Samsung MG28J5255US Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fondues, gourmets et woks Samsung MG28J5255US. Samsung MG28 Grill MWO with Ceramic Enamel, 28L Panduan pengguna Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Ketuhar Gelombang Mikro

Ketuhar Gelombang MikroManual penggunaMG28J5255**MG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_MS.indd 1 10/27/2015 5:51:50 PM

Page 2 - Kandungan

10 Bahasa MelayuCiri-ciri ketuharPenggantian (pembaikan)AMARANKetuhar ini tidak mempunyai bahagian boleh alih-pengguna di dalam. Jangan cuba untuk me

Page 3 - Arahan keselamatan

12 EnglishOven useOven useChecking that your oven is operating correctlyThe following simple procedure enables you to check that your oven is working

Page 4

English 13Oven usePower levels and time variationsThe power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time req

Page 5 - Bahasa Melayu 5

14 EnglishOven useOven useStopping the cookingYou can stop cooking at any time so that you can:• Check the food• Turn the food over or stir it• Le

Page 6

English 15Oven useThe following table presents quantities and appropriate instructions about 15 pre-programmed cooking options. This is composed of V

Page 7 - Waranti terhad

16 EnglishOven useOven use2. Poultry & FishCode/Food Serving Size Instructions2-1Turkey Breasts300 g(2 pcs)Rinse pieces and put on a ceramic pla

Page 8 - Pemasangan

English 17Oven useThe following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are run

Page 9

18 EnglishOven useOven useThe following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructions. Remove all kind

Page 10 - Ciri-ciri ketuhar

English 19Oven useThe following table presents quantities and appropriate instructions about 17 preprogrammed cooking options.IMPORTANTUse oven glove

Page 11 - Penggunaan ketuhar

20 EnglishOven useOven use2. OrientalCode/Food Serving Size Instructions2-1Sliced Chicken Porridge650 g Cut the 150 g chicken thigh into slices, mix

Page 12

English 21Oven useIMPORTANTBy the time cooking is complete, the Glass Steamer is lled with steam, causing a risk of burns. Do not put your face clos

Page 13 - Menetapkan masa

Bahasa Melayu 11Penggunaan ketuharPenggunaan ketuharBagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsiGelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfr

Page 14

22 EnglishOven useOven useCombining microwaves and grillYou can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown at the same

Page 15

English 23Oven useUsing the warming mode featuresThe Warming Mode features has Food Warming & Plate Warming pre-programmed function. You do not n

Page 16

24 EnglishOven useOven use2. Plate WarmingYou can serve perfectly warmed dishes with the plate warming feature. Use this function to warm plates a ho

Page 17 - Menggunakan ciri pinggan saya

English 25Oven useUsing the child lock featuresYour microwave oven is tted with a special child lock programme, which enables the oven to be “locked

Page 18

26 EnglishOven useUsing the turntable on/off featuresThe Turntable On/Off button enables you to use large dishes which ll the whole oven by stopping

Page 19

English 27Cooking guideCookwareMicrowave-safeCommentsMetal• Dishes✗May cause arcing or re.• Freezer bag twist ties✗Paper• Plates, cups, napkins a

Page 20

28 EnglishCooking guideCooking guideCooking Guide for frozen vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time –

Page 21 - SYARAT PENGGUNAAN:

English 29Cooking guideFood Serving Size Power Time (min.)Egg Plants 250 g 900 W 3½-4InstructionsCut egg plants into small slices and sprinkle with 1

Page 22

30 EnglishCooking guideCooking guideReheatingYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally tak

Page 23

English 31Cooking guideFood Serving Size Power Time (min.)Pasta with Sauce (Chilled)350 g 600 W 3½-4½InstructionsPut pasta (e.g. spaghetti or egg noo

Page 24

12 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMemasak/Memanas SemulaProsedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan.PE

Page 25

32 EnglishCooking guideCooking guideDefrostingMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a s

Page 26 - Panduan perkakas memasak

English 33Cooking guideFood Serving Size Power Time (min.)FruitBerries 300 g 180 W 6-7InstructionsSpread fruit on a at, round glass dish (with a lar

Page 27 - Panduan memasak

34 EnglishCooking guideCooking guideGrill Guide for fresh and frozen foodsPreheat the grill with the grill-function for 3 minutes.Use the power level

Page 28

English 35Cooking guideFresh food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.)Baked Apples2 apples (ca. 400 g)300 W + Grill 7-8 -InstructionsCore

Page 29

36 EnglishTroubleshootingProblem Cause ActionThe power turns off during operation.The oven has been cooking for an extended period of time.After cook

Page 30

English 37TroubleshootingProblem Cause ActionWhen power is connected, the oven immediately starts to work.The door is not properly closed.Close the d

Page 31 - Catatan:

38 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionOvenThe oven does not heat.The door is open. Close the door and try again.Smoke comes out

Page 32

English 39Troubleshootinginformation codeInformation code Cause ActionC-d0Control buttons are pressed over 10 secondsClean the keys and check if ther

Page 33

40 EnglishTechnical specicationsTechnical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specications and these

Page 34

MemoMG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_EN.indd 41 10/27/2015 5:49:16 PM

Page 35 - Petua dan Cara

Bahasa Melayu 13Penggunaan ketuharAras kuasa dan variasi masaFungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan dengan

Page 36 - Penyelesaian masalah

MemoMG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_EN.indd 42 10/27/2015 5:49:16 PM

Page 37

MemoMG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_EN.indd 43 10/27/2015 5:49:16 PM

Page 38

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Page 39 - Kod maklumat

14 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMemberhentikan proses memasakAnda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya

Page 40 - Spesikasi teknikal

Bahasa Melayu 15Penggunaan ketuharJadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 15 pilihan memasak yang telah dipraprogra

Page 41

16 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuhar2. Ayam Itik & IkanKod/Makanan Saiz Hidangan Arahan2-1Dada Ayam Belanda300 g(2 kpg)Bilas kep

Page 42

Bahasa Melayu 17Penggunaan ketuharJadual berikut menunjukkan program memanas semula automatik Pinggan Saya, kuantiti dan cadangan yang sesuai. Progra

Page 43

18 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharJadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Mencair Beku Kuasa, kuantiti dan cadangan yang s

Page 44 - SOALAN ATAU KOMEN?

Bahasa Melayu 19Penggunaan ketuharJadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 17 pilihan memasak yang telah dipraprogra

Page 45 - MG28J5255**

2 Bahasa MelayuKandunganPenggunaan ketuhar 11Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi 11Memeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan

Page 46

20 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuhar2. KetimuranKod/Makanan Saiz Hidangan Arahan2-1Bubur Ayam Dihiris650 gPotong 150 g paha ayam men

Page 47

Bahasa Melayu 21Penggunaan ketuharPENTINGSebaik sahaja memasak selesai, Pengukus Kaca dipenuhi dengan wap, menyebabkan risiko melecur. Jangan letakka

Page 48

22 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMenggabungkan ketuhar gelombang mikro dan grilAnda boleh juga menggabungkan proses memasak gelomb

Page 49

Bahasa Melayu 23Penggunaan ketuharMenggunakan ciri-ciri mod pemanasanCiri-ciri Mod Pemanasan mempunyai fungsi praprogra Pemanasan Makanan & Peman

Page 50

24 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuhar2. Pemanasan PingganAnda boleh menghidangkan hidangan panas yang sempurna dengan ciri pemanasan p

Page 51 - 微波炉操作安全注意事项:

Bahasa Melayu 25Penggunaan ketuharMenggunakan ciri kunci kanak-kanakKetuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program kunci kanak-kanak khas, ya

Page 52

26 Bahasa MelayuPanduan perkakas memasakPanduan perkakas memasakUntuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah bole

Page 53

Bahasa Melayu 27Panduan memasakPanduan memasakGelombang mikroTenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh ka

Page 54 - 针对长时间不使用情况的维护

28 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakPanduan Memasak untuk sayur-sayuran segarGunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-

Page 55 - 微波炉的工作原理

Bahasa Melayu 29Panduan memasakMakanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.)Terung 250 g 900 W 3½-4ArahanPotong terung menjadi kepingan kecil dan renjiskan

Page 56 - 检查微波炉是否工作正常

Bahasa Melayu 3Arahan keselamatan Arahan keselamatanARAHAN KESELAMATAN PENTINGBACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA HADAPAN.FUNGSI GE

Page 57 - 功率级别和时间变化

30 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakMemanas semulaKetuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat singkat b

Page 58

Bahasa Melayu 31Panduan memasakMakanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.)Stew (Dingin) 350 g 600 W 4½-5½ArahanLetakkan stew ke dalam pinggan seramik yan

Page 59 - 使用健康烹调功能

32 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakMencair bekuGelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Gelo

Page 60

Bahasa Melayu 33Panduan memasakMakanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.)Buah-BuahanBeri 300 g 180 W 6-7ArahanSelerakkan buah di atas bekas kaca yang bu

Page 61 - 使用我的餐盘功能

34 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakPanduan Gril untuk makanan segar dan sejuk bekuPanaskan dahulu gril dengan fungsi gril selama 3 minit.G

Page 62 - 使用强力解冻功能

Bahasa Melayu 35Panduan memasakMakanan segarSaiz Hidangan Kuasa1 langkah (min.)2 langkah (min.)Epal Bakar 2 biji epal (lebih kurang 400 g)300 W + Gr

Page 63 - 使用健康蒸煮功能

36 Bahasa MelayuPenyelesaian masalahMasalah Punca TindakanKuasa mati semasa operasi.Ketuhar telah memasak untuk tempoh masa yang panjang.Selepas mema

Page 64

Bahasa Melayu 37Penyelesaian masalahMasalah Punca TindakanKetuhar tidak rata. Ketuhar dipasang pada permukaan yang tidak rata.Pastikan ketuhar dipasa

Page 65 - 玻璃蒸锅烹调指南

38 Bahasa MelayuPenyelesaian masalahPenyelesaian masalahMasalah Punca TindakanKetuharKetuhar tidak memanas.Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi.A

Page 66 - 组合使用微波和烤

Bahasa Melayu 39Penyelesaian masalahKod maklumatKod maklumat Punca TindakanC-d0Butang kawalan ditekan melebihi 10 saatBersihkan kekunci dan periksa j

Page 67 - 使用加热模式功能

4 Bahasa MelayuArahan keselamatan Arahan keselamatan Telur dalam kulitnya dan telur rebus tidak harus dipanaskan di dalam ketuhar gelombang mikro ole

Page 68

40 Bahasa MelayuSpesikasi teknikalSpesikasi teknikalSAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua s

Page 69 - 使用儿童安全锁功能

MemoMG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_MS.indd 41 10/27/2015 5:52:02 PM

Page 70 - 使用转盘开/关功能

MemoMG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_MS.indd 42 10/27/2015 5:52:02 PM

Page 71

MemoMG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_MS.indd 43 10/27/2015 5:52:02 PM

Page 72

Harap maklum bahawa jaminan Samsung TIDAK merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau

Page 73

微波炉用户手册MG28J5255**MG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_ZH.indd 1 10/27/2015 5:57:17 PM

Page 74

2 简体中文目录微波炉使用方法 11微波炉的工作原理 11检查微波炉是否工作正常 12烹调/加热 12设置时间 13功率级别和时间变化 13调整烹调时间 14停止烹调 14设置节能模式 14使用健康烹调功能 15使用我的餐盘功能 17使用强力解冻功能 18使用健康蒸煮功能

Page 75

简体中文 3安全说明安全说明重要安全说明请认真阅读并留作以后参考。仅限微波功能警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时会有危险。警告:不得将液体和其他食

Page 76

4 简体中文安全说明安全说明设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指导。应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。年满8岁以上的儿童,以及肢体不健全

Page 77

简体中文 5安全说明年满8岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。设备使用期间门或外表面可能会变热。本设备

Page 78

Bahasa Melayu 5Arahan keselamatan FUNGSI KETUHAR SAHAJA  PILIHANAMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, kanak-kanak hanya boleh mengg

Page 79

6 简体中文安全说明安全说明微波炉安全注意事项:只能使用微波安全的器皿。不要使用金属容器、镶金或镶银的餐具、串肉扦等。取出包扎用的金属线。可能会产生电弧。请勿用微波炉烘干报纸或衣服。少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热或烧焦。使电源线和电源插头远离水和热源。为避免发生爆炸的危险,请不要在微波

Page 80

简体中文 7安全说明有限保修如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收取一定的费用。这一规定涵盖的项目包括:• 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。• 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告

Page 81

8 简体中文安装重要指示请勿在没有转盘支撑环和转盘时使用微波炉。重要指示请勿以烤和组合模式来使用玻璃蒸锅。使用模式微波烤 /组合玻璃蒸锅 O X重要指示请勿在微波、烤和组合模式下使用餐盘加热碗。只能在加热模式下使用餐盘加热功能。使用模式加热模式微波 /烤 /组合餐盘

Page 82

简体中文 9维护维护清洁经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘支撑环等处(仅限适用的型号)。如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味1

Page 83

10 简体中文微波炉功能微波炉功能微波炉构造01 02 03 04 0506 09 1007 08 1101 门把手 02 门 03 通风孔04 加热器 05 照明灯 06 门锁扣07 转盘 08 转轴 09 转盘支撑环10 安全锁孔 11 控制面板更换零部件(维修)警告本微

Page 84

简体中文 11微波炉使用方法微波炉使用方法微波炉的工作原理微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。您可以使用微波炉来:• 解冻• 加热• 烹调烹调原则。1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。于是,食物就被均匀地烹

Page 85

12 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法烹调/加热以下步骤说明如何烹调或加热食物。重要指示请务必在离开微波炉前检查烹调设置。打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空着时开启机器。11. 按Microwave(微波)按钮。结果: 900W(最大烹调功率)指示

Page 86

简体中文 13微波炉使用方法功率级别和时间变化利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热食物所需的时间。有六个功率级别供您选择。功率级别 百分比 输出高 100% 900W中高 67% 600W中 50% 450W中低 33% 300W解冻 20

Page 87

14 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法停止烹调任何时候您都可以停止烹调,以便:• 检查食物• 将食物翻面或搅拌食物• 将食物放置一会要停止烹调... 执行的操作...临时停止临时停止:打开微波炉门或按STOP/ECO(停止/环保)按钮一次。结果: 烹调停止。要继续烹调,再次关上

Page 88

简体中文 15微波炉使用方法下表列出了有关15种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。包括蔬菜和谷物以及家禽和鱼。重要指示取出食物时要戴微波炉手套。1. 蔬菜和谷物代码/食物 份量 说明1-1四季豆250克 清洗四季豆。将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。如果烹调250克,加30毫升水

Page 89 - Microwave Oven

6 Bahasa MelayuArahan keselamatan Arahan keselamatan Jangan masukkan jari atau bahan asing. Jika bahan asing memasuki ketuhar, cabut palam kord kuasa

Page 90 - Contents

16 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法2. 家禽和鱼代码/食物 份量 说明2-1火鸡胸300克(2片)冲洗鸡块,然后放在瓷盘上。盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。放置2分钟。2-2新鲜鱼片300克(2片)冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入1大汤匙柠檬汁。盖上微波

Page 91 - Safety instructions

简体中文 17微波炉使用方法下表列出了我的餐盘自动加热的程序、份量和相应的说明。这些程序只能在微波模式下运行。代码/食物 份量 说明1冷藏现成饭菜300-350克400-450克将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用于包含三种食物的饭菜(例如带汁的肉、蔬菜和土豆、米饭或面食等配菜)。放

Page 92

18 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法下表列出了各种强力解冻程序、份量和相应的说明。在解冻前去掉所有包装材料。将肉类、家禽、鱼和面包/蛋糕放在玻璃平盘或瓷制平盘上。代码/食物 份量 说明1肉类200-1500克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过来。此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、

Page 93 - English 5

简体中文 19微波炉使用方法下表列出了有关17种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。重要指示取出食物时要戴微波炉手套。1. 健康式代码/食物 份量 说明1-1椰菜250克500克冲洗并清洁新鲜椰菜,然后准备成掰开的小花。向玻璃蒸锅内加入100毫升水。将椰菜放在蒸盘上,然后放入玻璃蒸

Page 94

20 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法2. 东方式代码/食物 份量 说明2-1鸡片粥650克 取150克鸡腿肉切成片,加入玉米淀粉在碗中拌匀。将400毫升水和鸡精放入玻璃蒸锅。将混合好的鸡肉和100克粳米放入玻璃蒸锅内。盖上盖子。烹调后,搅拌,放置2-3分钟。2-2清蒸

Page 95 - Limited warranty

简体中文 21微波炉使用方法维护:重要指示蒸煮容器可以用洗碗机清洗。重要指示手洗时,请使用热水和洗涤剂。请不要使用研磨性的擦垫。重要指示某些食物(如西红柿)可以使塑料变色。这是一种正常现象,并非制造缺陷。重要指示请勿以烤和组合模式来使用玻璃蒸锅。使用模式微波烤 /组合玻璃蒸锅 O X玻

Page 96 - Installation

22 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法组合使用微波和烤您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘焦。重要指示请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。重要指示请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热

Page 97 - Maintenance

简体中文 23微波炉使用方法使用加热模式功能加热模式具有食物加热和餐盘加热预先编程的功能。您无需设置烹调时间和功率级别。11. 按WarmingMode(加热模式)按钮。22. 通过旋转刻度盘旋钮选择您要使用保温或餐盘加热方式烹调。然后按选择/时钟按钮。1-保温2-餐盘加热

Page 98 - Oven features

24 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法2.餐盘加热使用餐盘加热功能,您可以吃到美味的热饭菜。使用此功能可以将餐盘加热到很高的温度或某个适宜的温度。您可以通过旋转刻度盘旋钮来选择加热的温度是高热或温热。(请参考前一页上的说明。)2-1.Hot(高热)2-2.Mild(温热)1.

Page 99

简体中文 25微波炉使用方法使用儿童安全锁功能您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以“锁定”微波炉以确保儿童或任何不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。22111. 同时按STOP/ECO(停止/环保)和选择/时钟按钮。结果:• 微波炉被锁定(无法选择任何功能)。• 显

Page 100 - Oven use

Bahasa Melayu 7Arahan keselamatan • Jangan letakkan sebarang objek di antara pintu ketuhar dengan muka depan atau membiarkan sisa makanan atau bahan

Page 101 - Setting the time

26 简体中文餐具指南餐具指南在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。餐具 微波安全 备注铝箔✓✗可使用少量铝箔以防止食物被

Page 102

简体中文 27烹调指南烹调指南微波微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产生的热量便可以烹调食物。烹调微波烹调的餐具:餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如不锈钢、铝或铜)反射,但是

Page 103

28 简体中文烹调指南烹调指南新鲜蔬菜的烹调指南使用合适的带盖耐热玻璃碗。每250克新鲜蔬菜加30-45毫升(2-3大汤匙)冷水,除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间–见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油

Page 104

简体中文 29烹调指南食物 份量 功率 时间(分钟)韭葱 250克 900W 4-4½说明将韭葱切成片。放置3分钟。蘑菇 125克250克900W 1½-22½-3说明准备整个小蘑菇或切成片的蘑菇。不要加水。洒上柠檬汁。用盐和胡椒粉调味。食用前排干水。放置3分钟。洋葱 250克

Page 105 - Using the my plate features

30 简体中文烹调指南烹调指南加热您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室温(+18到+20°C),冷藏食物的温度为+5到+7℃。进行覆盖避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就被过度

Page 106

简体中文 31烹调指南食物 份量 功率 时间(分钟)带汁的带馅面食(冷藏)350克 600W 4-5说明将带馅面食(馄饨或饺子)放在瓷制深盘上。盖上塑料盖。加热过程中不时地搅拌一下,放置前和食用前再次搅拌。放置3分钟。盒饭(冷藏) 350克450克600W 4½-5½5½-6½说

Page 107

32 简体中文烹调指南烹调指南解冻微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解冻冰冻的食物。如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出以允许解冻的液体流出。将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻

Page 108

简体中文 33烹调指南食物 份量 功率 时间(分钟)水果浆果 300克 180W 6-7说明将水果摆在圆玻璃平盘上(直径较大的)。放置5-10分钟。面包面包卷(每个大约50克)2片4片180W 1-1½2½-3烤面包/三明治 250克 180W 4-4½德国面包(小麦+

Page 109 - Conditions of use:

34 简体中文烹调指南烹调指南新鲜和冷冻食物的烤烹调指南用烤功能将烤架预热三分钟。此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。重要指示取出时要戴微波炉手套。新鲜食物 份量 功率第1步 (分钟)第2步 (分钟)吐司片 4片(每片25克)只烤 3-4 2-3说明将吐司片并排放在高支架上。

Page 110

简体中文 35烹调指南新鲜食物 份量 功率第1步 (分钟)第2步 (分钟)烤苹果 2个苹果(大约400克)300W+烤 7-8 -说明将苹果取核,填入葡萄干和果酱。上面放一些杏仁片。将苹果放在耐热的玻璃平盘上。将盘子直接放在低支架上。鸡块 500克(2块) 300W

Page 111

8 Bahasa MelayuPemasanganPENTINGJANGAN kendalikan ketuhar gelombang mikro tanpa gelang pengguling dan pinggan putar.PENTINGJANGAN kendalikan mod Gril

Page 112

36 简体中文疑难解答问题 原因 措施在运行期间关闭了电源。微波炉一直长时间持续烹调。在长时间持续烹调后,请让微波炉冷却下来。冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。尝试在清空食物后运行微波炉。在微波炉内放入食物。没有为微波炉留出足够的通风空间。微波炉的前部和后部设有用于通风的进气口/排气口。请按照

Page 113 - Using the child lock features

简体中文 37疑难解答问题 原因 措施微波炉未处于水平位置。微波炉未安装在平坦表面上。确保微波炉安装在平稳的表面上。烹调期间产生了火花。运行微波炉/解冻功能期间,使用了金属容器。请勿使用金属容器。当电源接通时,微波炉立即开始工作。微波炉门未正常关闭。 关闭微波炉门,然后再次检查。微波炉带电。 电源

Page 114 - Cookware guide

38 简体中文疑难解答疑难解答问题 原因 措施微波炉构造微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。预热期间微波炉内冒出烟来。首次使用微波炉时,初始运行期间,加热器可能会产生烟雾。这不是故障,微波炉在使用2-3次后,此现象应该会消除。加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加

Page 115 - Cooking guide

简体中文 39疑难解答信息代码信息代码 原因 措施C-d0按住控制按钮保持10秒以上。清洁按键并检查微波炉表面按键周围是否有水。如果该信息代码仍然会出现,请关闭微波炉超过30秒,然后重试。如果仍然显示该信息代码,请联系您当地的三星客户服务中心。注意如果建议的解决方案未能解决问题,请联系您

Page 116

40 简体中文技术规范技术规范三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。型号 MG28J5255**电源 230V~50Hz交流电耗电量最大功率微波烤(加热器)2900W1400W1500W输出功率 100W/900W-6个级别

Page 117

备忘录MG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_ZH.indd 41 10/27/2015 5:57:31 PM

Page 118

备忘录MG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_ZH.indd 42 10/27/2015 5:57:31 PM

Page 119

备忘录MG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_ZH.indd 43 10/27/2015 5:57:32 PM

Page 120

请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。问题或意见?国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站AUSTRALIA 1300362603 www.samsung.com/au/supportNEWZEALAND 0800726786 www.samsung.co

Page 121

Microwave OvenUser manualMG28J5255**MG28J5255US_SP_DE68-04322X-02_EN.indd 1 10/27/2015 5:49:04 PM

Page 122

Bahasa Melayu 9PenyelenggaraanPenyelenggaraanPembersihanBersihkan ketuhar dengan kerap untuk mengelakkan kotoran daripada terkumpul pada atau di dala

Page 123 - Tips and tricks

2 EnglishContentsOven use 11How a microwave oven works 11Checking that your oven is operating correctly 12Cooking/Reheating 12Setting the time 13

Page 124 - Troubleshooting

English 3Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential environments;• bed and breakfast type environments.Only use utens

Page 125

4 EnglishSafety instructions Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they ma

Page 126

English 5Safety instructions OVEN FUNCTION ONLY  OPTIONALWARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use t

Page 127

6 EnglishSafety instructions Safety instructions Do not apply excessive pressure or impact to the oven.Do not place the oven over fragile objects.Ens

Page 128 - Technical specications

English 7Safety instructions • Do not operate the oven if it is damaged. Only operate after it has been repaired by a qualied technician. Importan

Page 129

8 EnglishInstallationIMPORTANTDO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable.IMPORTANTDO NOT operate the Grill and Combi mod

Page 130

English 9MaintenanceInstallation site10 cm behind20 cm above10 cm on the side85 cm of the oor• Select a at, level surface approx. 85 cm above t

Page 131

10 EnglishOven featuresReplacement (repair)WARNINGThis oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself.•

Page 132 - DE68-04322X-02

English 11Oven useControl panel0509101112 130601 0203 0407 0801 Healthy Cooking Button02 My Plate Button03 Power Defrost Button04 Healthy Steam B

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire