Samsung DW60M5010FW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Samsung DW60M5010FW. Samsung DW60M5010FW Máquina de Lavar Loiça A+ Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 180
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DW60M5060BB
DW60M5060FS
DW60M5060FW
DW60M5030FS
DW60M5010FS
DW60M5040FS
DW60M5040FW
DW60M5030FW
DW60M5010FW
DW60M5040BB
Lavastoviglie
Manuale d'uso
Immaginazione illimitata possibile
Grazie per aver acquistato questo prodotto Samsung.
DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Résumé du contenu

Page 1 - Lavastoviglie

DW60M5060BBDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5010FSDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5030FWDW60M5010FWDW60M5040BBLavastoviglieManuale d'usoImmaginaz

Page 2 - Contenuto

DW60M5010FS/DW60M5010FW12345Multi-label6DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 71 62 3 4 510_ Istruzione di funzionamento• Quando la porta è aper

Page 3 - Informazioni sulla sicurezza

40_ Mantenimiento y limpiezaCómo mantener en buenas condiciones su lavavajillas•Después de cada lavada•Retire el tapónAntes de limpiar o realizar mant

Page 4

Instrucciones de instalación _4107 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: ¡Peligro de choque eléctrico!Deshabilite el su

Page 5 - Corretto di utilizzo

42_ Instrucciones de instalaciónConectar la manguera de la salida de aguaAjuste la manguera de salida de su máquina al tubo de salida, sin doblarla.Si

Page 6

Instrucciones de instalación _4307 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNRecomendaciones con respecto al primer ciclo de lavadoDespués de que el aparato haya si

Page 7

44_ Instrucciones de instalaciónLavavajillas empotradoADVERTENCIA: ¡Peligro de choque eléctrico!Deshabilite el suministro eléctrico antes de instalar

Page 8

Instrucciones de instalación _4507 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPaso 2. Las dimensiones de la placa decorativa frontalPaso 3. Fije la placa decorativaD

Page 9

46_ Instrucciones de instalaciónPaso 4. Ajuste de la tensión del resorte de la puertaDespués de colocar el panel en el lavavajillas, por favor intente

Page 10 - Istruzione di funzionamento

Instrucciones de instalación _4707 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPaso 6. Conectar la manguera de la salida de aguaConecte la manguera a la manguera de s

Page 11 - Bedienungsanleitung

48_ Instrucciones de instalaciónPaso 8. Instalación del rodapiéPlaca decorativa125 maxColoque el rodapié75 min15708 max658 minNúmerode serieDimensione

Page 12 - Annulla& Drenare(3 s)

Instrucciones de instalación _4907 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPaso 9. Fijación del lavavajillas1. 1. Fije el lavavajillas al mueble atornillándolo.2.

Page 13

Istruzione di funzionamento _11DW60M5040BB1Premere questo pulsante per aprire la lavastoviglie: La schermata si accende.2 CicloSelezionare il program

Page 14 - (DW60M5060FW)

50 Consejos para resolución de problemasConsejos para resolución de problemasCódigos de información Cuando ocurran problemas de funcionamiento, la máq

Page 15 - MANCANZA BRILLANTANTE

Consejos de resolución de problemas _5108 CONSEJOS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicioRevisar las tablas de las páginas siguientes p

Page 16

52 Consejos para resolución de problemasQué hacerCausas posiblesManchas en vasos y cuberteríaProblema1.Agua extremadamente dura.2. Baja temperatura de

Page 17 - Istruzione di funzionamento

Apéndice _5309 APPENDIXApéndiceEspecificacionesModeloDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5030FWDW60M5010FSDW60M5010FWDW60M504

Page 18

EmpotradoIncorporadoDe pie54_ Ficha del productoFicha del productoREGULACIÓN (EU) No 1059/2010ProveedorG SAMSUNG SAMSUNGNombre del modeloDW60M5060BBDW

Page 19

_55 DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 44Terminología para el lavavajillasTerminología para el lavavajillas1.Motor de CirculaciónUn motor q

Page 20 - Il primo utilizzo

NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46 2016-03-23  1:14:362016-03-23  1:14:36

Page 21

NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47 2016-03-23  1:14:362016-03-23  1:14:36

Page 22 - Funzione di brillantante

NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46 2016-03-23  1:14:362016-03-23  1:14:36

Page 23

NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47 2016-03-23  1:14:362016-03-23  1:14:36

Page 24 - Riempire il detersivo

9 IndicatoreSe l'indicatore di risciacquo ricarica o di mancanza sale è acceso, significa risciacquo o il sale è necessario perricarica.Indicator

Page 25

PREGUNTAS O COMENTARIOSPAÍS LLAMDA O VISÍTENOS EN LÍNEA ENDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 48DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 48

Page 26 - DW60M5010FW )

DW60M5060BBDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5010FSDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5030FWDW60M5010FWDW60M5040BBMáquina de lavar loiçamanual do utilizad

Page 27

2_ ÍndiceÍndiceINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA35 O gás hidrogénio é explosivo5 Uso apropriado6 Eliminação6 Informações sobre a marca WEEEINSTRUÇÕES DE FU

Page 28

Informações de segurança_301 Informações de segurançaInformações de segurançaPor favor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consulta post

Page 29 - Servizio cucchiai

4_Informações de segurança5. As novas mangueiras de ligação que vêm com oequipamento devem ser usadas e as antigas mangueiras de de ligação não deverã

Page 30

Informação de segurança_501 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAO gás hidrogénio é explosivoUso apropriadoEm certas condições, gás hidrogénio pode ser produzido

Page 31 - Carico di posate e piatti

6_Informações de segurançaLEIA E SIGA ESTAS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇACUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESEliminaçãoElimine os materiais de acondicio

Page 32 - Tempo di esecuzione

Instruções de Funcionamento_702 Instruções de FuncionamentoInstruções de FuncionamentoPainel de controloDW60M5060FS/DW60M5060FW1Prima o botão para li

Page 33 - • Dose di brillantante: 6

8_Instruções de FuncionamentoInstruções de FuncionamentoPainel de controloDW60M5040FS DW60M5040FW15 94 826731 LIGARPrima o botão para ligar a sua máqu

Page 34

Instruções de Funcionamento_902 Instruções de FuncionamentoInstruções de FuncionamentoPainel de controloDW60M5030FS/DW60M5030FW1 LIGARPrima o botão p

Page 35

Pulizia di rapida DelicatoDW60M5060FS/DW60M5060FW/DW60M5040FS/DW60M5040FW1 Icone di programmaQuando si preme il pulsante di programma, viene seleziona

Page 36

Instruções de FuncionamentoPainel de controloDW60M5010FS/DW60M5010FW1 LIGARPrima o botão para ligar a sua máquina de lavar loiça: as luzes do painel a

Page 37 - Chiudi lavastoviglie

Instruções de Funcionamento_11DW60M5060BBDW60M5040BB1 LIGARPrima o botão para ligar a sua máquina de lavar loiça: as luzes do painel acendem-se.2 Cicl

Page 38 - Manutenzione e pulizia

9 IndicadorSe os indicadores de Recarga de Abrilhantador ou Recarga de Sal estiverem ligados, significa que é necessário colocar abrilhantador ou sal.I

Page 39 - Pulito di porta

Lavagem RápidaDelicadoVisores1ÍCONES DE PROGRAMAAo premir o botão de Programa, selecciona cada programa.EcoArtigos de uso diário normalmente sujos, co

Page 40

DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 1214_Instruções de FuncionamentoINDICADOR DE RECARGA DE SALSe o indicador estiver aceso, significa que há p

Page 41 - Istruzioni di installazione

INDICADOR DE REGARGA DE SALSe o indicador estiver aceso, significa que há pouco sal na máquina de lavar loiça e precisa de reabastecimento.INDICADOR DE

Page 42 - Meno ø40 mm

Lavagem RápidaDelicado1 ÍCONES DE PROGRAMAAo premir o botão de Programa, selecciona cada programa.Artigos de uso diário normalmente sujos, com reduzid

Page 43

02 Instruções de FuncionamentoDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 12Instruções de Funcionamento _17INDICADOR DE RECARGA DE SALSe o indicador

Page 44 - 580mm(Meno.)

Recursos da máquina de lavar loiçaVisão Frontal & PosteriorMáquina de lavar loiça de livre instalação(13 talheres) DW60M5040FS/DW60M5040FW/DW60M50

Page 45 - 4-4x44 legno

Recursos da máquina de lavar loiçaVisão Frontal & Posterior1 Cesto Superior2 Braços Aspersores3 Cesto Inferior4Descalcificador de Água5 Filtros6 D

Page 46 - 30 ° ~ 90 ° bilancio

DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 1214_ Istruzione di funzionamento IINDICATORER DI MANCANZA SALESe l'indicatore "Mancanza sale&qu

Page 47 - Fase 7.Regolazione di livello

Antes de usar a sua máquina de lavar pela primeira vez:Antes de usar pela primeira vezA. Configure o seu amaciador de água (descalcificador)B. Coloque

Page 48 - Piatto di battiscopa bordo

Colocar sal no descalcificadorUtilize sempre sal apropriado para uso em máquinas de lavar loiça.Se o seu modelo não tiver descalcificador de água, pode

Page 49 - Spina buco

Encher o dispensador de abrilhantadorUtilização de AbrilhantadorO Abrilhantador é automaticamente acrescentado durante o último enxaguamento, para gar

Page 50 - LED25+ LED19 lampeggiante

O abrilhantador é libertado durante o último enxaguamento para impedir que as águas formem gotículas nos pratos que podem deixar manchas e veios. Tam

Page 51 - Prima di chiamare il servizio

Quantidade de detergente a utilizar1. Se a tampa estiver fechada: primao botão para a abrir.2.Coloque o detergente imediatamente antes de iniciar cada

Page 52 - Risolvere i suggerimenti

Utilização de Pastilhas de Múltipla AcçãoRecomendação Geral1. Antes de usar estes produtos, deve primeiro verificar se a dureza da água da sua zonaé co

Page 53 - Dimensione di prodotto

Carregar os tabuleiros da máquina de lavar loiçaPara melhor desempenho da máquina de lavar loiça, siga estas orientações de carga.Os recursos e aparên

Page 54 - Carta di prodotto

Ajustar o tabuleiro superiorSe necessário, a altura do cesto superior pode ser ajustada para criar mais espaço para utensílios grandes no cesto superi

Page 55 - Termine di lavastoviglie

Suportes retráteis nos tabuleiros superior e inferior Grelhas rebatíveis constituídas por duas peças estão localizadas no cesto inferior da máquina de

Page 56

1 2467 853DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 26Cesto para talheres e prateleira para garfosOs talheres devem ser colocados no cesto para talh

Page 57

IINDICATORER DI MANCANZA SALESe l'indicatore "Mancanza sale" è acceso, significa che la lavastoviglie è bassosale e bisogni lavastovigl

Page 58

DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 27Lavar na máquina os seguintes talheres/pratosSão de adequação limitadaNão são adequadosTalheres com cabo

Page 59

04 Carregar os tabuleiros da máquina de lavar loiçaDanos aos utensílios de vidro e outros pratos.Solução sugerida: Causas possíveis:•Tipo de vidro ou

Page 60 - DOMANDE O COMMENTI

32_ Iniciar um programa de lavagemIniciar um programa de lavagemTabela de ciclos de lavagem (modelos de 13 talheres)Programa Descrição do cicloDeterge

Page 61 - Lavavajillas

Iniciar um programa de lavagem _33Programa Descrição do cicloDetergente (g) (Pré-lavagem / Lavagem Principal)Tempo de execução (min)Energia (kWh)Água

Page 62 - Contenido

Tabela de ciclos de lavagem (modelos de 14 talheres)Programa Descrição do cicloDetergente (g) (Pré-Lavagem / Lavagem principal)Tempo de execução (min)

Page 63 - Información de seguridad

211 0.90Programa Descrição do cicloDetergente (g) (Pré-lavagem / Lavagem Principal)Tempo de execução (min)Energia (kWh)Água (L)Pré-Lavagem5/30 12Lava

Page 64

36_ Iniciar um programa de lavagemPrograma Descrição do cicloDetergente (g) (Pré-lavagem / Lavagem Principal)Tempo de execução (min)Energia (kWh)Água

Page 65 - Uso adecuado

Iniciar um programa de lavagem _37DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 2705 Iniciar um programa de lavagemMudança de programaPremissa:1.Um cic

Page 66

38_ Manutenção e limpezaManutenção e limpeza Sistema de filtragemO filtro é utilizado para evitar que os restos dos alimentos e outros elementos entrem

Page 67 - Instrucciones de uso

Manutenção e limpeza _39Limpar os braços aspersoresÉ necessário limpar os braços aspersores regularmente, pois os produtos químicos da água dura obstr

Page 68

Pulizia di rapidaDelicato1 Icone di programma Comunemente utilizzato oggetti contaminati ogni giorno, riducendo il consumo di energia e acqu

Page 69

40_ Manutenção e limpezaComo manter a máquina de lavar loiça em boas condições• Depois de Cada LavagemDepois de cada lavagem, desligue o abasteciment

Page 70

Instruções de Instalação _4107 Instruções de InstalaçãoInstruções de instalaçãoALERTA: Perigo de Choque Eléctrico!Desligue a corrente eléctrica antes

Page 71

42_ Instruções de InstalaçãoLigar a mangueira de escoamento de água Fixe a mangueira de escoamento da máquina à tubagem de escoamento, sem a dobrar.Se

Page 72 - 12_ Instrucciones de uso

Instruções de Instalação _4307 Instruções de InstalaçãoRecomendação quanto ao primeiro ciclo de lavagem Depois que o equipamento tiver sido instalado

Page 73

44_ Instruções de InstalaçãoMáquina de lavar loiça de encastrarALERTA: Perigo de Choque Eléctrico!Desligue a corrente eléctrica antes de instalar a má

Page 74 - 14_ Instrucciones de uso

Instruções de Instalação _4507 Instruções de InstalaçãoPasso 2 Dimensões do painel frontal (decorativo)Passo 3 Aplique o painel decorativoDW4000KM-00

Page 75 - Instrucciones de uso _15

46_ Instruções de InstalaçãoPasso 4 Ajuste de tensão da mola da portaDepois de colocar o painel da máquina de lavar loiça, tente abrir e fechar a port

Page 76

Instruções de Instalação _4707 Instruções de InstalaçãoPasso 6 Ligar a mangueira de escoamento de águaColoque a mangueira de escoamento na área de es

Page 77 - 02 INSTRUCCIONES DE USO

48_ Instruções de InstalaçãoPasso 8 Instalação de rodapéplaca decorativa125 maxplaca de rodapé75 min15708 max658 minNúmero de sérieDimensões de referê

Page 78

Instruções de Instalação _4907 Instruções de InstalaçãoPasso 9 Fixação da máquina de lavar loiça1. Fixe a máquina de lavar loiça aos armários apertan

Page 79

02 ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTODW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 12 Istruzione di funzionamento _173Icone di opzioniQuando si preme l'i

Page 80 - Tabla de dureza del agua

50_ Dicas para Resolução de problemasDicas para resolução de problemasCódigos de informaçãoQuando houver irregularidades, o equipamento exibirá os cód

Page 81

Dicas de resolução de problemas _5108 Dicas de resolução de problemasAntes de solicitar assistênciaAntes de contactar a assistência técnica, leia as

Page 82

52_ Dicas para Resolução de problemasO Que FazerPossíveis causasProblemasManchas e película em copos e talheres1. Água extremamente dura.2.Baixa tempe

Page 83 - Receptáculo del detergente

Apêndice _5309 ApêndiceAnexosEspecificaçõesModeloDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5030FWDW60M5010FSDW60M5010FWDW60M5040FSDW

Page 84 - Agregar el detergente

Encastre TotalSemi-EncastrávelLivre Instalação54_Ficha de produtoFicha de produtoNORMAS (EU) No 1059/2010Fornecedor Modelo DW60M5060BBDW60M5060BB DW60

Page 85

Terminologia para máquina de lavar loiça_55Terminologia para máquina de lavar loiça1. Motor de circulaçãoUm motor que puxa a água remanescente no fund

Page 86 - Colocar la cesta superior

ObservaçõesDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46

Page 87 - Colocar la cesta inferior

Observações DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47

Page 88 - DW60M5060FW )

Observações DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46

Page 89 - Lado de la puerta

ObservaçõesDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47

Page 90 - Bandeja para cubiertos

Anteriore &Posteriore vistaLavastoviglie di condizione libera (13 posto impostazione)DW60M5040FS/DW60M5040FW/DW60M5030FS/DW60M5030FWDW60M5010FS/DW

Page 91 - Colocar cubiertos y platos

DÚVIDAS OU COMENTÁRIOSPágina onlineContactoPAÍS 00- L17120-18DD :.oN ogidóCDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 48Espanha0034902172678 [HHP] 0

Page 92

DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 16Istruzione di funzionamento _19Lavastoviglie di condizione libera (14 posto impostazione)DW60M5060FS/DW6

Page 93

2_ ContenutoContenutoINFORMAZIONI SULLA SICUREZZA35 Esplosioni di idrogeno5 Corretto di utilizzo6 Disposizione6 Una descrizione del marchio WEEEINFORM

Page 94

Il primo utilizzoPrima di usare la lavastoviglie per la prima volta:A. Impostare l'addolcitore d'acquaB. Sale addolcitore caricatoC. Riempir

Page 95

Usare sempre adatto a sale per lavastoviglie.Se il modello non dispone di un addolcitore d'acqua, è possibile saltare questa sezione.SOLVENTE DI

Page 96 - Iniciar un programa de lavado

Riempire il contenitore del brillantanteFunzione di brillantanteAiuto durante l'ultimo risciacquo, risciacquo viene aggiunto automaticamente per

Page 97 - Apague el lavavajillas

Il brillantante viene rilasciato durante il risciacquo finale per impedire all'acqua di formare goccioline sul disco, che può lasciare macchie e

Page 98

Quantità di detersivo da utilizzare1. Se il coperchio è chiuso: Premere il pulsante di rilascio. Coperchio molle aperto.2. Sempre prima di iniziare og

Page 99 - Limpiar la puerta

L'uso del Multi-in-1 compresse detergentiConsiglio di Generale1.2.3. Prima di utilizzare questi prodotti, si dovrebbe innanzitutto verificare che

Page 100 - Mantenimiento y limpieza

Caricamento del cremagliera lavastovigliePer ottimizzare le prestazioni della lavastoviglie, seguire queste indicazioni di carico.Caratteristiche e l&

Page 101 - Instrucciones de instalación

Regolazione di cestello superioreSe necessario, è possibile regolare l'altezza del cesto ciotola, creando più spazio per il grande posate inferio

Page 102 - Min ø40 mm

Superiore e inferiore cestino pieghevole cremaglieraTelaio pieghevole comprende due parti della macchina nella parte inferiore del cestello,

Page 103

67 85DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 26Cestello posate e ripiano forchettaPosate deve essere collocato nel cestello portaposate, co

Page 104

Informazioni sulla sicurezza _301 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZALEGGERE E SEGUIRE QUESTE INFORMAZIONI DI SICUREZZAATTENTAMENTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZ

Page 105 - 4-4x44 tornillos de

DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 27Le seguenti lavare i piatti in lavastoviglie / piattoApplicabilità di limitataInadattoPosate in legno, c

Page 106

04 CARICAMENTO DEL CREMAGLIER LAVASTOVIGLIEDanni a bicchieri e altri piattiRimedio di suggerito:Cause di possibili:• Il tipo di processo di vetro o d

Page 107 - Paso 7. Ajuste de nivel

32_ Avviare il programma di puliziaAvviare il programma di puliziaLista circolare di lavaggio(13 posto impostazione)Programma Descrizione del cicloDet

Page 108

Avviare il programma di pulizia _33(min) (KWh)Prelavaggio5/20 164 1.20 12.5Lavaggio principale di 46 °CLavaggioRisciacquo di caldo 70 °CEssiccamentoNo

Page 109 - S T 4 *2 6

Lista circolare di lavaggio( posto impostazione)(min) (KWh)AUTOPrelavaggio 40 °C5/305/305/30140-228 0.93-1.95 6.5-18145-238 1.03-2.05 6.5-18140-22

Page 110 - Consejos para resolución de

211 0.90Avviare il programma di pulizia _35(min) (KWh)Prelavaggio5/30 12Lavaggio principale di 45 °CLavaggioRisciacquo di caldo 63 °CEssiccamentoEco +

Page 111 - Antes de llamar al servicio

36_ Avviare il programma di pulizia (min) (KWh)5/155/155/155/15Pulizia di rapidaLavaggio principale di 40 °C40 0.60 6.6Risciacquo di caldo 50 °CPulizi

Page 112

Avviare il programma di pulizia _37Cambio di programmaPrerequisiti:1. Ciclo continuo solo in fase di esecuzione è molto breve da modificare. Inoltre,I

Page 113 - Apéndice

38_ Manutenzione e puliziaManutenzione e puliziaSistema di filtraggioEvitare di grande residuo del filtro e altri detriti verso l'interno della p

Page 114 - Ficha del producto

Manutenzione e pulizia _39Pulito di bracci irroratori Intasare gli ugelli bracci irroratori e cuscinetti. Per asportare l'irroratore, svitare il

Page 115 - Boquillas superiores /

4_ Informazioni sulla sicurezzaLEGGERE E SEGUIRE QUESTE INFORMAZIONI DI SICUREZZAATTENTAMENTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI5. Con le nuove attrezzature

Page 116

40_ Manutenzione e pulizia• Dopo ogni di puliziaDopo ogni lavaggio, chiudere il dispositivo di alimentazione dell'acqua e lasciare un po 'la

Page 117

Istruzioni di installazione _4107 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Istruzioni di installazione ATTENZIONE: Pericolo di scossa elettrica!Scollegare l'a

Page 118

42_ Istruzioni di installazione Collegamento del tubo flessibile di acquaMaggiore 1000 mmMeno 400 mmMeno 120 mmMeno ø40 mmPrima di inserire la spin

Page 119

Istruzioni di installazione _4307 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONELa prima proposta per il ciclo di lavaggioDopo l'installazione, eseguire prima del

Page 120 - PREGUNTAS O COMENTARIOS

44_ Istruzioni di installazioneATTENZIONE:Pericolo di scossa elettrica!Scollegare l'alimentazione prima di installare lavastoviglie.Ciò potrebbe

Page 121 - Máquina de lavar loiça

Istruzioni di installazione _4507 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEFase 3. Fissaggio del pannello decorativoDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 351

Page 122

46_ Istruzioni di installazioneIl pannello sulla lavastoviglie, provare ad aprire e chiudere la porta per testare la bilancia per controllare se la po

Page 123 - Informações de segurança

Istruzioni di installazione _4707 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Fase 6 .Collegamento del tubo flessibile di acquaIl diametro maggiore di 40 millimetri t

Page 124

48_ Istruzioni di installazione Piatto di ornamentali125 MaggiorePiatto di battiscopa bordo75 Meno15708 Maggiore658 MenoNumero di serieDimensione di r

Page 125 - Uso apropriado

Istruzioni di installazione _4907 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEFase 9. Fissazione di lavastoviglie1. Ruotando le viti e fissare la lavastoviglie.2. I q

Page 126

Informazioni sulla sicurezza _501 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZALEGGERE E SEGUIRE QUESTE INFORMAZIONI DI SICUREZZAATTENTAMENTE CONSERVARE QUESTE ISTRU

Page 127 - Instruções de Funcionamento

50_ Risolvere i suggerimentiRisolvere i suggerimentiInformazioni CodiceQuando si verifica un guasto, il dispositivo visualizza un avvertimento codice

Page 128

Risolvere i suggerimenti _5108 RISOLVER I SUGGERIMENTIPrima di chiamare il servizioVedere la tabella a pagina seguente possono causare non è possibil

Page 129

52_ Risolvere i suggerimentiCome fare?Possibile di causaProblemaMacchie e riprese su bicchieri e posate1. L'acqua è molto dura.2. La temperatura

Page 130

Appendice _5309 APPENDICEAppendiceSpecificazioneModelloDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5030FWDW60M5010FSDW60M5010FWDW60M5

Page 131

InstallazioneCostruito sottoLibera installazione54_ Carta di prodottoCarta di prodottoREGOLAMENTO (UE) N. 1059/2010FornitoreSAMSUNG SAMSUNGNome di mod

Page 132 - Drenar (3seg)

Termine di lavastoviglie_55Termine di lavastoviglie1. Termine di lavastoviglieOccluse nel lavaggio del pavimento e utilizzare idraulica ad alta pressi

Page 133

NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46 2016-03-23  1:14:362016-03-23  1:14:36

Page 134 - Enxaguamento Extra

NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47 2016-03-23  1:14:362016-03-23  1:14:36

Page 135 - (DW60M5030FW)

NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 46 2016-03-23  1:14:362016-03-23  1:14:36

Page 136 - DW60M5040BB

NotaDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 47 2016-03-23  1:14:362016-03-23  1:14:36

Page 137 - DE ABRILHANTADOR

6_ Informazioni sulla sicurezzaLEGGERE E SEGUIRE QUESTE INFORMAZIONI DI SICUREZZAATTENTAMENTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONISmaltire il materiale di imb

Page 138

DOMANDE O COMMENTINAZIONE CHIAMATA O VISITATE IL NOSTRO SITODW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 48DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.ind

Page 139

DW60M5060BBDW60M5060FSDW60M5060FWDW60M5030FSDW60M5010FSDW60M5040FSDW60M5040FWDW60M5030FWDW60M5010FWDW60M5040BBLavavajillasManual del usuarioimagina la

Page 140 - Configuração

2_ ContenidoContenidoINFORMACIÓN DE SEGURIDAD35 El hidrógeno gaseoso es explosivo5 Utilización adecuada6 Eliminación6 Informa

Page 141 - DW60M5010FS/DW60M5010FW )

Información de seguridad _301 INFORMACIÓN DE SEGURIDADLEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDADGUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONESInformación de seguridadP

Page 142 - Dispensador de abrilhantador

GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD5.Los juegos de mangueras nuevas proporcionados con el aparato, debenser utili

Page 143 - Dispensador de detergente

Información de seguridad_501 INFORMACIÓN DE SEGURIDADLEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDADGUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONESEl hidrógeno gaseoso es ex

Page 144 - Colocar detergente

GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDADEliminaciónTire a la basura el material de empaque del lavavajillas.Todos los

Page 145

Instrucciones de uso _702 INSTRUCCIONES DE USOInstrucciones de usoTablero de controlDW60M5060FS/DW60M5060FW1Presione este botón para encender su lavav

Page 146 - Carregar o cesto superior

8_ Instrucciones de usoInstrucciones de usoTablero de controlDW60M5040FS/DW60M5040FW1Presione este botón para encender su lavavajillas: la pantalla se

Page 147 - Carregar o cesto inferior

Instrucciones de uso _902 INSTRUCCIONES DE USOInstrucciones de usoTablero de controlDW60M5030FS/DW60M5030FW1Presione este botón para encender su lavav

Page 148

Istruzione di funzionamento _702 ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTOIstruzione di funzionamentoDW60M5060FS/DW60M5060FW15 94 826731Premere questo pulsante per

Page 149 - Lado da porta

Instrucciones de usoTablero de controlDW60M5010FS/DW60M5010FW1Presione este botón para encender su lavavajillas: la pantalla se enciende.2 ProgramaPar

Page 150 - Tabuleiro para talheres

Instrucciones de uso _111Presione este botón para encender su lavavajillas: la pantalla se enciende.2 CicloPara seleccionar el programa de lavado, pre

Page 151 - No final da lavagem

9 IndicadorSi el indicador de relleno de enjuague o relleno de sal está encendido, significa que se debe de rellenar el enjuague o salIndicador de rel

Page 152 - (DW60M5030FW)

Lavado rápidoDelicadoPantalla1ICONOS DEL PROGRAMACuando presiona el botón de programa, cada programa es seleccionado.DW60M5060FS/DW60M5060FW/DW60M5040

Page 153

DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 1214_ Instrucciones de usoINDICADOR DE RELLENO DE SALSi el indicador de “relleno de sal” está encendido, s

Page 154 - /DW60M5060FW )

INDICADOR DE RELLENO DE SALSi el indicador de “relleno de sal” está encendido, significa que el lavavajillas está bajo de sal y necesita ser rellenado

Page 155 - Expresso +

Lavado rápidoDelicado1ICONOS DEL PROGRAMACuando presiona el botón de programa, cada programa es seleccionado.Objetos de uso cotidiano con un nivel nor

Page 156

02 INSTRUCCIONES DE USODW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 12 Instrucciones de uso_17INDICADOR DE RELLENO DE SALSi el indicador de “relleno d

Page 157 - Loiça esquecida

Características del lavavajillasVista frontal y posteriorLavavajillas empotrado (ajuste para 13 lugares)DW60M5040FS/DW60M5040FW/DW60M5030FS/DW60M5030F

Page 158 - Manutenção e limpeza

Características del lavavajillasVista frontal y posterior1Cesta superior2Brazos de Rocío3Cesta inferior4Suavizador de agua5Filtros6Receptáculo del det

Page 159 - Limpar a porta

8_ BedienungsanleitungDW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 8Istruzione di funzionamentoDW60M5040FS/DW60M5040FW• Quando la porta è aperta solo i

Page 160

Antes de utilizar por primera vezAntes de utilizar su lavavajillas por primera vez:A. Coloque el suavizador de aguaB. Ponga sal al suavizador C. Llene

Page 161 - Instruções de instalação

Después de establecer el valor, presione el botón Iniciar, el valor elegido será establecido y el lavavajillas funcionará de acuerdo al mismo.Poner la

Page 162

Llene el receptáculo de agente para enjuagueFunción del agente para enjuagueEl agente para enjuague se añade de forma automática durante el último enj

Page 163 - Instruções de Instalação _43

El agente de enjuague se libera durante el enjuague final para prevenir que se formen gotas de agua en sus platos y éstas puedan dejar manchas y raya

Page 164

Cantidad de detergente a utilizar1. Si la tapa está cerrada: presione el botón para abrirla. La tapa se levanta.2.Siempre añada el detergente justo an

Page 165 - 07 Instruções de Instalação

Uso de las tabletas de detergente Multi in 1 Recomendaciones generales1.Antes de utilizar estos productos, debe revisar que la dureza del agua sea com

Page 166

Colocar los escurridores del lavavajillasPara un mejor funcionamiento del lavavajillas, por favor siga estas pautas para la carga de utensilios. Las c

Page 167 - Min:400mm

Ajustar la cesta superiorSi se requiere, se puede ajustar la altura de la cesta superior a fin de hacer más espacio para utensilios grandes, ya sea en

Page 168

Escurridores plegables de cestas superiores e inferiores Los escurridores plegables consistiendo en dos partes que se ubican en la cesta inferior de s

Page 169 - ST 4 *2 6

1 2467 853DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 26Cesta para cubiertos y bandeja para tenedoresLos cubiertos deben ser colocados en la cesta par

Page 170 - Códigos de informação

Istruzione di funzionamento _902 ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTODW60M5030FS/DW60M5030FW1Premere questo pulsante per aprire la lavastoviglie: La schermata

Page 171

DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 27Para el lavado en el lavavajillas los siguientes cubiertos/platosQue no sea adecuadono son adecuadosCubi

Page 172

04 COLOCAR LOS ESCURRIDORES DEL LAVAVAJILLASDaño a utensilios de vidrio u otro tipo de platos :ydemer detsegguSCausas posibles:•Tipo de vidrio del pr

Page 173 - Dimensão do produto

32_ Iniciar un programa de lavadoIniciar un programa de lavadoTabla de ciclos de lavado (configuración de 13 lugares)Programa Descripción del cicloDet

Page 174 - Ficha de produto

Iniciar un programa de lavado _33Programa Descripción del cicloDetergente (g)(Pre lavado / Lavado principal)Tiempo de funcionamiento (min)Energía(KWh)

Page 175

Tabla de ciclos de lavado (Configuración de 14 lugares)Programa Descripción del cicloDetergente (g)(Pre lavado / Lavado principal)Tiempo de funcionami

Page 176 - Observações

211 0.90Iniciar un programa de lavado _35Programa Descripción del cicloDetergente (g)(Pre lavado / Lavado principal)Tiempo de funcionamiento (min)Ener

Page 177

36_ Iniciar un programa de lavadoPrograma Descripción del cicloDetergente (g)(Pre lavado / Lavado principal)Tiempo de funcionamiento(min)Energía(KWh)A

Page 178

Iniciar un programa de lavado _37DW4000KM-00000A-00_EN (Basic)_160323.indd 2705 Iniciar un programa de lavadoCambie el programaPremise:1.Un ciclo q

Page 179

38_ Mantenimiento y limpiezaMantenimiento y limpiezaSistema de filtradoSe utiliza un filtro para evitar que grandes remanentes y otras cosas se acumul

Page 180 - DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS

Mantenimiento y limpieza_39Limpiar los brazos de aspersiónEs necesario limpiar los brazos de aspersión de forma regular puesto que los minerales del a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire