www.samsung.comUser ManualEO-BG9351/2016. Rev.1.
Connecting via Bluetooth10Connecting to other devicesThis headset is compatible with Bluetooth-enabled devices.1 Headset Slide the Power switch to t
Usar los auriculares14Reproducción de archivos multimediaControle la reproducción de contenido multimedia, como música y vídeos, con el botón Multifun
Usar los auriculares15Utilizar el modo de sonido ambienteEste modo le permite escuchar los sonidos que se producen en el exterior mientras escucha mús
Usar los auriculares16Compartir audio a través de Sound with MeComparta el audio que está escuchando en sus auriculares con otros auriculares compatib
17ApéndiceSolución de problemasAntes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente emplear las siguie
Apéndice18Otro dispositivo Bluetooth no puede localizar sus auriculares•Asegúrese de que sus auriculares estén en el modo de asociación Bluetooth.•R
Apéndice19Su interlocutor no puede escucharle durante una llamada•Asegúrese de no estar tapando el micrófono incorporado.•Asegúrese de que el micróf
Apéndice20Extracción de la batería•Para extraer la batería, visite un Servicio de Atención Técnica (SAT) con las instrucciones proporcionadas.•Por s
Resumen Declaración de ConformidadSAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Pa
1Fontos tudnivalókKérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet
2Kezdeti lépésekAz értékesítési doboz tartalmaEllenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket:•Fülhallgató•Rövid kezelési útmut
Connecting via Bluetooth11Connecting additional devicesThe headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you conne
Kezdeti lépések3A készülék elrendezéseTöltőaljzatHangerő (+) gombTöbbfunkciós/Beszéd gombNyakpántZajszűrő kapcsolóÉrtesítési fényRezgő területZajszűrő
Kezdeti lépések4Név MűveletTöbbfunkciós/Beszéd gomb•Megnyomásával hívások fogadhatók és fejezhetők be.•Megnyomásával multimédiás fájlok játszhatók l
Kezdeti lépések5Az akkumulátor töltéseA fülhallgató első használata előtt, vagy mielőtt újra használná a fülhallgatót egy hosszabb kikapcsolt időszako
Kezdeti lépések62 A teljes feltöltést követően először húzza ki a fejhallgatóból az USB-kábelt, majd húzza ki a kábelt a számítógépből vagy a konnekto
7Csatlakozás Bluetooth segítségévelBluetoothA Bluetooth technológiaA Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvenci
Csatlakozás Bluetooth segítségével8Csatlakozás más eszközökhözA fülhallgató kompatibilis a Bluetooth-t támogató eszközökkel.1 Fülhallgató Bluetooth-
Csatlakozás Bluetooth segítségével9Más eszközök csatlakoztatásaA fejhallgató egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez csatlakozta
Csatlakozás Bluetooth segítségével10Készülékek újracsatlakoztatása és leválasztásaA készülékek újracsatlakoztatásaHa a Bluetooth-kapcsolat a készüléke
11A fülhallgató használataA fülhallgató viseléseA fülhallgató mágnest tartalmaz. Az American Heart Association (USA) és a Medicines and Healthcare Pro
A fülhallgató használata12A füldugók összekapcsolásaA füldugókat a beépített mágnesekkel csatlakoztathatja egymáshoz.Ha a füldugók nincsenek megfelelő
Connecting via Bluetooth12Reconnecting or disconnecting the devicesReconnecting the devicesIf the Bluetooth connection ends due to the distance betwee
A fülhallgató használata13A fülhallgató használataHa a fülhallgató másik készülékhez kapcsolódik, különböző funkciók válnak elérhetővé.A következő leí
A fülhallgató használata14Multimédiafájlok lejátszásaA médiatartalmak, például zene és videók lejátszását a Többfunkciós gombbal vezérelheti.Multimédi
A fülhallgató használata15Környezeti hang mód használataAkkor is hallhatja a környezetét, miközben a szabadban zenét hallgat, és így minden potenciáli
A fülhallgató használata16Hang megosztása a Sound with Me funkcióvalAz Ön által a fejhallgatón hallgatott hangot megoszthatja a Sound with Me funkciót
17FüggelékHibakeresésMielőtt Samsung-márkaszervizhez fordulna, próbálja meg a következő megoldásokat.A fülhallgató nem kapcsol beAmikor az akkumulátor
Függelék18Egy másik Bluetooth-készülék nem találja a fülhallgatót•Győződjön meg róla, hogy a fülhallgató Bluetooth-párosítási módban van.•Kapcsolja
Függelék19A másik fél nem hallja az Ön hangját hívás közben•Ügyeljen, hogy ne takarja el a beépített mikrofont.•Tartsa a mikrofont közel a szájához.
Függelék20Az akkumulátor eltávolítása•Az akkumulátor eltávolításához mindenképpen márkaszervizhez kell fordulnia, és vigye magával a mellékelt utasít
Szerzői jogCopyright © 2016 Samsung ElectronicsEzt az útmutatót nemzetközi szerzői jogi törvények védik.A Samsung Electronics előzetes írásbeli engedé
1Przeczytaj najpierwAby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję.•Ilustracje użyte w niniejszej
13Using the headsetWearing the headsetThe headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcar
2WprowadzenieZawartość opakowaniaNależy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy:•Zestaw słuchawkowy•Instrukcja obsługi•Elem
Wprowadzenie3Wygląd urządzeniaPort ładowarkiPrzycisk Głośność (+)Przycisk wielofunkcyjny/mówieniaPasek na szyjęPrzełącznik redukcji szumówPowiadomieni
Wprowadzenie4Nazwa FunkcjaPrzycisk wielofunkcyjny/mówienia•Naciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenia.•Naciśnij, aby odtworzyć pliki multimedial
Wprowadzenie5Ładowanie bateriiBaterię należy naładować przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego lub jeśli zestaw słuchawkowy nie był używany prze
Wprowadzenie62 Po pełnym naładowaniu odłącz kabel USB od zestawu słuchawkowego, a następnie odłącz go od komputera lub gniazdka elektrycznego.Aby oszc
7Połączenie BluetoothBluetoothInformacje o łączności BluetoothBluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o
Połączenie Bluetooth8Łączenie z innymi urządzeniamiTen zestaw słuchawkowy jest zgodny z urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth.1 Zestaw słucha
Połączenie Bluetooth9Podłączanie dodatkowych urządzeńSłuchawki można jednocześnie połączyć z maksymalnie dwoma urządzeniami obsługującymi łączność Blu
Połączenie Bluetooth10Ponowne podłączanie lub odłączanie urządzeńPonowne podłączanie urządzeńJeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu zbyt
11Korzystanie z zestawu słuchawkowegoNoszenie zestawu słuchawkowegoW elementach dousznych zestawu słuchawkowego znajdują się magnesy. Amerykańskie Sto
Using the headset14Connecting the earphonesConnect the earphones to each other using the built-in magnets.The magnetic sensor may not work properly if
Korzystanie z zestawu słuchawkowego12Podłączanie słuchawekPołącz słuchawki ze sobą przy użyciu wbudowanych magnesów.Czujnik magnetyczny może nie dział
Korzystanie z zestawu słuchawkowego13Korzystanie z zestawu słuchawkowegoGdy zestaw słuchawkowy jest połączony z innym urządzeniem, dostępne są różne f
Korzystanie z zestawu słuchawkowego14Odtwarzanie plików multimedialnychOdtwarzaniem multimediów, np. muzyki i wideo, można sterować przy użyciu przyci
Korzystanie z zestawu słuchawkowego15Używanie trybu dźwięków otoczeniaGdy słuchasz muzyki na wolnym powietrzu masz możliwość słyszenia dźwięków otocze
Korzystanie z zestawu słuchawkowego16Udostępnianie audio za pomocą Sound with MeUdostępniaj zawartość audio, której słuchasz przez swój zestaw słuchaw
17ZałącznikRozwiązywanie problemówPrzed skontaktowaniem się zcentrum serwisowym firmy Samsung wypróbuj poniższe rozwiązania.Nie można włączyć zestawu
Załącznik18Inne urządzenie Bluetooth nie może zlokalizować zestawu słuchawkowego•Upewnij się, że zestaw słuchawkowy znajduje się w trybie parowania B
Załącznik19Drugi rozmówca nie słyszy użytkownika podczas rozmowy•Upewnij się, że wbudowany mikrofon nie jest zakryty.•Upewnij się, że mikrofon jest
Załącznik20Wyjmowanie baterii•W celu wyjęcia baterii należy udać się do autoryzowanego centrum serwisowego, korzystając z dołączonych instrukcji.•Z
W zależności od kraju i operatora, karty SIM, urządzenie i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
Using the headset15Using the headsetVarious features are available when the headset is connected to another device.The following descriptions are base
1Citiți mai întâi aceste informațiiVă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi
2Noțiuni de bazăConţinut pachetVerificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole:•Căşti•Ghid de pornire rapidă•Articolele furnizate î
Noțiuni de bază3Aspectul dispozitivuluiPort încărcătorButon Volum (+)Buton multifuncţional/convorbireBandă susținereComutator cu anulare zgomotSenzor
Noțiuni de bază4Nume FuncţieButon multifuncţional/ convorbire•Apăsaţi pentru a prelua sau termina apeluri.•Apăsaţi pentru a reda sau întrerupe fişie
Noțiuni de bază5Încărcarea baterieiÎncărcaţi bateria înainte de a folosi căştile pentru prima dată sau atunci când căştile nu au fost folosite perioad
Noțiuni de bază62 După ce s-au încărcat complet, scoateţi cablul USB din căşti, şi apoi deconectaţi-l de la computer sau de la priza electrică.Pentru
7Conectarea prin BluetoothBluetoothDespre BluetoothBluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se co
Conectarea prin Bluetooth8Conectarea la alte dispozitiveAceste căşti sunt compatibile cu dispozitivele care au activată caracteristica Bluetooth.1 Că
Conectarea prin Bluetooth9Conectarea dispozitivelor suplimentareCăştile se pot conecta simultan la maxim două dispozitive care au activată caracterist
Conectarea prin Bluetooth10Reconectarea sau deconectarea dispozitivelorReconectarea dispozitivelorDacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza dista
Using the headset16Playing multimedia filesControl media playback, such as music and videos, using the Multifunction button.Playing and pausing a mult
11Utilizarea căştilorPurtarea căştilorAuricularele căştilor conţin magneţi. Atât Asociaţia Americană a Inimii (SUA), cât şi Agenţia de Reglementare a
Utilizarea căştilor12Conectarea căștilorConectaţi căştile între ele cu ajutorul magneţilor încorporaţi.Senzorul magnetic poate să nu funcţioneze corec
Utilizarea căştilor13Utilizarea căştilorAtunci când căştile sunt conectate la un alt dispozitiv sunt disponibile diverse caracteristici.Următoarele de
Utilizarea căştilor14Redarea mai multor fişiere multimediaControlaţi redarea media, ca de exemplu muzică şi videoclipuri, cu ajutorul butonului Multif
Utilizarea căştilor15Folosirea modului Sunet ambientalFiți atent la sunetul ambiental atunci când ascultați muzică în aer liber, astfel încât să puteț
Utilizarea căştilor16Partajarea conţinutului audio prin intermediul Sound with MePartajaţi conţinutul audio pe care îl ascultaţi în căşti cu alte căşt
17AnexăDepanareÎnainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii.Căştile nu pornescCând bateria este descă
Anexă18Un alt dispozitiv Bluetooth nu vă poate localiza căştile•Verificaţi dacă căştile se află în modul de asociere Bluetooth.•Reporniți căștile și
Anexă19Alte persoane nu vă pot auzi atunci când vorbiţi în timpul unui apel•Asiguraţi-vă că nu acoperiţi microfonul încorporat.•Asiguraţi-vă că micr
Anexă20Scoaterea bateriei•Pentru a scoate bateria, trebuie să mergeţi la un centru de service autorizat cu instrucţiunile furnizate.•Pentru siguranţ
Using the headset17Using ambient sound modeHear your surroundings while you are listening to music outdoors, so you can quickly detect any potentially
Drepturi de autorDrepturi de autor © 2016 Samsung ElectronicsAcest manual este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de a
1Първо прочететеМоля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба.•Изобр
2Начално запознаванеСъдържание на опаковкатаПроверете кутията на продукта за следните елементи:•Слушалки•Кратко ръководство•Елементите и наличните
Начално запознаване3Оформление на устройствотоПорт за зарядното устройствоБутон (+) за увеличаване на звукаМултифункционален бутон/Бутон за говорКаишк
Начално запознаване4Име ФункцияМултифункционален бутон/Бутон за говор•Натиснете, за да отговорите или да приключите повиквания.•Натиснете, за да въз
Начално запознаване5Зареждане на батериятаЗаредете батерията, преди да използвате слушалките за пръв път или когато слушалките не са били използвани п
Начално запознаване62 След пълно зареждане извадете първо USB кабела от слушалките, след което го извадете от компютъра или електрическия контакт.За д
7Свързване чрез BluetoothBluetoothЗа BluetoothBluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към различни ус
Свързване чрез Bluetooth8Свързване на други устройстваТези слушалки са съвместими с устройства с Bluetooth функция.1 Слушалки Плъзнете превключвател
Свързване чрез Bluetooth9Свързване на допълнителни устройстваСлушалките могат да бъдат едновременно свързани към две устройства, притежаващи Bluetooth
Using the headset18Sharing audio via Sound with MeShare audio that you are listening to on your headset with other headsets that support the Sound wit
Свързване чрез Bluetooth10Повторно свързване или прекратяване на връзката с устройстваПовторно свързване на устройстватаАко Bluetooth връзката прекъсн
11Използване на слушалкитеНосене на слушалкитеСлушалките съдържат магнити в частите за ушите. Американската кардиологична асоциация (САЩ) и Регулаторн
Използване на слушалките12Свързване на наушницитеСвържете наушниците един с друг, използвайки вградените магнити.Магнитният датчик може да не работи п
Използване на слушалките13Използване на слушалкитеКогато слушалките са свързани към друго устройство, са налични множество функции.Следните описания с
Използване на слушалките14Възпроизвеждане на мултимедийни файловеКонтролирайте възпроизвеждането на медийни файлове, като музика и видеоклипове, с пом
Използване на слушалките15Приложение на режима за съраунд звукДокато сте навън и слушате музика, можете да чувате какво се случва около вас, така че м
Използване на слушалките16Споделяне на аудио чрез Sound with MeСподеляйте аудио, което слушате с вашите слушалки, с други слушалки, поддържащи функция
17ПриложениеРазрешаване на проблемиПреди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения.Слушалките не се вклю
Приложение18Друго Bluetooth устройство не може да открие слушалките•Уверете се, че слушалките са в режим на сдвояване чрез Bluetooth.•Рестартирайте
Приложение19Другите не могат да ви чуят когато говорите по време на повикване•Уверете се, че не покривате вградения микрофон.•Уверете се, че микрофо
19AppendixTroubleshootingBefore contacting a Samsung Service Centre, please attempt the following solutions.Your headset does not turn onWhen the batt
Приложение20Отстраняване на батерията•За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с предоставените инструкции.•За ваш
Авторски праваCopyright © 2016 Samsung ElectronicsТова ръководство е защитено от международни закони за авторски права.Никоя част от ръководството не
1Najprije pročitajtePrije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu.•Slike se mogu razlikova
2Kako započetiSadržaj pakiranjaProvjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke:•Slušalica•Kratke upute•Stavke isporučene s uređajem i sa
Kako započeti3Prikaz uređajaPriključak za punjačGumb za glasnoću (+)Višefunkcijski gumb / gumb za razgovorOvratnikPrekidač za uklanjanje šumaSignalno
Kako započeti4Naziv FunkcijaVišefunkcijski gumb / gumb za razgovor•Pritisnite za odgovor ili prekid poziva.•Pritisnite za reprodukciju ili pauziranj
Kako započeti5Punjenje baterijePrije prvog korištenja slušalice ili nakon što slušalica nije bila korištena dulje vrijeme napunite bateriju.Koristite
Kako započeti62 Nakon što se u potpunosti napuni, iskopčajte USB kabel iz slušalice, a zatim ga isključite iz računala ili električne utičnice.Za ušte
7Spajanje putem Bluetooth vezeBluetoothO funkciji BluetoothBluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanj
Spajanje putem Bluetooth veze8Spajanje s drugim uređajimaOva slušalica kompatibilna je s uređajima koji podržavaju Bluetooth funkciju.1 Slušalica Po
Table of ContentsEnglish (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSven
Appendix20Another Bluetooth device cannot locate your headset•Ensure that your headset is in Bluetooth pairing mode.•Restart your headset and search
Spajanje putem Bluetooth veze9Povezivanje dodatnih uređajaSlušalica se može povezati istovremeno s do dva uređaja koja podržavaju Bluetooth funkciju.
Spajanje putem Bluetooth veze10Ponovno spajanje ili odspajanje uređajaPonovno spajanje uređajaAko se veza putem Bluetootha prekine zbog udaljenosti iz
11Uporaba slušaliceNošenje slušaliceSlušalica sadrži magnete. Američka udruga za prevenciju srčanih bolesti (American Heart Association) (SAD) te brit
Uporaba slušalice12Povezivanje slušalicaPovežite slušalice pomoću ugrađenih magneta.Magnetski senzor možda neće ispravno raditi ako slušalice nisu pra
Uporaba slušalice13Uporaba slušaliceDostupne su različite funkcije kada su slušalice spojene na drugi uređaj.Opisi u nastavku temelje se na Samsung mo
Uporaba slušalice14Reproduciranje multimedijskih datotekaKontrolirajte reprodukcijom medija kao što je glazba ili filmovi pomoću višefunkcijskog gumba
Uporaba slušalice15Upotreba načina zvuka iz okolineSlušajte svoje okruženje dok slušate glazbu na otvorenom kako biste brzo mogli otkriti potencijalno
Uporaba slušalice16Dijeljenje zvuka putem opcije Sound with MeDijelite zvuk koji slušate na svojim slušalicama s drugim slušalicama koje podržavaju fu
17DodatakRješavanje problemaPrije obraćanja Samsungovom servisu pokušajte neka od sljedećih rješenja.Slušalica se ne uključujeAko je baterija potpuno
Dodatak18Drugi Bluetooth uređaj ne može locirati vašu slušalicu•Provjerite je li vaša slušalica u Bluetooth načinu uparivanja.•Ponovno pokrenite slu
Appendix21Others cannot hear you speaking on a call•Ensure that you are not covering the built-in microphone.•Ensure that the microphone is close to
Dodatak19Sugovornici ne mogu čuti vaš glas•Vodite računa da ne prekrivate ugrađeni mikrofon.•Vodite računa da vam mikrofon bude u blizini usta.Loša
Dodatak20Uklanjanje baterije•Za uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama.•Zbog vlastite sigurnosti ne smij
Autorsko pravoCopyright © 2016 Samsung ElectronicsOvaj je priručnik zaštićen međunarodnim zakonima o zaštiti autorskih prava.Niti jedan dio ovog priru
1Prvo pročitajtePre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način.
2Prvi koraciSadržaj pakovanjaProverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke:•Slušalice•Kratko uputstvo za upotrebu•Stavke koje se ispo
Prvi koraci3Raspored uređajaTaster jačine zvuka (-)MikrofonMikrofon sa funkcijom poništavanja bukeProstor vibracijeSvetlo obaveštenjaPrekidač za isklj
Prvi koraci4Ime FunkcijaTaster Više funkcija/ Razgovaraj•Pritisnite da odgovorite ili prekinete pozive.•Pritisnite da reprodukujete ili pauzirate mu
Prvi koraci5Punjenje baterijeNapunite bateriju pre prvog korišćenja slušalica ili kada slušalice nisu duže vreme korišćene.Koristite isključivo punjač
Prvi koraci62 Nakon što se sasvim napuni, prvo isključite USB kabl iz slušalica a zatim isključite iz računara ili električne utičnice.Da biste uštede
7Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije„Bluetooth“O „Bluetooth“-u„Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za po
Appendix22Removing the battery•To remove the battery, you must visit an authorised service centre with the provided instructions.•For your safety, y
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije8Povezivanje sa drugim uređajimaOve slušalice su kompatibilne sa uređajima kojima je omogućena funkcija „Bluetoo
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije9Povezivanje dodatnih uređajaSlušalice mogu da se istovremeno povežu sa do dva uređaja sa omogućenom funkcijom „
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije10Ponovno povezivanje ili odspajanje uređajaPonovno povezivanje uređajaAko se „Bluetooth“ veza prekine zbog razd
11Korišćenje slušalicaNošenje slušalicaSlušalice sadrže magnete u bubicama. Američko udruženje za bolesti srca (SAD) i Regulatorna agencija za lekove
Korišćenje slušalica12Povezivanje slušalicaMeđusobno povežite slušalice koristeći ugrađene magnete.Magnetni senzor možda neće raditi kako treba ako sl
Korišćenje slušalica13Korišćenje slušalicaDustopne su razne funkcije kada su slušalice povezane sa drugim uređajem.Sledeći opisi su zasnovani na Samsu
Korišćenje slušalica14Reprodukovanje multimedijalnih datotekaKontrolišite reprodukovanje medijskog sadržaja, kao što su muzički i video zapisi, pomoću
Korišćenje slušalica15Korišćenje režima ambijentalnog zvukaSlušajte svoje okruženje dok slušate muziku na otvorenom, tako da možete da otkrijete poten
Korišćenje slušalica16Deljenje zvuka pomoću funkcije „Sound with Me“Delite zvuk koji slušate na svojim slušalicama sa drugim slušalicama koje podržava
17DodatakRešavanje problemaPre kontaktiranja servisnog centra kompanije Samsung, prvo pokušajte sledeća rešenja.Vaše slušalice se ne uključujuVaše slu
CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsThis manual is protected under international copyright laws.No part of this manual may be reproduced, dis
Dodatak18Drugi „Bluetooth“ uređaj ne može da locira vaše slušalice•Uverite se da su vaše slušalice u režimu „Bluetooth“ uparivanja.•Ponovo pokrenite
Dodatak19Drugi ne mogu da vas čuju kada govorite prilikom poziva•Uverite se da ničim ne prekrivate ugrađeni mikrofon.•Neka mikrofon bude blizu vaših
Dodatak20Uklanjanje baterije•Da biste uklonili bateriju, morate otići u ovlašćeni servisni centar sa pruženim uputstvima.•Radi vaše bezbednosti, ne
Autorska pravaCopyright © 2016 Samsung ElectronicsOvaj priručnik je zaštićen međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Nijedan deo ovog priručnika se
1Leia primeiroLeia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta.•As imagens poderão
2ComeçarConteúdo da embalagemVerifique se na embalagem estão todos estes itens:•Auricular•Manual de consulta rápida•Os itens fornecidos com o dispo
Começar3Descrição do dispositivoLigação para carregadorTecla de Volume (+)Tecla Falar/ MultifunçõesFaixa para o pescoçoInterruptor de redução de ruído
Começar4Nome FunçãoTecla Falar/ Multifunções•Prima para atender ou terminar chamadas.•Prima para reproduzir ou pausar ficheiros multimédia.•Prima s
Começar5Carregar a bateriaCarregue a bateria antes de usar o auricular pela primeira vez ou quando o auricular não for usado por longos períodos.Utili
Começar62 Depois de totalmente carregado, primeiro desligue o cabo USB do auricular e depois desligue-o do computador ou da tomada eléctrica.Para econ
1À lire avant toute utilisationVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
7Ligar através de BluetoothBluetoothAcerca do BluetoothBluetooth é uma tecnologia padrão sem fios que usa uma frequência 2,4 GHz para se ligar a vário
Ligar através de Bluetooth8Ligar a outros dispositivosEstes auscultadores são compatíveis com dispositivos com Bluetooth activo.1 Auscultadores Desl
Ligar através de Bluetooth9Ligar dispositivos adicionaisO auricular pode ligar-se a até dois dispositivos com Bluetooth activo ao mesmo tempo. Quando
Ligar através de Bluetooth10Voltar a ligar ou desligar os dispositivosVoltar a ligar os dispositivosSe a ligação Bluetooth terminar devido à distância
11Utilizar os auscultadoresUsar os auscultadoresO auricular contém ímanes nos seus auscultadores. A Associação Americana de Cardiologia (American Hear
Utilizar os auscultadores12Ligar os fones de ouvidoUna os auscultadores utilizando os ímanes embutidos.O sensor magnético poderá não funcionar correct
Utilizar os auscultadores13Utilizar os auscultadoresEstão disponíveis várias funcionalidades quando os auscultadores estiverem ligados a outro disposi
Utilizar os auscultadores14Reproduzir ficheiros de multimédiaControle a reprodução multimédia, tal como música ou vídeos utilizando o botão Multifunçõ
Utilizar os auscultadores15Utilizar o modo de som ambienteOuça o que o rodeia enquanto ouve música no exterior, para que possa detetar rapidamente sit
Utilizar os auscultadores16Partilhar áudio com Sound with MePartilhe áudio que está a ouvir nos seus auscultadores com outros auscultadores que suport
2DémarrageContenu du coffretVérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :•Casque•Guide de prise en m
17ÍndiceResolução de problemasAntes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes.Os seus auscultadores não se l
Índice18Um outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar os seus auscultadores•Certifique-se de que os auscultadores se encontram no modo de emp
Índice19Os outros não o conseguem ouvir durante uma chamada•Certifique-se de que não está a cobrir o microfone embutido.•Certifique-se de que o micr
Índice20Retirar a bateria•Para retirar a bateria, deve visitar um centro de assistência autorizado através das instruções fornecidas.•Para sua segur
CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsEste manual está protegido pelas leis internacionais de copyright.Nenhuma parte deste manual pode ser rep
1Izlasiet mani vispirmsPirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu.•Attēli v
2Darba sākšanaPakas satursPārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti:•Austiņas•Īsā lietošanas pamācība•Ar ierīci pievienotie vienumi
Darba sākšana3Ierīces izkārtojumsSkaļuma (-) pogaMikrofonsTroksni slāpējošs mikrofonsVibrāciju zonaPaziņojuma indikatorsTrokšņa slāpēšanas slēdzisKakl
Darba sākšana4Nosaukums FunkcijaDaudzfunkciju / funkcijas “Runāt” poga•Nospiediet, lai atbildētu vai beigtu zvanu.•Nospiediet, lai atskaņotu vai pau
Darba sākšana5Akumulatora uzlādeUzlādējiet akumulatoru, pirms izmantojat austiņas pirmo reizi vai, ja austiņas ilgstoši nav lietotas.Izmantojiet tikai
Démarrage3Présentation de l’appareilPort de chargementTouche de volume (+)Touche Multifonction/ConversationSerre-nuqueInterrupteur de suppression du b
Darba sākšana62 Pēc austiņu pilnīgas uzlādēšanas atvienojiet no tām USB kabeli un pēc tam atvienojiet tās no datora vai kontaktligzdas.Lai taupītu ene
7Pieslēgšanās ar BluetoothBluetoothPar BluetoothBluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotu dažādas ierī
Pieslēgšanās ar Bluetooth8Pieslēgšanās pie citām ierīcēmŠīs austiņas ir saderīgas ar ierīcēm, kurās ir iespējota funkcija Bluetooth.1 Austiņas Pabīd
Pieslēgšanās ar Bluetooth9Papildu ierīču pievienošanaAustiņas vienlaikus var savienot ar divām ierīcēm, kurās ir iespējota funkcija Bluetooth. Savieno
Pieslēgšanās ar Bluetooth10Atkārtota citu ierīču pievienošana un atvienošanaAtkārtota savienojuma izveide starp ierīcēmJa Bluetooth savienojums tiek p
11Austiņu lietošanaAustiņu valkāšanaAustiņu ieaušu sastāvā ietilpst magnēti. Amerikas Sirds asociācija (ASV) un Lielbritānijas Zāļu un veselības produ
Austiņu lietošana12Austiņu savienošanaSavienojiet austiņas vienu ar otru, izmantojot iebūvētos magnētus.Magnētiskais sensors var nedarboties pareizi,
Austiņu lietošana13Austiņu lietošanaJa austiņas ir savienotas ar citu ierīci, ir pieejamas dažādas funkcijas.Tālāk dotie apraksti ir balstīti uz Samsu
Austiņu lietošana14Multivides failu atskaņošanaRegulējiet multivides atskaņošanu, piemēram, mūziku un video, izmantojot daudzunkciju pogu.Multivides f
Austiņu lietošana15Apkārtnes skaņas režīma lietošanaKlausoties ārā mūziku, vienlaikus sadzirdiet arī apkārtnes skaņas, lai ātri konstatētu iespējami b
Démarrage4Touche/Port FonctionTouche Multifonction/Conversation•Appuyer sur cette touche pour prendre ou terminer un appel.•Appuyer sur cette touche
Austiņu lietošana16Audio koplietošana, izmantojot Sound with Me funkcijuKoplietojiet audio ierakstus, ko klausāties ar savām austiņām, ar citām austiņ
17PielikumsTraucējummeklēšanaPirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus.Jūsu austiņas neieslēdzasJa aku
Pielikums18Vēl viena Bluetooth ierīce nevar noteikt austiņu atrašanās vietu•Pārliecinieties, vai austiņas darbojas Bluetooth savienošanas pārī režīmā
Pielikums19Sarunas laikā citi jūs nedzird•Pārliecinieties, vai iebūvētais mikrofons nav aizklāts.•Pārliecinieties, lai mikrofons atrastos jūsu mutes
Pielikums20Akumulatora izņemšana•Lai izņemtu akumulatoru, jums ar pieejamajām instrukcijām jāapmeklē autorizēts apkalpošanas centrs.•Jūsu drošībai n
AutortiesībasAutortiesības © 2016 Samsung ElectronicsŠī rokasgrāmata ir aizsargāta saskaņā ar starptautiskiem autortiesību likumiem.Nevienu no šīs rok
1Pirmiausia perskaitykiteKad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą.•Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo t
2PradžiaPakuotės turinysPatikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai:•Ausinės•Trumpasis darbo pradžios vadovas•Daiktai, pateikiami su prietaisu
Pradžia3Prietaiso išvaizdaGarsumo mygtukas (-)MikrofonasTriukšmo slopinimo mikrofonasVibracijos plotasPranešimų lemputėTriukšmo slopinimojungiklisApyk
Pradžia4Pavadinimas FunkcijaDaugiafunkcis mygtukas/kalbėjimo mygtukas•Paspauskite, norėdami atsiliepti arba baigti pokalbį.•Paspauskite, norėdami pa
Démarrage5Charger la batterieChargez la batterie avant d’utiliser le casque pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un cert
Pradžia5Akumuliatoriaus įkrovimasPrieš naudodamiesi ausinėmis pirmą kartą arba tuomet, kai ausinės ilgą laiką nebuvo naudojamos, įkraukite akumuliator
Pradžia62 Kai ausinės bus pilnai įkrautos, pirmiausia nuo jų atjunkite USB laidą, tuomet atjunkite jas nuo kompiuterio arba ištraukite iš elektros liz
7Jungimas naudojant „Bluetooth“„Bluetooth“Apie „Bluetooth“„Bluetooth“ – belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisij
Jungimas naudojant „Bluetooth“8Jungimas prie kitų prietaisųŠios ausinės yra suderinamos su „Bluetooth“ ryšį palaikančiais prietaisais.1 Ausinės Pasl
Jungimas naudojant „Bluetooth“9Papildomų prietaisų prijungimasPrie ausinių galima prijungti iki dviejų „Bluetooth“ ryšį palaikančių prietaisų tuo pači
Jungimas naudojant „Bluetooth“10Pakartotinis prietaisų prijungimas arba atjungimasPakartotinis prietaisų prijungimasJeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta
11Ausinių naudojimasAusinių dėvėjimasKiekvienoje ausinių komplekto ausinėje yra po magnetą. Amerikos širdies asociacija (JAV) ir Vaistų ir sveikatos p
Ausinių naudojimas12Ausinių sujungimasSujunkite ausines vieną su kita naudodami įmontuotus magnetus.Magnetinis jutiklis gali tinkamai neveikti, jeigu
Ausinių naudojimas13Ausinių naudojimasKai ausinės yra prijungtos prie kito prietaiso, galima naudoti įvairias funkcijas.Šie aprašymai paremti „Samsung
Ausinių naudojimas14Multimedijos failų paleidimasValdykite medijos, tokios kaip muzika ir vaizdo įrašai, atkūrimo funkciją, naudodamiesi daugiafunkcin
Démarrage62 Une fois le chargement complètement terminé, débranchez le câble USB du casque, puis de l’ordinateur ou de la prise électrique.•Pour écon
Ausinių naudojimas15Aplinkos garso režimo naudojimasGirdėkite aplinką, kai klausotės muzikos lauke, kad galėtumėte greitai nustatyti potencialiai pavo
Ausinių naudojimas16Garso dalijimasis per „Sound with Me“Dalykitės ausinėmis klausomu garsu su kitomis, „Sound with Me“ funkciją palaikančiomis ausinė
17PriedasTrikčių diagnostikaPrieš susisiekdami su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru pabandykite žemiau pateikiamus sprendimus.Ausinės neįsijungia
Priedas18Kitas „Bluetooth“ prietaisas neaptinka jūsų ausinių•Patikrinkite, ar ausinės veikia „Bluetooth“ poravimo režimu.•Paleiskite iš naujo ausine
Priedas19Kiti negirdi jūsų skambučio metu•Patikrinkite, ar neuždengiate įmontuoto mikrofono.•Patikrinkite, ar mikrofonas arti burnos.Garso kokybė yr
Priedas20Akumuliatoriaus išėmimas•Norėdami išimti akumuliatorių, turite apsilankyti įgaliotame aptarnavimo centre su pateikta instrukcija.•Savo pači
Autoriaus teisės© Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2016Šis vadovas saugomas pagal tarptautinius autoriaus teisių įstatymus.Jokios šio vadovo da
1Loe enne kasutamistSeadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi.•Pildid võivad välimu
2AlustaminePakendi sisuKontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi:•Kuularid•Kiirjuhend•Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad
Alustamine3Seadme osadNupp helitugevus (-)MikrofonMüra vähendav mikrofonVibratsioonipiirkondTeavituse valgusMüra vähendav lülitiKaelaäärisMultifunktsi
3Read me firstPlease read this manual before using the device to ensure safe and proper use.•Images may differ in appearance from the actual product.
7Établir une connexion BluetoothBluetoothÀ propos de la fonction BluetoothLa fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2
Alustamine4Nimi FunktsioonMultifunktsionaalne/kõne nupp•Vajutage, et vastata või lõpetada kõne.•Vajutage, et käivitada või peatada multimeedia faili
Alustamine5Aku laadimineLaadige aku enne kuularite esmakordset kasutamist või, kui kuulareid ei ole pikalt kasutatud.Kasutage ainult Samsungi poolt he
Alustamine62 Pärast laadimise lõpetamist ühendage USB-kaabel esmalt kuularite küljest lahti ning eemaldage see seejärel arvutist või elektripistikust.
7Bluetoothi kaudu ühendamineBluetoothBluetoothi teaveBluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete
Bluetoothi kaudu ühendamine8Teiste seadmetega ühendaminePeakomplekt ühildub Bluetooth toega seadmetega.1 Peakomplekt Bluetoothiga sidumise režiimi s
Bluetoothi kaudu ühendamine9Lisaseadmete ühendaminePeakomplekti saab ühendada korraga kuni kahe Bluetoothi toega seadmega. Kui te ühendate peakomplekt
Bluetoothi kaudu ühendamine10Seadmete uuesti ühendamine või ühenduse katkestamineSeadmete uuesti ühendamineKui Bluetooth-ühendus katkeb seadmete vahel
11Peakomplekti kasutaminePeakomplekti kandminePeakomplekti kõrvaklappides on magnetid. Ameerika Südameliit ning Suurbritannia Meditsiini- ja Tervishoi
Peakomplekti kasutamine12Kõrvaklappide ühendamineKasutage kõrvaklappide teineteisega ühendamiseks sisse ehitatud magneteid.Magnetandur ei pruugi korra
Peakomplekti kasutamine13Peakomplekti kasutamineKui peakomplekt on ühendatud teise seadmega, on saadaval mitmed funktsioonid.Järgmised kirjeldused põh
Établir une connexion Bluetooth8Établir une connexion à d’autres appareilsCe casque est compatible avec les appareils prenant en charge la fonction Bl
Peakomplekti kasutamine14Multimeediafailide esitamineKasutage multimeedia, näiteks muusika ja videoklippide, taasesitamise juhtimiseks multifunktsiona
Peakomplekti kasutamine15Taustaheli režiimi kasutamineÕues muusikat kuulates kuulete ka ümbritsevaid hääli, et saaksite võimalikke ohuolukordi kiirelt
Peakomplekti kasutamine16Audio jagamine Sound with Me kauduJagage audiot, mida te peakomplektiga kuulate, teiste peakomplektidega, mis toeatavad Sound
17LisaTõrkeotsingPalun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi.Teie peakomplekt ei lülitu sisseKui aku on täi
Lisa18Teine Bluetooth seade ei leia teie peakomplekti•Veenduge, et teie peakomplekt on Bluetoothi sidumise režiimis.•Taaskäivitage oma peakomplekt j
Lisa19Teised ei kuule teie kõnet•Veenduge, et te ei blokeeri sisse ehitatud mikrofoni.•Veenduge, et mikrofon asub teie suu lähedal.Helikvaliteet on
Lisa20Aku eemaldamine•Aku eemaldamiseks peate koos juhenditega külastama autoriseeritud hoolduskeskust.•Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eema
CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsAntud kasutusjuhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõigustega.Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi ilma Sam
1Lees dit eerstLees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt.•Afbeeldinge
2Aan de slagInhoud van de verpakkingControleer of de doos de volgende onderdelen bevat:•Headset•Snelstartgids•De bijgeleverde onderdelen bij uw app
Établir une connexion Bluetooth9Connecter des appareils supplémentairesLe casque peut se connecter au maximum à deux appareils compatibles Bluetooth e
Aan de slag3Indeling van het apparaatOpladerpoortVolumetoets (+)Multifunctionele toets/SpreektoetsNekriemSchakelaar voor ruisonderdrukkingMeldingslamp
Aan de slag4Naam FunctieMultifunctionele toets/Spreektoets•Indrukken om oproepen aan te nemen of te beëindigen.•Indrukken om multimediabestanden af
Aan de slag5De batterij opladenLaad de batterij op voordat u de headset voor het eerst gebruikt of als u de headset langere tijd niet hebt gebruikt.Ge
Aan de slag62 Nadat de headset volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los en haalt u deze uit de computer of het stopcontact.Om stroom te bespa
7Verbinding maken via BluetoothBluetoothOver BluetoothBluetooth is een standaard voor draadloze technologie waarbij een frequentie van 2,4 GHz wordt g
Verbinding maken via Bluetooth8Verbinding maken met andere apparatenDeze headset is compatibel met Bluetooth-apparaten.1 Headset Schuif de aan/uit-s
Verbinding maken via Bluetooth9Extra apparaten verbindenDe headset kan worden verbonden met maximaal twee Bluetooth-apparaten tegelijk. Wanneer u de h
Verbinding maken via Bluetooth10Apparaten opnieuw verbinden of de verbinding verbrekenDe apparaten opnieuw verbindenAls de Bluetooth-verbinding wordt
11De headset gebruikenDe headset dragenDe headset bevat magneten in de oordopjes. De American Heart Association (Verenigde Staten) en de Medicines and
De headset gebruiken12De oortelefoons verbindenVerbind de oortelefoons met elkaar met de ingebouwde magneten.De magnetische sensor werkt mogelijk niet
Établir une connexion Bluetooth10Reconnecter ou déconnecter des appareilsReconnecter les appareilsSi la connexion Bluetooth s’interrompt en raison de
De headset gebruiken13De headset gebruikenEr zijn verschillende functies beschikbaar wanneer de headset is verbonden met een ander apparaat.De volgend
De headset gebruiken14Multimedia-bestanden afspelenU kunt het afspelen van media, zoals muziek en video's, bedienen met de multifunctionele toets
De headset gebruiken15De stand voor omgevingsgeluid gebruikenZorg ervoor dat u uw omgeving hoort als u buiten naar muziek luistert, zodat u snel mogel
De headset gebruiken16Audio delen via Sound with MeU kunt audio waarnaar u luistert via uw headset delen met andere headsets die ondersteuning bieden
17BijlageProblemen oplossenVoordat u contact opneemt met een Samsung Servicecenter, probeert u de volgende oplossingen.Uw headset wordt niet ingeschak
Bijlage18Een ander Bluetooth-apparaat kan uw headset niet vinden•Zorg ervoor dat de Bluetooth-koppelstand is geactiveerd op uw headset.•Start uw hea
Bijlage19Anderen kunnen u niet horen praten tijdens een oproep•Zorg ervoor dat u de ingebouwde microfoon niet afdekt.•Zorg ervoor dat de microfoon z
Bijlage20De batterij verwijderen•Als u de batterij wilt verwijderen, moet u naar een goedgekeurd servicecenter gaan met de meegeleverde instructies.•
Drukfouten voorbehouden.CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsDeze gebruiksaanwijzing is beschermd onder internationale auteursrechtwetten.Geen
1Läs den här handboken förstLäs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt.•Bilder kan skilja
11Utiliser le casqueMettre le casque en placeLes écouteurs du casque sont équipés d’aimants. L’American Heart Association, l’organisme américain à but
2Komma igångFörpackningens innehållKontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål:•Hörlur.•Snabbstartsguide.•Vilka produkter som
Komma igång3EnhetslayoutVolym ned-knappMikrofonBrusreducerande mikrofonVibrationsområdeAviseringslampaBrusreducerings-reglageNackbandFlerfunktions-/ta
Komma igång4Namn FunktionFlerfunktions-/talaknapp•Tryck för att ta emot eller avsluta samtal.•Tryck för att spela upp eller pausa multimediefiler.•
Komma igång5Ladda batterietLadda batteriet innan du använder hörluren för första gången eller när hörluren inte har använts under en längre period.Anv
Komma igång62 När batteriet är fulladdat kopplar du först bort USB-kabeln från hörluren och sedan kopplar du bort den från datorn eller eluttaget.Kopp
7Ansluta via BluetoothBluetoothOm BluetoothBluetooth är en standard för trådlös teknik som använder en frekvens på 2,4 GHz för att ansluta till olika
Ansluta via Bluetooth8Ansluta till andra enheterDet här headsetet är kompatibelt med Bluetooth-aktiverade enheter.1 Headset För strömreglaget åt hög
Ansluta via Bluetooth9Ansluta ytterligare enheterHeadsetet kan anslutas till upp till två Bluetooth-aktiverade enheter samtidigt. När du ansluter head
Ansluta via Bluetooth10Ansluta enheterna igen eller koppla bort demAnsluta enheterna igenOm Bluetooth-anslutningen bryts på grund av avståndet mellan
11Använda headsetetBära headsetetHeadsetet har magneter i öronsnäckorna. Både American Heart Association (USA) och Medicines and Healthcare Products R
Utiliser le casque12Fixer les écouteursFixez les écouteurs l’un à l’autre grâce aux aimants intégrés.Il est possible que l’aimant ne fonctionne pas bi
Använda headsetet12Ansluta hörlurarnaAnslut hörlurarna till varandra med hjälp av de inbyggda magneterna.Den magnetiska sensorn fungerar eventuellt in
Använda headsetet13Använda headsetetOlika funktioner finns tillgängliga när headsetet är anslutet till en annan enhet.Följande beskrivning är baserad
Använda headsetet14Spela upp multimediefilerStyr medieuppspelning av t.ex. musik och videor med hjälp av flerfunktionsknappen.Spela upp och pausa en m
Använda headsetet15Använda läget för omgivande ljudHör ljudet i din omgivning medan du lyssnar på musik utomhus så att du snabbt kan identifiera poten
Använda headsetet16Dela ljud via Sound with MeDela musik som du lyssnar på i ditt headset med andra headset som stöder funktionen Sound with Me.Se til
17BilagaFelsökningInnan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder.Det går inte att slå på headsetetOm batteriet är h
Bilaga18En annan Bluetooth-enhet kan inte identifiera headsetet•Se till att headsetet är i läget Bluetooth-sammankoppling.•Starta om ditt headset oc
Bilaga19Andra hör inte dig under ett samtal•Se till att du inte täcker den inbyggda mikrofonen.•Se till att mikrofonen är nära munnen.Ljudkvaliteten
Bilaga20Ta bort batteriet•Om du vill ta bort batteriet måste du besöka ett auktoriserat servicecenter och ta med de tillhandahållna anvisningarna.•F
Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till www.samsung.se.Klicka på ”SUPPORT”=>”Hjälp & felsökning” och välj sedan produktgrupp och pr
Utiliser le casque13Utiliser le casqueDiverses fonctions sont disponibles lorsque le casque est connecté à un autre appareil.Les descriptions suivante
1Les dette førstLes denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk.•Bildene kan skille seg fra utseendet til det fakti
2Komme i gangPakkeinnholdKontroller at produktesken inneholder følgende:•Hodesett•Hurtigstartveiledning•Utstyret som leveres med enheten, samt anne
Komme i gang3EnhetsoppsettLaderportVolumknapp (+)Multifunksjons-/snakkeknappNakkebøyleStøyreduksjonsbryterVarsellysVibrasjonsområdeStøyreduserende mik
Komme i gang4Navn FunksjonMultifunksjons-/snakkeknapp•Trykk på for å svare på anrop eller avslutte samtaler.•Trykk på for å spille av multimediefile
Komme i gang5Lade batterietLad batteriet før du bruker hodesettet for første gang, eller når hodesettet har vært ubrukt i lengre perioder.Bruk bare Sa
Komme i gang62 Når det er fulladet, kobler du først USB-kabelen fra hodesettet og deretter fra datamaskinen eller stikkontakten.For å spare energi bør
7Koble til via BluetoothBluetoothOm BluetoothBluetooth er en trådløs teknologistandard som bruker en frekvens på 2,4GHz til å koble til ulike enheter
Koble til via Bluetooth8Koble til andre enheterDette hodesettet er kompatibelt med Bluetooth-enheter.1 Hodesett Skyv strømbryteren mot høyre, og hol
Koble til via Bluetooth9Koble til flere enheterHodesettet kan kobles til opptil to Bluetooth-aktiverte enheter samtidig. Når du kobler hodesettet til
Koble til via Bluetooth10Koble til igjen eller koble enhetene fra hverandreKoble til enhetene på nyttHvis Bluetooth-forbindelsen brytes på grunn av av
Utiliser le casque14Lire des fichiers multimédiaContrôlez la lecture des contenus multimédia, comme la musique et les vidéos.Lire un fichier multimédi
11Bruke hodesettetHa på deg hodesettetHodesettet inneholder magneter i ørepluggene. American Heart Association (USA) og Medicines and Healthcare Produ
Bruke hodesettet12Koble sammen øretelefoneneKoble øretelefonene til hverandre med de innebygde magnetene.Den magnetiske sensoren fungerer kanskje ikke
Bruke hodesettet13Bruke hodesettetDu kan bruke ulike funksjoner på hodesettet når det er koblet til en annen enhet.Beskrivelsene nedenfor er basert på
Bruke hodesettet14Spille av multimediefilerDu styrer medieavspilling, for eksempel musikk og video, ved hjelp av multifunksjonsknappen.Spille av en mu
Bruke hodesettet15Bruke modus for lyder i omgivelseneHør omgivelsene dine mens du lytter til musikk utendørs, så du raskt kan oppdage potensielt farli
Bruke hodesettet16Dele lyd via Sound with MeDu kan dele lyden du hører på med hodesettet, med andre hodesett som støtter Sound with Me-funksjonen.Kont
17TilleggFeilsøkingForsøk følgende løsninger før du kontakter et Samsung-servicesenter.Hodesettet slår seg ikke påHodesettet vil ikke slå seg på når b
Tillegg18En annen Bluetooth-enhet finner ikke hodesettet•Kontroller at hodesettet er i Bluetooth-sammenkoblingsmodus.•Start hodesettet på nytt, og s
Tillegg19Andre kan ikke høre at du snakker under en samtale•Kontroller at du ikke dekker til den innebygde mikrofonen.•Kontroller at mikrofonen er n
Tillegg20Ta ut batteriet•Hvis du vil ta ut batteriet, må du gå til et autorisert servicesenter med følgende instruksjoner.•Av sikkerhetsgrunner må d
Utiliser le casque15Utiliser le mode Bruit ambiantVous pouvez rester conscient de ce qui se passe autour de vous quand vous écoutez de la musique en e
Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.no.Klikk inn på “SUPPORT”=>”Hjelp og feilsøking” eller søk ved hjelp av modellnumm
1Lue tämä ensinLue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein.•Kuvien ulkoasu voi poiketa t
2AloittaminenPakkauksen sisältöTarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat:•Kuulokemikrofoni•Pikaopas•Laitteen mukana toimitettavat varuste
Aloittaminen3Laitteen osatLaturiporttiÄänenvoimakkuus (+) -näppäinMonitoimi-/puhepainikeNiskapantaMelunvaimennuskytkinIlmoitusvaloVärinäalueKohinanvai
Aloittaminen4Nimi ToimintoMonitoimi-/puhepainike•Vastaa puheluihin tai lopeta ne painamalla tätä.•Aloita tai keskeytä multimediatiedostojen toisto p
Aloittaminen5Akun lataaminenLataa akku, ennen kuin käytät kuulokemikrofonia ensimmäisen kerran tai kun kuulokemikrofoni on ollut pitkään käyttämättömä
Aloittaminen62 Kun akku on ladattu täyteen, irrota ensin USB-kaapeli kuulokemikrofonista ja irrota se sitten tietokoneesta tai pistorasiasta.Säästä en
7Bluetooth-yhteyden muodostaminenBluetoothTietoja Bluetooth-yhteydestäBluetooth on 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävä langaton teknologiastandardi, jon
Bluetooth-yhteyden muodostaminen8Liittäminen muihin laitteisiinTämä kuulokemikrofoni on yhteensopiva Bluetooth-laitteiden kanssa.1 Kuulokemikrofoni
Bluetooth-yhteyden muodostaminen9Lisälaitteiden yhdistäminenKuulokemikrofoni voi muodostaa yhteyden enintään kahteen Bluetooth-laitteeseen samanaikais
Utiliser le casque16Partager de la musique via Sound with MeVous pouvez partager la musique que vous écoutez avec d’autres casques prenant en charge l
Bluetooth-yhteyden muodostaminen10Laitteiden yhdistäminen uudelleen tai yhteyden katkaiseminenLaitteiden yhdistäminen uudelleenJos Bluetooth-yhteys ka
11Kuulokemikrofonin käyttäminenKuulokemikrofonin pukeminenKuulokemikrofonin nappikuulokkeissa on magneetit. American Heart Association (USA) ja Medici
Kuulokemikrofonin käyttäminen12Nappikuulokkeiden yhdistäminenYhdistä nappikuulokkeet toisiinsa sisäisten magneettien avulla.Magneettitunnistin ei ehkä
Kuulokemikrofonin käyttäminen13Kuulokemikrofonin käyttäminenMonia toimintoja on käytettävissä, kun kuulokemikrofoni on yhdistetty toiseen laitteeseen.
Kuulokemikrofonin käyttäminen14Mediatiedostojen toistaminenVoit ohjata median toistoa, kuten musiikkia ja videoita, monitoimipainikkeella.Multimediati
Kuulokemikrofonin käyttäminen15Ympäristöäänitilan käyttäminenVoit pitää ympäristön äänet kuuluvina kuunnellessasi musiikkia ulkona, jolloin voit nopea
Kuulokemikrofonin käyttäminen16Äänen jakaminen Sound with Me -toiminnon avullaVoit jakaa kuulokemikrofonillasi kuuntelemasi äänen muiden Sound with Me
17LiiteVianmääritysKokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon.Kuulokemikrofoni ei käynnistyKun akku on täysin tyh
Liite18Toinen Bluetooth-laite ei löydä kuulokemikrofonia•Varmista, että kuulokemikrofoni on Bluetooth-laiteparin muodostustilassa.•Käynnistä kuuloke
Liite19Muut eivät kuule puhettasi•Varmista, että et peitä sisäistä mikrofonia.•Varmista, että mikrofoni on lähellä suutasi.Äänen laatu on heikko•La
4Getting startedPackage contentsCheck the product box for the following items:•Headset•Quick start guide•The items supplied with the device and any
17AnnexeDépannageAvant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes.Votre casque ne s’allume pasLor
Liite20Akun irrottaminen•Jos haluat irrottaa akun, sinun täytyy toimittaa laite ja mukana toimitetut ohjeet valtuutettuun huoltoliikkeeseen.•Oman tu
Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy sivullamme www.samsung.fi.Klikkaa ”TUKI”=>”Ongelmanratkaisu” ja valitse tuoteryhmä ja tuote.Vaihtoehtoi
1Læs dette førstDu bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug.•Billederne kan se anderledes ud end for
2Kom godt i gangPakkens indholdKontroller, at følgende dele er i æsken:•Headset•Hurtigstart•De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør
Kom godt i gang3Enhedens udseendeOpladerportKnappen lydstyrke (+)Knappen multifunktion/taleNakkebåndStøjannulleringskontaktMeddelelseslysVibrationsomr
Kom godt i gang4Navn FunktionKnappen multifunktion/tale•Tryk for at besvare eller afslutte opkald.•Tryk for at afspille eller holde pause i multimed
Kom godt i gang5Opladning af batterietOplad batteriet, inden du bruger headsettet første gang, eller hvis dit headset ikke har været anvendt i længere
Kom godt i gang62 Fjern først USB-kablet fra headsettet, når det er fuldt opladet, og tag det derefter ud af computeren eller stikkontakten.Kobl oplad
7Tilslutte via BluetoothBluetoothOm BluetoothBluetooth er en trådløs teknologistandard, der anvender en 2,4 GHz-frekvens til at oprette forbindelse ti
Tilslutte via Bluetooth8Forbinde til andre enhederDette headset er kompatibelt med Bluetooth-aktiverede enheder.1 Headset Skub tænd/sluk-kontakten t
Annexe18Un autre appareil Bluetooth ne parvient pas à localiser le casque•Assurez-vous que le casque est en mode Appairage Bluetooth.•Redémarrez le
Tilslutte via Bluetooth9Tilslutning af flere enhederHeadsettet kan tilsluttes op til to Bluetooth-aktiverede enheder på samme tid. Når du slutter head
Tilslutte via Bluetooth10Gentilslutte eller frakoble enhederneGentilslutte enhederneHvis Bluetooth-forbindelsen afslutter på grund af for stor afstand
11Bruge headsettetBære headsettetHeadsettet indeholder magneter i ørepuderne. Organisationerne American Heart Association (i USA) og Medicines and Hea
Bruge headsettet12Tilslutte øretelefonerneSlut øretelefonerne til hinanden med de indbyggede magneter.Magnetsensoren fungerer muligvis ikke korrekt, h
Bruge headsettet13Bruge headsettetDer findes forskellige funktioner, når headsettet er sluttet til en anden enhed.Følgende beskrivelser er baseret på
Bruge headsettet14Afspille multimediefilerStyr medieafspilning, som f.eks. musik og videoer, med multifunktionknappen.Afspille og holde pause i en mul
Bruge headsettet15Brug af tilstanden Omgivende lydHør dine omgivelser, mens du lytter til musik udendørs, så du hurtigt kan registrere potentielt farl
Bruge headsettet16Dele lyd via Sound with MeDel den lyd, du lytter til i dit headset, med andre headsets, der understøtter Sound with Me-funktionen.Sø
17AppendiksFejlsøgningInden du kontakter et af Samsungs servicecentre, bedes du forsøge følgende løsninger.Hvis dit headset ikke tænderHvis batteriet
Appendiks18En anden Bluetooth-enhed kan ikke finde dit headset•Sørg for, at dit headset er i Bluetooth-parringstilstand.•Genstart dit headset og søg
Annexe19Vos correspondants ne peuvent vous entendre lors d’un appel•Assurez-vous que vous ne masquez pas le microphone intégré.•Assurez-vous que mic
Appendiks19Under et opkald kan andre ikke høre det, du siger•Sørg for, du ikke skærmer for den indbyggede mikrofon.•Sørg for, at mikrofonen er tæt p
Appendiks20Fjerne batteriet•Hvis batteriet skal fjernes, skal du tage til et autoriseret servicecenter og medbringe de medfølgende instruktioner.•Af
Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du velkommen til at klikke ind på www.samsung.dk.Klik på ”SUPPORT” => ”Hjælp & fejlfinding”, og
1Διαβαστε πρώταΠαρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση.
2Πρώτα βήματαΠεριεχόμενα συσκευασίαςΕλέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη:•Ακουστικά•Οδηγός γρήγορης εκκίνησης•Τα είδη συνοδεύουν τη
Πρώτα βήματα3Διάταξη συσκευήςΥποδοχή φορτιστήΠλήκτρο Έντασης (+)Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών/ομιλίαςΙμάντας λαιμούΔιακόπτης ακύρωσης θορύβουΈνδειξη ε
Πρώτα βήματα4Ονομασία ΛειτουργίαΠλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών/ομιλίας•Πατήστε για απάντηση ή τερματισμό κλήσεων.•Πατήστε για αναπαραγωγή ή παύση αρχ
Πρώτα βήματα5Φόρτιση της μπαταρίαςΦορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικών για πρώτη φορά ή όταν το σετ ακουστικών δεν έχει χρησιμ
Πρώτα βήματα62 Αφού γίνει πλήρης φόρτιση, πρώτα αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το σετ ακουστικών και κατόπιν αποσυνδέστε το από τον υπολογιστή ή την π
7Σύνδεση μέσω BluetoothBluetoothΠληροφορίες για το BluetoothΤο Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GH
Annexe20Retirer la batterie•Pour retirer la batterie, vous devez vous rendre dans un centre de service après-vente agréé muni des instructions fourni
Σύνδεση μέσω Bluetooth8Σύνδεση με άλλες συσκευέςΑυτό το σετ ακουστικών είναι συμβατό με συσκευές με δυνατότητα Bluetooth.1 Σετ ακουστικών Σύρετε το
Σύνδεση μέσω Bluetooth9Σύνδεση πρόσθετων συσκευώνΤο σετ ακουστικών μπορεί να συνδεθεί με έως και δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα. Όταν
Σύνδεση μέσω Bluetooth10Επανασύνδεση ή αποσύνδεση των συσκευώνΕπανασύνδεση των συσκευώνΑν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω της απόστασης μεταξύ τω
11Χρήση του σετ ακουστικώνΦορώντας το σετ ακουστικώνΤο σετ ακουστικών περιέχει μαγνήτες στα ακροφύσια των αυτιών. H Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία
Χρήση του σετ ακουστικών12Συνδέοντας τα ακουστικάΣυνδέστε τα ακουστικά μεταξύ τους χρησιμοποιώντας τους ενσωματωμένους μαγνήτες.Ο μαγνητικός αισθητήρα
Χρήση του σετ ακουστικών13Χρήση του σετ ακουστικώνΔιάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το σετ ακουστικών συνδέεται με μια άλλη συσκευή.Οι παρακά
Χρήση του σετ ακουστικών14Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσωνΕλέγξτε την αναπαραγωγή των πολυμέσων, όπως μουσική και βίντεο, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πολλ
Χρήση του σετ ακουστικών15Χρήση λειτουργίας ήχου περιβάλλοντοςΑκούτε τους ήχους του περιβάλλοντος ενώ ακούτε μουσική σε υπαίθριο χώρο, έτσι ώστε να μπ
Χρήση του σετ ακουστικών16Κοινή χρήση ήχου (Sound with Me)Μοιραστείτε ήχο τον οποίο ακούτε με το σετ ακουστικών σας με άλλα σετ ακουστικών που υποστηρ
17ΠαράρτημαΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠριν επικοινωνήσετε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung, επιχειρήστε τις παρακάτω λύσεις.Το σετ ακουστικών σας
Droits d’auteurCopyright © 2016 Samsung ElectronicsCe mode d’emploi est protégé par les lois internationales sur les droits d’auteur.Il est interdit d
Παράρτημα18Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών σας•Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας βρίσκεται σε λειτουργία δημ
Παράρτημα19Άλλα άτομα δεν μπορούν να σας ακούσουν ενώ μιλάτε σε μια κλήση•Βεβαιωθείτε ότι δεν καλύπτετε το ενσωματωμένο μικρόφωνο.•Βεβαιωθείτε ότι τ
Παράρτημα20Αφαίρεση της μπαταρίας•Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πρέπει να επισκεφθείτε ενα κεντρικό σέρβις με τις παρεχόμενες οδηγίες.•Για τη δική
Samsung Electronics ΕΛΛΑΣ ΑΕ ΑΘΗΝΑ:Γραφεία: Λ.Κηφισίας 24Α/ Μαρούσι/ 15125, Αθήνα, ΕλλάδαWeb address: www.samsung.grΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ SAMSUNG
1Najprej preberiPred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo.•Izdelek na slikah se lahko razlikuje od
2UvodVsebina embalažePreverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje:•Slušalke•Navodila za hitri začetek•Predmeti priloženi napravi in katera koli
Uvod3Postavitev napraveVhod za napajalnikTipka Glasnost (+)Večfunkcijska tipka/gumb za govorTrak za vratStikalo za zaščito pred šumiLučka za obvestila
Uvod4Ime FunkcijaVečfunkcijska tipka/gumb za govor•Pritisnite za odgovor ali končanje klica.•Pritisnite za predvajanje ali premor večpredstavnostnih
Uvod5Polnjenje baterijeBaterijo napolnite pred prvo uporabo slušalk ali ko slušalk niste uporabljali dlje časa.Uporabljajte samo napajalnike, ki jih j
Uvod62 Po celovitem polnjenju najprej odklopite kabel USB s slušalk, nato pa ga odklopite z računalnika ali električne vtičnice.Če želite privarčevati
1Vor Inbetriebnahme lesenLesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewäh
7Povezava prek BluetoothBluetoothO BluetoothBluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih napra
Povezava prek Bluetooth8Povezava z drugimi napravamiTe slušalke so združljive z napravami, ki omogočajo povezavo Bluetooth.1 Slušalke Potisnite tipk
Povezava prek Bluetooth9Povezovanje dodatnih napravSlušalke se lahko hkrati povežejo z največ dvema napravama, ki podpirata povezavo Bluetooth. Ko pov
Povezava prek Bluetooth10Ponovna povezava in odklop napravPonovna povezava z napravamiČe se povezava Bluetooth prekine zaradi razdalje med napravama,
11Uporaba slušalkNošenje slušalkSlušalke vsebujejo magnete v svojih ušesnih elementih. Ameriško združenje za srce (ZDA) in Regulativna agencija za zdr
Uporaba slušalk12Povezava slušalkSlušalke medsebojno povežite drugo z drugo prek vgrajenih magnetov.Magnetni senzor moda ne bo deloval, če slušalke ni
Uporaba slušalk13Uporaba slušalkKadar so slušalke povezane z drugo napravo, so na voljo različne funkcije.Opisi v nadaljevanju temeljijo na mobilni na
Uporaba slušalk14Predvajanje večpredstavnostih datotekPredvajanje medijev, kot so glasba in video posnetki, nadzorujete z večfunkcijsko tipko.Predvaja
Uporaba slušalk15Uporaba načina za zvok iz okoliceBodite pozorni na okolico pri poslušanje glasbe na prostem in hitro zaznajte vse možne nevarnosti.Pr
Uporaba slušalk16Souporaba zvoka prek funkcije Sound with MeSouporabljajte zvočne datoteke, ki jih poslušate prek svojih slušalk, z drugimi slušalkami
2Erste SchritteLieferumfangVergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält:•Kopfhörer•Kurzanleitung•Die mit dem Gerät u
17DodatekOdpravljanje težavPreden se obrnete na servisni center Samsung poizkusite naslednje.Vaše slušalke se ne vklopijoKo je baterija v celoti izpra
Dodatek18Druga naprava Bluetooth ne najde vaših slušalk•Poskrbite, da so vaše slušalke v načinu za seznanjanje prek povezave Bluetooth.•Ponovno zaže
Dodatek19Drugi vas ne slišijo govoriti med klicem•Poskrbite, da ne pokrivate vdelan mikrofon.•Poskrbite, da je mikrofon v bližini vaših ust.Kakovost
Dodatek20Odstranjevanje baterije•Za odstranitev baterije morate obiskati pooblaščeni servisni center s priloženimi navodili.•Zaradi lastne varnosti
Avtorske praviceAvtorske pravice © 2016 Samsung ElectronicsTa priročnik je zaščiten z mednarodnimi zakoni o avtorskih pravicah.Noben del tega priročni
1Informácie o tejto príručkePred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie.•Obrázky sa m
2ZačínameObsah baleniaSkontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky:•Náhlavná súprava•Stručná príručka•Položky dodávané so zariade
Začíname3Popis zariadeniaTlačidlo hlasitosti (-)MikrofónMikrofón potláčajúci hlukVibračná plochaNotifikačné svetloSpínač funkcie potlačenia hlukuŠijov
Začíname4Názov FunkciaMultifunkčné/Hovorové tlačidlo•Stlačením prijmete alebo ukončíte hovor.•Stlačením prehráte alebo pozastavíte prehrávanie multi
Začíname5Nabíjanie batérieBatériu nabite pred prvým použitím náhlavnej súpravy alebo keď ste náhlavnú súpravu dlhšie nepoužívali.Používajte len nabíja
Erste Schritte3GeräteaufbauLadegerätanschlussLauter (+)-TasteMultifunktions-/SprechtasteNackenbügelSchalter für GeräuschunterdrückungStatus-LEDVibrati
Začíname62 Po úplnom nabití najskôr odpojte kábel USB od náhlavnej súpravy a potom ho odpojte od počítača alebo elektrickej zásuvky.Keď sa nabíjačka n
7Pripojenie prostredníctvom rozhrania BluetoothBluetoothInformácie o rozhraní BluetoothBluetooth je štandard bezdrôtovej technológie, ktorá sa pomocou
Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth8Pripojenie k iným zariadeniamTáto náhlavná súprava je kompatibilná so zariadeniami s rozhraním Bluetoot
Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth9Pripojenie ďalších zariadeníNáhlavná súprava sa môže súčasne pripojiť až k dvom zariadeniam s funkciou
Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth10Opätovné pripojenie alebo odpojenie zariadeníOpätovné pripojenie zariadeníAk sa pripojenie Bluetooth u
11Používanie náhlavnej súpravyNosenie náhlavnej súpravyNástavce slúchadla náhlavnej súpravy obsahujú magnety. Asociácia American Heart Association (US
Používanie náhlavnej súpravy12Spojenie slúchadielSlúchadlá navzájom spojte pomocou vstavaných magnetov.Ak slúchadlá nie sú správne spojené, magnetický
Používanie náhlavnej súpravy13Používanie náhlavnej súpravyKeď je náhlavná súprava pripojená k inému zariadeniu, k dispozícii sú rôzne funkcie.Nasleduj
Používanie náhlavnej súpravy14Prehrávanie mediálnych súborovPomocou multifunkčného tlačidla môžete ovládať prehrávanie médií, napríklad hudby a videí.
Používanie náhlavnej súpravy15Použitie režimu okolitého zvukuPočujte aj svoje okolie pri počúvaní hudby vonku, môžete tak rýchlo zaznamenať potenciáln
Erste Schritte4Bezeichnung FunktionMultifunktions-/Sprechtaste•Drücken, um Anrufe anzunehmen oder zu beenden.•Drücken, um Multimediadateien wiederzu
Používanie náhlavnej súpravy16Zdieľanie zvuku cez funkciu Sound with MeZvuk, ktorý počúvate cez náhlavnú súpravu, môžete zdieľať s inými náhlavnými sú
17PrílohaRiešenie problémovSkôr než budete kontaktovať servisné stredisko spoločnosti Samsung, vyskúšajte nasledujúce riešenia.Náhlavná súprava sa nez
Príloha18Ďalšie zariadenie Bluetooth nedokáže lokalizovať náhlavnú súpravu•Uistite sa, že náhlavná súprava je v režime párovania Bluetooth.•Reštartu
Príloha19Počas hovoru vás druhá strana nepočuje•Uistite sa, že nezakrývate vstavaný mikrofón.•Uistite sa, že mikrofón máte blízko pri ústach.Kvalita
Príloha20Vybratie batérie•Ak chcete vybrať batériu, musíte navštíviť autorizované servisné stredisko.•Z dôvodu vlastnej bezpečnosti sa nesmiete pokú
Autorské právaCopyright © 2016 Samsung ElectronicsNa túto príručku sa vzťahujú medzinárodné zákony o ochrane autorských práv.Bez predchádzajúceho píso
1Nejdříve si přečtětePřed použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení.•Obrázky se
2ZačínámeObsah baleníZkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:•Sluchátka•Průvodce rychlým spuštěním•Položky dodané se zařízením a dostup
Začínáme3Rozvržení zařízeníTlačítko hlasitost (-)MikrofonMikrofon pro redukci hlukuVibrační oblastOznamovací kontrolkaSpínač redukce hlukuOblouk za kr
Začínáme4Název FunkceMultifunkční tlačítko/tlačítko volání•Stisknutím přijmete nebo ukončíte hovory.•Stisknutím zahájíte nebo pozastavíte přehrávání
Erste Schritte5Akku aufladenWenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendu
Začínáme5Nabíjení baterieBaterii nabijte před prvním použitím sluchátek s mikrofonem nebo když jste sluchátka s mikrofonem po delší dobu nepoužívali.P
Začínáme62 Po plném nabití odpojte kabel USB od sluchátek s mikrofonem a potom jej odpojte od počítače nebo od elektrické zásuvky.Pokud přístroj nepou
7Připojování pomocí funkce BluetoothBluetoothInformace o technologii BluetoothBluetooth je standard bezdrátové technologie využívající frekvenci 2,4G
Připojování pomocí funkce Bluetooth8Připojování kostatním zařízenímTato sluchátka s mikrofonem jsou kompatibilní se zařízeními s povolenou funkcí Blu
Připojování pomocí funkce Bluetooth9Připojování dalších zařízeníSluchátka s mikrofonem lze připojit až ke dvěma zařízením s aktivovanou funkcí Bluetoo
Připojování pomocí funkce Bluetooth10Opětovné připojování nebo odpojování zařízeníOpětovné připojování zařízeníPokud bude připojení Bluetooth ukončeno
11Používání sluchátek s mikrofonemNošení sluchátek s mikrofonemSluchátka s mikrofonem obsahují ve špuntech magnety. Asociace American Heart Associatio
Používání sluchátek s mikrofonem12Připojení sluchátekPřipojte sluchátka k sobě pomocí vestavěných magnetů.Senzor magnetu nemusí správně fungovat, poku
Používání sluchátek s mikrofonem13Používání sluchátek s mikrofonemKdyž jsou sluchátka s mikrofonem připojena k jinému zařízení, jsou k dispozici různé
Používání sluchátek s mikrofonem14Přehrávání multimediálních souborůPomocí multifunkčního tlačítka můžete ovládat přehrávání médií, například hudby a
Getting started5Device layoutCharger portVolume (+) buttonMultifunction/Talk buttonNeckbandNoise-cancelling switchNotification lightVibration areaNois
Erste Schritte62 Wenn der Kopfhörer vollständig geladen ist, trennen Sie zuerst das USB-Kabel vom Kopfhörer und dann die Verbindung zum Computer oder
Používání sluchátek s mikrofonem15Použití režimu zvuků okolíPři poslechu hudby venku budete moci slyšet své okolí, abyste si mohli rychle všimnout mož
Používání sluchátek s mikrofonem16Sdílení zvuku pomocí funkce Sound with MeSdílejte zvuk, který ve svých sluchátkách s mikrofonem posloucháte, s jiným
17PřílohaŘešení problémůNež se obrátíte na servisní středisko Samsung, vyzkoušejte následující řešení.Vaše sluchátka s mikrofonem se nezapínajíPokud j
Příloha18Jiné zařízení s funkcí Bluetooth nemůže sluchátka s mikrofonem najít•Ujistěte se, že se sluchátka s mikrofonem nacházejí v režimu párování B
Příloha19Ostatní vás během hovoru neslyší hovořit•Ověřte, zda nezakrýváte integrovaný mikrofon.•Ověřte, zda je mikrofon dostatečně blízko u úst.Kval
Příloha20Vyjmutí baterie•Chcete-li vyjmout baterii, je nutné navštívit autorizované servisní centrum s uvedenými pokyny.•Pro svou vlastní bezpečnost
CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsTato příručka je chráněna mezinárodními zákony o autorských právech.Jakoukoliv část této příručky je zaká
1Önce bu kılavuzu okuyunLütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun.•Görüntüler gerçek ürün
2BaşlarkenPaket içindekilerÜrün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin:•Kulaklık•Hızlı Başlangıç Kılavuzu•Cihaz ile birlik
Başlarken3Cihaz yerleşimiSes seviyesi (-) tuşuMikrofonGürültü engelleyici mikrofonTitreşim alanıBildirim ışığıGürültü azaltma düğmesiBoyun bandıÇoklu
7Verbindung über Bluetooth herstellenBluetoothÜber BluetoothBluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4-GHz-Frequenz verschiedene Ge
Başlarken4Adı İşlevÇoklu fonksiyon/Çağrı cevap tuşu•Aramaları yanıtlamak ya da sonlandırmak için basın.•Multimedya dosyalarını oynatmak veya durakla
Başlarken5Pili şarj etmeKulaklığı ilk defa kullanmadan önce veya kulaklık uzun süre kullanılmadıysa bataryayı şarj edin.Yalnızca Samsung tarafından on
Başlarken62 Tamamen şarj ettikten sonra, ilk olarak USB kablosunu kulaklıktan çekin ve daha sonra da bu kabloyu bilgisayardan veya elektrik prizinden
7Bluetooth ile bağlanmaBluetoothBluetooth HakkındaBluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz tekn
Bluetooth ile bağlanma8Diğer cihazlara bağlanmaBu kulaklık, Bluetooth özellikli cihazlarla uyumludur.1 Kulaklık Güç düğmesini sağa kaydırın ve Bluet
Bluetooth ile bağlanma9Başka cihazları bağlamakKulaklık aynı anda en fazla iki adede kadar Bluetooth etkin cihaza bağlanabilir. Kulaklığı iki cihaza b
Bluetooth ile bağlanma10Cihazları yeniden bağlama veya bağlantıları kesmeCihazları yeniden bağlamaEğer Bluetooth bağlantısı cihazlar arasındaki mesafe
11Kulaklığın kullanımıKulaklığın takılmasıKulaklığın kulak içi parçalarında mıknatıs vardır. Amerika Kalp Vakfı (ABD) ve İlaç ve Sağlık Ürünleri Ruhsa
Kulaklığın kullanımı12Kulaklıkların bağlanmasıBütünleşik mıknatısları kullanarak kulaklıkları birbirine bağlayın.Kulaklıklar doğru bağlanmazsa manyeti
Kulaklığın kullanımı13Kulaklığın kullanımıKulaklık başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler mevcut kullanılabilir.Aşağıdaki tanımlar Android
Verbindung über Bluetooth herstellen8Verbindung mit anderen Geräten herstellenDieses Headset ist mit Bluetooth-fähigen Geräten kompatibel.1 Headset
Kulaklığın kullanımı14Multimedya dosyalarının oynatılmasıÇoklu fonksiyon düğmesini kullanarak müzik ve videolar gibi medyaları kontrol edin.Bir multim
Kulaklığın kullanımı15Ortam sesi modunu kullanmaDışarıda müzik dinlerken, tehlikeli olabilecek durumları hemen algılamak için çevrenizdeki sesleri duy
Kulaklığın kullanımı16Sound with Me aracılığıyla ses paylaşımıKulaklığınızda dinlediğiniz müziği, Sound with Me özelliğini destekleyen diğer kulaklıkl
17Sorun gidermeBir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin.Kulaklığınız açılmıyorBatarya tamamen boşalmış
Sorun giderme18Başka bir Bluetooth cihaz kulaklığınızı bulamıyor•Kulaklığınızın Bluetooth eşleştirme modunda olduğundan emin olun.•Kulaklığı baştan
Sorun giderme19Aramada diğerleri konuştuklarınızı duyamıyor•Dahili mikrofonu kapatmadığınızdan emin olun.•Mikrofonun ağzınıza yakın olduğundan emin
*Bu cihazın kullanım ömrü 3 yıldır.*Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-
•
•••
ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ(+) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣﻝﺎﺻﺗﻻﺍ/ﻑﺋﺎﻅﻭﻟﺍ ﺩﺩﻌﺗﻣ ﺭﺯﺏﻳﺑﻠﺗﻟﺍﺞﻳﺟﺿﻟﺍ ﺕﻭﺻ ءﺎﻐﻟﺇ ﺡﺎﺗﻔﻣﺭﺎﻌﺷﻹﺍ ءﻭﺿﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣﺵﻳﻭﺷﺗﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻥﻭﻓﻭﺭ
Verbindung über Bluetooth herstellen9Verbindung mit weiteren Geräten herstellenDas Headset kann gleichzeitig mit bis zu zwei Bluetooth-kompatiblen Ger
•••
USB
5.0
Verbindung über Bluetooth herstellen10Verbindung zu Geräten erneut herstellen oder trennenVerbindung erneut herstellenFalls die Bluetooth-Verbindung a
.
••
••
•
•••
ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ ﺍﺩﺻ ﺵﻳﺍﺯﻓﺍ ﻪﻣﮐﺩ(+) Volumeﻪﻣﻟﺎﮑﻣ/یﺩﺭﺑﺭﺎﮐ ﺩﻧﭼ ﻪﻣﮐﺩ ﻥﺩﺭﮔ ﺩﻧﺎﺑﺍﺩﺻ ﻭ ﺭﺳ ﻑﺫﺣ ﺩﻳﻠﮐﻥﻼﻋﺍ ﻍﺍﺭﭼﺵﺯﺭﻟ ﻪﻘﻁﻧﻣﺍﺩﺻ ﻭ ﺭﺳ ﻑﺫﺣ ﻥﻭ
11Headset verwendenHeadset tragenDas Headset enthält in beiden Ohrhörern Magneten. Sowohl die AHA (American Heart Association, USA) als auch die MHRA
••
USB
Android5.0
Headset verwenden12Ohrhörer zusammenfügenSie können die Ohrhörer mithilfe der integrierten Magneten zusammenfügen.Der Magnetsensor funktioniert möglic
••
••
1Прочтите перед использованиемПожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите ру
2Начало работыКомплект поставкиВ комплект поставки входят следующие компоненты:•Наушники•Краткое руководство•Комплект поставки и набор доступных ак
Начало работы3Внешний вид устройстваРазъем для подключения сетевого зарядного устройстваКнопка громкости (+)Многофункциональная кнопка/кнопка ответа н
Headset verwenden13Headset verwendenWenn das Headset mit einem anderen Gerät verbunden ist, stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung.Die folgenden
Начало работы4Элемент ФункцияМногофункциональная кнопка/кнопка ответа на вызов•Нажмите для ответа на вызов или для его завершения.•Нажмите для воспр
Начало работы5Зарядка аккумулятораПеред первым использованием гарнитуры или после продолжительного периода, в течение которого она не использовалась,
Начало работы62 После полной зарядки сначала выньте кабель USB из гарнитуры, а затем отключите ее от компьютера или электрической розетки.В целях экон
7Подключение через BluetoothBluetoothИнформация о технологии BluetoothBluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГ
Подключение через Bluetooth8Подключение к другим устройствамЭта гарнитура совместима с устройствами с поддержкой Bluetooth.1 Гарнитура Сдвиньте пере
Подключение через Bluetooth9Подключение дополнительных устройств.Гарнитуру можно одновременно подключать к двум устройствам Bluetooth. При подключении
Подключение через Bluetooth10Повторное подключение и отключение устройствПовторное подключение устройствЕсли подключение по Bluetooth будет прервано и
11Использование гарнитурыНошение гарнитурыВ наушниках гарнитуры содержатся магниты. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Управление по кон
Использование гарнитуры12Соединение наушниковСоедините наушники друг с другом, используя встроенные магниты.Магнитный замок может не работать должным
Использование гарнитуры13Использование гарнитурыПосле подключения гарнитуры к другому устройству можно пользоваться различными функциями.Описания прив
Headset verwenden14Multimediadateien wiedergebenMit der Multifunktionstaste steuern Sie die Medienwiedergabe von Audiodateien und Videos.Multimediadat
Использование гарнитуры14Воспроизведение мультимедийных файловКонтролируйте воспроизведение таких медиафайлов, как музыка или видео, с помощью многофу
Использование гарнитуры15Использование режима окружающих звуковСлушайте окружающие звуки вместе с музыкой— это позволит быстро отреагировать на потен
Использование гарнитуры16Совместное прослушивание аудио с помощью функции Sound with MeВы можете совместно прослушивать аудиофайлы, воспроизводимые на
17Устранение неполадокПеред обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок.Гарнитура не включаетсяГарнитура не
Устранение неполадок18Другое устройство Bluetooth не может обнаружить гарнитуру•Убедитесь, что на гарнитуре включен режим сопряжения по Bluetooth.•П
Устранение неполадок19Собеседники не слышат вас во время разговора•Проверьте, не закрыты ли отверстия встроенного микрофона какими-либо посторонними
Страна, дата производства и технические характеристики указаны на упаковке продукта.Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта.Сро
Авторские права© Samsung Electronics, 2016.Данное руководство защищено международными законами об авторских правах.Запрещается воспроизводить, распрос
1Ознайомтеся перед початком використанняДля безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником.•Зовнішній
2Початок роботиКомплектаціяПеревірте наявність у комплекті таких компонентів:•Навушники•Короткий посібник користувача•Компоненти, які входять до ко
Headset verwenden15Umgebungsgeräuschmodus verwendenHören Sie Umgebungsgeräusche, während Sie im Freien Musik hören, um schnell potenziell gefährliche
Початок роботи3Зовнішній вигляд пристроюРоз’єм для підключення зарядного пристроюКнопка збільшення гучності (+)Багатофункціональна кнопка/кнопка відпо
Початок роботи4Назва ФункціяБагатофункціональна кнопка/кнопка відповіді на виклик•Натисніть, щоб відповісти на виклик або завершити його.•Натисніть,
Початок роботи5Зарядження акумулятораПотрібно зарядити акумулятор перед першим використанням гарнітури, а також якщо вона не використовувався протягом
Початок роботи62 Після повного зарядження спочатку від’єднайте кабель USB від гарнітури, а потім від комп’ютера або електричної розетки.Для заощадженн
7Підключення за допомогою BluetoothBluetoothІнформація про BluetoothBluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц
Підключення за допомогою Bluetooth8Підключення до інших пристроївЦя гарнітура сумісна з пристроями з підтримкою Bluetooth.1 Гарнітура Зсуньте кнопку
Підключення за допомогою Bluetooth9Підключення додаткових пристроївГарнітуру можна одночасно підключити до двох пристроїв Bluetooth. У разі підключенн
Підключення за допомогою Bluetooth10Повторне підключення або відключення інших пристроївПовторне підключення пристроївУ разі переривання підключення B
11Використання гарнітуриНосіння гарнітуриУ навушниках гарнітури використовуються магніти. Американська кардіологічна асоціація (США) та Управління з к
Використання гарнітури12З’єднання навушниківЗ’єднайте навушники за допомогою вбудованих магнітів.Магнітний датчик може не працювати належним чином, як
Getting started6Buttons and functionsName FunctionPower switch•Slide to turn the headset on or off.•Slide towards and hold for approximately three
Headset verwenden16Audiodateien über Sound with Me freigebenGeben Sie Audiodateien, die Sie gerade über Ihr Headset hören, für andere Headsets frei, d
Використання гарнітури13Використання гарнітуриУ разі підключення гарнітури до іншого пристрою можна використовувати різні функції.Описи наведено для м
Використання гарнітури14Відтворення мультимедійних файлівКонтролюйте відтворення таких медіафайлів, як музика або відео, за допомогою багатофункціонал
Використання гарнітури15Використання режиму пропускання навколишніх звуківВи можете чути довкілля, слухаючи музику на вулиці, щоб швидко реагувати на
Використання гарнітури16Спільне прослуховування аудіофайлів за допомогою функції Sound with MeСпільне прослуховування аудіофайлів, що відтворюються на
17Усунення неполадокПерш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями.Гарнітура не вмикаєтьсяЯкщо акумулятор п
Усунення неполадок18Інший пристрій Bluetooth не може знайти гарнітуру•Переконайтеся, що на гарнітурі ввімкнено режим з’єднання Bluetooth.•Перезапуст
Усунення неполадок19Співрозмовники не чують вас під час виклику•Переконайтеся, що вбудований мікрофон не перекрито.•Переконайтеся, що тримаєте мікро
Авторське право© Samsung Electronics, 2016Цей посібник користувача захищено згідно з міжнародними законами щодо авторських прав.Заборонено відтворюват
1Жұмысты бастамас бұрын оқыңызҚауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз.•Суреттердің сыртқы түрі нақ
2Жұмысты бастауОрама құрамыӨнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз:•Құлаққабы•Жылдам бастау нұсқаулығы•Құрылғымен бірге берілген элементте
17AnhangRat und Hilfe bei ProblemenBevor Sie sich an ein Samsung Servicezentrum wenden, versuchen Sie folgende Lösungen.Das Headset lässt sich nicht e
Жұмысты бастау3Құрылғының сыртқы көрінісіЗарядтағыш портыДыбыс деңгейі (+) түймесіАқаулық/Сөйлесу түймесіЖелке имегіШуды басу қосқышыХабарлау шамыДірі
Жұмысты бастау4Атау ФункцияАқаулық/Сөйлесу түймесі•Жауап беру немесе қоңырауды аяқтау үшін басыңыз.•Мультимедиалық файлдарды ойнату немесе тоқтата т
Жұмысты бастау5Батареяны зарядтауҚұлаққапты бірінші рет пайдалану алдында немесе құлаққап ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз.Samsung
Жұмысты бастау62 Толық зарядтағаннан кейін, алдымен USB кабелін құлақаспаптан ажыратып, оны компьютерден немесе электр розетка ұясынан ажыратыңыз.Қуат
7Bluetooth арқылы жалғауBluetoothBluetooth туралыBluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын
Bluetooth арқылы жалғау8Басқа құрылғыларға жалғауБұл құлақаспап Bluetooth қосылған құрылғылармен үйлесімді.1 Құлақаспап Bluetooth жұптау режиміне кі
Bluetooth арқылы жалғау9Қосымша құрылғыларды қосуҚұлақаспап бір уақытта екі Bluetooth қолдайтын құрылғыға қосыла алады. Құлақаспапты екі құрылғыға қос
Bluetooth арқылы жалғау10Құрылғыларды қайта қосу немесе ажыратуҚұрылғыларды қайта қосуЕгер Bluetooth қосылымы құрылғылардың арасындағы қашықтық себебі
11Құлақаспапты пайдалануҚұлақаспапты киюҚұлақаспаптың астарының ішінде магниттер болады. Американдық жүрек қауымдастығы (АҚШ) және дәрілер мен медицин
Құлақаспапты пайдалану12Құлаққапты жалғауҚұлаққапты кіріктірілген магниттердің көмегімен бір-біріне жалғаңыз.Егер құлаққаптар дұрыс қосылмаса, магнитт
Anhang18Das Headset wird nicht von anderen Bluetooth-Geräten erkannt•Vergewissern Sie sich, dass sich das Headset im Bluetooth-Kopplungsmodus befinde
Құлақаспапты пайдалану13Құлақаспапты пайдалануҚұлақаспап екінші құрылғыға қосылған болса, әр түрлі мүмкіндіктер қол жетімді.Келесі сипаттамалар Androi
Құлақаспапты пайдалану14Мультимедиалық файлдарды ойнатуКөп функция түймесінің көмегімен музыка мен бейне сияқты мультимедиалық ойнатуды басқаруға бола
Құлақаспапты пайдалану15Орта дыбысы режимін пайдалануСыртқы музыканы тыңдау кезінде ортаны тыңдаңыз, қауіпті жағдайларды жылдам анықтауға болады.Осы м
Құлақаспапты пайдалану16Sound with Me арқылы аудиомен бөлісуҚұлақаспапта тыңдап жатқан аудионы Sound with Me мүмкіндігіне қолдау көрсететін басқа құла
17Ақаулықтарды жоюSamsung сервис орталығына хабарласпай тұрып, келесі шешімдерді қолданып көріңіз.Құлақаспап қосылмайдыБатареяның қуаты толықтай таусы
Ақаулықтарды жою18Басқа Bluetooth құлақаспабы құрылғыңызды таба алмады•Құлақаспап Bluetooth жұптастыру режимінде екенін тексеріңіз.•Құлақаспапты қай
Ақаулықтарды жою19Қоңырау кезінде басқалар сізді естімейді•Кіріктірілген микрофонның бүркелмегеніне көз жеткізіңіз.•Микрофонның ауызға жақын тұрғаны
Авторлық құқықCopyright © 2016 Samsung ElectronicsБұл нұсқаулық халықаралық авторлық құқықтар туралы заңдармен қорғалған.Samsung Electronics компанияс
3Read me firstPlease read this manual before using the device to ensure safe and proper use.•Images may differ in appearance from the actual product.
4Getting startedPackage contentsCheck the product box for the following items:•Headset•Quick start guide•The items supplied with the device and any
Anhang19Ihr Gesprächspartner kann Sie während des Anrufs nicht hören•Vergewissern Sie sich, dass das integrierte Mikrofon nicht verdeckt ist.•Vergew
Getting started5Device layoutCharger portVolume (+) buttonMultifunction/Talk buttonNeckbandNoise-cancelling switchNotification lightVibration areaNois
Getting started6Name FunctionMultifunction/Talk button•Press to answer or end calls.•Press to play or pause multimedia files.•Press and hold for on
Getting started7Charging the batteryCharge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended pe
Getting started82 After fully charging, first unplug the USB cable from the headset, and then unplug it from the computer or the electric socket.To sa
9Connecting via BluetoothBluetoothAbout BluetoothBluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devic
Connecting via Bluetooth10Connecting to other devicesThis headset is compatible with Bluetooth-enabled devices.1 Headset Slide the Power switch to t
Connecting via Bluetooth11Connecting additional devicesThe headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you conne
Connecting via Bluetooth12Reconnecting or disconnecting the devicesReconnecting the devicesIf the Bluetooth connection ends due to the distance betwee
13Using the headsetWearing the headsetThe headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcar
Using the headset14Connecting the earphonesConnect the earphones to each other using the built-in magnets.The magnetic sensor may not work properly if
Anhang20Akku entnehmen•Wenn Sie den Akku entnehmen möchten, müssen Sie sich mit der vorliegenden Anleitung an ein autorisiertes Servicecenter wenden.
Using the headset15Using the headsetVarious features are available when the headset is connected to another device.The following descriptions are base
Using the headset16Playing multimedia filesControl media playback, such as music and videos, using the Multifunction button.Playing and pausing a mult
Using the headset17Using ambient sound modeHear your surroundings while you are listening to music outdoors, so you can quickly detect any potentially
Using the headset18Sharing audio via Sound with MeShare audio that you are listening to on your headset with other headsets that support the Sound wit
19AppendixTroubleshootingBefore contacting a Samsung Service Center, please attempt the following solutions.Your headset does not turn onWhen the batt
Appendix20Another Bluetooth device cannot locate your headset•Ensure that your headset is in Bluetooth pairing mode.•Restart your headset and search
Appendix21Others cannot hear you speaking on a call•Ensure that you are not covering the built-in microphone.•Ensure that the microphone is close to
CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsThis manual is protected under international copyright laws.No part of this manual may be reproduced, dis
1Lea la siguiente información antes de utilizar el productoLea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y segu
2Para comenzarContenidos de la cajaBusque los siguientes elementos en la caja del producto:•Auriculares•Guía de inicio rápido•Los elementos que vie
CopyrightCopyright © 2016 Samsung ElectronicsDiese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Diese Anleitung darf weder als Ga
Para comenzar3Diseño del dispositivoPuerto del cargadorBotón Volumen (+)Botón Multifunción/HablarCorrea para elcuelloInterruptor de cancelación de rui
Para comenzar4Nombre FunciónBotón Multifunción/Hablar•Presiónelo para responder o finalizar llamadas.•Presiónelo para reproducir o pausar archivos m
Para comenzar5Carga de la bateríaCargue la batería antes de utilizar el auricular por primera vez o si no lo ha utilizado durante mucho tiempo.Use sol
Para comenzar62 Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB del auricular y, a continuación, desconéctelo de la computadora o la toma eléctri
7Conexión BluetoothBluetoothSobre la tecnología BluetoothBluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para co
Conexión Bluetooth8Conexión con otros dispositivosEl auricular es compatible con dispositivos Bluetooth.1 Auricular Deslice el interruptor de encend
Conexión Bluetooth9Conexión de dispositivos adicionalesEl auricular puede conectarse con hasta dos dispositivos habilitados para Bluetooth a la vez. A
Conexión Bluetooth10Desconectar o volver a conectar otros dispositivosVolver a conectar los dispositivosSi la conexión Bluetooth finaliza debido a la
11Uso del auricularColocarse el auricularLos auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (Estados Unidos) y la Agencia Regulator
Uso del auricular12Conectar los audífonosConecte los audífonos entre sí con los imanes incorporados.El sensor magnético podría no funcionar correctame
1Leggere prima dell'utilizzoLeggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto.•Le immagini
Uso del auricular13Uso del auricularAl conectar el auricular con otro dispositivo, podrá acceder a diversas funciones.Las siguientes descripciones se
Uso del auricular14Reproducir archivos multimediaControle la reproducción multimedia, como música o videos, con el botón Multifunción.Reproducir y pau
Uso del auricular15Uso del modo sonido ambienteMientras escucha música al aire libre podrá escuchar también los sonidos que lo rodean, para así detect
Uso del auricular16Compartir audio mediante Sound with MeComparta el audio que está escuchando en el auricular con otros auriculares que admitan la fu
17ApéndiceSolución de problemasAntes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones.El auricular no s
Apéndice18Otro dispositivo Bluetooth no puede ubicar el auricular•Asegúrese de que el auricular se encuentre en el modo de vinculación Bluetooth.•Re
Apéndice19Las demás personas no lo escuchan durante las llamadas•Asegúrese de no estar cubriendo el micrófono integrado.•Asegúrese de tener el micró
Derechos de autorCopyright © 2016 Samsung ElectronicsEste manual está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.No está permitido r
请先阅读说明文件指示图标警告注意提示简体中文1
入门指南包装内容
2Operazioni preliminariContenuto della confezioneAccertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi:•Cuffia•Guida di riferimento ra
设备部位图音量 (-) 键话筒降噪话筒振动区域通知灯降噪开关颈带多功能/通话键音量 (+) 键充电器插口左听筒电源开关话筒磁感应器右听筒按键和功能名称 功能电源开关简体中文3
名称 功能多功能/通话键音量键
为电池充电
打开和关闭耳机
通过蓝牙连接蓝牙关于蓝牙蓝牙使用注意事项
连接至其他设备 耳机 其他设备 其他设备 Samsung
连接其他设备
重新连接或断开设备重新连接设备断开设备连接
使用耳机佩戴耳机
连接听筒简体中文12
Operazioni preliminari3Componenti del dispositivoPorta per caricabatteriaTasto Volume (+)Tasto Multifunzione/ParlaArchettoInterruttore di cancellazion
使用耳机通话功能接听来电
播放多媒体文件播放和暂停播放多媒体文件
使用环境声音模式
通过 Sound with Me 共享音频
故障排除耳机未开启耳机无响应
另一蓝牙设备无法定位您的耳机耳机无法连接至其他蓝牙设备
通话时对方无法听到您的声音声音质量差
20通知产品中有害物质的名称及其含量部件名称有害物质铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd)六价铬·(Cr6+)多溴联苯·(PBB)多溴二苯醚·(PBDE)印刷电路板组件X O O O O O塑料 O O O O O O金属 X O O O O O电池 X O O O O O附件 X O O O O
· 生产厂商:越南三星电子有限公司·生产厂地址:越南北宁省安风县安中·1·号安风工业区·(邮编·:·220000)·· 进口厂商:三星·(中国)·投资有限公司·进口厂商地址:北京市朝阳区东三环中路·5·号财富金融中心简体中文21
版权©商标
Operazioni preliminari4Nome FunzioneTasto Multifunzione/Parla•Premete per rispondere o terminare una chiamata.•Premete per riprodurre o mettere in p
1使用前注意事項使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。•影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。•請先確認本耳機與您的裝置的相容性,再開始使用。說明圖示警告:可能造成使用者或他人傷害之情況小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況注意:註解、使用訣竅或補充資訊繁體中
2開始使用包裝內容檢查產品包裝盒內是否有下列物品:•耳機•快速入門指南•視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。•所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。•外觀及規格如有變更,恕不另行通知。•可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件
開始使用3裝置部位圖充電埠音量 (+) 按鈕多功能/通話按鈕頸掛降噪開關通知燈震動區降噪麥克風麥克風音量 (-) 按鈕右耳耳機磁性感應器麥克風電源開關左耳耳機繁體中文(台灣)3
開始使用4按鈕及功能名稱 功能電源開關•滑動以開啟或關閉耳機。•往 滑並按住約三秒來進入藍牙配對模式。多功能/通話按鈕•按下按鈕以結束通話。•按下按鈕以播放或暫停多媒體檔案。•長按一秒鐘以拒接電話或啟動環境音效模式。音量按鈕•按下按鈕以於通話中或播放媒體時調整音量。•長按音量 (-)
開始使用5狀態 顏色充電中•持續亮紅光已充飽•持續亮綠光使用中或睡眠模式•關閉給電池充電第一次使用耳機前或長時間未使用耳機後,請先為電池充電。僅能使用三星核可的充電器。未經核可的充電器,可能導致耳機爆炸或毀損揚聲器。•您可以使用充電器 (另售) 為耳機充電。•使用如電腦一類的其他電源而不使
開始使用61 開啟充電埠蓋。透過 USB 傳輸線將耳機連接至 USB 電源轉接器。將 USB 電源轉接器插入電源插座中。未正確連接充電器可能造成耳機嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固範圍。2 完全充電後,請先自耳機拔除 USB 傳輸線,然後再從電腦或電源插座拔除。為了節約能源,當不使用時請拔下充電
7透過藍牙連接藍牙關於藍牙藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和行動裝置、電腦、印表機和其他家電。藍牙使用須知•為避免耳機和其他裝置連線時發生問題,兩裝置放置位置需接近。•確認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距
透過藍牙連接8連接至其他裝置本耳機與藍牙裝置相容。1 耳機 將電源開關向右滑並按住約三秒,即可進入藍牙配對模式。首次開啟耳機時,將自動進入藍牙配對模式。2 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。如需詳細資料,請參閱其他裝置之使用手冊。3 其他裝置 輕觸清單中的 Samsung Level
透過藍牙連接9連接其他裝置耳機最多可同時連接到兩部藍牙裝置。當您將耳機連接到兩部裝置時,上次連接的裝置將被視為主要裝置。另一部裝置則被視為次要裝置。1 透過藍牙將耳機連接至裝置。2 將電源開關向右滑並按住約三秒,即可進入藍牙配對模式。與第一個裝置的連線將會中斷。3 將耳機連接至第二個裝置。4 重新將
透過藍牙連接10重新連接或中斷裝置連接重新連接裝置若藍牙連線因裝置間的距離而結束,請在特定時段內將裝置互相靠近。裝置隨即會重新連接。若藍牙連線因裝置故障而結束,請存取已連接裝置上的藍牙功能表來重新配對。中斷連接裝置向右滑動電源開關並停留三秒。接著,連接將中斷,而耳機將進入藍牙配對模式。您也可以藉由關
Getting started7Status ColourCharging•Continuously on redFully charged•Continuously on greenDuring use or in sleep mode•OffCharging the batteryChar
Operazioni preliminari5Caricamento della batteriaCaricate la batteria prima di utilizzare la cuffia per la prima volta o se la cuffia è rimasta inutil
11使用耳機佩戴耳機耳機處含磁片設計。美國心臟協會 (American Heart Association) 與英國藥品和醫療產品管理中心 (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency) 同時警告,磁鐵會影響 15 cm 距離內的植入性起博
使用耳機12連接耳機以內建的磁片將耳機互相連接。若耳機未正確連接,磁性感應器可能無法順利運作。繁體中文(台灣)12
使用耳機13使用耳機耳機與其他裝置連接時有多種功能可以使用。以下說明乃根據執行 Android 5.0 的三星行動裝置。部分功能在某些連接裝置上可能無法使用。通話功能接聽電話若於佩戴耳機時有來電,耳機將發出「嗶」聲並震動。按下通話按鈕以接聽來電。耳機連接時如有來電,則耳機會震動。請將耳機分開,分別插
使用耳機14播放多媒體檔案使用多功能按鈕來控制媒體播放,如音樂與影片。播放或暫停多媒體檔案按下多功能按鈕。最近一次播放的音樂檔案將會自動於安裝於連接裝置之預設音樂應用程式播放。播放期間,按下多功能按鈕以暫停播放或連接耳機。要繼續播放時,再次按下多功能按鈕。當兩個連接裝置同時播放多媒體裝置時,耳機將會
使用耳機15使用環境音效模式在外聆聽音樂時,如果也能聽到周遭環境的聲音,就能對於任何的潛在危險情況做出快速回應。長按多功能按鈕 1 秒鐘即可啟動此功能。耳機將於此功能開啟時發出嗶聲並震動。再次長按多功能按鈕 1 秒鐘即可停用此功能。耳機將於此功能關閉時發出嗶聲。•在環境音效模式中,調整音量或碰觸麥
使用耳機16透過 Sound with Me 分享音訊與其他支援 Sound with Me 功能的耳機分享您正在耳機上收聽的音訊。請確認您已開啟欲分享音訊的耳機。•您的耳機必須連接到智慧型手機或平板等行動裝置。若您的耳機已連接超過一部行動裝置,則無法與其他耳機分享音訊。•若分享音訊時耳機距離超
17附錄疑難排解在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。耳機無法開啟若電池已完全放電,則耳機將無法開啟。在啟動耳機前先將電池充飽。耳機當機若耳機的音訊發生任何問題,如當機或破音,請試著關閉耳機,然後再重新開機來解決此情況。若耳機仍無回應,請中斷藍牙連線並重新連線。如欲執行此動作,請將電源開關向
附錄18另一個藍牙裝置找不到您的耳機•確認您的耳機在藍牙配對模式。•重新啟動耳機並再次搜尋耳機。•確認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)。若以上之作法無法解決問題,請聯繫三星服務中心。您的耳機無法連接到其他藍牙裝置•確認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍
附錄19通話時對方無法聽到自己說話•確認內建麥克風未被遮蓋。•確認麥克風接近嘴巴。音質太差•無線網路服務可能因服務業者的網路問題而停用。讓耳機遠離電磁波。•將降噪開關滑到開啟來啟用降噪功能。•確認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 m)。•視所連接的裝置音量而定,可
20注意事項本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條等條文規定:•經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。•低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾
Operazioni preliminari62 A ricarica completa, per prima cosa scollegate il cavo USB dalla cuffia, quindi scollegatelo dal computer o dalla presa di co
本機限在不干擾合法電臺與不受被干擾保障條件下於室內使用。版權Copyright © 2016 Samsung Electronics本手冊受國際版權法保護。未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括
1À lire en premierVeuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate.•
2Pour commencerContenu de l’emballageVeuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants :•Casque•Guide de démarrage rapide•Les artic
Pour commencer3Présentation de l’appareilPort de rechargeBouton du volume (+)Bouton multifonction/de conversationSerre-nuqueInterrupteur d'annula
Pour commencer4Nom FonctionBouton multifonction/de conversation•Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel ou y mettre fin.•Appuyez sur ce bouto
Pour commencer5Recharge de la pileRechargez la pile avant d’utiliser le casque d'écoute pour la première fois ou lorsque ce dernier n’a pas été u
Pour commencer62 Une fois le casque complètement rechargé, débranchez le câble USB du casque, puis débranchez-le de l’ordinateur ou de la prise de cou
7Connexion par BluetoothBluetoothÀ propos de BluetoothBluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2
Connexion par Bluetooth8Connexion à d’autres appareilsCe casque est compatible avec les appareils Bluetooth.1 Casque Faites glisser l’interrupteur d
Connexion par Bluetooth9Connexion à des appareils supplémentairesLe casque d’écoute peut se connecter à un maximum de deux appareils Bluetooth en même
7Connessione tramite BluetoothBluetoothInfo sul BluetoothIl Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per
Connexion par Bluetooth10Reconnexion et déconnexion des appareilsReconnexion des appareilsSi la connexion Bluetooth est interrompue en raison de la di
11Utilisation du casquePort du casqueLes écouteurs du casque contiennent des aimants. La American Heart Association (États-Unis) et la Medicines and H
Utilisation du casque12Jonction des écouteursJoignez les écouteurs en utilisant les aimants intégrés.Il est possible que le capteur magnétique fonctio
Utilisation du casque13Utilisation du casqueVous pouvez utiliser différentes fonctions lorsque le casque est connecté à un autre appareil.Les descript
Utilisation du casque14Lecture de fichiers multimédiasContrôlez la lecture des fichiers multimédias (ex. : musique et vidéos) à l'aide du bouton
Utilisation du casque15Utilisation du mode Sons ambiantsEntendez les sons ambiants tout en écoutant de la musique pour ainsi pouvoir détecter facileme
Utilisation du casque16Partage audio par l'intermédiaire de Sound with MePartagez le contenu audio que vous écoutez sur votre casque avec d’autre
17AnnexeDépannageAvant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes.Le casque ne se met pas en marcheSi
Annexe18Il est impossible pour un autre appareil Bluetooth de trouver votre casque•Assurez-vous que votre casque est réglé en mode de synchronisation
Annexe19Les autres ne peuvent pas vous entendre lorsque vous parlez (pendant un appel)•Assurez-vous que rien n’entrave le microphone intégré de l’app
Connessione tramite Bluetooth8Connessione ad altri dispositiviQuesta cuffia è compatibile con dispositivi abilitati Bluetooth.1 Cuffia Fate scorrere
Droits d’auteur© Samsung Electronics, 2016.Le présent guide est protégé par les lois internationales sur le droit d’auteur.Aucune partie du présent gu
1Leia-me primeiroLeia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro.•As imagens podem ser diferentes da aparência rea
2Primeiros PassosConteúdo da embalagemVerifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir:•Fones de ouvido•Guia rápido•Os itens forneci
Primeiros Passos3Layout do dispositivoConector do carregadorBotão de volume (+)Botão Multifuncional/FalarFaixa para o pescoçoSeletor de redução de ruí
Primeiros Passos4Nome FunçãoBotão Multifuncional/Falar•Pressione para atender ou encerrar chamadas.•Pressione para reproduzir ou pausar arquivos mul
Primeiros Passos5Carregando a bateriaCarregue a bateria antes de usar os fones de ouvido pela primeira vez ou quando os fones de ouvido não forem util
Primeiros Passos62 Depois de totalmente carregado, primeiro desconecte o cabo USB do fone do ouvido e depois desconecte-o do computador ou da tomada.P
7Conexão via BluetoothBluetoothSobre o BluetoothBluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma frequencia de 2,4 GHz para se conectar a vários
Conexão via Bluetooth8Conexão com outros dispositivosEsses fones são compatíveis com dispositivos com Bluetooth ativo.1 Fones de ouvido deslize a Te
Conexão via Bluetooth9Conectando dispositivos adicionaisO fone de ouvido pode conectar a até dois dispositivos com Bluetooth ativado ao mesmo tempo. Q
Connessione tramite Bluetooth9Connessione a dispositivi aggiuntiviLa cuffia può connettersi fino ad un massimo di due dispositivi abilitati Bluetooth
Conexão via Bluetooth10Reconectando e desconectando os dispositivosReconectando os dispositivosSe a conexão Bluetooth terminar devido à distância entr
11Usar os fonesProtegendo os fonesO fone de ouvido tem imãs nos seus fones. Tanto a American Heart Association (US) como a Medicines and Healthcare Pr
Usar os fones12Conectando os fonesConecte os fones um ao outro usando os imãs integrados.O sensor magnético poderá não funcionar corretamente se os fo
Usar os fones13Usar os fonesEstão disponíveis várias funcionalidades quando os fones estão conectados a outro dispositivo.As opções a seguir baseiam-s
Usar os fones14Reproduzindo arquivos de multimídiaControle a reprodução multimídia, tal como a música e os vídeos, usando o botão Multifuncional.Repro
Usar os fones15Usando o modo de som ambienteOuça o que acontece ao redor enquanto estiver ouvindo música ao ar livre para perceber rapidamente quaisqu
Usar os fones16Compartilhar áudio com Sound with MeCompartilhe o áudio que você está ouvindo no fone de ouvido com outros fones de ouvido que sejam co
17Resolução de problemasAntes de contatar a assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções.Os seus fones de ouvido não ligamQuando a bater
Resolução de problemas18Outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar os seus fones•Certifique-se de que os seus fones se encontram no modo de p
Resolução de problemas19Os outros não conseguem ouvir durante uma chamada•Certifique-se de que não está cobrindo o microfone embutido.•Certifique-se
Connessione tramite Bluetooth10Riconnessione o disconnessione dei dispositiviRiconnessione dei dispositiviSe la connessione Bluetooth viene interrotta
Direitos autoraisDireitos autorais © 2016 Samsung ElectronicsEsse manual está protegido por leis internacionais de direitos autorais.Nenhuma parte des
3사용하기 전에사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요.•사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다.•이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에
4시작하기구성품 확인제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요.•제품•간단 사용 설명서•제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다.•구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다.•제품의 외관, 규격
시작하기5각 부분의 이름기능/통화 버튼상태 표시등진동부잡음 제거 스위치잡음 제거용 마이크충전기 커넥터 연결잭음량(+) 버튼넥 밴드마이크음량(-) 버튼자석 센서이어폰(우)마이크전원 스위치이어폰(좌)한국어3
시작하기6버튼별 기능버튼 기능전원 스위치•스위치를 밀어 전원을 켜거나 끕니다.• 방향으로 약 3초간 밀면 등록 대기 상태로 진입합니다.기능/통화 버튼•짧게 누르면 전화를 받거나 종료합니다.•짧게 누르면 멀티미디어 파일을 재생하거나 일시 정지합니다.•약 1초간
시작하기7배터리 충전 방법제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요.반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다
시작하기8전원 켜기/끄기• : 전원을 켭니다.• : 전원을 끕니다.• : 블루투스 등록 대기 상태로 진입합니다.비행기, 병원 등 무선 기기 사용이 제한된 곳에서는 해당 구역 담당자가 명시한 경고와 지시 사항을 모두 따르세요.한국어6
9블루투스 연결하기블루투스 기능 알아보기블루투스 소개블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을
블루투스 연결하기10제품과 기기 연결이 제품은 블루투스 기능을 지원하는 기기와 연결하여 사용할 수 있습니다.1 제품 전원 스위치를 오른쪽 끝으로 약 3초간 밀어 등록 대기 상태로 설정하세요.제품을 구입한 후 처음 전원을 켠 경우에는 기능 버튼을 누르지 않아도 바로
블루투스 연결하기11추가 기기 연결제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다.두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다.1 블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫
11Utilizzo della cuffiaCome indossare la cuffiaGli auricolari della cuffia contengono dei magneti al loro interno. L'American Heart Association (
12제품 사용하기제품 착용 방법제품에는 자석이 내장되어 있습니다. 미국 심장 협회와 영국 의약품 안정청은 자석과 의료 기기 (심장 박동기, 제세동기, 인슐린 펌프, 기타 전자 의료 기기)의 거리가 15 cm 이내에 있을 경우 자석이 의료 기기에 영향을 줄 수 있다고 경
제품 사용하기13이어폰 부착이어폰에 내장된 자석을 이용해 양쪽 이어폰을 붙인 상태입니다.양쪽 이어폰이 잘못 부착되어 있을 경우 자석 센서가 동작하지 않습니다. 이어폰이 올바르게 부착되었는지 확인한 후 사용하세요.한국어11
제품 사용하기14제품 사용 방법제품을 이용해 연결된 기기의 다양한 기능을 실행할 수 있습니다.아래 기능은 Android OS 5.0이 적용된 삼성 모바일 기기를 기준으로 작성되었으며, 연결한 기기에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다.전화 기능
제품 사용하기15멀티미디어 파일 감상하기제품의 기능 버튼으로 음악, 동영상 등의 멀티미디어 파일을 재생하거나 일시 정지하는 등 제어 기능을 사용할 수 있습니다.재생/일시 정지하기제품의 기능 버튼을 짧게 누르세요. 연결된 기기에 기본으로 설치된 음악 애플리케이션이 실행되
제품 사용하기16주변 소리 듣기음악을 들으며 야외 활동을 하는 경우, 주위의 소리를 함께 들을 수 있도록 설정해 주변 상황 및 위험 요소를 더 빨리 감지할 수 있습니다.주변 소리 듣기를 실행하려면 기능 버튼을 약 1초간 누르세요. 알림음과 진동이 울리고 주변 소리 듣기
제품 사용하기17기기 간 소리 공유(Sound with Me) 기능 실행/해제 방법Sound with Me 기능을 지원하는 기기와 재생 중인 소리를 주고받을 수 있습니다.먼저 연결할 기기의 전원이 켜져 있는지 확인하세요.•제품이 스마트폰이나 태블릿 등의 모바일 기기와
18부록서비스를 요청하기 전에 확인할 사항서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요.제품이 켜지지 않습니다.배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요.제품 사용
부록19블루투스 연결이 자주 끊깁니다.•블루투스는 무선 기술로, 장애물(벽, 전자기기 등)로 인해 수발신 신호가 약해질 수 있습니다. 제품과 연결한 기기 사이에 장애물이 있는지 확인하세요.•최대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인
제품 A/S 관련 문의A/S 문의 시에는 제품 모델명, 고장 상태, 연락처를 알려 주세요.•삼성전자 서비스 센터: 1588-3366•고객 불편 상담: 02-541-3000 / 080-022-3000저작권Copyright ⓒ 2016 삼성전자주식회사이 사용 설명서는
Utilizzo della cuffia12Collegamento degli auricolariConnettete gli auricolari tra loro grazie ai magneti integrati.Il sensore magnetico potrebbe non f
Utilizzo della cuffia13Utilizzo della cuffiaQuando la cuffia è connessa ad un altro dispositivo, sono disponibili varie funzionalità.Le seguenti descr
Utilizzo della cuffia14Riproduzione di file multimedialiControllate la riproduzione multimediale, come musica e video, tramite il tasto Multifunzione.
Getting started81 Open the charger port cover. Connect the headset to the USB power adaptor via the USB cable. Plug the USB power adaptor into an elec
Utilizzo della cuffia15Utilizzo della modalità suono ambientaleSentite ciò che vi circonda mentre ascoltate la musica all'aperto, in modo da indi
Utilizzo della cuffia16Condivisione dell'audio tramite Sound with MeCondividete l'audio che state ascoltando nella cuffia con altre cuffie c
17AppendiceRisoluzione dei problemiPrima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni.La cuffia non si accendeSe la ba
Appendice18Un altro dispositivo Bluetooth non riesce ad individuare la cuffia•Assicuratevi che la cuffia sia in modalità abbinamento Bluetooth.•Riav
Appendice19L'interlocutore non riesce a sentire la vostra voce•Assicuratevi che il microfono integrato non sia ostruito o coperto.•Assicuratevi
Appendice20Rimozione della batteria•Per rimuovere la batteria, dovete recarvi, con le istruzioni fornite, presso un centro assistenza autorizzato.•P
Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti vengono distribuiti.CopyrightCopy
1Antes de empezarLea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro.•Es posible que las imágenes no sean exactamen
2Primeros pasosContenido de la cajaCompruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos:•Auriculares•Guía de inicio rápido•Es posib
Primeros pasos3Diseño del dispositivoBotón Volumen (-)MicrófonoMicrófono de cancelación de ruidoÁrea de vibraciónLuz de notificaciónInterruptor de can
9Connecting via BluetoothBluetoothAbout BluetoothBluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devic
Primeros pasos4Nombre FunciónBotón Multifunción/Hablar•Pulsar para responder o finalizar llamadas.•Púlselo para reproducir o pausar archivos multime
Primeros pasos5Cargar la bateríaCargue la batería antes de utilizar los auriculares por primera vez o cuando no se hayan utilizado durante un periodo
Primeros pasos62 Cuando los auriculares se hayan cargado por completo, desconecte primero el cable USB de los auriculares y, a continuación, desconéct
7Conectarse mediante BluetoothBluetoothAcerca de BluetoothBluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz par
Conectarse mediante Bluetooth8Conectarse a otros dispositivosEstos auriculares son compatibles con dispositivos equipados con conectividad Bluetooth.1
Conectarse mediante Bluetooth9Conectar dispositivos adicionalesLos auriculares pueden conectarse con dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Cuand
Conectarse mediante Bluetooth10Volver a conectar o desconectar los dispositivosVolver a conectar los dispositivosSi la conexión Bluetooth finaliza deb
11Usar los auricularesLlevar los auricularesEstos auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (EE. UU.) y la Agencia Regulatoria
Usar los auriculares12Unir los auricularesJunte los auriculares uno al otro con los imanes incorporados.El sensor magnético podría no funcionar correc
Usar los auriculares13Usar los auricularesCuando los auriculares están conectados a otro dispositivo ofrecen diversas funciones.Las siguientes descrip
Commentaires sur ces manuels