DW60M5060BBDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5010FSDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5030FWDW60M5010FWDW60M5040BBLavastoviglieManuale d'usoImmaginaz
DW60M5010FS/DW60M5010FW12345Multi-label6DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 71 62 3 4 510_ Istruzione di funzionamento• Quando la porta è aper
40_ Mantenimiento y limpiezaCómo mantener en buenas condiciones su lavavajillas•Después de cada lavada•Retire el tapónAntes de limpiar o realizar mant
Instrucciones de instalación _4107 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: ¡Peligro de choque eléctrico!Deshabilite el su
42_ Instrucciones de instalaciónConectar la manguera de la salida de aguaAjuste la manguera de salida de su máquina al tubo de salida, sin doblarla.Si
Instrucciones de instalación _4307 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNRecomendaciones con respecto al primer ciclo de lavadoDespués de que el aparato haya si
44_ Instrucciones de instalaciónLavavajillas empotradoADVERTENCIA: ¡Peligro de choque eléctrico!Deshabilite el suministro eléctrico antes de instalar
Instrucciones de instalación _4507 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPaso 2. Las dimensiones de la placa decorativa frontalPaso 3. Fije la placa decorativaD
46_ Instrucciones de instalaciónPaso 4. Ajuste de la tensión del resorte de la puertaDespués de colocar el panel en el lavavajillas, por favor intente
Instrucciones de instalación _4707 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPaso 6. Conectar la manguera de la salida de aguaConecte la manguera a la manguera de s
48_ Instrucciones de instalaciónPaso 8. Instalación del rodapiéPlaca decorativa125 maxColoque el rodapié75 min15708 max658 minNúmerode serieDimensione
Instrucciones de instalación _4907 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPaso 9. Fijación del lavavajillas1. 1. Fije el lavavajillas al mueble atornillándolo.2.
Istruzione di funzionamento _11DW60M5040BB1Premere questo pulsante per aprire la lavastoviglie: La schermata si accende.2 CicloSelezionare il program
50 Consejos para resolución de problemasConsejos para resolución de problemasCódigos de información Cuando ocurran problemas de funcionamiento, la máq
Consejos de resolución de problemas _5108 CONSEJOS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicioRevisar las tablas de las páginas siguientes p
52 Consejos para resolución de problemasQué hacerCausas posiblesManchas en vasos y cuberteríaProblema1.Agua extremadamente dura.2. Baja temperatura de
Apéndice _5309 APPENDIXApéndiceEspecificacionesModeloDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5030FWDW60M5010FSDW60M5010FWDW60M504
EmpotradoIncorporadoDe pie54_ Ficha del productoFicha del productoREGULACIÓN (EU) No 1059/2010ProveedorG SAMSUNG SAMSUNGNombre del modeloDW60M5060BBDW
_55 DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 44Terminología para el lavavajillasTerminología para el lavavajillas1.Motor de CirculaciónUn motor q
NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46 2016-03-23 1:14:362016-03-23 1:14:36
NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47 2016-03-23 1:14:362016-03-23 1:14:36
NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46 2016-03-23 1:14:362016-03-23 1:14:36
NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47 2016-03-23 1:14:362016-03-23 1:14:36
9 IndicatoreSe l'indicatore di risciacquo ricarica o di mancanza sale è acceso, significa risciacquo o il sale è necessario perricarica.Indicator
PREGUNTAS O COMENTARIOSPAÍS LLAMDA O VISÍTENOS EN LÍNEA ENDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 48DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 48
DW60M5060BBDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5010FSDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5030FWDW60M5010FWDW60M5040BBMáquina de lavar loiçamanual do utilizad
2_ ÍndiceÍndiceINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA35 O gás hidrogénio é explosivo5 Uso apropriado6 Eliminação6 Informações sobre a marca WEEEINSTRUÇÕES DE FU
Informações de segurança_301 Informações de segurançaInformações de segurançaPor favor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consulta post
4_Informações de segurança5. As novas mangueiras de ligação que vêm com oequipamento devem ser usadas e as antigas mangueiras de de ligação não deverã
Informação de segurança_501 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAO gás hidrogénio é explosivoUso apropriadoEm certas condições, gás hidrogénio pode ser produzido
6_Informações de segurançaLEIA E SIGA ESTAS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇACUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESEliminaçãoElimine os materiais de acondicio
Instruções de Funcionamento_702 Instruções de FuncionamentoInstruções de FuncionamentoPainel de controloDW60M5060FS/DW60M5060FW1Prima o botão para li
8_Instruções de FuncionamentoInstruções de FuncionamentoPainel de controloDW60M5040FS DW60M5040FW15 94 826731 LIGARPrima o botão para ligar a sua máqu
Instruções de Funcionamento_902 Instruções de FuncionamentoInstruções de FuncionamentoPainel de controloDW60M5030FS/DW60M5030FW1 LIGARPrima o botão p
Pulizia di rapida DelicatoDW60M5060FS/DW60M5060FW/DW60M5040FS/DW60M5040FW1 Icone di programmaQuando si preme il pulsante di programma, viene seleziona
Instruções de FuncionamentoPainel de controloDW60M5010FS/DW60M5010FW1 LIGARPrima o botão para ligar a sua máquina de lavar loiça: as luzes do painel a
Instruções de Funcionamento_11DW60M5060BBDW60M5040BB1 LIGARPrima o botão para ligar a sua máquina de lavar loiça: as luzes do painel acendem-se.2 Cicl
9 IndicadorSe os indicadores de Recarga de Abrilhantador ou Recarga de Sal estiverem ligados, significa que é necessário colocar abrilhantador ou sal.I
Lavagem RápidaDelicadoVisores1ÍCONES DE PROGRAMAAo premir o botão de Programa, selecciona cada programa.EcoArtigos de uso diário normalmente sujos, co
DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 1214_Instruções de FuncionamentoINDICADOR DE RECARGA DE SALSe o indicador estiver aceso, significa que há p
INDICADOR DE REGARGA DE SALSe o indicador estiver aceso, significa que há pouco sal na máquina de lavar loiça e precisa de reabastecimento.INDICADOR DE
Lavagem RápidaDelicado1 ÍCONES DE PROGRAMAAo premir o botão de Programa, selecciona cada programa.Artigos de uso diário normalmente sujos, com reduzid
02 Instruções de FuncionamentoDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 12Instruções de Funcionamento _17INDICADOR DE RECARGA DE SALSe o indicador
Recursos da máquina de lavar loiçaVisão Frontal & PosteriorMáquina de lavar loiça de livre instalação(13 talheres) DW60M5040FS/DW60M5040FW/DW60M50
Recursos da máquina de lavar loiçaVisão Frontal & Posterior1 Cesto Superior2 Braços Aspersores3 Cesto Inferior4Descalcificador de Água5 Filtros6 D
DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 1214_ Istruzione di funzionamento IINDICATORER DI MANCANZA SALESe l'indicatore "Mancanza sale&qu
Antes de usar a sua máquina de lavar pela primeira vez:Antes de usar pela primeira vezA. Configure o seu amaciador de água (descalcificador)B. Coloque
Colocar sal no descalcificadorUtilize sempre sal apropriado para uso em máquinas de lavar loiça.Se o seu modelo não tiver descalcificador de água, pode
Encher o dispensador de abrilhantadorUtilização de AbrilhantadorO Abrilhantador é automaticamente acrescentado durante o último enxaguamento, para gar
O abrilhantador é libertado durante o último enxaguamento para impedir que as águas formem gotículas nos pratos que podem deixar manchas e veios. Tam
Quantidade de detergente a utilizar1. Se a tampa estiver fechada: primao botão para a abrir.2.Coloque o detergente imediatamente antes de iniciar cada
Utilização de Pastilhas de Múltipla AcçãoRecomendação Geral1. Antes de usar estes produtos, deve primeiro verificar se a dureza da água da sua zonaé co
Carregar os tabuleiros da máquina de lavar loiçaPara melhor desempenho da máquina de lavar loiça, siga estas orientações de carga.Os recursos e aparên
Ajustar o tabuleiro superiorSe necessário, a altura do cesto superior pode ser ajustada para criar mais espaço para utensílios grandes no cesto superi
Suportes retráteis nos tabuleiros superior e inferior Grelhas rebatíveis constituídas por duas peças estão localizadas no cesto inferior da máquina de
1 2467 853DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 26Cesto para talheres e prateleira para garfosOs talheres devem ser colocados no cesto para talh
IINDICATORER DI MANCANZA SALESe l'indicatore "Mancanza sale" è acceso, significa che la lavastoviglie è bassosale e bisogni lavastovigl
DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 27Lavar na máquina os seguintes talheres/pratosSão de adequação limitadaNão são adequadosTalheres com cabo
04 Carregar os tabuleiros da máquina de lavar loiçaDanos aos utensílios de vidro e outros pratos.Solução sugerida: Causas possíveis:•Tipo de vidro ou
32_ Iniciar um programa de lavagemIniciar um programa de lavagemTabela de ciclos de lavagem (modelos de 13 talheres)Programa Descrição do cicloDeterge
Iniciar um programa de lavagem _33Programa Descrição do cicloDetergente (g) (Pré-lavagem / Lavagem Principal)Tempo de execução (min)Energia (kWh)Água
Tabela de ciclos de lavagem (modelos de 14 talheres)Programa Descrição do cicloDetergente (g) (Pré-Lavagem / Lavagem principal)Tempo de execução (min)
211 0.90Programa Descrição do cicloDetergente (g) (Pré-lavagem / Lavagem Principal)Tempo de execução (min)Energia (kWh)Água (L)Pré-Lavagem5/30 12Lava
36_ Iniciar um programa de lavagemPrograma Descrição do cicloDetergente (g) (Pré-lavagem / Lavagem Principal)Tempo de execução (min)Energia (kWh)Água
Iniciar um programa de lavagem _37DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 2705 Iniciar um programa de lavagemMudança de programaPremissa:1.Um cic
38_ Manutenção e limpezaManutenção e limpeza Sistema de filtragemO filtro é utilizado para evitar que os restos dos alimentos e outros elementos entrem
Manutenção e limpeza _39Limpar os braços aspersoresÉ necessário limpar os braços aspersores regularmente, pois os produtos químicos da água dura obstr
Pulizia di rapidaDelicato1 Icone di programma Comunemente utilizzato oggetti contaminati ogni giorno, riducendo il consumo di energia e acqu
40_ Manutenção e limpezaComo manter a máquina de lavar loiça em boas condições• Depois de Cada LavagemDepois de cada lavagem, desligue o abasteciment
Instruções de Instalação _4107 Instruções de InstalaçãoInstruções de instalaçãoALERTA: Perigo de Choque Eléctrico!Desligue a corrente eléctrica antes
42_ Instruções de InstalaçãoLigar a mangueira de escoamento de água Fixe a mangueira de escoamento da máquina à tubagem de escoamento, sem a dobrar.Se
Instruções de Instalação _4307 Instruções de InstalaçãoRecomendação quanto ao primeiro ciclo de lavagem Depois que o equipamento tiver sido instalado
44_ Instruções de InstalaçãoMáquina de lavar loiça de encastrarALERTA: Perigo de Choque Eléctrico!Desligue a corrente eléctrica antes de instalar a má
Instruções de Instalação _4507 Instruções de InstalaçãoPasso 2 Dimensões do painel frontal (decorativo)Passo 3 Aplique o painel decorativoDW4000KM-00
46_ Instruções de InstalaçãoPasso 4 Ajuste de tensão da mola da portaDepois de colocar o painel da máquina de lavar loiça, tente abrir e fechar a port
Instruções de Instalação _4707 Instruções de InstalaçãoPasso 6 Ligar a mangueira de escoamento de águaColoque a mangueira de escoamento na área de es
48_ Instruções de InstalaçãoPasso 8 Instalação de rodapéplaca decorativa125 maxplaca de rodapé75 min15708 max658 minNúmero de sérieDimensões de referê
Instruções de Instalação _4907 Instruções de InstalaçãoPasso 9 Fixação da máquina de lavar loiça1. Fixe a máquina de lavar loiça aos armários apertan
02 ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTODW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 12 Istruzione di funzionamento _173Icone di opzioniQuando si preme l'i
50_ Dicas para Resolução de problemasDicas para resolução de problemasCódigos de informaçãoQuando houver irregularidades, o equipamento exibirá os cód
Dicas de resolução de problemas _5108 Dicas de resolução de problemasAntes de solicitar assistênciaAntes de contactar a assistência técnica, leia as
52_ Dicas para Resolução de problemasO Que FazerPossíveis causasProblemasManchas e película em copos e talheres1. Água extremamente dura.2.Baixa tempe
Apêndice _5309 ApêndiceAnexosEspecificaçõesModeloDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5030FWDW60M5010FSDW60M5010FWDW60M5040FSDW
Encastre TotalSemi-EncastrávelLivre Instalação54_Ficha de produtoFicha de produtoNORMAS (EU) No 1059/2010Fornecedor Modelo DW60M5060BBDW60M5060BB DW60
Terminologia para máquina de lavar loiça_55Terminologia para máquina de lavar loiça1. Motor de circulaçãoUm motor que puxa a água remanescente no fund
ObservaçõesDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46
Observações DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47
Observações DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46
ObservaçõesDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47
Anteriore &Posteriore vistaLavastoviglie di condizione libera (13 posto impostazione)DW60M5040FS/DW60M5040FW/DW60M5030FS/DW60M5030FWDW60M5010FS/DW
DÚVIDAS OU COMENTÁRIOSPágina onlineContactoPAÍS 00- L17120-18DD :.oN ogidóCDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 48Espanha0034902172678 [HHP] 0
DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 16Istruzione di funzionamento _19Lavastoviglie di condizione libera (14 posto impostazione)DW60M5060FS/DW6
2_ ContenutoContenutoINFORMAZIONI SULLA SICUREZZA35 Esplosioni di idrogeno5 Corretto di utilizzo6 Disposizione6 Una descrizione del marchio WEEEINFORM
Il primo utilizzoPrima di usare la lavastoviglie per la prima volta:A. Impostare l'addolcitore d'acquaB. Sale addolcitore caricatoC. Riempir
Usare sempre adatto a sale per lavastoviglie.Se il modello non dispone di un addolcitore d'acqua, è possibile saltare questa sezione.SOLVENTE DI
Riempire il contenitore del brillantanteFunzione di brillantanteAiuto durante l'ultimo risciacquo, risciacquo viene aggiunto automaticamente per
Il brillantante viene rilasciato durante il risciacquo finale per impedire all'acqua di formare goccioline sul disco, che può lasciare macchie e
Quantità di detersivo da utilizzare1. Se il coperchio è chiuso: Premere il pulsante di rilascio. Coperchio molle aperto.2. Sempre prima di iniziare og
L'uso del Multi-in-1 compresse detergentiConsiglio di Generale1.2.3. Prima di utilizzare questi prodotti, si dovrebbe innanzitutto verificare che
Caricamento del cremagliera lavastovigliePer ottimizzare le prestazioni della lavastoviglie, seguire queste indicazioni di carico.Caratteristiche e l&
Regolazione di cestello superioreSe necessario, è possibile regolare l'altezza del cesto ciotola, creando più spazio per il grande posate inferio
Superiore e inferiore cestino pieghevole cremaglieraTelaio pieghevole comprende due parti della macchina nella parte inferiore del cestello,
67 85DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 26Cestello posate e ripiano forchettaPosate deve essere collocato nel cestello portaposate, co
Informazioni sulla sicurezza _301 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZALEGGERE E SEGUIRE QUESTE INFORMAZIONI DI SICUREZZAATTENTAMENTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZ
DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 27Le seguenti lavare i piatti in lavastoviglie / piattoApplicabilità di limitataInadattoPosate in legno, c
04 CARICAMENTO DEL CREMAGLIER LAVASTOVIGLIEDanni a bicchieri e altri piattiRimedio di suggerito:Cause di possibili:• Il tipo di processo di vetro o d
32_ Avviare il programma di puliziaAvviare il programma di puliziaLista circolare di lavaggio(13 posto impostazione)Programma Descrizione del cicloDet
Avviare il programma di pulizia _33(min) (KWh)Prelavaggio5/20 164 1.20 12.5Lavaggio principale di 46 °CLavaggioRisciacquo di caldo 70 °CEssiccamentoNo
Lista circolare di lavaggio( posto impostazione)(min) (KWh)AUTOPrelavaggio 40 °C5/305/305/30140-228 0.93-1.95 6.5-18145-238 1.03-2.05 6.5-18140-22
211 0.90Avviare il programma di pulizia _35(min) (KWh)Prelavaggio5/30 12Lavaggio principale di 45 °CLavaggioRisciacquo di caldo 63 °CEssiccamentoEco +
36_ Avviare il programma di pulizia (min) (KWh)5/155/155/155/15Pulizia di rapidaLavaggio principale di 40 °C40 0.60 6.6Risciacquo di caldo 50 °CPulizi
Avviare il programma di pulizia _37Cambio di programmaPrerequisiti:1. Ciclo continuo solo in fase di esecuzione è molto breve da modificare. Inoltre,I
38_ Manutenzione e puliziaManutenzione e puliziaSistema di filtraggioEvitare di grande residuo del filtro e altri detriti verso l'interno della p
Manutenzione e pulizia _39Pulito di bracci irroratori Intasare gli ugelli bracci irroratori e cuscinetti. Per asportare l'irroratore, svitare il
4_ Informazioni sulla sicurezzaLEGGERE E SEGUIRE QUESTE INFORMAZIONI DI SICUREZZAATTENTAMENTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI5. Con le nuove attrezzature
40_ Manutenzione e pulizia• Dopo ogni di puliziaDopo ogni lavaggio, chiudere il dispositivo di alimentazione dell'acqua e lasciare un po 'la
Istruzioni di installazione _4107 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Istruzioni di installazione ATTENZIONE: Pericolo di scossa elettrica!Scollegare l'a
42_ Istruzioni di installazione Collegamento del tubo flessibile di acquaMaggiore 1000 mmMeno 400 mmMeno 120 mmMeno ø40 mmPrima di inserire la spin
Istruzioni di installazione _4307 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONELa prima proposta per il ciclo di lavaggioDopo l'installazione, eseguire prima del
44_ Istruzioni di installazioneATTENZIONE:Pericolo di scossa elettrica!Scollegare l'alimentazione prima di installare lavastoviglie.Ciò potrebbe
Istruzioni di installazione _4507 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEFase 3. Fissaggio del pannello decorativoDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 351
46_ Istruzioni di installazioneIl pannello sulla lavastoviglie, provare ad aprire e chiudere la porta per testare la bilancia per controllare se la po
Istruzioni di installazione _4707 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Fase 6 .Collegamento del tubo flessibile di acquaIl diametro maggiore di 40 millimetri t
48_ Istruzioni di installazione Piatto di ornamentali125 MaggiorePiatto di battiscopa bordo75 Meno15708 Maggiore658 MenoNumero di serieDimensione di r
Istruzioni di installazione _4907 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEFase 9. Fissazione di lavastoviglie1. Ruotando le viti e fissare la lavastoviglie.2. I q
Informazioni sulla sicurezza _501 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZALEGGERE E SEGUIRE QUESTE INFORMAZIONI DI SICUREZZAATTENTAMENTE CONSERVARE QUESTE ISTRU
50_ Risolvere i suggerimentiRisolvere i suggerimentiInformazioni CodiceQuando si verifica un guasto, il dispositivo visualizza un avvertimento codice
Risolvere i suggerimenti _5108 RISOLVER I SUGGERIMENTIPrima di chiamare il servizioVedere la tabella a pagina seguente possono causare non è possibil
52_ Risolvere i suggerimentiCome fare?Possibile di causaProblemaMacchie e riprese su bicchieri e posate1. L'acqua è molto dura.2. La temperatura
Appendice _5309 APPENDICEAppendiceSpecificazioneModelloDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5030FWDW60M5010FSDW60M5010FWDW60M5
InstallazioneCostruito sottoLibera installazione54_ Carta di prodottoCarta di prodottoREGOLAMENTO (UE) N. 1059/2010FornitoreSAMSUNG SAMSUNGNome di mod
Termine di lavastoviglie_55Termine di lavastoviglie1. Termine di lavastoviglieOccluse nel lavaggio del pavimento e utilizzare idraulica ad alta pressi
NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46 2016-03-23 1:14:362016-03-23 1:14:36
NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47 2016-03-23 1:14:362016-03-23 1:14:36
NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46 2016-03-23 1:14:362016-03-23 1:14:36
NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47 2016-03-23 1:14:362016-03-23 1:14:36
6_ Informazioni sulla sicurezzaLEGGERE E SEGUIRE QUESTE INFORMAZIONI DI SICUREZZAATTENTAMENTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONISmaltire il materiale di imb
DOMANDE O COMMENTINAZIONE CHIAMATA O VISITATE IL NOSTRO SITODW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 48DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.ind
DW60M5060BBDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5010FSDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5030FWDW60M5010FWDW60M5040BBLavavajillasManual del usuarioimagina la
2_ ContenidoContenidoINFORMACIÓN DE SEGURIDAD35 El hidrógeno gaseoso es explosivo5 Utilización adecuada6 Eliminación6 Informa
Información de seguridad _301 INFORMACIÓN DE SEGURIDADLEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDADGUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONESInformación de seguridadP
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD5.Los juegos de mangueras nuevas proporcionados con el aparato, debenser utili
Información de seguridad_501 INFORMACIÓN DE SEGURIDADLEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDADGUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONESEl hidrógeno gaseoso es ex
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDADEliminaciónTire a la basura el material de empaque del lavavajillas.Todos los
Instrucciones de uso _702 INSTRUCCIONES DE USOInstrucciones de usoTablero de controlDW60M5060FS/DW60M5060FW1Presione este botón para encender su lavav
8_ Instrucciones de usoInstrucciones de usoTablero de controlDW60M5040FS/DW60M5040FW1Presione este botón para encender su lavavajillas: la pantalla se
Instrucciones de uso _902 INSTRUCCIONES DE USOInstrucciones de usoTablero de controlDW60M5030FS/DW60M5030FW1Presione este botón para encender su lavav
Istruzione di funzionamento _702 ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTOIstruzione di funzionamentoDW60M5060FS/DW60M5060FW15 94 826731Premere questo pulsante per
Instrucciones de usoTablero de controlDW60M5010FS/DW60M5010FW1Presione este botón para encender su lavavajillas: la pantalla se enciende.2 ProgramaPar
Instrucciones de uso _111Presione este botón para encender su lavavajillas: la pantalla se enciende.2 CicloPara seleccionar el programa de lavado, pre
9 IndicadorSi el indicador de relleno de enjuague o relleno de sal está encendido, significa que se debe de rellenar el enjuague o salIndicador de rel
Lavado rápidoDelicadoPantalla1ICONOS DEL PROGRAMACuando presiona el botón de programa, cada programa es seleccionado.DW60M5060FS/DW60M5060FW/DW60M5040
DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 1214_ Instrucciones de usoINDICADOR DE RELLENO DE SALSi el indicador de “relleno de sal” está encendido, s
INDICADOR DE RELLENO DE SALSi el indicador de “relleno de sal” está encendido, significa que el lavavajillas está bajo de sal y necesita ser rellenado
Lavado rápidoDelicado1ICONOS DEL PROGRAMACuando presiona el botón de programa, cada programa es seleccionado.Objetos de uso cotidiano con un nivel nor
02 INSTRUCCIONES DE USODW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 12 Instrucciones de uso_17INDICADOR DE RELLENO DE SALSi el indicador de “relleno d
Características del lavavajillasVista frontal y posteriorLavavajillas empotrado (ajuste para 13 lugares)DW60M5040FS/DW60M5040FW/DW60M5030FS/DW60M5030F
Características del lavavajillasVista frontal y posterior1Cesta superior2Brazos de Rocío3Cesta inferior4Suavizador de agua5Filtros6Receptáculo del det
8_ BedienungsanleitungDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 8Istruzione di funzionamentoDW60M5040FS/DW60M5040FW• Quando la porta è aperta solo i
Antes de utilizar por primera vezAntes de utilizar su lavavajillas por primera vez:A. Coloque el suavizador de aguaB. Ponga sal al suavizador C. Llene
Después de establecer el valor, presione el botón Iniciar, el valor elegido será establecido y el lavavajillas funcionará de acuerdo al mismo.Poner la
Llene el receptáculo de agente para enjuagueFunción del agente para enjuagueEl agente para enjuague se añade de forma automática durante el último enj
El agente de enjuague se libera durante el enjuague final para prevenir que se formen gotas de agua en sus platos y éstas puedan dejar manchas y raya
Cantidad de detergente a utilizar1. Si la tapa está cerrada: presione el botón para abrirla. La tapa se levanta.2.Siempre añada el detergente justo an
Uso de las tabletas de detergente Multi in 1 Recomendaciones generales1.Antes de utilizar estos productos, debe revisar que la dureza del agua sea com
Colocar los escurridores del lavavajillasPara un mejor funcionamiento del lavavajillas, por favor siga estas pautas para la carga de utensilios. Las c
Ajustar la cesta superiorSi se requiere, se puede ajustar la altura de la cesta superior a fin de hacer más espacio para utensilios grandes, ya sea en
Escurridores plegables de cestas superiores e inferiores Los escurridores plegables consistiendo en dos partes que se ubican en la cesta inferior de s
1 2467 853DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 26Cesta para cubiertos y bandeja para tenedoresLos cubiertos deben ser colocados en la cesta par
Istruzione di funzionamento _902 ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTODW60M5030FS/DW60M5030FW1Premere questo pulsante per aprire la lavastoviglie: La schermata
DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 27Para el lavado en el lavavajillas los siguientes cubiertos/platosQue no sea adecuadono son adecuadosCubi
04 COLOCAR LOS ESCURRIDORES DEL LAVAVAJILLASDaño a utensilios de vidrio u otro tipo de platos :ydemer detsegguSCausas posibles:•Tipo de vidrio del pr
32_ Iniciar un programa de lavadoIniciar un programa de lavadoTabla de ciclos de lavado (configuración de 13 lugares)Programa Descripción del cicloDet
Iniciar un programa de lavado _33Programa Descripción del cicloDetergente (g)(Pre lavado / Lavado principal)Tiempo de funcionamiento (min)Energía(KWh)
Tabla de ciclos de lavado (Configuración de 14 lugares)Programa Descripción del cicloDetergente (g)(Pre lavado / Lavado principal)Tiempo de funcionami
211 0.90Iniciar un programa de lavado _35Programa Descripción del cicloDetergente (g)(Pre lavado / Lavado principal)Tiempo de funcionamiento (min)Ener
36_ Iniciar un programa de lavadoPrograma Descripción del cicloDetergente (g)(Pre lavado / Lavado principal)Tiempo de funcionamiento(min)Energía(KWh)A
Iniciar un programa de lavado _37DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 2705 Iniciar un programa de lavadoCambie el programaPremise:1.Un ciclo q
38_ Mantenimiento y limpiezaMantenimiento y limpiezaSistema de filtradoSe utiliza un filtro para evitar que grandes remanentes y otras cosas se acumul
Mantenimiento y limpieza_39Limpiar los brazos de aspersiónEs necesario limpiar los brazos de aspersión de forma regular puesto que los minerales del a
Commentaires sur ces manuels