Samsung SMX-F50SP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Samsung SMX-F50SP. Samsung SMX-F50SP User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Korisnički Priručnik
SMX-F50BP/SMX-F50RP/SMX-F50SP/SMX-F50UP
SMX-F53BP/SMX-F53RP/SMX-F53SP/SMX-F53UP
SMX-F54BP/SMX-F54RP/SMX-F54SP/SMX-F54UP
SMX-F500BP/SMX-F500RP/SMX-F500SP/SMX-F500UP
SMX-F530BP/SMX-F530RP/SMX-F530SP/SMX-F530UP
Kamkorder s memorijom
www.samsung.com/register
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Résumé du contenu

Page 1 - Korisnički Priručnik

Korisnički PriručnikSMX-F50BP/SMX-F50RP/SMX-F50SP/SMX-F50UPSMX-F53BP/SMX-F53RP/SMX-F53SP/SMX-F53UPSMX-F54BP/SMX-F54RP/SMX-F54SP/SMX-F54UPSMX-F500BP/SM

Page 2 - MJERE PREDOSTROŽNOSTI

Anti-Shake(HDIS) ... 58Digital Effect ...

Page 3 - Prije uporabe ovog kamkordera

CARD93 PREGLED NA TV EKRANU1. Uključite TV i podesite ulazni selektor TV prijemnika (izvor) na ulaz na koji je spojen vaš kamkorder. stranica 92TV d

Page 4

94 PRESNIMAVANJE NA VCR ILI DVD/HDD SNIMAČEReproducirane slike možete presnimiti na ovaj kamkorder na druge uređaje za snimanje, poput VCR-a ili DVD/

Page 5 - Sigurnosne informacije

95 PROVJERA VRSTE VAŠEG RAČUNALAOvaj odlomak objašnjava kako spojiti kamkorder na računalo pomoću USB kabela.Provjerite vrstu vašeg računala prije up

Page 6

96 ŠTO MOŽETE UČINITI S WINDOWS RAČUNALOMMožete uživati u sljedećim operacijama spajanjem vašeg kamkordera na vaše Windows računalo preko USB kabela.

Page 7

97 UPORABA PROGRAMA INTELLI – STUDIOIntelli-studio je ugrađeni program koji vam omogućuje reproduciranje i uređivanje datoteka. Možete preuzeti datot

Page 8

98 Uporaba s Windows računalomKorak 2. O glavnom prozoru Intelli-studioPri pokretanju Intelli-Studio, u glavnom prozoru se prikazuju sličice video za

Page 9

99 Korak 3. Reprodukcija video zapisa (ili fotografija)Možete reproducirati snimljeni sadržaj pomoću aplikacije Intelli-studio.1. Pomoću softvera In

Page 10 - Sadržaj

100 Korak 5. Razmjena video/foto slika on-lineRazmijenite vaš snimljeni sadržaj sa svijetom, preuzimanjem fotografija i video zapisa direktno na web

Page 11

101 UPOTREBA UKLONJIVOG UREĐAJA ZA POHRANUMožete prenijeti snimljene podatke na Windows računalo spajanjem USB kabela na kamkorder.Pregled sadržaja m

Page 12 - Gumb ( ) Napajanje

102 Struktura mapa i datoteke na mediju za odlaganjeMapa i struktura datoteke za ugrađenu memoriju ili memorijsku karticu je sljedeća.Nemojte samovol

Page 13 - Vodič za brzi početak

Uporaba s windows računalom ...95Provjera vrste vašeg računala ... 95Što možete uči

Page 14 - Move Play

103 UKLANJANJE KVAROVA+ Prije kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra Samsung, izvršite sljedeće jednostavne provjere.Mogu vam uštedjeti vrijeme

Page 15 - Contents Manager

104 Poruka Ikona Informira da... DjelovanjeNeformatirano.Formatirati karticu ? (Formatirati karticu ?)-Kamkorder s memorijom ne podržava format ove d

Page 16 - Upoznajte kamkorder

105 Simptomi i rješenjaUkoliko ove upute ne rješavaju vaš problem, kontaktirajte najbliži Samsung ovlašteni servisni centar.NapajanjeSimptom Objašnje

Page 17 - Naprijed/Lijevo/Desno

106 PrikazSimptom Objašnjenje/RješenjeNa zaslonu se pojavljuje nepoznati indikator.Na zaslonu se pojavljuje indikator upozorenja ili poruka. stranic

Page 18

107 Snimanje Simptom Objašnjenje/RješenjePritiskom na gumb Snimanje početak/zaustavljanje ne počinje snimanje.Nema dovoljno slobodnog prostora za sni

Page 19 - Način za snimanje filma

108 Uklanjanje kvarovaSimptom Objašnjenje/RješenjeKada je zaslon izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti za vrijeme snimanja, on postaje crven ili crn n

Page 20

109 Podešenje slike za vrijeme snimanjaSimptom Objašnjenje/RješenjeFokus se ne podešava automatski.Podesite“Focus” na “Auto.” stranica 56Uvjeti snima

Page 21

110 Uklanjanje kvarovaSpajanje na računaloSimptom Objašnjenje/RješenjePri upotrebi filmova, računalo ne prepoznaje vaš kamkorder.Isključite USB kabel i

Page 22

111 Opći postupciSimptom Objašnjenje/RješenjeDatum i vrijeme su netočni.Da li se kamkorder nije koristio duže vremensko razdoblje? Rezervna ugrađena

Page 23

112 Održavanje i dodatne informacijeODRŽAVANJENiže navedeni savjeti pomoći će vam da ispunite jamstvene obveze i dopustiti vam da uživate u ovom proi

Page 24 - PODEŠAVANJE LCD ZASLONA

5Vodič za brzi početakOvaj vodič za brzi početak predstavlja osnovni rad i značajke vašeg kamkordera. Za više informacija pogledajte stranice za pom

Page 25

113 PAL kompatibilne zemlje/područjaAustralija, Austrija, Belgija, Bugarska, Kina, zemlje ZND-a, Republika Češka, Danska, Egipat, Finska, Francuska,

Page 26

114 RJEČNIKAF (Automatski Fokus)Sustav koji automatski fokusira leće proizvoda na objekt. Vaš proizvod koristi kontrast za automatsko fokusiranje.Otv

Page 27 - PROVJERA STANJA BATERIJE

115 SpecifikacijeNaziv modelaSMX-F50BP/SMX-F50RP/SMX-F50SP/SMX-F50UPSMX-F53BP/SMX-F53RP/SMX-F53SP/SMX-F53UPSMX-F54BP/SMX-F54RP/SMX-F54SP/SMX-F54UPSMX

Page 28

Kontaktirajte SAMSUNG diljem svijetaUkoliko imate pitanja ili primjedbe vezano za Samsung proizvode, molimo kontaktirajte SAMSUNG cetar za brigu o pot

Page 29

RoHS compliant Naš proizvod zadovoljava “Ograničavanje upotrebe određenih štetnih materijala za električne i elektroničke komponente”, i ne upotreblja

Page 30 - Osnovni rad kamkordera

6 Snimanje video zapisaVaš kamkorder koristi naprednu H.264 tehnologiju komprimiranja za realizaciju jasne video kvalitete. 1. Otvorite LCD zaslon i p

Page 31 - PRIKAZ (

7 3. KORAK: Reprodukcija video zapisa ili fotografijaPregled LCD zaslona vašeg kamkorderaMožete brzo pronaći željen snimak pomoću pregleda indeksa sli

Page 32 - RECORDING

8 Importiranje i pregled video/foto zapisa s vašeg računala1. Pokrenite program Intelli-studio spajanjem kamkordera na vaše računalo preko USB kabela.

Page 33 - UPORABA FUNKCIJE SMART BGM

9ŠTO JE UKLJUČENO U VAŠ KAMKORDERVaš novi dolazi kamkorder sa sljedećom dodatnom opremom. Ukoliko neki od ovih dijelova nedostaju iz vaše kutije, nazo

Page 34

Upoznajte kamkorder 101Leće2Gumb MENU3Komandna ručica (Gore/Dolje/Lijevo/Desno/OK), Ručica za Zoom (T/W)4Gumb za početak/zaustavljanje snimanja5LCD z

Page 35 - DATUMA/VREMENA PRVI PUT

Upoznajte kamkorder 653 4121237811Pregled Desno I Gore Dolje1Ručica za Zoom (T/W)2Gumb PHOTO3Stezni remen4Kukica za stezni remen5Prekidač za otvaranj

Page 36 - ODABIR JEZIKA

Upoznajte kamkorder 120:00:00 [475Min]STBY01/JAN/2011 00:00Time Lapse Recording9999+0.31Sec / 24HrF1.81.6MOSD indikatori temelje se na kapacitetu me

Page 37 - O mediju za odlaganje

VAŽNE INFORMACIJE O KORIŠTENJUPrije čitanja ovog korisničkog priručnikaSIGURNOSNA UPOZORENJAŠto označavaju ikone i znakovi u ovom korisničkom prir

Page 38

Upoznajte kamkorder 13Način za snimanje filma Izbornik prečica (OK vodič)1Quick View2Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus)3Izbornik prečica

Page 39 - (Nije isporučena)

Upoznajte kamkorder 14Način za video reprodukcijuOvaj prikaz na zaslonu (OSD) je prikazan samo u načinu Video reprodukcija ( ).Pritisnite gumb MODE k

Page 40

Upoznajte kamkorder 15Način za reprodukciju filma: Izbornik prečica (OK vodič)Način za reprodukciju filma: Pojedinačno (Glasnoća)100-00010:00:00/0:00

Page 41 - VRIJEME I KAPACITET SNIMANJA

Upoznajte kamkorder 16Način za reprodukciju fotografijeOvaj prikaz na zaslonu (OSD) je prikazan samo u načinu Foto snimanje ( ).Pritisnite gumb MODE

Page 42 - Osnovno snimanje

Upoznajte kamkorder17STAVLJANJE STEZNOG REMENAPodesite družinu steznog remena kako bi kamkorder bio stabilan kada pritisnete gumb Snimanje početak/z

Page 43 - SNIMANJU FOTOGRAFIJA

Upoznajte kamkorder 18UPOTREBA BATERIJSKOG PAKIRANJAPreporučuje se da nabavite jedno ili više dodatnih baterijskih pakiranja kako biste omogućili nep

Page 44

Upoznajte kamkorder 19PUNJENJE BATERIJSKOG PAKIRANJANapunite baterije prije uporabe kamkordera. Koristite samo isporučeno baterijsko pakiranje i adap

Page 45

Upoznajte kamkorder CARD20PROVJERA STANJA BATERIJEMožete provjeriti stanje punjenja i kapacitet preostale baterije.Provjera stanja punjenjaBoja CHG

Page 46 - ZOOMIRANJE

Upoznajte kamkorder 21Raspoloživa vremena pokretanja za bateriju Vrsta baterijeIA-BP105R (SMX-F50/F500/F530)IA-BP210R (SMX-F53/54)Vrijeme punjenjaUp

Page 47 - Osnovna reprodukcija

Upoznajte kamkorder 22O bateriji Značajke baterije Litij-ionska baterija je male beličine i velikog kapaciteta. Niska temperatura (ispod 10ºC) može

Page 48 - REPRODUKCIJA VIDEO ZAPISA

(Ako je namještena, na zaslonu se pojavljuje odgovarajuća ikona ().)Opis “ugrađena memorija” u ovom korisnićkom priručniku odnosi se samo na sljedeć

Page 49

Osnovni rad kamkordera23Pri prvoj upotrebi kamkorderaPri prvoj uporabi vašeg kamkordera ili resetiranja, na početnom prikazu pojavljuje se zaslon sa

Page 50 - PREGLED FOTOGRAFIJA

Osnovni rad kamkorderaIndikatori za MODE24NAMJEŠTANJE NAČINA RADARadni način možete prebaciti sljedećim redoslijedom svaki put kada pritisnete gumb M

Page 51 - Opcije snimanja

Osnovni rad kamkordera25UPORABA DODIRNOG GUMBA ZA POZADINSKO OSVJETLJENJEKada predmet svijetli u pozadini, ova funkcija izjednačava osvjetljenje tako

Page 52 - STAVKE IZBORNIKA

Osnovni rad kamkordera26IZBORNIK PREČICA (OK vodič) Izbornik prečica (OK vodič) predstavlja funkcije kojima je najčešće pristupano prema odabranom na

Page 53

Osnovni rad kamkordera27FUNKCIJA PREČICE POMOĆU KONTROLNIH RUČICAGumbNačin za snimanje ( / ) Način za reprodukciju ( )Odabir izbornikaNačin za s

Page 54 - VIDEO RESOLUTION

Osnovni rad kamkordera28NAMJEŠTANJE VREMENSKE ZONE I DATUMA/VREMENA PRVI PUTNamjestite datum i vrijeme vašeg lokalnog područja pri prvom uključivanje

Page 55 - 16:9 WIDE

Osnovni rad kamkordera29ODABIR JEZIKAMožete odabrati jezik koji se pojavljuje na zaslonu izbornika. Kada je kamkorder isključen zadržano je podešenje

Page 56 - WHITE BALANCE

O mediju za odlaganje30ODABIR MEDIJA ZA ODLAGANJE (samo SMX-F53/F54)Možete snimati na ugrađenoj memoriji ili memorijskoj kartici te trebate odabrati

Page 57

O mediju za odlaganje31UMETANJE/UKLANJANJE MEMORIJSKE KARTICE (Nije isporučena)Da izbjegnete gubitak podataka isključite kamkorder pritiskom na Power

Page 58 - APERTURE

O mediju za odlaganje32Zaštitna oznakaPriključci<SD> <SDHC>PriključciZaštitna oznakaIskoristive memorijske kartice (1GB~32GB)ODABIR POGOD

Page 59 - SHUTTER SPEED

Napomene vezane za trgovačke markeSvitrgovački nazivi i registrirane trgovačke marke navedene u ovom priručniku ili druga dokumentacija isporučena s

Page 60

O mediju za odlaganje33Upravljanje memorijskom karticomPreporučuje se da isključite uređaj prije umetanja ili uklanjanja memorijske kartice kako bist

Page 61 - EV (Vrijednost Ekspozicije)

O mediju za odlaganje34VRIJEME I KAPACITET SNIMANJARaspoloživo vrijeme snimanja za videoMedij Ugrađena memorija* Memorijska karticaKapacitet 8GB 16GB

Page 62

35Osnovno snimanjeOsnovni postupci za snimanje filma ili foto slike opisani su niže i na sljedećim stranicama.SNIMANJE VIDEO ZAPISAOtvorite LCD zasl

Page 63

Osnovno snimanje36SNIMANJU FOTOGRAFIJAOtvorite LCD zaslon i pritisnite gumb za Napajanje ( ) da uključite kamkorder.Podesite odgovarajući medij za od

Page 64

Osnovno snimanje37FUNKCIJA BRZOGA PREGLEDA U NAČINU ZA SNIMANJE1. Pritisnite gumb OK u načinu mirovanja odmah nakon snimanja.Prikazan je izbornik pre

Page 65 - ANTI-SHAKE(HDIS)

Osnovno snimanje38SNIMANJE S LAKOĆOM ZA POČETNIKE (Smart auto način)Odaberite način za Snimanje ( / ) pritiskom gumba MODE. stranica 241. Dodirn

Page 66 - DIGITAL EFFECT

Osnovno snimanje39W: Wide-angle T: TelephotoZOOMIRANJEZa povećanjePomaknite ručicu za zoom prema T (telephoto). (Ili pritisnite gumb za Naredbu (Gor

Page 67

Osnovna reprodukcija40Možete Gledati Snimljen Film I Foto Slike U Pregledu Indeksa Sličica Te Ih Reproducirati Na Razne Načine. U Pregledu Indeksa S

Page 68 - WIND CUT

41 REPRODUKCIJA VIDEO ZAPISAOsnovna reprodukcijaOva funkcija radi samo u načinu reprodukcije filma ( ).Možete brzo pronaći željenu sliku filma pomoću

Page 69 - ZOOM TYPE

42 Razne opcije reproduciranjaNepomična reprodukcija (pauza) (/ )Za vrijeme reprodukcije pritisnite gumb OK.- Za nastavak s normalnim reproduciranj

Page 70 - TIME LAPSE REC

Niže navedene sigurnosne mjere predostrožnosti koriste se kako bi spriječile ozljede ili materijalnu štetu. Obratite pozornost na sve upute.UPOZO

Page 71

43 Osnovna reprodukcijaPREGLED FOTOGRAFIJAOva funkcija radi samo u načinu reprodukcije fotografije ( ).Možete brzo pronaći i pregledati željene foto s

Page 72 - GUIDELINE

44 PROMJENA POSTAVKI IZBORNIKAUporaba gumba MENU1. Otvorite LCD zaslon i pritisnite gumb za Napajanje () da uključite kamkorder.2. Pritisnite gumb MO

Page 73 - Opcije reprodukcije

45 STAVKE IZBORNIKAStavke za pristup u izborniku variraju ovisno o načinu rada.Za radne detalje pogledajte odgovarajuću stranicu.Stavke izbornika za s

Page 74 - MULTI VIEW OPTION

46 iSCENEOvaj kamkorder automatski postavlja brzinu blende i otvaranja u skladu s predmetom i svjetlinom a radi optimalnog snimanja: Također možete od

Page 75 - SMART BGM OPTION

47 VIDEO RESOLUTIONMožete odabrati razlučivost filma za snimanje.Odaberite način za Snimanje ( / ) pritiskom gumba MODE.stranica 241. Pritisnite

Page 76

48 PHOTO RESOLUTIONMožete odabrati kvalitetu foto slika za snimanje.Odaberite način za Snimanje ( / ) pritiskom gumba MODE. stranica 241. Pritisn

Page 77

49 WHITE BALANCEOvaj kamkorder automatski podešava boju predmeta. Možete snimiti prirodne boje ovisno o predmetu i uvjetima osvjetljenja.Odaberite na

Page 78 - STORY-BOARD PRINT

50 Ručno podešenje bjeline1. Odaberite “Custom WB”.Indikator () i poruka “Set white balance” su prikazani.2. Uokvirite bijeli predmet poput komada bi

Page 79 - UPORABA VIEW

51 APERTURE Kamkorder automatski podešava otvor ovisno o predmetu i uvjetima snimanja. Možete i ručno podesiti otvor po vašoj želji.Odaberite način z

Page 80 - COPY (samo SMX-F53/F54)

52 SHUTTER SPEEDKamkorder automatski podešava brzinu bledne ovisno o svjetlini predmeta. Možete i ručno podesiti brzinu blende prema uvjetima prizora

Page 81 - EDIT (Podijeli)

Sigurnosne informacije diulf gninaelcNe koristite adapter za napajanje izmjeničnom strujom ako su njegovi kabeli ili žice razdvojeni ili potrgani. T

Page 82 - EDIT (Kombiniraj)

53 Preporučena brzina blende tijekom snimanja:brzina blende uvjeti1/50 Brzina blende postavljena je na 1/50 sekundi. Crni obrubi koji se često javlja

Page 83 - SLIDE SHOW

54 EV (Vrijednost Ekspozicije)kamkorder često automatski podešava ekspoziciju. Također, ekspoziciju možete podesiti ručno ovisno o uvjetima snimanja.

Page 84 - FILE INFO

55 C.NiteMožete učiniti da se snimljen predmet pojavljuje usporeno snimljen kontroliranjem brzine blende ili svijetlije slike na mračnim mjestima bez

Page 85 - Podešenje sustava

56 FOCUSKamkorder se često automatski usmjerava na predmet (auto fokus). Kada je kamkorder uključen, auto fokus će uvijek biti podešen. Možete i ručn

Page 86 - STORAGE INFO

57 Ručno fokusiranje za vrijeme snimanja:Ovaj kamkorder s memorijom automatski fokusira predmet od snimanja iz blizine do neograničenog snimanja. Ipa

Page 87

58 ANTI-SHAKE(HDIS)Koristite funkciju stabilizatora slike (HDIS: elektronički stabilizator slike) za pomoć kod nestabilnih slika uzrokovanih trešnjom

Page 88 - FILE NO

59 DIGITAL EFFECTUpotreba funkcije digitalnog efekta daje vašem snimanju kreitivan izgled.Odaberite način za Snimanje ( / ) pritiskom gumba MODE.

