Washing MachineUser manualWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 1 2015-04-24 7:41:28
10 EnglishSafety informationSafety informationOpen the water tap and check if the water supply hose connector is rmly tightened and that there is no
44 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaInformativne šifreAko se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se može prikazati informativna šifra. P
Hrvatski 45Rješavanje problemaŠifra RadnjaUbCentrifugiranje ne funkcionira.• Provjerite je li odjeća ravnomjerno raspoređena.• Provjerite je li per
46 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTablica održavanja tkaninaSljedeći simboli pružaju upute za održavanje tkanine. Etikete za održavanje
Hrvatski 47SpecikacijeZaštita okoliša• Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad,
48 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeList sa specikacijamaZvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima, (0–9)
Hrvatski 49SpecikacijeList sa specikacijamaZvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima, (0–9) ili (A–Z).V
50 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 1061/2010Zvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim
Hrvatski 51SpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 1061/2010Zvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima, (
52 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 1061/2010Zvjezdice “ * “ ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim
Hrvatski 53SpecikacijeInformacije o glavnim programima pranjaModel ProgramTemperatura(°C)Kapacitet(kg)Trajanje programa (min)Postotak preostale vlag
English 11Safety informationDo not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine.• This may res
BilješkeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_HR (LE)_150429.indd 54 2015-04-29 4:42:55
BilješkeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_HR (LE)_150429.indd 55 2015-04-29 4:42:55
IMATE UPIT ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA
Машина за перењеУпатство за користењеWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_MK (LE)_150429.indd 1 2015-04-29 4:41:23
2 МакедонскиСодржинаСодржинаБезбедносни информации 3Што треба да знаете за безбедносните инструкции 3Важни симболи за безбедност 3Важни мерки на п
Македонски 3Безбедносни информацииБезбедносни информацииВи честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации
4 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииЦелта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица. Ве молим
Македонски 5Безбедносни информацииАко кабелот за напојување е оштетен, тој мора да се замени од страна на производителот, сервисерот или други квалиф
6 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииРедовно вршете отстранување на сите супстанци како прав или вода од приклучокот за напојување
Македонски 7Безбедносни информацииВнимавајте при инсталацијатаВНИМАНИЕОвој уред треба да се позиционира на таков начин што приклучокот за напојување
12 EnglishSafety informationSafety informationTake care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.• Failure to do so may r
8 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииНе ја ставајте раката под машината за перење додека уредот се користи.• Ова може да предизви
Македонски 9Безбедносни информацииВнимавајте при користењетоВНИМАНИЕКога машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е дете
10 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииНемојте да се качувате на уредот или да поставувате предмети врз него (како алишта, запалени
Македонски 11Безбедносни информацииНе оставајте метални предмети како безопасни игли, игли за коса или средство за белење во барабанот подолги времен
12 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииПред чистење и одржување, извадете го приклучокот на уредот од ѕидниот штекер.• Доколку не
Македонски 13ИнсталацијаИнсталацијаСледете ги внимателно овие инструкции за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да не дозволите
14 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаКлуч Капачиња за чеповите Држач на цревотоЦрево за ладна вода Црево за топла вода Чашка за течен детергентЗАБЕЛЕШК
Македонски 15ИнсталацијаПредуслови за инсталацијаДовод на електрична струја и заземјување• Потребен е осигурувач или прекинувач на електрично коло о
16 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаПоставување на подЗа најдобро функционирање, машината за перење мора да се инсталира на цврст под. Кај дрвените по
Македонски 17ИнсталацијаИнсталација во чекориЧЕКОР 1 Изберете локацијаПредуслови за локација:• Тврда и рамна подлога без килими кои можат да ја поп
English 13InstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents w
18 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаЧЕКОР 3 Прилагодете ги ногарките за нивелирање1. Внимателно поставете ја машината за перење во соодветната полож
Македонски 19ИнсталацијаC3. Држејќи го адаптерот, завртете го делот (C) во насока на стрелката за 5 mm (*) за да го ослободите.C4. Ставете го адап
20 МакедонскиИнсталацијаИнсталација8. Поврзете го другиот крај од цревото за вода во вентилот за довод на задната страна од машината за перење. Завр
Македонски 21ИнсталацијаЗа модели со дополнителен довод за топла вода:1. Поврзете го црвениот крај од цревото за топла вода во доводот за топла вода
22 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаЧЕКОР 5 Поставете го цревото за одводЦревото за одвод може да се постави на три начини:AПреку работ на лаваботоЦ
Македонски 23Пред да започнетеПред да започнетеПочетни поставкиИзвршете калибрација (се препорачува)Калибрацијата овозможува прецизно откривање на те
24 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеУпатства за перењеЧЕКОР 1 СортирањеСортирајте ја облеката според овие критериуми:• Ознака за грижа:
Македонски 25Пред да започнетеЧЕКОР 4 Предперење (доколку е потребно)Изберете ја опцијата Предперење за избраниот циклус доколку алиштата се многу в
26 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеУпатства за фиоката за детергентМашината за перење располага со комора со три прегради: левата преград
Македонски 27Пред да започнетеA3. Ставете омекнувач во преградата за омекнувач. Не надминувајте ја максималната линија (A).4. Ако сакате да изврш
14 EnglishInstallationInstallationSpanner Bolt caps Hose guideCold water hose Hot water hose Liquid detergent guideNOTE• Bolt caps : The provided nu
28 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеЗа да користите течен детергент (само за моделите кај кои е применливо)AПрво вметнете го испорачаниот
Македонски 29РакувањеРакувањеКонтролна плоча01050203 04 06 07080901 Избирач на циклус Завртете го вртливото копче за да изберете циклус.02 ЕкранЕкр
30 МакедонскиРакувањеРакување09 Активирање/пауза Притиснете за започнување или запирање на работата на машината.Едноставни чекори за почеток1462531.
Македонски 31РакувањеПреглед на циклусиСтандардни циклусиЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)Модел од 8 kgМодел од 7 kgМодел од 6 kgCOTTON (Памук)• З
32 МакедонскиРакувањеРакувањеЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)Модел од 8 kgМодел од 7 kgМодел од 6 kgWOOL (Волна) • Циклусот за волна се одликува с
Македонски 33РакувањеОдложено завршување Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна, со избор на време на одл
34 МакедонскиРакувањеРакувањеПоставувањаЗаклучување за деца За да спречите несреќи во кои ќе бидат опфатени децата, функцијата Заклучување за деца ги
Македонски 35ОдржувањеОдржувањеЧистете ја редовно машината за перење за да спречите намалување на перформансите и да го зголемите нејзиниот работен в
36 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЧистењеПовршина на машината за перењеКористете мека крпа со неабразивен детергент за во домаќинства. Не прскајте вода
Македонски 37ОдржувањеФилтер на пумпатаПрепорачливо е филтерот на пумпата да се чисти 5 или 6 пати годишно за да не се затне. Затнатиот филтер на пум
English 15InstallationInstallation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required• Use an in
38 МакедонскиОдржувањеОдржувањеФиока за детергентA1. Извлечете ја фиоката нанадвор, држејќи ја притисната рачката за ослободување (A) од внатрешната
Македонски 39ОдржувањеВраќање во употреба по замрзнувањеМашината за перење може да замрзне ако температурата падне под 0 °C.1. Исклучете ја машината
40 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиТочки на проверкаАко настане проблем кај машината за перење, прво разгледајте ја табелат
Македонски 41Отстранување на проблемиПроблем ДејствоНе испушта вода и/ или не центрифугира.• Проверете дали цревото за одвод е исправено сè до систе
42 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиПроблем ДејствоЗапира.• Приклучете го кабелот за напојување во исправен електричен прик
Македонски 43Отстранување на проблемиПроблем ДејствоАлиштата се мокри по завршување на циклусот.• Користете центрифуга со Висока или Многу висока бр
44 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиИнформативни кодовиАко машината за перење не може да функционира, на екранот може да се
Македонски 45Отстранување на проблемиКод ДејствоUbЦентрифугата не функционира.• Проверете дали алиштата се подеднакво распределени.• Проверете дали
46 МакедонскиСпецификацииСпецификацииСпецификацииТабела за одржување на ткаенинатаСледните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Во озна
Македонски 47СпецификацииЗаштита на животната средина• Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеќе да не ја користите машина
16 EnglishInstallationInstallationFlooringFor best performance, the washing machine must be installed on a solid oor. Wood oors may need to be rein
48 МакедонскиСпецификацииСпецификацииЛист со спецификации“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредн
Македонски 49СпецификацииЛист со спецификации“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредности од (0-9
50 МакедонскиСпецификацииСпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 1061/2010“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и мо
Македонски 51СпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 1061/2010“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и може да се зам
52 МакедонскиСпецификацииСпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 1061/2010“ * “ Ѕвездичката(ѕвездичките) означува(ат) различни модели и мо
Македонски 53СпецификацииИнформации за главните програми за перењеМодел ЦиклусТемпература(°C)Капацитет(kg)Време на програма (мин.)Количина на преоста
БелешкиWW3000J-03581B-02 (SEPM)_MK (LE)_150429.indd 54 2015-04-29 4:41:32
БелешкиWW3000J-03581B-02 (SEPM)_MK (LE)_150429.indd 55 2015-04-29 4:41:32
ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НАBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA
Pralni strojUporabniški priročnikWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_SL (LE)_150429.indd 1 2015-04-29 4:40:45
English 17InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring th
2 SlovenščinaVsebinaVsebinaVarnostne informacije 3Kaj morate vedeti o varnostnih navodilih 3Pomembni varnostni simboli 3Pomembni varnostni ukrepi
Slovenščina 3Varnostne informacijeVarnostne informacijeČestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki
4 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeNamen varnostnih znakov je preprečevanje poškodb vas in drugih. Strogo jim sledite. Ko prebere
Slovenščina 5Varnostne informacijeČe je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov servisni zastopnik ali podobno usposobl
6 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeZ napajalnih priključkov in kontaktov s suho krpo redno brišite vse morebitne tujke, kot sta p
Slovenščina 7Varnostne informacijePrevidnostni ukrepi pri namestitviPOZORTa aparat morate postaviti tako, da bo napajalni vtič neovirano dostopen.•
8 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeMed delovanjem pralnega stroja (med pranjem pri visoki temperaturi/sušenjem/ožemanjem) ne odpi
Slovenščina 9Varnostne informacijePrevidnostni ukrepi pri uporabiPOZORČe je v pralnem stroju tujek, na primer pralno sredstvo, umazanija, odpadki hra
10 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeNa aparatu ne stojte in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižga
Slovenščina 11Varnostne informacijeNe perite perila, umazanega z olji, kremami ali losjoni, ki se ponavadi prodajajo v trgovinah z izdelki za nego ko
18 EnglishInstallationInstallationSTEP 3 Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the
12 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeNujna opozorila glede čiščenjaOPOZORILONe čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno
Slovenščina 13NamestitevNamestitevSkrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem
14 SlovenščinaNamestitevNamestitevViličasti ključ Čepki Vodilo ceviCev za hladno vodo Cev za toplo vodo Vodilo za tekoče pralno sredstvoOPOMBA• Čepk
Slovenščina 15NamestitevZahteve za namestitevNapajanje in ozemljitev• Potrebujete varovalko ali prekinjalo 220−240 V, 50 Hz, AC.• Uporabite ločen t
16 SlovenščinaNamestitevNamestitevNamestitev na tlaZa najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali
Slovenščina 17NamestitevNamestitev po korakih1. KORAK Izbira mestaZahteve za mesto:• trdna in ravna površina brez preprog ali poda, ki bi preprečev
18 SlovenščinaNamestitevNamestitev3. KORAK Prilagoditev izravnalnih nogic1. Pralni stroj previdno potisnite na ustrezno mesto. Prekomerna sila lahk
Slovenščina 19NamestitevC3. Držite obroč in zavrtite del (C) v smeri puščic, da ga odvijete za 5 mm (*).C4. Priključite obroč na pipo in privijte
20 SlovenščinaNamestitevNamestitev8. Priključite drugi konec cevi za vodo na dovodni ventil za vodo na zadnji strani pralnega stroja. Zavrtite cev v
Slovenščina 21NamestitevZa modele z dodatno dovodno cevjo za toplo vodo:1. priključite rdeči konec cevi za toplo vodo na dovod za toplo vodo na zadn
English 19InstallationC3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*).C4. Insert the adaptor into the water
22 SlovenščinaNamestitevNamestitev5. KORAK Priključitev odvodne ceviOdvodno cev lahko namestite na tri načine:APrek roba umivalnikaOdvodno cev mora
Slovenščina 23Preden začnetePreden začneteZačetne nastavitveZaženite umerjanje (priporočeno)Umerjanje zagotovi, da bo stroj natančno zaznaval težo. P
24 SlovenščinaPreden začnetePreden začneteNavodila za perilo1. KORAK LočevanjeRazvrstite perilo v skladu z naslednjimi kriteriji:• Oznaka na perilu
Slovenščina 25Preden začnete4. KORAK Predpranje (po potrebi)Če je perilo močno umazano, izberite možnost Predpranje za izbrano pranje. Možnosti Pred
26 SlovenščinaPreden začnetePreden začneteNavodila glede dozirne posodePralni stroj vsebuje dozirno posodo s tremi predalčki: levi predalček za glavn
Slovenščina 27Preden začneteA3. Dodajte mehčalec v predalček za mehčalec. Ne napolnite višje od oznake za največjo količino (A).4. Če želite upor
28 SlovenščinaPreden začnetePreden začneteVnos tekočega pralnega sredstva (samo za določene modele)AVstavite priloženo posodico za tekoče pralno sred
Slovenščina 29DelovanjeDelovanjeUpravljalna plošča01050203 04 06 07080901 Gumb za izbiro programaZ vrtenjem gumba izbirate programe.02 ZaslonZaslon
30 SlovenščinaDelovanjeDelovanje09 Začni/prekini S pritiskom zaženete ali zaustavite delovanje.Enostavni koraki za začetek1462531. Pritisnite gumb
Slovenščina 31DelovanjePregled programovObičajni programiCikel OpisNajvečja teža perila (kg)Model za 8 kgModel za 7 kgModel za 6 kgCOTTON (Bombaž)•
2 EnglishContentsContentsSafety information 3What you need to know about the safety instructions 3Important safety symbols 3Important safety preca
20 EnglishInstallationInstallation8. Connect the other end of the water hose to the inlet valve on the back of the washing machine. Turn the hose cl
32 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeCikel OpisNajvečja teža perila (kg)Model za 8 kgModel za 7 kgModel za 6 kgWOOL (Volna) • Program vključuje nežno zib
Slovenščina 33DelovanjeZakasnitev dokončanja Pralni stroj lahko nastavite, da pranje konča samodejno nekoliko kasneje, tako da izberete od 1- do 19-u
34 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeNastavitveVarnostna blokada za otroke Da preprečite morebitne nezgode, v katere bi bili vpleteni otroci, lahko s funk
Slovenščina 35VzdrževanjeVzdrževanjePoskrbite za ohranjanje čistoče pralnega stroja, saj boste s tem preprečili slabše delovanje in skrajšanje njegov
36 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeČiščenjePovršina pralnega strojaUporabite mehko krpo skupaj z nejedkim čistilom. Pralnega stroja ne škropite z vo
Slovenščina 37VzdrževanjeFilter črpalkePriporočamo, da lter črpalke očistite pet- do šestkrat letno, da s tem preprečite njegovo zamašitev. Zaradi z
38 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeDozirna posodaA1. Medtem ko držite pritisnjen jeziček (A) v notranjosti, izvlecite posodo.2. Iz nje odstranite
Slovenščina 39VzdrževanjeOdmrznitevPralni stroj lahko zmrzne, če temperatura pade pod 0 °C.1. Izključite pralni stroj in odklopite napajalni kabel.2
40 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTočke preverjanjaČe naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljev
Slovenščina 41Odpravljanje težavTežava DejanjeStroj ne odvaja vode in/ali ne ožema.• Preverite, ali je odvodna cev do odtočnega sistema v celoti por
English 21InstallationFor models with an additional hot water inlet:1. Connect the red end of the hot water hose to the hot water inlet on the back
42 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava DejanjeStroj se zaustavi.• Napajalni kabel priključite v delujočo električno vtičnico.• Pr
Slovenščina 43Odpravljanje težavTežava DejanjeStroj pušča vodo.• Preverite, ali so vrata pravilno zaprta.• Preverite, ali so vsi priključki cevi do
44 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavKode z informacijamiČe pralni stroj ne deluje, se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami
Slovenščina 45Odpravljanje težavKoda DejanjeUbOžemanje ne deluje.• Preverite, ali je perilo enakomerno razporejeno.• Preverite, ali pralni stroj st
46 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijePreglednica za vzdrževanje tkaninTi simboli podajajo smernice za nego perila. Oznake za vzdrževanje
Slovenščina 47SpecikacijeVarovanje okolja• Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte loka
48 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijski list»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) in črk (A–Z
Slovenščina 49SpecikacijeSpecikacijski list»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) in črk (A–Z).Vrsta Pral
50 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeV skladu z uredbo (ES) št. 1061/2010»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk
Slovenščina 51SpecikacijeV skladu z uredbo (ES) št. 1061/2010»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) in črk
22 EnglishInstallationInstallationSTEP 5 Position the drain hoseThe drain hose can be positioned in three ways:AOver the edge of a wash basinThe dr
52 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeV skladu z uredbo (ES) št. 1061/2010»*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk
Slovenščina 53SpecikacijePodatki o glavnih programih pranjaModel ProgramTemperatura(°C)Zmogljivost(kg)Čas programa (min)Preostala vsebnost vlage (%)
BeležkeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SL (LE)_150429.indd 54 2015-04-29 4:40:55
BeležkeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SL (LE)_150429.indd 55 2015-04-29 4:40:55
ALI IMATE VPRAŠANJA OZIROMA KOMENTARJE?DRŽAVA POKLIČITEALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRANBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg
Makina larëseManuali i përdorimitWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_SQ (LE)_150429.indd 1 2015-04-29 4:40:20
2 ShqipPërmbajtjaPërmbajtjaInformacioni i sigurisë 3Çfarë duhet të dini rreth udhëzimeve për sigurinë 3Simbole të rëndësishme sigurie 3Masa parapr
Shqip 3Informacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëE gëzofshi makinën tuaj të re larëse Samsung! Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në li
4 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëKëto shenja paralajmëruese janë këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe të të tjerëve. Ju lute
Shqip 5Informacioni i sigurisëPër të shmangur rreziqet, nëse dëmtohet kordoni elektrik, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërb
English 23Before you startBefore you startInitial settingsRun Calibration (recommended)Calibration ensures accurate weight detection by the washing m
6 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëHiqni të gjitha substancat e huaja si pluhur ose ujë nga terminalet e spinës së korrentit dhe pi
Shqip 7Informacioni i sigurisëMos e tërhiqni kordonin elektrik kur hiqni spinën e korrentit.• Hiqni spinën e korrentit duke e mbajtur spinën.• Mosk
8 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëMos lani artikuj që janë të ndotur me benzinë, vajguri, gazolinë, hollues boje, alkool ose subst
Shqip 9Informacioni i sigurisëKujdesi gjatë përdorimitKUJDESKur makina larëse ndotet me substancë të huaj si detergjent, pisllëqe, mbeturina ushqimes
10 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëPërdorimi i produktit për qëllime biznesi cilësohet si keqpërdorim i produktit. Në këtë rast, p
Shqip 11Informacioni i sigurisëMos vendosni asnjë objekt (si këpucë, mbeturina ushqimesh, kafshë) përveç rrobave në makinën larëse.• Kjo mund të shk
12 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëBëni kujdes që të mos shkelni gishtat e fëmijëve kur mbyllni derën.• Përndryshe mund t'i
Shqip 13InstalimiInstalimiNdiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të evituar aksidente gjatë larj
14 ShqipInstalimiInstalimiÇelësi anglez Kapakët e bulonave Mbajtësja e tubitZorra e ujit të ftohtë Zorra e ujit të ngrohtë Kutia e lëngut larësSHËNIM
Shqip 15InstalimiKërkesat për instaliminFurnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Nevojitet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz• Përdorni
24 EnglishBefore you startBefore you startLaundry guidelinesSTEP 1 SortSort the laundry according to these criteria:• Care Label: Sort the laundry
16 ShqipInstalimiInstalimiNivelimiPër funksionimin më të mirë, makina larëse duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri
Shqip 17InstalimiInstalimi hap pas hapiHAPI 1 Zgjedhja e venditKërkesat e vendit:• Sipërfaqe e fortë, e niveluar, pa tapet ose dysheme që mund të b
18 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 3 Rregullimi i këmbëve niveluese1. Shtyjeni me kujdes makinën larëse në pozicion. Nëse ushtroni forcë të tepërt, mun
Shqip 19InstalimiC3. Mbajeni adaptorin dhe rrotulloni pjesën (C) në drejtimin e shigjetës, për ta liruar me 5 mm (*).C4. Futeni adaptorin në rubi
20 ShqipInstalimiInstalimi8. Lidhni skajin tjetër të zorrës së ujit me valvulën e hyrjes së ujit mbrapa makinës larëse. Rrotullojeni zorrën në drejt
Shqip 21InstalimiPër modele të caktuara me hyrje shtesë të ujit të ngrohtë:1. Lidhni skajin e kuq të zorrës së ujit të ngrohtë me hyrjen e ujit të n
22 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 5 Vendosni zorrën e shkarkimitZorra e shkarkimit mund të vendoset në tri mënyra:AMbi buzën e një lavamaniZorra e shk
Shqip 23Përpara se të lloniPërpara se të lloniKongurimi llestarEkzekutoni kalibrimin (rekomandohet)Kalibrimi siguron diktim të përpiktë të peshës
24 ShqipPërpara se të lloniPërpara se të lloniUdhëzimet për rrobatHAPI 1 SistemimiSistemojini rrobat sipas këtyre kritereve:• Etiketës së kujdesi
Shqip 25Përpara se të lloniHAPI 4 Paralarja (nëse është e nevojshme)Zgjidhni opsionin Larja paraprake për procesin e zgjedhur nëse rrobat janë shum
English 25Before you startSTEP 4 Prewash (if necessary)Select the Prewash option for the selected course if the laundry is heavily soiled. Do not us
26 ShqipPërpara se të lloniPërpara se të lloniUdhëzimet për sirtarin e detergjentitMakina larëse ofron shpërndarës me tre ndarje: ndarja e majtë pë
Shqip 27Përpara se të lloniA3. Hidhni zbutës tekstilesh në ndarjen e zbutësit. Mos e tejkaloni vijën maksimale (A).4. Nëse dëshironi të kryeni p
28 ShqipPërpara se të lloniPërpara se të lloniPër të përdorur lëng larës (vetëm për modelet përkatëse)AFutni llimisht enën e dhënë për lëngje në
Shqip 29VeprimetVeprimetPaneli i kontrollit01050203 04 06 07080901 Përzgjedhësi i ciklit Rrotulloni graduesin për të zgjedhur një cikël.02 EkraniEk
30 ShqipVeprimetVeprimet08 Ndezje/kje Shtypni për të ndezur/kur makinën larëse.09 Fillo/Ndalo Shtypni për të nisur ose ndaluar veprimin.Hapa të t
Shqip 31VeprimetPërmbledhje rreth ciklitCiklet standardeCikli PërshkrimiNgarkesa maksimale (kg)Modeli 8 kgModeli 7 kgModeli 6 kgCOTTON (Të pambukta)
32 ShqipVeprimetVeprimetCikli PërshkrimiNgarkesa maksimale (kg)Modeli 8 kgModeli 7 kgModeli 6 kgWOOL (Të leshta) • Procesi i të leshtave përfshin dh
Shqip 33VeprimetPërfundimi i vonuar Mund ta caktoni makinën larëse ta përfundojë larjen automatikisht në një kohë të mëvonshme, duke zgjedhur një von
34 ShqipVeprimetVeprimetCilësimetBllokimi për fëmijët Për të evituar aksidente për shkak të fëmijëve, funksioni Bllokimi për fëmijët bllokon të gjith
Shqip 35MirëmbajtjaMirëmbajtjaMbajeni makinën larëse të pastër për të evituar rënien e ekasitetit dhe për t'i ruajtur jetëgjatësinë.Shkarkimi i
26 EnglishBefore you startBefore you startDetergent drawer guidelinesThe washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment
36 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaPastrimiSipërfaqja e makinës larësePërdorni leckë të butë me detergjent shtëpie jogërryes. Mos spërkatni ujë mbi makinë
Shqip 37MirëmbajtjaFiltri i pompësRekomandohet ta pastroni ltrin e pompës 5 ose 6 herë në vit, për të evituar bllokimin. Filtri i bllokuar i pompës
38 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaSirtari i detergjentitA1. Ndërsa mbani shtypur levën e lirimit (A) brenda sirtarit të brendshëm, tërhiqeni sirtarin ja
Shqip 39MirëmbajtjaRikuperimi nga ngrirjaMakina larëse mund të ngrijë nëse temperatura bie nën 0 °C.1. Fikeni makinën larëse dhe hiqeni nga priza.2.
40 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse keni probleme me makinën larëse, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe p
Shqip 41Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNuk shkarkon dhe/ose rrotullohet.• Sigurohuni që zorra e shkarkimit të jetë e drejtë gjatë gjithë rrugë
42 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNdalon.• Sigurohuni që kordoni elektrik është futur në prizë funksionale.• Kontro
Shqip 43Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiPikon ujë.• Sigurohuni që dera të jetë mbyllur siç duhet.• Sigurohuni që të gjitha zorrët të jenë lidh
44 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveKodet informueseNëse makina larëse nuk funksionon, mund të shihni kod informues në ekran. Kontrollo
Shqip 45Zgjidhja e problemeveKodi VeprimiUbNuk punon centrifuga.• Sigurohuni që rrobat të jenë shpërndarë njëtrajtshëm.• Sigurohuni që makina larës
English 27Before you startA3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A).4. If you want to prewash, apply
46 ShqipSpecikimetSpecikimetSpecikimetTabela e kujdesit për tekstiletSimbolet e mëposhtme ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e
Shqip 47SpecikimetMbrojtja e mjedisit• Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi
48 ShqipSpecikimetSpecikimetFleta e specikimeve"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).Lloji Makina larëse me mbushje
Shqip 49SpecikimetFleta e specikimeve"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).Lloji Makina larëse me mbushje nga përpar
50 ShqipSpecikimetSpecikimetSipas rregullores (BE) nr. 1061/2010"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).SamsungEmri i
Shqip 51SpecikimetSipas rregullores (BE) nr. 1061/2010"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).SamsungEmri i modelitWW7*
52 ShqipSpecikimetSpecikimetSipas rregullores (BE) nr. 1061/2010"*" Yjet shënojnë model të ndryshueshëm me (0-9) ose (A-Z).SamsungEmri i
Shqip 53SpecikimetInformacioni i programeve kryesore të larjesModeli ProcesiTemperatura(°C)Kapaciteti(kg)Zgjatja e programit (min)Përmbajtja e lagës
ShënimeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SQ (LE)_150429.indd 54 2015-04-29 4:40:29
ShënimeWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SQ (LE)_150429.indd 55 2015-04-29 4:40:29
28 EnglishBefore you startBefore you startTo use liquid detergent (applicable models only)AFirst insert the provided liquid container in the main-wa
PYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NËBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA 072
Mašina za pranje vešaKorisnički priručnikWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_SR (LE)_150429.indd 1 2015-04-29 4:43:25
2 SrpskiSadržajSadržajInformacije o bezbednosti 3Šta treba da znate o bezbednosnim uputstvima 3Važni bezbednosni simboli 3Važne mere predostrožnos
Srpski 3Informacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiČestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne i
4 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiOvi znaci upozorenja služe za sprečavanje povreda vas i drugih. Poštujte ih u potpunosti. K
Srpski 5Informacije o bezbednostiAko je kabl za napajanje oštećen, moraju ga zameniti proizvođač, ovlašćeni servis ili neko drugo stručno lice da bi
6 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiRedovno čistite prljavštinu, poput prašine ili vode, sa viljuški i kontakata na utikaču pom
Srpski 7Informacije o bezbednostiNemojte da vučete kabl za napajanje kada isključujete utikač.• Držite utikač kada isključujete kabl za napajanje.•
8 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiNemojte da otvarate vrata mašine za pranje veša na silu dok ona radi (pranje na visokim tem
Srpski 9Informacije o bezbednostiMere opreza prilikom korišćenjaOPREZKada se mašina zaprlja supstancama kao što su deterdžent, prljavština, otpaci od
English 29OperationsOperationsControl panel01050203 04 06 07080901 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.02 DisplayThe display shows curre
10 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiKorišćenje ovog proizvoda u poslovne svrhe smatra se pogrešnom upotrebom proizvoda. U tom
Srpski 11Informacije o bezbednostiNemojte da pritiskate dugmad oštrim predmetima, poput igle, noža, nokta itd.• Može da dođe do strujnog udara ili p
12 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiVažna upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENemojte da čistite uređaj direktno prskajući vodu na
Srpski 13PostavljanjePostavljanjeStrogo se pridržavajte ovih uputstava da biste pravilno postavili mašinu i sprečili moguće nezgode prilikom pranja v
14 SrpskiPostavljanjePostavljanjeKljuč Zaštitne kapice Vođica za crevoCrevo za dovod hladne vode Crevo za dovod tople vodePregrada za tečni deterdžen
Srpski 15PostavljanjeUslovi za postavljanjeNapajanje električnom energijom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili sklopka sa napajanjem naizmeničnom
16 SrpskiPostavljanjePostavljanjePostavljanje na podDa biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu
Srpski 17PostavljanjeDetaljan opis postavljanja1. KORAK Biranje lokacijeUslovi u vezi sa lokacijom:• čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili prostirki
18 SrpskiPostavljanjePostavljanje3. KORAK Podešavanje stopica za ravnanje1. Polako gurnite mašinu za pranje veša na mesto. Grubim pokretima možete
Srpski 19PostavljanjeC3. Držite adapter i okrećite deo (C) u pravcu strelice dok ga ne popustite za 5 mm (*).C4. Gurnite adapter u slavinu i drži
English 3Safety informationSafety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the i
30 EnglishOperationsOperationsSimple steps to start1462531. Press Power to turn on the washing machine.2. Turn the Cycle Selector to select a cours
20 SrpskiPostavljanjePostavljanje8. Drugi kraj creva za vodu povežite na ventil za dovod vode na zadnjem delu mašine za pranje veša. Okrećite crevo
Srpski 21PostavljanjeZa modele sa dodatnim dovodnim otvorom za toplu vodu:1. Povežite kraj creva za toplu vodu sa crvenom oznakom na dovod za toplu
22 SrpskiPostavljanjePostavljanje5. KORAK Postavljanje odvodnog crevaOdvodno crevo može da se postavi na tri načina:APreko ivice umivaonikaOdvodno
Srpski 23Pre početka korišćenjaPre početka korišćenjaPočetno podešavanjeObavljanje kalibracije (preporučuje se)Kalibracija omogućava mašini da preciz
24 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaSmernice za veš1. KORAK RazvrstavanjeRazvrstajte veš prema sledećim kriterijumima:• Etiketa o
Srpski 25Pre početka korišćenja4. KORAK Pretpranje (ako je potrebno)Ako je veš veoma prljav, izaberite opciju za pretpranje uz izabrani program. Nem
26 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaSmernice za oku za deterdžentMašina za veš poseduje dozer sa tri pregrade: leva pregrada je pre
Srpski 27Pre početka korišćenjaA3. Sipajte omekšivač za tkanine u pregradu za omekšivač. Omekšivač sipajte do linije „max“ (A).4. Ako želite da k
28 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaKorišćenje tečnog deterdženta (odnosi se samo na modele koji poseduju ovu funkciju)ANajpre posta
Srpski 29KorišćenjeKorišćenjeKontroKontrolna tabla01050203 04 06 07080901 Regulator ciklusa Okrenite regulator da biste izabrali ciklus.02 DisplejN
English 31OperationsCycle overviewStandard cyclesCycle DescriptionMax load (kg)8 kg Model7 kg Model6 kg ModelCOTTON• For cottons, bed linens, table
30 SrpskiKorišćenjeKorišćenje07 Soak (Natapanje)Izaberite ovu funkciju ako želite da uspešno uklonite eke sa veša; određeno vreme natapanja će bit
Srpski 31KorišćenjePregled ciklusaStandardni ciklusiCiklus OpisMaksimalni teret (kg)Model od 8 kgModel od 7 kgModel od 6 kgCOTTON (Pamuk)• Za pamuk
32 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeCiklus OpisMaksimalni teret (kg)Model od 8 kgModel od 7 kgModel od 6 kgWOOL (Vuna) • Pranje u programu za vunu se sasto
Srpski 33KorišćenjeOdloženi kraj Mašinu za pranje veša možete da programirate da automatski kasnije završi pranje veša, tako što ćete izabrati vreme
34 SrpskiKorišćenjeKorišćenjePostavkeRoditeljska kontrola Funkcija Roditeljska kontrola zaključava svu dugmad i tako sprečava decu da izazovu nezgode
Srpski 35OdržavanjeOdržavanjeRedovno čistite mašinu da se učinak pranja veša tokom vremena ne bi smanjio i da ne biste skratili radni vek mašine.Ispu
36 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjePovršina mašine za pranje vešaOčistite je mekanom krpom i neabrazivnim deterdžentom za domaćinstvo. Nemojte prsk
Srpski 37OdržavanjeFilter pumpePreporučuje se da lter pumpe očistite 5 ili 6 puta godišnje da se ne bi zapušio. Ako je lter pumpe zapušen, stvaraće
38 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeFioka za deterdžentA1. Pritisnite nadole ručicu za otpuštanje (A) u unutrašnjosti oke i izvucite oku.2. Izvadite ruč
Srpski 39OdržavanjeOporavak nakon zamrzavanjaMašina za pranje veša može da se zamrzne kada je temperatura niža od 0 °C.1. Isključite mašinu i isklju
32 EnglishOperationsOperationsCycle DescriptionMax load (kg)8 kg Model7 kg Model6 kg ModelBABY CARE• Featuring a high-temperature wash and extra rin
40 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaTačke provereAko se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte
Srpski 41Rešavanje problemaProblem RadnjaNe ispušta vodu i/ili ne centrifugira.• Proverite da odvodno crevo nije savijeno. Ako se javi problem sa is
42 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem RadnjaMašina prekida rad.• Uključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu u kojoj ima struje.•
Srpski 43Rešavanje problemaProblem RadnjaOprani veš je mokar na kraju ciklusa.• Izaberite veliku ili vrlo veliku brzinu centrifugiranja.• Koristite
44 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaInformativni kodoviAko se mašina za pranje veša pokvari, na displeju će se prikazati informativni kôd. P
Srpski 45Rešavanje problemaKôd RadnjaUbCentrifuga ne radi.• Proverite da li je veš ravnomerno raspoređen.• Proverite da li se mašina za pranje veša
46 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeSpecikacijeTabela o održavanju tkaninaNavedeni simboli predstavljaju uputstva za održavanje odeće. Na etiketi o odr
Srpski 47SpecikacijeZaštita okoline• Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, poštujte loka
48 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeList sa specikacijama„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0–9) ili slo
Srpski 49SpecikacijeList sa specikacijama„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0–9) ili slovima (A–Z).T
English 33OperationsDelay End You can set the washing machine to nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 19 h
50 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu sa Uredbom (EU) br. 1061/2010„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevi
Srpski 51SpecikacijeU skladu sa Uredbom (EU) br. 1061/2010„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0–9) ili
52 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu sa Uredbom (EU) br. 1061/2010„ * “ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevi
Srpski 53SpecikacijeInformacije o glavnim programima pranjaModel ProgramTemperatura(°C)Kapacitet(kg)Vreme trajanja programa (min)Zaostala vlaga (%)P
BeleškaWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SR (LE)_150429.indd 54 2015-04-29 4:43:36
BeleškaWW3000J-03581B-02 (SEPM)_SR (LE)_150429.indd 55 2015-04-29 4:43:36
IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NABULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCR
34 EnglishOperationsOperationsSettingsChild Lock To prevent accidents involving children, the Child Lock function locks all buttons. However, Child L
English 35MaintenanceMaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Emergency drainIn c
36 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water ont
English 37MaintenancePump lterIt is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged pump lter may reduce t
38 EnglishMaintenanceMaintenanceDetergent DrawerA1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer.2. R
English 39MaintenanceRecovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn off the washing machine, and unplug the p
4 EnglishSafety informationSafety informationThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. Af
40 EnglishTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and try the sugges
English 41TroubleshootingProblem ActionDoes not drain and/ or spin.• Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If yo
42 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionStops.• Plug the power cord into a live electrical outlet.• Check the fuse or reset the circu
English 43TroubleshootingProblem ActionLeaks water.• Make sure the door is properly closed.• Make sure all hose connections are tight.• Make sure
44 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Chec
English 45TroubleshootingCode ActionUbSpinning does not work.• Make sure laundry is spread out evenly.• Make sure the washing machine is on a at,
46 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four
English 47SpecicationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this applia
48 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheet“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washi
English 49SpecicationsSpecication sheet“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washing machineMod
English 5Safety informationIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
50 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
English 51SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel
52 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
English 53SpecicationsInformation of main washing programmesModel CourseTemperature(°C)Capacity(kg)Program Time (min)Residual Moisture Content (%)Wa
MemoWW3000J-03581B-02 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 54 2015-04-24 7:41:45
MemoWW3000J-03581B-02 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 55 2015-04-24 7:41:45
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA800 111 31, Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www
Perilica za rubljeKorisnički priručnikWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581B-02 (SEPM)_HR (LE)_150429.indd 1 2015-04-29 4:42:45
2 HrvatskiSadržajSadržajSigurnosne informacije 3Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama 3Važne sigurnosne oznake 3Važne mjere opreza 4Upute v
Hrvatski 3Sigurnosne informacijeSigurnosne informacijeČestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne inf
6 EnglishSafety informationSafety informationRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points usi
4 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeOvi znakovi upozorenja služe za sprječavanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba. Strogo ih se
Hrvatski 5Sigurnosne informacijeOvaj uređaj treba postaviti u blizini priključka za struju, slavine za dovod vode i cijevi za odvod vode.Kod uređaja
6 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeRedovito s utikača i kontaktnih točaka pomoću suhe krpe uklonite sve strane tvari kao što su pr
Hrvatski 7Sigurnosne informacijePrilikom isključivanja utikača nemojte povlačiti za kabel za napajanje.• Utikač isključite pridržavajući ga.• U sup
8 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNe perite predmete zaprljane benzinom, kerozinom, benzenom, razrjeđivačem, alkoholom ili drugim
Hrvatski 9Sigurnosne informacijeMjere opreza prilikom upotrebeOPREZAko se perilica zaprlja stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hra
10 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNemojte stajati na uređaju i ne stavljajte predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upal
Hrvatski 11Sigurnosne informacijeNe perite rublje zaprljano uljima, kremama ili losionima koji se koriste u trgovinama s kozmetičkim proizvodima za n
12 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeVažna upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENe čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Nemojt
Hrvatski 13MontažaMontažaPažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja.S
English 7Safety informationDo not pull the power cord when unplugging the power plug.• Unplug the power plug by holding the plug.• Failure to do so
14 HrvatskiMontažaMontažaKljuč Poklopci vijaka Vodilica cijeviCijev za hladnu vodu Cijev za toplu vodu Pretinac za tekući deterdžentNAPOMENA• Poklop
Hrvatski 15MontažaPreduvjeti za montažuNapajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili prekidač strujnog kruga za izmjeničnu struju od 220
16 HrvatskiMontažaMontažaPodlogaZa najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kak
Hrvatski 17MontažaMontaža korak po korak1. KORAK Odabir mjestaPreduvjeti mjesta:• Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili podne obloge koja bi mogla z
18 HrvatskiMontažaMontaža3. KORAK Podešavanje nožica za izravnavanje1. Nježno pomaknite perilicu na njeno mjesto. Primjenom sile možete oštetiti no
Hrvatski 19MontažaC3. Držite adapter i okrenite dio (C) u smjeru strelice kako biste ga otpustili za 5 mm (*).C4. Umetnite adapter u slavinu za vo
20 HrvatskiMontažaMontaža8. Spojite drugi kraj cijevi za vodu na ventil za ulaz vode na stražnjoj strani perilice. Zategnite cijev u smjeru kazaljke
Hrvatski 21MontažaKod modela s dodatnim dovodom tople vode:1. Spojite crveni kraj cijevi za toplu vodu na dovod tople vode na stražnjoj strani peril
22 HrvatskiMontažaMontaža5. KORAK Postavljanje cijevi za odvodCijev za odvod može se postaviti na tri načina:APreko ruba umivaonikaCijev za odvod m
Hrvatski 23Prije početkaPrije početkaPočetne postavkePokrenite kalibraciju (preporučeno)Kalibracija omogućuje perilici za rublje da preciznije odredi
8 EnglishSafety informationSafety informationDo not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other inamma
24 HrvatskiPrije početkaPrije početkaUpute za rublje1. KORAK RazvrstavanjeRazvrstajte rublje prema sljedećim kriterijima:• Etiketa za održavanje: R
Hrvatski 25Prije početka4. KORAK Pretpranje (po potrebi)Ako je rublje veoma zaprljano, za odabrani program odaberite pretpranje. Nemojte koristiti p
26 HrvatskiPrije početkaPrije početkaSmjernice za upotrebu ladice za deterdžentPerilica za rublje sadrži dozator koji se sastoji od tri odjeljka: lij
Hrvatski 27Prije početkaA3. Dodajte omekšivač tkanine u odjeljak za omekšivač. Nemojte prelaziti crtu MAX (A).4. Ako želite pretpranje, dodajte d
28 HrvatskiPrije početkaPrije početkaZa korištenje tekućeg deterdženta (odnosi se samo na određene modele)APrvo umetnite isporučeni spremnik za tekuć
Hrvatski 29RadRadUpravljačka ploča01050203 04 06 07080901 Cycle Selector Okrećite kotačić za odabir programa kako biste odabrali ciklus.02 DisplaPr
30 HrvatskiRadRad07 Soak (Namakanje)Odaberite ovu funkciju kako biste učinkovito uklonili mrlje s rublja dodavanjem vremena namakanja u trenutni ci
Hrvatski 31RadPregled ciklusaStandardni ciklusiCiklus OpisMaksimalno punjenje (kg)Model za 8 kgModel za 7 kgModel za 6 kgCOTTON (Pamuk)• Za pamuk,
32 HrvatskiRadRadCiklus OpisMaksimalno punjenje (kg)Model za 8 kgModel za 7 kgModel za 6 kgWOOL (Vuna) • Program za vunu pere rublje nježnim ljuljaj
Hrvatski 33RadDelay End (Odgoda završetka pranja)Perilicu možete podesiti tako da automatski završi pranje kasnije, odabirom odgode između 1 i 19 sat
English 9Safety informationIf any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest Samsung Customer Service
34 HrvatskiRadRadPostavkeZaštita za djecuKako bi se spriječile nezgode koje uključuju djecu, funkcija Zaštita za djecu zaključava sve gumbe. Međutim,
Hrvatski 35OdržavanjeOdržavanjeOdržavajte perilicu čistom kako biste spriječili opadanje kvalitete rada i produžili njen životni vijek.Ispuštanje vod
36 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjePovršina perilice za rubljeKoristite meku tkaninu i neabrazivno sredstvo za čišćenje. Nemojte raspršivati vodu
Hrvatski 37OdržavanjeFiltar pumpePreporučuje se čišćenje ltra pumpe pet ili šest puta godišnje kako bi se spriječilo njegovo začepljivanje. Začeplje
38 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeLadica za deterdžentA1. Dok pritišćete ručicu za otpuštanje (A) u unutrašnjem dijelu ladice, izvucite ladicu.2. Izva
Hrvatski 39OdržavanjeOporavak nakon smrzavanjaPerilica za rublje može se smrznuti ako temperatura padne ispod 0 °C.1. Isključite perilicu za rublje
40 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaKontrolne točkeAko se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokuša
Hrvatski 41Rješavanje problemaProblem RadnjaUređaj ne odvodi vodu i/ili ne centrifugira.• Provjerite je li cijev za odvod izravnata sve do sustava o
42 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem RadnjaUređaj je prestao s radom.• Priključite kabel za napajanje u ispravnu električnu utič
Hrvatski 43Rješavanje problemaProblem RadnjaUređaj pušta vodu.• Provjerite jesu li vrata pravilno zatvorena.• Provjerite jesu li svi priključci za
Commentaires sur ces manuels