DryerUser manualDV50K8600E(G)*DV8700K-03170T-01_EN (US).indd 1 2015-12-08 1:04:59
Installation requirementsEnglish10 Installation requirementsRead through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual
Caractéristiques techniquesFrançais44 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants fournissent des conseils d'en
Caractéristiques techniquesFrançais 45 Températures de repassage facile ou vapeurÉlevéeMoyenneBasseSymboles d'avertissement pour le lavageNe pas
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais46 Fiche de spécicationsEABCDREMARQUELa spécication « A. Hauteur » peut varier de 42,4
Caractéristiques techniquesFrançais 47 Tableau des cyclesREMARQUEPour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour cha
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais48 REMARQUE• : réglage d'usine, : peut être sélectionnéCycleRéglage de la temp
Français 49 Garantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par
Garantie (États-Unis)Français50 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus d
Français 51 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES
Français52 Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUN
Français 53 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d&apos
Installation requirementsEnglish 11 Ducting requirementsRecommended Use only for short-run installationWeather hood type4” (10.2 cm)2.5” (6.4 cm)No.
Garantie (CANADA)Français54 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERT
MémoDV8700K-03170T-01_CFR (US).indd 55 2015-12-08 1:05:22
Scan this with your smartphoneDC68-03170T-01DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864
SecadoraManual del usuarioDV50K8600E(G)*DV8700K-03170T-01_MES (US).indd 1 2015-12-08 1:04:54
ContenidoEspañol2 ContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símbolos de seguridad importante
ContenidoEspañol 3 Limpieza 39Solución de problemas 40Vericaciones 40Códigos de información 43Especicaciones 44Tabla de indicaciones sobre telas
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol4 Información sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 5 ADVERTENCIA - Aparatos a gas:• Advertencia sobre la Sta
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol6 4. No almacene ni utilice gaso
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 7 ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explo
Installation requirementsInstallation requirementsEnglish12 Exhausting requirementsThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling,
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol8 PrecaucionesPRECAUCIÓN• No per
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 9 • El aceite residual en las prendas puede incendiarse e
Requisitos de instalaciónEspañol10 Requisitos de instalaciónLea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este
Requisitos de instalaciónEspañol 11 Requisitos para el tendido de conductosRecomendadoUtilice solo para instalación de distancia cortaTipo tapa para
Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol12 Requisitos de drenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altill
Requisitos de instalaciónEspañol 13 Requisitos en cuanto al gasADVERTENCIA• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).• LA I
Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol14 Requisitos eléctricosEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de
Requisitos de instalaciónEspañol 15 • Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la
InstalaciónEspañol16 InstalaciónLa instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de conectar l
InstalaciónEspañol 17 Accesorios y herramientasAccesorios provistosConector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente modelos canadienses )Manguer
Installation requirementsEnglish 13 Gas requirementsWARNING• Use only natural or LP (liquid propane) gases.• THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOC
InstalaciónInstalaciónEspañol18 Instalación paso a pasoAsegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instruc
InstalaciónEspañol 19 PASO 3 Conecte el cableado eléctricoPrimero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos.Sistem
InstalaciónInstalaciónEspañol20 Sistema de 4 cablesABCDFEA. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaciónC.
InstalaciónEspañol 21 PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables)La secadora debe conectarse a una llave de agua fría
InstalaciónInstalaciónEspañol22 Uso de una manguera corta como prolongaciónBAC1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de
InstalaciónEspañol 23 PASO 5 Nivele de la secadoraPara garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.AB1. Con un nivel (A), veriq
InstalaciónInstalaciónEspañol24 PASO 6 Encendido (modelos a gas)Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se
InstalaciónEspañol 25 2. Presione el botón POWER (Encender/Apagar) para encender la secadora, luego mantenga presionados simultáneamente los botones
InstalaciónInstalaciónEspañol26 LimpiezaLimpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierr
InstalaciónEspañol 27 5. Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bis
Installation requirementsInstallation requirementsEnglish14 Electrical requirementsThe wiring diagram is located on the plate under the control panel
InstalaciónInstalaciónEspañol28 BC9. Retire la tapa del oricio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usando los 14 tornillos que retiró.10. I
Antes de comenzarEspañol 29 Antes de comenzarAntes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.Clasicación y carga• Coloque una carga de ropa
FuncionamientoEspañol30 FuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea "Información s
FuncionamientoEspañol 31 03 Dry Level (Nivel de Secado)Presione Dry Level (Nivel de secado) para seleccionar el nivel de secado de las opciones disp
FuncionamientoFuncionamientoEspañol32 08 Drum Light (Luz del tambor)Para encender la luz del tambor cuando la secadora está funcionando, presione Dru
FuncionamientoEspañol 33 Sencillos pasos para comenzar1. Presione POWER (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la secadora.2. Presione para
FuncionamientoFuncionamientoEspañol34 Descripción del cicloCiclo DescripciónNormalPara la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.Si este ciclo
FuncionamientoEspañol 35 Guía de secadoLa mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instruccione
FuncionamientoFuncionamientoEspañol36 Funciones especialesChild Lock (Seguro para niños) La función de seguro para niños evita que los niños jueguen c
FuncionamientoEspañol 37 Smart CareSi la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para vericar el estado de la secadora en u
Installation requirementsEnglish 15 • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be connected to
MantenimientoEspañol38 MantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.ADVERTENCIAEl pane
MantenimientoEspañol 39 LimpiezaPanel de funciones• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.• No rocíe productos de limp
Solución de problemasEspañol40 Solución de problemasVericacionesSi la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en l
Solución de problemasEspañol 41 Problema AcciónHace ruido.• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones ojos, clavos, etc. Retí
Solución de problemasSolución de problemasEspañol42 Problema AcciónPrendas arrugadas después la prevención de arrugas (Wrinkle Away (Antiarrugas), Wri
Solución de problemasEspañol 43 Códigos de informaciónSi la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla.
EspecicacionesEspañol44 EspecicacionesTabla de indicaciones sobre telasLos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etique
EspecicacionesEspañol 45 Temperaturas de secado con plancha o vaporAltaMediaBajaSímbolos de advertencia para el lavadoNo lavarNo retorcerNo usar bla
EspecicacionesEspecicacionesEspañol46 Hoja de especicacionesEABCDNOTALas especicaciones de "A. Altura" pueden variar de 42,4 a 43,3 pulg
EspecicacionesEspañol 47 Tabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada cicl
InstallationEnglish16 InstallationThis dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the
EspecicacionesEspecicacionesEspañol48 NOTA• : congurado de fábrica, : se puede seleccionarCicloConguración de la temperaturaConguración del ti
Español 49 Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo
Garantía (Estados Unidos)Español50 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante
Español 51 Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o
Español52 Garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y
Español 53 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domést
Garantía (CANADÁ)Español54 Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de da
NotasDV8700K-03170T-01_MES (US).indd 55 2015-12-08 1:05:08
Scan this with your smartphoneDC68-03170T-01¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.sam
InstallationEnglish 17 Accessories & toolsProvided accessoriesY connector Water hose (Canadian models only)Short water hoseRequired toolsPliers C
InstallationInstallationEnglish18 Step-by-step installationMake sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation instr
InstallationEnglish 19 STEP 3 Connect the electrical wiringFirst, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these steps.3-w
ContentsEnglish2 ContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4Important safety precau
InstallationInstallationEnglish20 4-wire systemABCDFEA. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm) UL-listed
InstallationEnglish 21 STEP 4 Connect the water hose (applicable models only)The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water
InstallationInstallationEnglish22 Using the short hose as an extensionBAC1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached t
InstallationEnglish 23 STEP 5 Level the dryerTo ensure optimal performance, the dryer must be level.AB1. Using a level (A), check if the dryer is le
InstallationInstallationEnglish24 STEP 6 Power on (Gas models)Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly.
InstallationEnglish 25 3. The Vent Blockage Test starts immediately after pressing the START button. During the test, the number indicator makes a c
InstallationInstallationEnglish26 WARNING• To prevent re, do not use plastic, thin-foil, or non-metal exible ducts of any kind.• Do not use a poor
InstallationEnglish 27 5. Use a at-head screwdriver to remove the two hinge covers from the original side. Install the hinge covers on the opposite
InstallationInstallationEnglish28 BC9. Remove the hole cover (C), and then insert and tighten the glass holder using the removed 14 screws.10. Instal
Before you startEnglish 29 Before you startHere are a few things you should know before starting your dryer.Sort and load• Put one wash load in the
ContentsEnglish 3 Maintenance 38Vent sensor 38Cleaning 39Troubleshooting 40Checkpoints 40Information codes 43Specications 44Fabric care chart
OperationsEnglish30 OperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating t
OperationsEnglish 31 03 Dry LevelPress Dry Level to select a dry level from the options available. The corresponding indicator turns on.• Larger or
OperationsOperationsEnglish32 10 Mixed Load BellThe Mixed Load Bell noties you when the average dry level in a load is damp dry (80 % dried). This le
OperationsEnglish 33 Simple steps to start1. Press POWER to turn on the dryer.2. Press to select a cycle in the left-most panel.3. Change the cycl
OperationsOperationsEnglish34 Cycle overviewCycle DescriptionNormalFor most fabrics including cottons and linens.If Normal is selected, the Eco Dry fu
OperationsEnglish 35 Drying guideThe best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, s
OperationsOperationsEnglish36 Special featuresChild Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all b
OperationsEnglish 37 Smart CareIf the dryer displays an information code, you can use Smart Care to check the status of the dryer on a smartphone. To
MaintenanceEnglish38 MaintenanceKeep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.WARNINGThe control board and inlet valv
MaintenanceEnglish 39 CleaningFeature panel• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.• Do not spray liquid cleaning agents di
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish4 Safety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat
TroubleshootingEnglish40 TroubleshootingCheckpointsIf the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and try the su
TroubleshootingEnglish 41 Problem ActionIs noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.• It is nor
TroubleshootingTroubleshootingEnglish42 Problem ActionItems still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release.• Small loads of 1
TroubleshootingEnglish 43 Information codesIf the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you
SpecicationsEnglish44 SpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols fo
SpecicationsEnglish 45 Iron dry or steam temperaturesHighMediumLowWarning symbols for launderingDo not washDo not wringDo not bleachDo not tumble dr
SpecicationsSpecicationsEnglish46 Specication sheetEABCDNOTE“A. Height” Spec can vary from 42.4 to 43.3 inches (107.7 - 108.9 cm) depending on the
SpecicationsEnglish 47 Cycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.• Large load: Fill the drum to abou
SpecicationsSpecicationsEnglish48 NOTE• : factory setting, : can be selectedCycleTemperature settingTime settingHigh Medium Med Low Low Extra Low
English 49 Warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5 WARNING - Gas Appliances:• State of California Proposition 65 Warning (US
Warranty (U.S.A)English50 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of
English 51 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
English52 Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECT
English 53 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product a
Warranty (CANADA)English54 Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental
MemoDV8700K-03170T-01_EN (US).indd 55 2015-12-08 1:05:17
Scan this with your smartphoneDC68-03170T-01QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/
Sèche-lingeManuel d'utilisationDV50K8600E(G)*DV8700K-03170T-01_CFR (US).indd 1 2015-12-08 1:05:04
SommaireFrançais2 SommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de
SommaireFrançais 3 Entretien 38Capteur de ventilation 38Nettoyage 39Dépannage 40Contrôles à effectuer 40Codes d'erreur 43Caractéristiques t
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish6 5. Do not allow children to play on or in the appliance. C
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsu
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 5 AVERTISSEMENT - Appareils à gaz :• Avertissement concernant la proposition 65 d
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais6 4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essenc
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 7 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :• N
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais8 Mises en gardeATTENTION• Ne laissez ni les enfants ni les an
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 9 • Toute huile résiduelle risque de s’enammer spontanément. Le potentiel de com
Conditions d'installationFrançais10 Conditions d'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-
Conditions d'installationFrançais 11 Conditions requises en matière de conduitsRecommandéÀ n’utiliser que pour les installations temporairesType
Conditions d'installationConditions d'installationFrançais12 Conditions requises en matière d’évacuationL'évacuation du sèche-linge ne
Conditions d'installationFrançais 13 Systèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENT• Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).•
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 7 WARNING - To reduce the risk of re or explosion:• Do not dry items that h
Conditions d'installationConditions d'installationFrançais14 Normes électriquesLe schéma de câblage gure sur une plaque située sous le pann
Conditions d'installationFrançais 15 • Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en pe
InstallationFrançais16 InstallationL'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur doit connecte
InstallationFrançais 17 Accessoires et outilsAccessoires fournisRaccord en Y Tuyau d'eau (modèles canadiens uniquement)Tuyau d'eau courtOut
InstallationInstallationFrançais18 Installation étape par étapeAssurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qua
InstallationFrançais 19 ÉTAPE 3 Câblage électriqueTout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques » (Systèmes fonctionnant au
InstallationInstallationFrançais20 Branchements à 4 lsABCDFEA. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
InstallationFrançais 21 ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement)Le sèche-linge doit être raccordé au robinet d’eau f
InstallationInstallationFrançais22 Utilisez le tuyau court comme une rallongeBAC1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide
InstallationFrançais 23 ÉTAPE 5 Mise à niveau du sèche-lingePour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.AB1.
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish8 CautionsCAUTION• Do not allow children or pets to play on,
InstallationInstallationFrançais24 ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz)Assurez-vous que toutes les connexions de gaz, la conduite d'évacuati
InstallationFrançais 25 2. Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez simultanément enfoncés les boutons
InstallationInstallationFrançais26 Guide d'installation du conduit d'évacuationConnexion des conduites1. Assurez-vous que le sèche-linge es
InstallationFrançais 27 3. Retirez les deux vis du support de levier, puis retirez le cache du support.4. Mettez le support de levier de l'aut
InstallationInstallationFrançais28 7. Retirez le support de la vitre et changez les positions :a. du cache de la charnière et de la poignée de la po
Avant de démarrerFrançais 29 Avant de démarrerIl y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.Tri et cha
OpérationsFrançais30 OpérationsAVERTISSEMENTAn de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Con
OpérationsFrançais 31 03 Dry Level (Niveau de séchage)Appuyez sur Dry Level (Niveau de séchage) pour sélectionner un niveau de séchage à partir des
OpérationsOpérationsFrançais32 08 Drum Light (Éclairage du tambour)Pour allumer l'éclairage du tambour lorsque le sèche-linge est en cours d&apo
OpérationsFrançais 33 Étapes simples pour commencer1. Appuyez sur POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge.2. Appuyez sur ce bouton pour sé
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 9 • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spo
OpérationsOpérationsFrançais34 Présentation des cyclesCycle DescriptionNormalPour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.Si le cycle Norma
OpérationsFrançais 35 Guide de séchageLa meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d
OpérationsOpérationsFrançais36 Fonctions spécialesChild Lock (Sécurité enfant) Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsqu
OpérationsFrançais 37 Smart Care (Entretien intelligent)Si le sèche-linge afche un code d'information, vous pouvez utiliser Smart Care (Entreti
EntretienFrançais38 EntretienMaintenez le sèche-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et d'allonger sa durée de vie.AVERTIS
EntretienFrançais 39 NettoyagePanneau de fonctions• Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.• Ne vaporisez
DépannageFrançais40 DépannageContrôles à effectuerSi le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes da
DépannageFrançais 41 Problème ActionFait du bruit.• Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retire
DépannageDépannageFrançais42 Problème ActionLes vêtements sont pelucheux.• Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtement
DépannageFrançais 43 Codes d'erreurSi le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information afché à l'
Commentaires sur ces manuels