Page 89 - TIME ZONE

60 FADERVašem snimanju možete pridodati profesionalan izgled korištenjem specijalnih efekata poput postupnog jačanja na početku niza ili postupnog sl

Page 90 - DATE TYPE

61 WIND CUTUpotrebom funkcije Buka izvana možete smanjiti buku izvana prilikom snimanja zvuka iz ugrađenog mikrofona.Odaberite način za Snimanje (

Page 91 - DATE/TIME DISPLAY

62 ZOOM TYPEKamkorder s memorijom nudi tri vrste zoom-a: optički, inteligentni i digitalni zoom pri snimanju video zapisa.Odaberite način za Snimanje

Page 92 - LCD COLOUR

Sigurnosne informacije OPREZW44WvW44WNe pritiskajte površinu LCD zaslona snažno, niti ju ne udarajte ili probijajte oštrim predmetom. Ako pri

Page 93 - AUTO LCD OFF

63 TIME LAPSE RECUpotrebom značajke za ubrzan protok vremena možete programirati kamkorder da automatski snima brojne kadrove čitavo vrijeme ili uz o

Page 94 - TRANSPARENCY

64 Primjer snimanja ubrzanog protoka vremenaSnimanje s ubrzanim protokom vremena REC bilježi okvire slika u ranije dfiniranom intervalu u odnosu na u

Page 95 - SHUTTER SOUND

65 GUIDELINEOvaj kamkorder omogućuje 3 vrste smjernica kako bi vam pomogao da podesite ravnotežu kompozicije slike na zaslonu.Odaberite način za Snim

Page 96 - PC SOFTWARE

66 Opcije reprodukcijeSTAVKE IZBORNIKAStavke za pristup u izborniku variraju ovisno o načinu rada.Pogledajte stranicu 40~43 za reprodukciju slike film

Page 97 - TV DISPLAY

67 MULTI VIEW OPTIONOpcija za višestruki pregled omogućuje razvrstavanje sličica snimljenih video zapisa i fotografija pomoću različitih opcija za pr

Page 98

68 PLAY OPTIONMožete podesiti poseban stil reprodukcije prema vašoj želji.Pritisnite gumb MODE za odabir načina za reprodukciju ( ).Odaberite zaslon

Page 99

69 DELETEMožete obrisati vaše snimke jedan po jedan ili istovremeno.Pritisnite gumb MODE za odabir načina za reprodukciju ( ).Odaberite zaslon za pre

Page 100 - Spajanje na TV

70 PROTECTMožete zaštititi sačuvane i važne slike filma (ili fotografije) od neželjenog brisanja. Zaštićene slike neće se obrisati osim ako ne skinet

Page 101 - Presnimavanje video zapisa

71 STORY-BOARD PRINTPomoću ispisa scenarija možete napraviti kratak prikaz filma tako da skratite njegovu priču. Ova funkcija proizvoljno snima 16 mi

Page 102 - Uporaba s Windows računalom

72 UPORABA VIEWOpcije reprodukcijePritisnite gumb MODE za odabir načina za reprodukciju ( ).Odaberite zaslon za pregled indeksa video sličice. stra

Page 103 - RAČUNALOM

Sigurnosne informacije W44WW44WwTTwNe držite kamkorder za LCD prikaz kada ga podižete. LCD zaslon mogao bi se odvojiti a kamkorder pasti.Ne koristit

Page 104

73 Opcije reprodukcijeCOPY (samo SMX-F53/F54)Filmove i fotografije pohranjene u ugrađenoj memoriji možete kopirati na vanjsku fleš memorijsku karticu

Page 105

74 Opcije reprodukcijeEDIT (Podijeli)Možete podijeliti sliku filma koliko god puta želite kako biste obrisali dio koji vam više ne treba. Slike filma

Page 106

75 Opcije reprodukcijeEDIT (Kombiniraj)Možete kombinirati dvije različite slike fi lma.Pritisnite gumb MODE za odabir načina za reprodukciju ( ).Odabe

Page 107

76 SLIDE SHOW Možete automatski reproducirati sve foto slike snimljene na mediju za odlaganje.Pritisnite gumb MODE za odabir načina za reprodukciju (

Page 108

77 SLIDE SHOW OPTIONUživajte u prezentacijskom prikazu s raznim efektima.Pritisnite gumb MODE za odabir načina za reprodukciju ( ).Odaberite zaslon z

Page 109

78 STAVKE IZBORNIKA Možete podesiti datum/vrijeme, OSD jezik i postavke za prikaz kamkordera s memorijom. Podešavanje stavki izbornika Stavkanačin za

Page 110 - Uklanjanje kvarova

79 Podešenje sustavaStavke podizbornikaStavka SadržajPrikaz na zaslonuInt. MemoryOdaberite ugrađenu memoriju za medij za odlaganje. Na taj način može

Page 111

80 FORMATKoristite ovu funkciju ako želite obrisati sve datoteke ili ispraviti greške na mediju za odlaganje.Nakon formatiranja, brzina medija za odl

Page 112

81 Podešenje sustavaFILE NO.Brojevi datoteka dodijeljeni su snimljenim datotekama prema redoslijedu snimanja.1. Pritisnite gumb MENU  Kontrolnu ruči

Page 113

82 TIME ZONE Možete jednostavno namjestiti sat na lokalno vrijeme pri upotrebi vašeg kamkordera s memorijom za vrijeme putovanja.1. Pritisnite gumb ME

Page 114

Vodič za brzi početak...05Možete snimiti video zapise u H.264 formatu!! ... 05Upoznajte k

Page 115

83 DATE/TIME SETNamještanjem datuma i vremena možete prikazati datum i vrijeme snimanja za vrijeme reprodukcije. Preporučujemo namještanje datuma i v

Page 116

84 TIME TYPEMožete namjestiti format datuma za namješten datum u skladu s odabranom opcijom.1. Pritisnite gumb MENU  Kontrolnu ručicu (Lijevo/Desno)

Page 117

85 LCD BRIGHTNESSMožete podesiti svjetlinu LCD zaslona za kompenzaciju svijetlosnih uvjeta okruženja.1. Pritisnite gumb MENU  Kontrolnu ručicu (Lije

Page 118

86 Podešenje sustavaLCD ENHANCERKontrast je poboljšan radi jasnije i svijetlije slike. Ovaj efekt također se primijenjuje vani na jakoj dnevnoj svije

Page 119 - ODRŽAVANJE

87 MENU DESIGNMožete odabrati željenu boju izbornika za prikaz izbornika.1. Pritisnite gumb MENU  Kontrolnu ručicu (Lijevo/Desno)  “Settings”  Kont

Page 120 - INOZEMSTVU

88 BEEP SOUNDOvo podešenje omogućuje radnje kao što je signalizacija pritiska na gumbe pomoću beep-a.1. Pritisnite gumb MENU  Kontrolnu ručicu (Lijev

Page 121

89 AUTO POWER OFFMožete podesiti vaš kamkorder da se automatski isključi ako je prazan 5 minuta bez rada. Ova funkcija spriječava nepotrebnu potrošnju

Page 122 - Specifikacije

90 TV DISPLAYMožete aktivirati ili deaktivirati Prikaz na zaslonu (OSD) koji se javlja na TV zaslonu pri spajanju vašeg kamkordera s TV prijemnikom.1.

Page 123

91 DEMODemonstracija vam automatski pokazuje glavne funkcije koje su uključene s vašim kamkorderom kako biste ih mogli lakše koristiti.1. Pritisnite

Page 124 - RoHS compliant

92 Spajanje na TVMožete pregledati snimljen film i foto slike na velikom zaslonu spajanjem kamkordera s memorijom na TV. SPAJANJE NA TV (16:9/4:3)Za

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire