Samsung C61RCCN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Samsung C61RCCN. Samsung C61RCCN Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instalación e instrucciones de funcionamiento
Placa vitrocerámica
C61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST
C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN
C61R1CDMST / C61R1CEME / C61R2CAST / C61R2CBAL
C61R2CCN / C61R2CDST / C61R2CEE
Para evitar el riesgo de accidentes o daños en la placa, lea las instrucciones antes
de instalar o utilizar el aparato. Conserve este manual como referencia.
C61RCCN_XEC-00134A-03_ES.indd 1 31/10/2555 12:13:55
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Placa vitrocerámica

Instalación e instrucciones de funcionamientoPlaca vitrocerámicaC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN

Page 2

x4902100100490+1==8ESInstalación de la placa (continuación)C61RCCN_XEC-00134A-03_ES.indd 8 31/10/2555 12:13:57

Page 3

Zona de cocción sencilla de 1200 W Zona de cocción para cazuelas de 2400 WZona de cocción doble de 2200 WPanel de controlZona de cocción sencilla de 1

Page 4 - Uso de este manual

10ESPartes y características (continuación)Componentes1 Placa vitrocerámica2 Soportes de instalación3 TornillosC61RCCN_XEC-00134A-03_ES.indd 10 3

Page 5 - Seguridad

11ESPartes y características (continuación)Características clave del aparato• Superciedecocciónvitrocerámica: El aparato tiene una supercie de c

Page 6 - Instrucciones de eliminación

12ESPartes y características (continuación)Desconexión de seguridadSi una de las zonas de cocción no está apagada o la graduación del calor no se ha a

Page 7 - Instalación de la placa

CorrectoIncorrecto13ESAntes de empezarLimpieza inicialLimpie la supercie de vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especíco para estas supe

Page 8

14ESUso de la placa (continuación)• Coloque siempre las sartenes y las ollas antes de encender la zona de cocción.• Las zonas de cocción y las bases

Page 9 - Instalación en la encimera

15ESUso de la placa (continuación)Encendido del aparatoToque el sensor de “Bloqueo ” durante unos 3 segundos.El aparato se enciende con el sensor de

Page 10

16ESUso de la placa (continuación)Apagado del aparatoEl aparato se apaga completamente con el sensor de control de “Encendido/apagado ”.Toque el sens

Page 11 - Partes y características

17ESUso de la placa (continuación)Si el ajuste de calor es y se desea apagar la zona de cocción , se puede tocar el sensor una vez más, y el valor

Page 12 - Componentes

C61RCCN_XEC-00134A-03_ES.indd 2 31/10/2555 12:13:55

Page 13

18ESUso de la placa (continuación)Uso de la zona de cocción dobleMediante la zona de cocción doble, puede cambiar entre la zona de cocción pequeña y l

Page 14 - Indicador de calor residual

3 segundos aproximadamente19ESUso de la placa (continuación)Apagado de una zona de cocciónPara apagar una zona de cocción, vuelva a seleccionar ; par

Page 15 - Uso de la placa

3 segundos aproximadamente20ESUso de la placa (continuación)Desconexión del bloqueo de seguridad infantil1. Toque el sensor de control durante unos 3

Page 16

21ESUso de la placa (continuación)2. Use los sensores de control de ajuste del temporizador o para ajustar el tiempo que ha de transcurrir, por e

Page 17 - Control de la temperatura

3 segundos aproximadamente22ESUso de la placa (continuación)Bloqueo y desbloqueo del panel de controlEn cualquier etapa del proceso de cocción, el pan

Page 18 - Apagado del aparato

23ESMantenimiento y limpiezaPlacaImportante: Los productos de limpieza no pueden entrar en contacto con una supercie de vitrocerámica caliente: Los p

Page 19

24ESMantenimiento y limpieza (continuación)Suciedad problemática1. Retire azúcar quemado, plástico fundido, papel de aluminio u otros materiales con

Page 20

25ESGarantía y mantenimientoPreguntas más frecuentes (FAQ) y solución de problemasSe puede producir un fallo debido a un error leve que puede corregir

Page 21

26ESGarantía y mantenimiento (Continuación)¿Qué signica que el quemador no se vuelva rojo?• La temperatura seleccionada de la zona de cocción la man

Page 22 - Temporizador

27ESDatos técnicosDimensiones del aparatoAnchura 575 mmProfundidad 505 mmAltura 55 mmDimensiones de la encimeraAnchura 560 mmProfundidad 490 mmRadio d

Page 23 - Temporizador de cuenta atrás

1ÍndiceUso de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Seguridad

Page 24

AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 09 85635050 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0

Page 25 - Mantenimiento y limpieza

Instruções de instalação e funcionamentoPlaca vitrocerâmicaC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN C61R

Page 26 - Bastidor de la placa

C61RCCN_XEC-00134A-03_PT.indd 2 31/10/2555 12:09:32

Page 27 - Garantía y mantenimiento

PT1ÍndiceUtilizar este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Segur

Page 28 - Servicio

PT2Utilizar este manualAntes de utilizar o aparelho, dispense algum tempo para ler este manual de utilizador, dando especial atenção às informações so

Page 29 - Datos técnicos

PT3SegurançaOs aspectos de segurança deste aparelho estão em conformidade com as normas técnicas aceites e com a Lei de segurança de aparelhos da Alem

Page 30 - N.º de código: DG68-00134A-03

PT4Segurança (continuação)Segurança durante a utilização• Este aparelho é para ser utilizado apenas em cocção e fritura em casa. Não foi concebido pa

Page 31 - Placa vitrocerâmica

PT5Instalar a placaImportante: Certique-se de que o novo aparelho é instalado e ligado à terra apenas por pessoal qualicado.Tome atenção a esta inst

Page 32

PT< IN ~ >L: CastanhoN: AzulPE: Verde230 V ~230 V ~6Instalar a placa (Continuação)Ligar a fonte de alimentaçãoAntes de ligar, verique se a tens

Page 33

PT56060050 +1R3490+1x4Mín. 50 mmmín. 207Instalar a placa (Continuação)Instalar no balcão da cozinhaAntes da instalação, aponte o número de série da pl

Page 34 - Utilizar este manual

2ESUso de este manualReserve tiempo para leer este manual; dedique una atención especial a la información de seguridad que se incluye en el apartado s

Page 35 - Segurança

PTx4902100100490+1==8Instalar a placa (Continuação)C61RCCN_XEC-00134A-03_PT.indd 8 31/10/2555 12:09:34

Page 36 - Segurança (continuação)

PTZona de cocção simples 1200 W Zona de cocção para caçarola 2400 WZona de cocção dupla 2200 WPainel de controloZona de cocção simples 1200 W265 mm170

Page 37 - Instalar a placa

PT10Peças e funcionalidades (Continuação)Componentes1 Placa vitrocerâmica2 Suportes de instalação3 ParafusosC61RCCN_XEC-00134A-03_PT.indd 10 31/1

Page 38 - Ligar a fonte de alimentação

PT11Peças e funcionalidades (Continuação)As principais funcionalidades do seu aparelho• Superfícievitrocerâmicaparacozinhar: O aparelho tem uma su

Page 39 - Instalar no balcão da cozinha

PT12Peças e funcionalidades (Continuação)Interruptor de segurançaSe uma das zonas de cocção não for desligada ou se a regulação de temperatura não tiv

Page 40

PTCorrecto!Errado!13Antes de começarLimpeza inicialLimpe a superfície de vitrocerâmica com um pano húmido e um produto de limpeza para topos de placas

Page 41 - Peças e funcionalidades

PT14Utilização da placa (Continuação)• Coloque sempre os tachos e as panelas antes de ligar a zona de cocção.• Zonas de cocção ou bases de panelas s

Page 42

PT15Utilização da placa (Continuação)Ligar o aparelhoToque no sensor “Bloqueio ” durante aproximadamente 3 segundos.O aparelho liga-se se utilizar o

Page 43

PT16Utilização da placa (Continuação)Desligar o aparelhoPara desligar totalmente o aparelho, utilize o sensor de controlo “Ligado / Desligado ”.Toque

Page 44 - Interruptor de segurança

PT17Utilização da placa (Continuação)Se a regulação da temperatura está em e quiser desligar o bico , pode tocar no sensor só mais uma vez e a regu

Page 45 - Utilização da placa

3ESSeguridadLos aspectos de seguridad de este aparato cumplen con las normas técnicas aceptadas y la ley alemana de seguridad de aparatos. Sin embargo

Page 46

PT18Utilização da placa (Continuação)Utilizar a zona de cocção duplaAo utilizar a zona de cocção dupla, pode alternar entre a zona de cocção mais pequ

Page 47 - Controlo da temperatura

PTapprox. 3 sec.aprox. 3 seg.19Utilização da placa (Continuação)Desligar uma zona de cocçãoPara desligar uma zona de cocção, volte à regulação , util

Page 48 - Desligar o aparelho

PTapprox. 3 sec.aprox. 3 seg.20Utilização da placa (Continuação)Desligar o bloqueio de segurança para crianças1. Toque no sensor de controlo durante

Page 49

PT21Utilização da placa (Continuação)2. Utilize os sensores de programação do temporizador ou para programar o intervalo de tempo pretendido, por

Page 50

PTapprox. 3 sec.aprox. 3 seg.22Utilização da placa (Continuação)Bloquear e desbloquear o painel de controloA qualquer altura do processo de cocção, o

Page 51 - Desligar uma zona de cocção

PT23Limpeza e cuidadoPlacaImportante: Os produtos de limpeza não devem entrar em contacto com a superfície de vitrocerâmica quente: Todos os produtos

Page 52

PT24Limpeza e cuidado (Continuação)Sujidade problemática1. Remova imediatamente açúcar queimado, plástico derretido, papel de alumínio ou outros mate

Page 53

PT25Garantia e assistênciaPerguntas mais frequentes e resolução de problemasUma avaria pode resultar de um erro menor que pode ser corrigido por si, c

Page 54

PT26Garantia e assistência (Continuação)O que signica se o bico não car vermelho vivo?• A temperatura seleccionada da zona de cocção é mantida por

Page 55 - Limpeza e cuidado

PT27Dados técnicosDimensões do aparelhoLargura 575 mmProfundidade 505 mmAltura 55 mmDimensões das linhas exteriores do tampoLargura 560 mmProfundidade

Page 56 - Estrutura da placa

4ESSeguridad (continuación)Seguridad durante el uso• Este aparato sólo se debe utilizar para cocinar y freír del modo habitual en casa. No se ha dise

Page 57 - Garantia e assistência

AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 09 85635050 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0

Page 58 - Assistência

5ESInstalación de la placaImportante: Asegúrese de que sólo personal cualicado se encargue de instalar el aparato y conectarlo a tierra.Siga esta ind

Page 59 - Dados técnicos

< IN ~ >L: Marrón(N: AzulPE: Verde230 V ~230 V ~6ESInstalación de la placa (continuación)Conexión a la fuente de alimentación principalAntes de

Page 60 - Nº de código: DG68-00134A-03

56060050 +1R3490+1x4Mín. 50 mmmín. 207ESInstalación de la placa (continuación)Instalación en la encimeraAnote el número de serie del distintivo de cla

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire