (%)P

Page 262

BeleškaWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SR (LE)_150429.indd 54 2015-04-29  4:43:36

Page 263 - Rikuperimi nga ngrirja

BeleškaWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SR (LE)_150429.indd 55 2015-04-29  4:43:36

Page 264 - Zgjidhja e problemeve

IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NABULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCR

Page 265 - Shqip 41

34 EnglishOperationsOperationsSettingsChild Lock To prevent accidents involving children, the Child Lock function locks all buttons. However, Child L

Page 266

English 35MaintenanceMaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Emergency drainIn c

Page 267 - Shqip 43

36 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water ont

Page 268

English 37MaintenancePump lterIt is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged pump lter may reduce t

Page 269 - Shqip 45

38 EnglishMaintenanceMaintenanceDetergent DrawerA1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer.2. R

Page 270 - Specikimet

English 39MaintenanceRecovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn off the washing machine, and unplug the p

Page 271 - Mbrojtja e mjedisit

4 EnglishSafety informationSafety informationThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. Af

Page 272

40 EnglishTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and try the sugges

Page 273 - Fleta e specikimeve

English 41TroubleshootingProblem ActionDoes not drain and/ or spin.• Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If yo

Page 274

42 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionStops.• Plug the power cord into a live electrical outlet.• Check the fuse or reset the circu

Page 275 - Specikimet

English 43TroubleshootingProblem ActionLeaks water.• Make sure the door is properly closed.• Make sure all hose connections are tight.• Make sure

Page 276

44 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Chec

Page 277

English 45TroubleshootingCode ActionUbSpinning does not work.• Make sure laundry is spread out evenly.• Make sure the washing machine is on a at,

Page 278

46 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four

Page 279

English 47SpecicationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this applia

Page 280

48 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheet“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washi

Page 281 - Mašina za pranje veša

English 49SpecicationsSpecication sheet“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washing machineMod

Page 282 - 2 Srpski

English 5Safety informationIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in

Page 283 - Informacije o bezbednosti

50 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).

Page 284

English 51SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel

Page 285 - Srpski 5

52 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).

Page 286

English 53SpecicationsInformation of main washing programmesModel CourseTemperature(°C)Capacity(kg)Program Time (min)Residual Moisture Content (%)Wa

Page 287 - Važna upozorenja za upotrebu

MemoWW3000J-03581B-02 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 54 2015-04-24  7:41:45

Page 288

MemoWW3000J-03581B-02 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 55 2015-04-24  7:41:45

Page 289 - Srpski 9

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA800 111 31, Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www

Page 290

Perilica za rubljeKorisnički priručnikWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_HR (LE)_150429.indd 1 2015-04-29  4:42:45

Page 291 - Srpski 11

2 HrvatskiSadržajSadržajSigurnosne informacije 3Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama 3Važne sigurnosne oznake 3Važne mjere opreza 4Upute v

Page 292

Hrvatski 3Sigurnosne informacijeSigurnosne informacijeČestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne inf

Page 293 - Postavljanje

6 EnglishSafety informationSafety informationRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points usi

Page 294

4 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeOvi znakovi upozorenja služe za sprječavanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba. Strogo ih se

Page 295 - Uslovi za postavljanje

Hrvatski 5Sigurnosne informacijeOvaj uređaj treba postaviti u blizini priključka za struju, slavine za dovod vode i cijevi za odvod vode.Kod uređaja

Page 296

6 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeRedovito s utikača i kontaktnih točaka pomoću suhe krpe uklonite sve strane tvari kao što su pr

Page 297 - Detaljan opis postavljanja

Hrvatski 7Sigurnosne informacijePrilikom isključivanja utikača nemojte povlačiti za kabel za napajanje.• Utikač isključite pridržavajući ga.• U sup

Page 298

8 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNe perite predmete zaprljane benzinom, kerozinom, benzenom, razrjeđivačem, alkoholom ili drugim

Page 299 - Srpski 19

Hrvatski 9Sigurnosne informacijeMjere opreza prilikom upotrebeOPREZAko se perilica zaprlja stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hra

Page 300

10 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNemojte stajati na uređaju i ne stavljajte predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upal

Page 301 - Srpski 21

Hrvatski 11Sigurnosne informacijeNe perite rublje zaprljano uljima, kremama ili losionima koji se koriste u trgovinama s kozmetičkim proizvodima za n

Page 302

12 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeVažna upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENe čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Nemojt

Page 303 - Pre početka korišćenja

Hrvatski 13MontažaMontažaPažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja.S

Page 304

English 7Safety informationDo not pull the power cord when unplugging the power plug.• Unplug the power plug by holding the plug.• Failure to do so

Page 305 - 4. KORAK Pretpranje (ako je

14 HrvatskiMontažaMontažaKljuč Poklopci vijaka Vodilica cijeviCijev za hladnu vodu Cijev za toplu vodu Pretinac za tekući deterdžentNAPOMENA• Poklop

Page 306

Hrvatski 15MontažaPreduvjeti za montažuNapajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili prekidač strujnog kruga za izmjeničnu struju od 220

Page 307 - Srpski 27

16 HrvatskiMontažaMontažaPodlogaZa najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kak

Page 308

Hrvatski 17MontažaMontaža korak po korak1. KORAK Odabir mjestaPreduvjeti mjesta:• Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili podne obloge koja bi mogla z

Page 309 - Korišćenje

18 HrvatskiMontažaMontaža3. KORAK Podešavanje nožica za izravnavanje1. Nježno pomaknite perilicu na njeno mjesto. Primjenom sile možete oštetiti no

Page 310

Hrvatski 19MontažaC3. Držite adapter i okrenite dio (C) u smjeru strelice kako biste ga otpustili za 5 mm (*).C4. Umetnite adapter u slavinu za vo

Page 311 - Pregled ciklusa

20 HrvatskiMontažaMontaža8. Spojite drugi kraj cijevi za vodu na ventil za ulaz vode na stražnjoj strani perilice. Zategnite cijev u smjeru kazaljke

Page 312

Hrvatski 21MontažaKod modela s dodatnim dovodom tople vode:1. Spojite crveni kraj cijevi za toplu vodu na dovod tople vode na stražnjoj strani peril

Page 313 - Srpski 33

22 HrvatskiMontažaMontaža5. KORAK Postavljanje cijevi za odvodCijev za odvod može se postaviti na tri načina:APreko ruba umivaonikaCijev za odvod m

Page 314

Hrvatski 23Prije početkaPrije početkaPočetne postavkePokrenite kalibraciju (preporučeno)Kalibracija omogućuje perilici za rublje da preciznije odredi

Page 315 - Održavanje

8 EnglishSafety informationSafety informationDo not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other inamma

Page 316

24 HrvatskiPrije početkaPrije početkaUpute za rublje1. KORAK RazvrstavanjeRazvrstajte rublje prema sljedećim kriterijima:• Etiketa za održavanje: R

Page 317 - Srpski 37

Hrvatski 25Prije početka4. KORAK Pretpranje (po potrebi)Ako je rublje veoma zaprljano, za odabrani program odaberite pretpranje. Nemojte koristiti p

Page 318

26 HrvatskiPrije početkaPrije početkaSmjernice za upotrebu ladice za deterdžentPerilica za rublje sadrži dozator koji se sastoji od tri odjeljka: lij

Page 319 - Oporavak nakon zamrzavanja

Hrvatski 27Prije početkaA3. Dodajte omekšivač tkanine u odjeljak za omekšivač. Nemojte prelaziti crtu MAX (A).4. Ako želite pretpranje, dodajte d

Page 320 - Rešavanje problema

28 HrvatskiPrije početkaPrije početkaZa korištenje tekućeg deterdženta (odnosi se samo na određene modele)APrvo umetnite isporučeni spremnik za tekuć

Page 321 - Srpski 41

Hrvatski 29RadRadUpravljačka ploča01050203 04 06 07080901 Cycle Selector Okrećite kotačić za odabir programa kako biste odabrali ciklus.02 DisplaPr

Page 322

30 HrvatskiRadRad07 Soak (Namakanje)Odaberite ovu funkciju kako biste učinkovito uklonili mrlje s rublja dodavanjem vremena namakanja u trenutni ci

Page 323 - Srpski 43

Hrvatski 31RadPregled ciklusaStandardni ciklusiCiklus OpisMaksimalno punjenje (kg)Model za 8 kgModel za 7 kgModel za 6 kgCOTTON (Pamuk)• Za pamuk,

Page 324

32 HrvatskiRadRadCiklus OpisMaksimalno punjenje (kg)Model za 8 kgModel za 7 kgModel za 6 kgWOOL (Vuna) • Program za vunu pere rublje nježnim ljuljaj

Page 325 - Srpski 45

Hrvatski 33RadDelay End (Odgoda završetka pranja)Perilicu možete podesiti tako da automatski završi pranje kasnije, odabirom odgode između 1 i 19 sat

Page 326 - Specikacije

English 9Safety informationIf any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest Samsung Customer Service

Page 327 - Zaštita okoline

34 HrvatskiRadRadPostavkeZaštita za djecuKako bi se spriječile nezgode koje uključuju djecu, funkcija Zaštita za djecu zaključava sve gumbe. Međutim,

Page 328

Hrvatski 35OdržavanjeOdržavanjeOdržavajte perilicu čistom kako biste spriječili opadanje kvalitete rada i produžili njen životni vijek.Ispuštanje vod

Page 329 - List sa specikacijama

36 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjePovršina perilice za rubljeKoristite meku tkaninu i neabrazivno sredstvo za čišćenje. Nemojte raspršivati vodu

Page 330

Hrvatski 37OdržavanjeFiltar pumpePreporučuje se čišćenje ltra pumpe pet ili šest puta godišnje kako bi se spriječilo njegovo začepljivanje. Začeplje

Page 331

38 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeLadica za deterdžentA1. Dok pritišćete ručicu za otpuštanje (A) u unutrašnjem dijelu ladice, izvucite ladicu.2. Izva

Page 332

Hrvatski 39OdržavanjeOporavak nakon smrzavanjaPerilica za rublje može se smrznuti ako temperatura padne ispod 0 °C.1. Isključite perilicu za rublje

Page 333

40 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaKontrolne točkeAko se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokuša

Page 334

Hrvatski 41Rješavanje problemaProblem RadnjaUređaj ne odvodi vodu i/ili ne centrifugira.• Provjerite je li cijev za odvod izravnata sve do sustava o

Page 335

42 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem RadnjaUređaj je prestao s radom.• Priključite kabel za napajanje u ispravnu električnu utič

Page 336

Hrvatski 43Rješavanje problemaProblem RadnjaUređaj pušta vodu.• Provjerite jesu li vrata pravilno zatvorena.• Provjerite jesu li svi priključci za

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire