Samsung SP-L221 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs de données Samsung SP-L221. Samsung SP-L221 Manual de utilizare Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Projector LCD

SP-L201 SP-L221 SP-L251Projector LCDManual de utilizareCuloare şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se pot schimba făr

Page 2 - DEPANARE

2-1 Instalarea şi conectarea2 Instalarea şi conectarea2-1 Conţinutul pachetului • Despachetaţi produsul şi verificaţi dacă au fost incluse toate artic

Page 3 - 1-1 Înainte de a începe

Instalarea şi conectarea 2-22-2 Instalarea proiectorului Instalaţi proiectorul astfel încât fasciculul să fie perpendicular pe ecran. •Plasaţi proiect

Page 4 - 1-2 Păstrarea şi întreţinerea

2-3 Instalarea şi conectarea2-3 Reglarea înălţimii cu picioarele reglabile Proiectorul poate fi reglat la o înălţime de până la 30 mm (aproximativ 12

Page 5 - 1-3 Măsuri de siguranţă

Instalarea şi conectarea 2-42-4 Reglarea zoomului şi focalizării Dacă produsul dvs. este instalat într-o locaţie din afara distanţei de proiecţie spe

Page 6 - Referitor la instalare

2-5 Instalarea şi conectarea2-5 Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie A. Ecran / Z. Distanţă de proiecţie / Y’. Distanţă de la centrul obiect

Page 7 - Referitor la utilizare

Instalarea şi conectarea 2-5 Acest proiector este conceput pentru a afişa imaginile optim pe un ecran cu dimensiunea cuprinsă între 80 şi 120 inci. 26

Page 8

2-6 Instalarea şi conectarea2-6 Înlocuirea lămpiiPrecauţii la înlocuirea lămpii• Lampa proiectorului este un articol consumabil. Pentru a obţine perfo

Page 9

Instalarea şi conectarea 2-63. Prindeţi mânerul lămpii şi trageţi-l înspre dvs., ca în figura de mai jos. Montarea lămpii noi se face în ordine invers

Page 10 - 2 Instalarea şi conectarea

2-6 Instalarea şi conectarea• Asiguraţi-vă că aţi selectat opţiunea Reset Filter Time (Resetare timp filtru) după înlocuirea sau curăţarea filtrului p

Page 11 - 2-2 Instalarea proiectorului

Instalarea şi conectarea 2-72-7 Partea din spate1. Portul PC IN 7. Portul AUDIO OUT2. Portul PC/DVI AUDIO IN 8. Portul [AV IN] R-AUDIO-L3. Portul HDM

Page 12

CuprinsPRINCIPALELE MĂSURI DE SIGURANŢĂ Înainte de a începe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Păs

Page 13

2-8 Instalarea şi conectarea2-8 Configurarea mediului PC Verificaţi următoarele elemente înainte să conectaţi PC-ul la proiector. 1. Faceţi clic cu bu

Page 14

Instalarea şi conectarea 2-8 • Procesul poate să varieze în funcţie de tipul de computer sau versiunea de Windows. (De exemplu, [Properties (Proprietă

Page 15

2-9 Instalarea şi conectarea2-9 Moduri de afişare acceptateSincronizare PC (D-Sub/HDMI)FORMAT REZOLUŢIEFRECVENŢĂ ORIZONTALĂ (KHZ)FRECVENŢĂ VERTICALĂ (

Page 16 - 2-6 Înlocuirea lămpii

Instalarea şi conectarea 2-9 Pentru rezoluţiile prezentate mai sus, dacă semnalul de intrare are o rezoluţie mai mică sau mai mare de 1024x768, acesta

Page 17

2-9 Instalarea şi conectareaSincronizare AV (VIDEO/S-VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMEIA-861 Format17,18 720 x 576 Progresiv 50,

Page 18 - Orificii de ventilare

Instalarea şi conectarea 2-102-10 Conectarea la sursa de alimentare1. Conectaţi cablul de alimentare la mufa de alimentare din partea posterioară a pr

Page 19 - 2-7 Partea din spate

2-11 Instalarea şi conectarea2-11 Conectarea la PC 1. Conectaţi portul [PC IN] din partea posterioară a proiectorului la portul de ieşire pentru monit

Page 20 - 2-8 Configurarea mediului PC

Instalarea şi conectarea 2-122-12 Conectarea unui PC utilizând un cablu HDMI/DVIVerificaţi dacă PC-ul şi proiectorul sunt oprite.1. Conectaţi terminal

Page 21

2-13 Instalarea şi conectarea2-13 Conectarea unui monitor externPuteţi vizualiza o imagine simultan pe proiectorul dvs. şi pe un monitor separat.Verif

Page 22 - Sincronizare PC (D-Sub/HDMI)

Instalarea şi conectarea 2-142-14 Conectarea unui dispozitiv compatibil HDMIMai întâi, verificaţi dacă dispozitivul AV şi proiectorul dvs. sunt oprite

Page 23 - Sincronizare AV (HDMI)

Principalele măsuri de siguranţă 1-11 Principalele măsuri de siguranţă 1-1 Înainte de a începePictograme utilizate în acest manualUtilizarea acestui m

Page 24

2-15 Instalarea şi conectarea2-15 Conectarea unui dispozitiv AV utilizând un cablu D-SubMai întâi, verificaţi dacă dispozitivul AV şi proiectorul dvs.

Page 25 - Instalarea şi conectarea 2-10

Instalarea şi conectarea 2-162-16 Conectarea unui dispozitiv AV cu ieşire componentMai întâi, verificaţi dacă dispozitivul AV şi proiectorul dvs. sunt

Page 26 - 2-11 Conectarea la PC

2-17 Instalarea şi conectarea2-17 Conectarea cu ajutorul unui cablu Video/S-VideoMai întâi, verificaţi dacă dispozitivul AV şi proiectorul dvs. sunt o

Page 27

Instalarea şi conectarea 2-182-18 Conectarea unei boxe externePuteţi auzi sunetul printr-o boxă externă, în locul difuzorului intern încorporat în pro

Page 28

2-19 Instalarea şi conectarea2-19 Dispozitivul de blocare Kensington Un sistem de blocare Kensington (nu este furnizat) este un dispozitiv antifurt ca

Page 29

Utilizare 3-13 Utilizare3-1 Caracteristicile produsului 1. Un motor optic care adoptă o tehnologie LCD nouă• A fost adaptat un panou de 1024x768.• Uti

Page 30

3-2 Utilizare3-2 Faţă, partea superioară NUME DESCRIERE1. Indicatoare - STAND BY (LED albastru) - LAMPĂ (LED albastru)- TEMP (LED roşu) Consultaţi In

Page 31

Utilizare 3-33-3 Telecomanda 1. Butonul POWER ( ) Utilizaţi acest buton pentru a închide şi deschide produsul. 2. Butonul AUTO Ajustează automat imagi

Page 32

3-4 Utilizare3-4 Indicatoarele cu LED-uri Indicatoarele cu LED-uri : Lumină aprinsă : Lumină intermitentă : Lumină stinsăŞtergerea problemelor semnala

Page 33

Utilizare 3-4 Acest proiector utilizează un sistem de răcire cu ventilator pentru a preveni supraîncălzirea unităţii. Funcţionarea ventilatorului de r

Page 34

1-2 Principalele măsuri de siguranţă1-2 Păstrarea şi întreţinereaCurăţarea suprafeţei şi obiectivuluiCurăţarea interiorului proiectoruluiŞtergeţi proi

Page 35 - 3 Utilizare

3-5 Utilizare3-5 Utilizarea meniului de reglare a ecranului (OSD: Afişaj pe ecran) Structura meniului de reglare a ecranului (OSD: Afişaj pe ecran) 3-

Page 36 - 3-2 Faţă, partea superioară

Utilizare 3-5MENIU DESCRIEREMode Selectaţi o stare de ecran care este personalizată pentru proiectorul dvs. sau schimbaţi modul ecra-nului după cum es

Page 37 - 3-3 Telecomanda

3-5 UtilizarePosition Reglaţi poziţia ecranului dacă nu este aliniată.Digital NR Atunci când este afişată o linie punctată sau când ecranul tremură, p

Page 38 - 3-4 Indicatoarele cu LED-uri

Utilizare 3-5 3-5-3. SetupMENIU DESCRIEREInstall Pentru a configura imaginea în funcţie de locaţia de instalare, puteţi inversa imaginile proiectate v

Page 39

3-5 UtilizareVideo Type În cazul în care calitatea ecranului este anormală din cauza faptului că proiectorul nu identifică auto-mat tipul semnalului d

Page 40 - 3-5-2. Picture

Utilizare 3-5 3-5-4. OptionMENIU DESCRIERELanguage Puteţi selecta limba utilizată pentru meniul de pe ecran.Menu Option • <Position>: Puteţi mut

Page 41

4-1 Depanare4 Depanare4-1 Înainte de a solicita service Verificaţi următoarele aspecte înainte de a solicita service post-vânzare. Dacă problema persi

Page 42

Depanare 4-1Ecran şi sursă externă Nu puteţi vedea imagini. Asiguraţi-vă de conectarea cablului de alimentare al proiecto-rului.Asiguraţi-vă că a fost

Page 43 - 3-5-3. Setup

5-1 Informaţii suplimentare5 Informaţii suplimentare5-1 Specificaţii Acest echipament de clasă B este destinat utilizării la domiciliu şi la birou. Ac

Page 44

Informaţii suplimentare 5-1 Panoul LCD utilizat la proiectorul LCD constă din sute de mii de pixeli fini. Ca şi alte dispozitive de afişare video, pan

Page 45 - 3-5-4. Option

Principalele măsuri de siguranţă 1-31-3 Măsuri de siguranţăPictograme utilizate pentru măsurile de siguranţăSemnificaţia semnelorReferitor la alimenta

Page 46 - 4 Depanare

5-2 Informaţii suplimentare5-2 RS-232C Tabel de comenziFormat de comunicare (conform standardului RS232C)•Viteză de transmisie: 9.600 b/s • paritate:

Page 47

Informaţii suplimentare 5-2Tabel de comenziELEMENT DE COMANDĂ CMD1 CMD2 CMD3 VALOAREGeneral Power Power Display OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0OK 1Canc

Page 48 - 5 Informaţii suplimentare

5-2 Informaţii suplimentarePicture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Direct Save 3Reset 0x0E 0x00 0Size Normal 0x

Page 49

Informaţii suplimentare 5-2Picture Horizontal PositionContinuous LEFT 0x0B 0x1A 0x00 0RIGHT 1Vertical Posi-tionContinuous DOWN 0x1B 0x00 0Up 1ELEMENT

Page 50 - 5-2 RS-232C Tabel de comenzi

5-2 Informaţii suplimentareSetup install F-F 0x0C 0x00 0x00 0F-C 1R-F 2R-C 3Lamp Mode ECO 0x01 0x00 0Bright 1Keystone V-Keystone -50~50 0x02 0x00 (0~1

Page 51 - Tabel de comenzi

Informaţii suplimentare 5-2Option Language English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中国语9

Page 52

5-2 Informaţii suplimentareOption SOUND Balance Up 0x0D 0x04 0x00 0Down 1100Hz Up 0x01 0Down 1300Hz Up 0x02 0Down 11KHz Up 0x03 0Down 13KHz Up 0x04 0D

Page 53

Informaţii suplimentare 5-35-3 Contactarea SAMSUNG ÎN ÎNTREAGA LUME •Dacă aveţi orice întrebări sau comentarii în legătură cu produsele Samsung, conta

Page 54

5-3 Informaţii suplimentareGERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864,€ 0.14/Min)http://www.samsung.deHUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huI

Page 55

Informaţii suplimentare 5-3INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/idJAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jpMALAYSIA 1800-88-9999 http://w

Page 56

1-3 Principalele măsuri de siguranţăAtenţieReferitor la instalare AvertismentEvitaţi conectarea sau deconectarea sursei de alimentare cu mâinile ude.•

Page 57

5-4 Informaţii suplimentare5-4 Casarea corectă - doar pentru EuropaCasarea corectă a acestui produs (Echipamente electrice şi electronice uzate) - num

Page 58

Principalele măsuri de siguranţă 1-3AtenţieReferitor la utilizareMenţineţi cablul de alimentare departe de sursele de căldură. • Învelişul cablului se

Page 59

1-3 Principalele măsuri de siguranţăAtenţieEvitaţi utilizarea şi amplasarea de spray-uri sau obiecte inflamabile lângă produs.• Există pericol de expl

Page 60

Principalele măsuri de siguranţă 1-3Dacă produsul este instalat într-un loc în care condiţiile de operare variază conside-rabil, există posibilitatea

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire