Samsung SGH-B220 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Smartphones Samsung SGH-B220. Samsung SGH-B220 Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 1
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SGH-B220
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания,
Samsung Electronics
подтверждает, что данный
Мобильный телефон GSM : SGH-B220
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже
стандартам и нормативным документам.
Безопасность EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
ЭМС EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004)
EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209- 1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные
радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует
принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и
подробно описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с
привлечением следующих организаций:
BABT, Balfour House, Churcheld Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(Представитель в ЕС)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2008.06.09 Yong-Sang Park / S. Manager
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера
телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или
обращайтесь по месту приобретения телефона.
Printed in Korea
Code No.:GH68-19736A
Russian. 07/2008. Rev. 1.0
Мобильный телефон
Руководство пользователя
Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве,
может не соответствовать Вашему телефону, поскольку зависит
от установленного программного обеспечения и/или Вашего
оператора сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие
данные могут изменяться без предварительного уведомления.
www.samsungmobile.com
Охрана здоровья и техника безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона, ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности.
Предупреждения о безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для детей и
домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах, недоступных
для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости может
привести к нарушениям слуха. Используйте
минимально достаточный уровень громкости
для разговора или прослушивания музыки.
Правильная установка мобильного телефона и
аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары,
установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не
помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия
подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной связи может
привести к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении автомобилем и
соблюдайте все правила, ограничивающие использование
мобильных телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи для обеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила и
предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими
использование мобильного телефона в определенной
области.
Используйте только аксессуары, рекомендованные
компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может стать
причиной повреждения телефона или привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого медицинского
оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе медицинского
оборудования в больницах или других медицинских
учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям
и указаниям медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон или
отключайте его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на
работу бортового оборудования. Соблюдайте все правила
авиаперелетов и по требованию персонала выключайте
телефон или переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные устройства от
повреждений
Берегите устройство от воздействия экстремальных
температур (нижеC/32° F или выше 45° C/113° F).
Слишком высокая или слишком низкая температура
сокращает емкость и срок службы аккумуляторов.
Храните батарею в сухом месте.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с
металлическими предметами, так как это создает замыкание
между контактами «+» и «-» и приводит к временному или
постоянному нарушению работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденные зарядные устройства или
аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и осторожно
Избегайте намокания телефона — влага может привести
к серьезным повреждениям устройства. Не прикасайтесь
к телефону мокрыми руками. Попадание влаги влечет за
собой прекращение действия гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных
или загрязненных помещениях. Это может вызвать
повреждение подвижных частей телефона.
Удары и неаккуратное обращение могут привести к
серьезным повреждениям электроники телефона.
Не покрывайте телефон краской; краска может засорить
подвижные части и нарушить их нормальную работу.
Действие магнитного поля может повредить телефон и
карту памяти. Не используйте футляры и аксессуары с
магнитными замками и берегите телефон от длительного
воздействия магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи других электронных
приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы, которые могут
создавать помехи в работе электронных устройств, не
защищенных от воздействия радиочастотного излучения,
таких как кардиостимуляторы, слуховые аппараты,
медицинские приборы, а также бытовая и автомобильная
аппаратура. Для устранения неполадок, связанных с
радиопомехами, обратитесь к производителю оборудования.
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон в обычном
положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к
повреждению телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и зарядного
устройства
Не следует оставлять аккумулятор подключенным к
зарядному устройству на срок более недели, поскольку
избыточная зарядка может сократить срок службы
аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор не
использовать в работе, он со временем разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только по их
прямому назначению.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях
(станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей
с топливом или химическими веществами. Выключайте
телефон в местах, где этого требуют соответствующие
предупреждающие знаки и инструкции. Телефон может стать
причиной взрыва или пожара в непосредственной близости
от объектов хранения топлива или химических веществ, а
также в местах выполнения взрывных работ. Не храните
и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Снижение риска повреждений и преждевременного
износа
При использовании телефона не сжимайте его сильно в
руке, нажимайте клавиши слегка, используйте специальные
возможности для сокращения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или режим ввода текста Т9).
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства,
предназначенные для вашего телефона.
Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства
могут привести к серьезным травмам и повреждению
вашего телефона.
Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы.
Следуйте всем требованиям местного законодательства
при уничтожении использованных аккумуляторов.
Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных приборов,
например микроволновых печей, электрических плит
или радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут
взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор высокому
внешнему давлению, которое может привести к
короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при использовании
кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют производители
и независимая исследовательская группа Wireless
Technology Research.
При появлении малейших признаков радиопомех в работе
кардиостимулятора или другого медицинского прибора
немедленно выключите телефон и проконсультируйтесь
с производителем кардиостимулятора и медицинского
прибора.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении данных,
так как это может привести к потере данных и/или
повреждению карты или телефона.
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического
электричества и электрических помех от других
устройств.
Частые стирание и запись данных сокращают срок
службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт памяти
пальцами и металлическими предметами. Загрязненную
карту протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых обстоятельствах
выполнить экстренные вызовы невозможно. В случае
отъезда в отдаленные или не обслуживаемые районы
продумайте другой способ связи со службами экстренной
помощи.
Сведения об удельном коэффициенте поглощения (SAR)
Мобильный телефон является приемником и передатчиком
радиосигналов. Он сконструирован и изготовлен с учетом
ограничений в отношении облучения радиочастотной (РЧ)
энергией, установленных Советом ЕС. Эти ограничения
являются составной частью общих директив и определяют
допустимые уровни ЭМИ для населения. Директивы
основаны на стандартах безопасности, разработанных
независимыми научными организациями путем проведения
систематических исследований и тщательного анализа их
результатов.
Стандарты ограничивают уровень излучения со
значительным запасом, гарантирующим безопасность для
всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня облучения, возникающего при
работе мобильного телефона, используется единица
измерения, называемая удельным коэффициентом
поглощения (SAR). Установленное Советом ЕС
предельное значение коэффициента SAR составляет 2.0
Вт/кг. Максимальное значение коэффициента SAR для
данной модели телефона — 0.724 Вт/кг.
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Действует в ЕС и других странах Европы с
системой раздельного сбора отходов)
Наличие этого символа на изделии или в
сопроводительной документации указывает на
то, что по окончании срока службы изделие не
должно выбрасываться с другими товыми отходами.
Чтобы предотвратить нанесение вреда окружающей
среде и здоровью людей в результате неконтролируемой
утилизации отходов, отделяйте такие изделия от
остального мусора и сдавайте их на переработку с целью
повторного использования ценных материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие следует
сдавать для экологически безвредной переработки,
бытовые пользователи могут получить на предприятии
розничной торговли, где была совершена покупка, или у
соответствующего органа местной власти.
Коммерческим пользователям следует обратиться к
своему поставщику и уточнить условия договора купли-
продажи. Запрещается утилизировать это изделие с
другими отходами производственной деятельности.
Внутренняя
антенна
Vue de la page 0
1

Résumé du contenu

Page 1

SGH-B220Декларация соответствия (R&TTE) Компания, Samsung Electronicsподтверждает, что данныйМобильный телефон GSM : SGH-B220к которому относитс

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire