imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co
English - 10Viewing the Menus1. With the power on, press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons: Pictu
Polski - 32Rozwiązywanie problemówW przypadku jakichkolwiek pytań na temat telewizora, należy zapoznać się z niniejszą listą. Jeśli żadne z tych rozwi
Polski - 33Problem Możliwe rozwiązanieBrak obrazuTelewizor nie włącza się. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo podłączony zarówno do tele
Polski - 34Problem Możliwe rozwiązanieZ telewizora plazmowego wydobywa się brzęczenie.Telewizory plazmowe zazwyczaj wydają delikatny brzęczący dźwięk.
Polski - 35Dane techniczneOpis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez uprzed
Ελληνικά - Οδηγίες χρήσηςΔιατήρηση της εικόνας στην οθόνηΜην προβάλλετε στατικές εικόνες στην οθόνη πλάσματος (όπως όταν συνδέετε βιντεοπαιχνίδι ή υπ
Ελληνικά - 3ΕλληνικάΕλληνικά - 3N O TΣύμβολο Πατήστε Σημείωση Κουμπί ενός πατήματος Κουμπί TOOLΠεριεχόμεναΣύνδεση και προετοιμασία της τηλεόρασής σας
Ελληνικά - 4πυρήνες φερρίτη χρησιμοποιούνται για τη θωράκιση των καλωδίων από παρεμβολές. Όταν συνδέετε ένα καλώδιο, ανοίξτε τον πυρήνα φερρίτη και στ
Ελληνικά - 5Επισκόπηση του πίνακα ελέγχου1 SOURCE Επιλέγεται εναλλακτικά μία από τις διαθέσιμες πηγές εισόδου (TV, Εξωτ. AV, Component, HDMI1, HDMI
Ελληνικά - 6Πίνακας υποδοχών σύνδεσηςΚάθε φορά που συνδέετε κάποιο σύστημα ήχου ή βίντεο στην τηλεόρασή σας, βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία είναι απε
Ελληνικά - Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.N1 Υποδοχή COMMON INTERFACE IΥποδοχή εισαγωγής κάρτας CI (Κ
English - 11Plug & Play FeatureWhen the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.The Screen Saver is acti
Ελληνικά - Τηλεχειριστήριο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση έως περίπου 7 m από την τηλεόραση.Η απόδοση του τηλεχειριστηρί
Ελληνικά - Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο1. Ανασηκώστε το καπάκι που υπάρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται στην εικόν
Ελληνικά - 10Επισκόπηση των μενού1. Με τη συσκευή σε λειτουργία, πατήστε το κουμπί MENU. Το βασικό μενού προβάλλεται στην οθόνη. Στα αριστερά του με
Ελληνικά - 11Δυνατότητα Plug & Play Όταν ανάψετε για πρώτη φορά την τηλεόραση, εκτελούνται αυτόματα και διαδοχικά οι βασικές ρυθμίσεις.Η προφύλαξ
Ελληνικά - 1Αποθήκευση καναλιών ΧώραΨηφιακό κανάλι: Μπορείτε να αλλάξετε τη χώρα για τα ψηφιακά κανάλια.Αναλογικό κανάλι: Μπορείτε να αλλάξετε τη χώρ
Ελληνικά - 13Ελεγχ. αποθήκευσηΕκτελεί μη αυτόματη σάρωση για κάποιο κανάλι και το αποθηκεύει στη μνήμη της τηλεόρασης.Ψηφιακό κανάλι (Ψηφιακό)Μη αυτόμ
Ελληνικά - 14Προεπιλ. ΟδηγόςΤώρα/Μετά / Πλήρης οδηγός: Μπορείτε να αποφασίσετε αν θα προβάλλεται το Τώρα/Μετά ή το Πλήρης οδηγός όταν πατάτε το κουμπί
Ελληνικά - 15Διαχείριση καναλιώνΧρησιμοποιώντας αυτό το μενού, μπορείτε να προσθέσετε/διαγράψετε ή να ορίσετε αγαπημένα κανάλια και να χρησιμοποιήσετε
Ελληνικά - 16Προβολή με χρονοδιακόπτηΕάν κάνετε κράτηση μιας εκπομπής που θέλετε να παρακολουθήσετε, θα επιλεγεί αυτόματα το κανάλι της κράτησης από τ
Ελληνικά - 1Έλεγχος εικόναςΑλλαγή και επαναφορά των ρυθμίσεων εικόναςΛειτουργίαΜπορείτε να επιλέξετε τον τύπο εικόνας που εξυπηρετεί καλύτερα τις δικ
English - 12Storing Channels Country ❑Digital Channel : You can change the country for digital channels.Analogue Channel : You can change the cou
Ελληνικά - 1Επιλογές εικόναςΤόνος χρώματος → Ψυχρός / Κανονικός / Θερμός1 / ΘερμόςΜπορείτε να επιλέξετε τον πιο άνετο χρωματικό τόνο για τα μάτια σα
Ελληνικά - 1Λειτουργία ταινίας Μπορείτε να βελτιστοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας εικόνας για την παρακολούθηση ταινιών.Off : Εφαρμόζεται η βασική επ
Ελληνικά - 0Έλεγχος ήχουΑλλαγή του προτύπου ήχουΛειτουργία → Τυπική / Μουσική / Κινημ. ταινία / Καθαρή φωνή / ΠροσωπικήΜπορείτε να επιλέξετε τον τύπο
Ελληνικά - 1Αυτόμ. ένταση → Off / OnΚάθε σταθμός εκπομπής έχει τις δικές του συνθήκες σήματος και, επομένως, είναι δύσκολο να ρυθμίζετε την ένταση ήχ
Ελληνικά - Διαμόρφωση του μενού ρυθμίσεωνΓλώσσα μενούΜπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα του μενού.ΜετάδοσηΥπότιτλοιΜπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απ
Ελληνικά - 3Ασφάλεια Παιδικό κλείδωμα → Off / OnΑυτή η δυνατότητα σάς επιτρέπει να εμποδίζετε τους μη εξουσιοδοτημένους χρήστες, όπως παιδιά, να παρα
Ελληνικά - 4Ρύθμιση της ώραςΡολόιΗ ρύθμιση του ρολογιού είναι απαραίτητη, προκειμένου να χρησιμοποιήσετε τις διάφορες λειτουργίες χρονοδιακόπτη της τ
Ελληνικά - 5Λίστα πηγών / Επεξεργασία ονόματοςΛίστα πηγώνΧρησιμοποιήστε το για να επιλέξετε την τηλεόραση ή άλλες εξωτερικές πηγές εισόδου, όπως συσκ
Ελληνικά - 6Οθόνη υπολογιστήΡύθμιση του λογισμικού του υπολογιστή σας (με βάση τα Windows XP)Παρακάτω φαίνονται οι ρυθμίσεις οθόνης των Windows για έ
Ελληνικά - Υποστήριξη προγραμμάτωνΑυτοδιάγνωσηΔοκιμή εικόνας, Δοκιμή ήχου, Πληροφορίες σήματοςΑν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την εικόνα
English - 13Manual Store ❑Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory.Digital Channel (DTV)Manual store for digital channels.Digit
Ελληνικά - Συστάσεις για τη χρήσηΔυνατότητα teletextΟι περισσότεροι τηλεοπτικοί σταθμοί παρέχουν υπηρεσίες γραπτών πληροφοριών μέσω teletext. Η σελί
Ελληνικά - Προδιαγραφές (VESA) κιτ τοποθέτησης στον τοίχοΤοποθετήστε το στήριγμα σε σταθερό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο.Όταν το τοποθετείτε σε άλλα
Ελληνικά - 30Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχοΕάν τραβάτε, σπρώχνετε ή ανεβαίνετε στην τηλεόραση, μπορεί να προκαλέσετε πτώση της. Πιο συγκεκριμένα,
Ελληνικά - 31Στερέωση της βάσης εγκατάστασηςΤηρήστε τις απαιτούμενες αποστάσεις ανάμεσα στο προϊόν και τα άλλα αντικείμενα (π.χ. τους τοίχους) για να
Ελληνικά - 3Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την τηλεόραση, ανατρέξτε πρώτα σε αυτή τη λίστα. Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από αυτ
Ελληνικά - 33Πρόβλημα Πιθανή λύσηΑπουσία εικόνας ή βίντεοΗ τηλεόραση δεν ανάβει.Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην πρί
Ελληνικά - 34Πρόβλημα Πιθανή λύσηΑκούγεται ένας βόμβος από την τηλεόραση πλάσμα.Οι τηλεοράσεις πλάσμα συνήθως παράγουν έναν απαλό βόμβο. Αυτό είναι φ
Ελληνικά - 35ΠροδιαγραφέςΟ περιγραφές και τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται σε αυτό το φυλλάδιο παρέχονται αποκλειστικά για σκοπούς ενημέρωσης και ενδ
Български - © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Инструкции за потребителяЗапазване на образа върху екранаНе показвайте за продъл
БългарскиN O TСимвол Натиснете Забележка Тактилен бутон бутона TOOLSБългарски - 3СъдържаниеСвързване и подготовка на вашия телевизорПроверка на частит
English - 14Default Guide ❑Now/Next / Full Guide: You can decide whether to display either the Now/Next or the Full Guide when the GUIDE button on
Български - 4Проверка на частитеИнструкции за притежателяДистанционно управление/AAA батерии (2ea)Захранващ кабел Почистване с кърпа Гаранционна карта
Български - 5Разглеждане на таблото за управление1 SOURCE Превключва между всички налични входни източници (ТВ, Ext. AV, Компонент, HDMI1, HDMI/DVI
Български - 6Разглеждане на таблото за връзкаВинаги когато включвате аудио или видео система в телевизора, се уверете, че всички елементи са изключени
Български - 1 Слот COMMON INTERFACEПоставете CI (Общ интерфейс) карта в слота. (вж. стр. 23)- Когато не поставяте CI Card в някои канали, на екрана
Български - Дистанционно управлениеДистанционното управление може да се използва на разстояние до 7 м от телевизора.Силната светлина може да попречи
Български - Поставяне на батериите в дистанционното управление1. Повдигнете нагоре капачето на гърба на дистанционното управление, както е показано
Български - 10Показване на менютата1. Когато телевизорът е включен, натиснете бутона MENU. На екрана се показва главното меню. От лявата страна на ме
Български - 11Функция АвтодиалогПри първоначално включване на телевизора, автоматично една след друга се появяват основните настройки.Скрийнсейвърът с
Български - 1Автом.запам.Сканира всички канали с активни ТВ станции (наличността зависи от страната) и ги записва в паметта на телевизора.Може да зап
Български - 13Ръчно запам.Ръчно сканиране за канал и записване в паметта на телевизора.Цифров канал (Цифров)Ръчно записване на цифрови канали.Цифровия
English - 15Managing ChannelsUsing this menu, you can Add / Delete or set Favourite channels and use the programme guide for digital broadcasts.Select
Български - 14Стандартно ръководствоСега/следв / Пълно ръков. : Можете да решавате дали да показвате Сега/следв или Пълно ръков. при натискане на буто
Български - 15Управление на каналитеКато използвате това меню, можете да добавяте / изтривате или задавате любими канали и да ползвате справочника на
Български - 16Преглед на таймераАко приемате програма, която искате да гледате, каналът автоматично се превключва на запазения канал в списъка с канал
Български - 1Промяна и връщане в начално състояние на настройките на картинатаРежимМожете да изберете типа картина, който най-пълно съответства на ва
Български - 1Опции картинаЦветови тон → Студена / Нормална / Топла1 / ТоплаМожете да изберете най-приятния за очите ви цветови тон.Регулираните стой
Български - 1Режим филмМоже да оптимизирате режима на картината за гледане на филми.Изк. : Приложена основна обработка на видеоизображение и Без авто
Български - 0Смяна на стандарта на звукаРежим→ Стандарт / Музикален / Филмов / Изчистен глас / По изборМожете да избирате типа на специалния звуков е
Български - 1Избор на Режим на звукаКогато зададете Двоен l ll, текущият режим на звука се показва на екрана.Вид предаване Индикация на екранаNICAMСт
Български - Конфигуриране на менюто НастройкаЕзикМожете да задавате език за менюто.ИзлъчванеСубтитриМожете да активирате или деактивирате субтитрите
Български - 3ЗащитаЗащита за деца → Изкл / ВклТази функция ви позволява де предотвратите гледане на определени неподходящи програми без разрешение, н
English - 16Timer Viewing If you reserve a programme you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel
Български - 4Настройка на часовникаЧасовникНастройката на часовника е необходимо за да се използват различните функции на таймера на телевизора. Теку
Български - 5Източници / Промяна Име ИзточнициИзползвайте за да изберете телевизор или други външни входни източници като DVD плейъри или кабелни кут
Български - 6Компютърен дисплейНастройка на вашия PC софтуер (базирано на Windows XP)По-долу са показани настройките на дисплея за Windows, които оби
Български - Поддържана програмаСамодиагностикаТест картина, Тест звук, Информация за сигналаАко мислите, че имате проблеми със звука, картината или
Български - Функция телетекстПовечето телевизионни станции предоставят услуги с писмена информация чрез телетекст. Индексната страница на услугата т
Български - Страниците на телетекста са организирани в шест категории:Част СъдържаниеA Номер на избраната страница.B Название на канала на излъчване
Български - 30Подготовка и инсталиране на стенната конзола на стената1. Инсталирайте стенна конзола с диапазон на въртящ момент 15kgf•cm или по-малко
Български - 31Подсигуряване на мястото за инсталиранеПазете необходимото разстояние между продукта и други обекти (напр. стени), за да осигурите необх
Български - 3Отстраняване на неизправностиАко имате някакви въпроси относно телевизора, първо се обърнете към този списък. Ако нито един от съветите
Български - 33Проблем Възможно решениеНяма картина, няма видеоТелевизорът не иска да се включи. Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен зд
English - 17Changing the Picture SettingsMode ❑You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.Dynamic • : Sele
Български - 34Проблем Възможно решениеПлазменият телевизор бръмчи.Плазмените телевизори обикновено издават лек бръмчащ звук. Това е нормално. Той е пр
Български - 35СпецификацииОписанията и характеристиките в тази брошура са дадени само с информационна цел и подлежат на промяна без предизвестие.Име н
Česky - Pokyny pro uživateleRetence obrazu na obrazovceNeponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení poč
ČeskyN O TSymbol Stisknutí Poznámka Tlačítko na jeden dotek Tlačítko TOOLČesky - 3ObsahPřipojení a příprava televizoruKontrola součástí ...
Česky - 4Připojení a příprava televizoruKontrola součástíNávod k obsluze Dálkové ovládání / baterie AAA (2ea) Napájecí kabel Čisticí hadřík Záruční k
Česky - 5Popis ovládacího panelu1 SOURCE Slouží k přepínání mezi všemi dostupnými vstupními zdroji (TV, Ext, AV, Komponent, HDMI1, HDMI/DVI).Toto
Česky - 6Konektorový panelPři každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty vypnuté.Při připojení externího zař
Česky - 1 Zásuvka COMMON INTERFACEDo zásuvky zasuňte kartu CI (běžné rozhraní). (Viz strana 23)- Pokud pro některé kanály nevložíte kartu CI CARD,
Česky - Dálkový ovladačDálkový ovladač lze používat do vzdálenosti přibližně 7 metrů od televizoru.Funkce dálkového ovladače může být ovlivněna silný
Česky - Vložení baterií do dálkového ovládání1. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je znázorněno na obrázku.. Vložte dvě baterie
English - 18Picture Options ❑Colour Tone →Cool / Normal / Warm1 / Warm2You can select the most comfortable colour tone to your eyes.The adjusted v
Česky - 10Zobrazení nabídek1. Až se televizor zapne, stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky jsou iko
Česky - 11Funkce Plug & Play Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne základní nastavení v příslušném pořadí.Spořič obrazovky se aktivuj
Česky - 1Automatické ukládáníVyhledá všechny kanály s aktivně vysílajícími stanicemi (dostupnost závisí na vaší zemi) a uloží je do paměti televizoru
Česky - 13Ruční ukládáníUmožňuje ručně vyhledat kanál a uložit ho do paměti televizoru.Digitální kanál (Digitální)Umožňuje ručně uložit digitální kaná
Česky - 14Výchozí návodNyní/Další / Úplný návod: Můžete nastavit, zda se má po stisknutí tlačítka GUIDE na dálkovém ovladači zobrazit možnost Nyní/Dal
Česky - 15Správa kanálůPomocí této nabídky můžete přidávat či odstraňovat kanály, nastavovat oblíbené kanály a používat programové průvodce pro digitá
Česky - 16Načasované zobrazeníPokud vyhradíte program, který chcete sledovat, kanál je automaticky přepnut na vyhrazený kanál v seznamu Channel List,
Česky - 1Změna a obnovení nastavení obrazuRežimMůžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům.Dynamický: Zvolí obraz ve vysokém ro
Česky - 1Obraz - možnostiTeplota barev → Studené barvy / Normální / Teplé barvy1 / Teplé barvyVyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemně
Česky - 1Filmový režimMůžete optimalizovat režim obrazovky pro sledování lmů.Vyp. : Bude použito základní zpracování obrazu a žádné automatické rozp
English - 19Film Mode You can optimize the picture mode for watching movies.Off • : Basic video image processing applied and No auto-detection for
Česky - 0Změna standardu zvukuRežim → Standardní / Hudba / Film / Jasný hlas / Vlastní nastaveníMůžete vybrat typ speciálních zvukových efektů, které
Česky - 1Výběr zvukového režimuJestliže nastavíte možnost Duální I II, zobrazí se na obrazovce aktuální zvukový režim.Typ vysílání Indikace na obrazo
Česky - Konfigurace nabídky SetupJazykLze zvolit jazyk nabídky.VysíláníTitulkyMůžete aktivovat nebo deaktivovat titulky. Pomocí této nabídky můžete
Česky - 3Zabezpečení Dětský zámek → Vypnuto / ZapnutoTato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům, například dětem, ve sledování nevhodných
Česky - 4Nastavení časuHodinyNastavení hodin je nezbytné, aby bylo možné používat nejrůznější funkce časovače televizoru. Aktuální čas se zobrazí při
Česky - 5Source List / Edit Name Seznam zdrojůTuto možnost lze použít k výběru televizoru či dalších externích vstupních zdrojů, jako jsou přehrávač
Česky - 6Displej počítačeNastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)Následuje obvyklé nastavení zobrazení v systému Windows. V zá
Česky - Podporovaný programAutomatická diagnózaTest obrazu, test zvuku, informace o signáluPokud se domníváte, že nastal problém s obrazem, zvukem n
Česky - Funkce TeletextVětšina televizních stanic nabízí textové informační služby prostřednictvím funkce Teletext. Na stránce rejstříku teletextové
Česky - Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:Část ObsahA Vybrané číslo stránkyB Označení vysílajícího kanáluC Číslo aktuál
English - 2User InstructionsScreen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the
English - 20Changing the Sound SettingMode→Standard ❑/ Music / Movie / Clear Voice / CustomYou can select the type of special sound effect to be us
Česky - 30Příprava před instalací držáku pro upevnění na zeď1. Nainstalujte držák pro upevnění na zeď při krouticím momentu v rozsahu 15 kgfcm nebo m
Česky - 31Zabezpečení prostoru instalaceZajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem a jinými objekty (např. zdmi), aby bylo umožněno správné větrání
Česky - 3Odstraňování závadPokud máte jakékoli dotazy ohledně televizoru, nejprve si vyhledejte informace v tomto seznamu. Pokud se žádný z
Česky - 33Problém Možné řešeníŽádný obraz, žádné videoTelevizor nelze zapnout.Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do síťové zásuvky ve
Česky - 34Problém Možné řešeníPlazmový televizor vydává bzučivý zvuk.Plazmové televizory obvykle vydávají slabý bzučivý zvuk. Takový stav je normální.
Česky - 35SpecifikacePopisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez předchozího upozornění.Název modelu PS4B
Slovensky - 2© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Pokyny pre používateľaRetencia obrazu na obrazovkeNenechajte statické obrázky (a
Slovensky N O TSymbol Stlačte Poznámka Jednodotykové tlačidlo Tlačidlo TOOLSlovensky - 3Pripojenie a príprava televízoraKontrola dielov ...
Slovensky - 4Pripojenie a príprava televízoraKontrola dielovPoužívateľská príručka Diaľkové ovládanie/batérie AAA (2ea)Sieťový kábel Čistá handrička Z
Slovensky - 5Pohľad na ovládací panel1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými vstupnými zdrojmi (TV, Ext. AV, Komponent, HDMI1, HDMI2/DVI)V ponuke
English - 21AutoVolume→Off ❑/ OnEach broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the
Slovensky - 6Pohľad na prípojný panelPri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky komponenty vypnuté.Keď
Slovensky - 71 COMMON INTERFACE SlotDo priečinka vložte kartu CI (Bežného rozhrania). (pozrite si stranu 23)− Keď sa pri niektorých kanáloch nevlož
Slovensky - 8Diaľkové ovládanieDiaľkové ovládanie môžete použiť až do vzdialenosti asi 7 m od televízneho prijímača.Činnosť diaľkového ovládača môže o
Slovensky - 9Montáž batérií do diaľkového ovládača1. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.2. Vložte dve b
Slovensky - 10Prezeranie ponúk1. Pri zapnutom napájaní stlačte tlačidlo MENU. Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky obsahuje ikon
Slovensky - 11Funkcia Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykonajú základné nastavenia.Šetrič obrazovky sa aktivuje
Slovensky - 12Automatické uloženieVyhľadáva všetky kanály s aktívne vysielajúcimi stanicami (pričom ich dostupnosť závisí od konkrétnej krajiny) a ukl
Slovensky - 13Manuálne uloženieVyhľadáva kanál manuálne a ukladá ho do pamäte TV.Digitálny kanál (Digitálne)Manuálne ukladanie digitálnych kanálov.Dig
Slovensky - 14Predvolený sprievodcaNow/Next / Kompl. spr.: Môžete sa rozhodnúť, či sa má zobraziť buď Now/Next alebo Kompl. spr., keď stlačíte tlačidl
Slovensky - 15Správa kanálovPomocou tejto ponuky môžete pridať/odstrániť alebo nastaviť obľúbené kanály a použiť príručku programov pre digitálne vysi
English - 22Function DescriptionConfiguring the Setup MenuMenu Language ❑You can set the menu language.Broadcast ❑Subtitle You can activate and dea
Slovensky - 16Sledovanie s časovačomAk si vyhradíte program, ktorý sledujete, kanál sa automaticky prepne na vyhradený kanál v zozname kanálov, dokonc
Slovensky - 17Zmena a vynulovanie nastavení obrazuRežimVybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.Dynamický:
Slovensky - 18Možnosti obrazuOdtieň farby → Studený / Normálna / Teplý1 / Teplý2Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.Upravené hod
Slovensky - 19Režim filmuRežim obrazu je možné optimalizovať na sledovanie lmov.Vyp.: Použije sa základné spracovanie obrazu videa a žiadne automatic
Slovensky - 20Zmena zvukovej normyRežim → Bežný / hudba / lm / Čistý hlas / vlastnéMôžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije p
Slovensky - 21Výber zvukového režimuKeď nastavíte na položku Dual l ll, na obrazovke sa zobrazí aktuálny režim zvuku.Indikácia na obrazovke pre typ v
Slovensky - 22Konfigurácia ponuky NastaveniaJazyk ponukyMôžete nastaviť jazyk ponuky.Broadcast ❑❑Popis funkciePokračovanie...NastaveniePlug & Play
Slovensky - 23SecurityDetská zámka → Vyp. / Zap.Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných programu nepovolanými osobami, ako sú deti, a
Slovensky - 24Nastavenie časuHodinyNastavenie hodín je nevyhnutné, aby ste mohli používať rôzne funkcie časovača na TV. Po každom stlačení tlačidla IN
Slovensky - 25Zoznam zdrojov / Upraviť názovZoznam zdrojovPoužite pre výber TV alebo iných externých vstupných zdrojov, ako sú napríklad DVD prehrávač
English - 23Security ❑Child Lock → Off / OnThis feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable prog
Slovensky - 26Displej počítačaNastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický poč
Slovensky - 27Podporovaný programSamodiagnostikaTest obrazu, Test zvuku, Informácie o signáliAk si myslíte, že máte problém s obrazom, zvukom alebo si
Slovensky - 28Funkcia teletextVäčšina televíznych staníc poskytuje písomné informačné služby prostredníctvom teletextu. Indexová strana služby teletex
Slovensky - 29Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:Časť ObsahA Číslo vybratej strany.B Identikácia vysielacieho kanálu.C Číslo aktuálne
Slovensky - 30Zabezpečenie TV k steneŤahanie, tlačenie alebo lezenie na TV môže spôsobiť, že TV spadne. Obzvlášť zaistite, aby sa vaše deti nevešali n
Slovensky - 31Zabezpečenie priestoru inštalácieZachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením a okolitými objektmi (napr. stenami), aby sa zabe
Slovensky - 32Pokračovanie...Riešenie problémovAk máte akékoľvek otázky ohľadom tohto TV, najskôr sa obráťte na tento zoznam. Ak sa na vás nevzťahuje
Slovensky - 33Pokračovanie...Problém Možné riešenieŽiadny obraz a žiadne videoTV sa nechce zapnúť. Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečn
Slovensky - 34Problém Možné riešeniePlazmový TV vydáva bzučavý zvuk.Plazmové televízory bežne vydávajú jemné bzučanie. To je bežné. Spôsobuje to elekt
Slovensky - 35Technické údajePopisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia.Názov modeluPS42
English - 24Setting the TimeClock ❑Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. The current time will appear e
Română - © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Instrucţiuni pentru utilizatorRemanenţa imaginii pe ecranNu afişaţi o imagine stati
N O TSimbol Apăsaţi Notă Buton multifuncţional Buton TOOLRomână - CuprinsRomânăConectarea şi pregătirea televizoruluiVericarea componentelor ...
Română - 4Miezurile de ferită sunt utilizate pentru a proteja cablurile de interferenţe. La conectarea unui cablu, desfaceţi miezul de ferită şi prind
Română - 5Vizualizarea panoului de control1 SOURCE Comută între sursele de intrare disponibile (TV, Ext., AV, Component, HDMI1, HDMI/DVI).În cadr
Română - Vizualizarea panoului de conectareAtunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite.
Română - 1 Slot COMMON INTERFACEIntroduceţi cardul CI (Interfaţă comună) în slot. (consultaţi pagina 23)− Dacă nu este introdus Cardul CI pentru an
Română - Telecomandă Puteţi utiliza telecomanda de la o distanţă de max. 7 m faţă de televizor.Performanţele telecomenzii pot afectate de lumina pu
Română - Montarea bateriilor în telecomandă1. Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine.. Introduceţi în
Română - 10Vizualizarea meniurilor1. Cu televizorul pornit, apăsaţi butonul MENU. Este aşat meniul principal. În stânga meniului sunt aşate pictogr
Română - 11Funcţia Plug & PlayCând televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţia automat şi consecutiv setările de bază.Economizorul de
English - 25Source List / Edit NameSource List ❑Use to select TV or other external input sources such as DVD players or Cable Box / Satellite receiver
Română - 1Controlul canalelorMemorarea canalelor ŢarăCanal digital: Puteţi schimba ţara pentru canalele digitale.Canal analogic: Puteţi schimba ţara
Română - 1Memorare manualăCaută un canal manual şi îl memorează în memoria televizorului.Canal digital (Digital)Memorare manuală a canalelor digitale
Română - 14Ghid prestabilitAcum/Următor / Ghid integral: Puteţi opta pentru aşarea Acum/Următor sau Ghid integral la apăsarea butonului GUIDE de pe t
Română - 15Gestionarea canalelorUtilizând acest meniu, puteţi să adăugaţi/să ştergeţi sau să setaţi canale preferate şi să utilizaţi ghidul de program
Română - 1Viz. cu temporizatorÎn cazul în care rezervaţi un program pe care doriţi să îl vizionaţi, canalul este comutat automat la canalul rezer-vat
Română - 1Controlul imaginiiModificarea şi resetarea setărilor pentru imagineModPuteţi selecta tipul de imagine care corespunde cel mai bine cerinţel
Română - 1Opţiuni imagineTon culoare → Rece / Normal / Cald1 / CaldPuteţi selecta tonul de culoare cel mai potrivit pentru ochi.Valorile ajustate su
Română - 1Mod filmPuteţi optimiza imaginea pentru a viziona lme.Dezactivat : Se aplică procesarea imaginii video de bază şi fără auto-detectare pent
Română - 0Controlul sunetuluiSchimbarea standardului de sunetMod → Standard / Muzică / Film / Voce clară / PersonalizatPuteţi alege tipul efectului s
Română - 1Volum automat → Dezactivat / ActivatFiecare staţie de emisie are propriile caracteristici de semnal, astfel că nu este uşor să reglaţi volu
English - 26Display Modes ❑Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the tabl
Română - Configurarea meniului ConfigurareLimba meniuluiPuteţi seta limba pentru meniu.DifuzareSubtitrarePuteţi activa sau dezactiva subtitrarea. Ut
Română - SecuritateBlocare copii → Dezactivat / ActivatAceastă funcţie vă permite blocarea accesului utilizatorilor neautorizaţi (copii) la anumite
Română - 4Setarea ceasuluiOrăSetarea ceasului este necesară pentru utilizarea diferitelor funcţii cu temporizator ale televizorului. Ora curentă va
Română - 5Listă surse / Editare numeListă surseSe utilizează pentru selectarea televizorului sau a altor surse de intrare externe, cum ar DVD playe
Română - Afişajul PC-uluiCongurarea aplicaţiei software pentru PC (pentru Windows XP)Mai jos sunt aşate setările unui ecran Windows pentru un calc
Română - Programul acceptatAuto-diagnozăTest imagine, Test sunet, Informaţii semnalÎn cazul în care credeţi că aveţi o problemă referitoare la imagi
Română - Recomandări pentru utilizareTeletextulMajoritatea posturilor de televiziune asigură servicii de informaţii scrise prin intermediul teletext
Română - Paginile de teletext sunt organizate după şase categorii:Parte ConţinutA Numărul paginii selectate.B Identitate canale emise.C Număr curent
Română - 0Pregătire înainte de instalarea suportului de perete1. Instalaţi suportul de perete strângând şuruburile la un cuplu de maxim 15 kgf•cm. Co
Română - 1Asigurarea spaţiului de instalarePăstraţi distanţele necesare între produs şi alte obiecte (de exemplu, pereţi) pentru a asigura o ventilar
English - 27Supported ProgramSelf Diagnosis ❑Picture Test, Sound Test, Signal Information If you think you have the Picture, Sound, Signal problem, p
Română - Rome - 62DepanareDacă aveţi întrebări legate de televizor, consultaţi mai întâi această listă. Dacă niciunul din aceste sfaturi de depanare
Română - Rome - 63Problemă Soluţie posibilăNu există imagine, nu există videoTelevizorul nu porneşte. Vericaţi conectarea corectă a cablului de ali
Română - 4Rome - 64Problemă Soluţie posibilăTelevizorul cu plasmă emite un zgomot de fond.Televizoarele cu plasmă emit în mod obişnuit un zgomot de f
Română - 5SpecificaţiiDescrierile şi caracteristicile din această broşură sunt oferite numai în scop informativ şi pot fi modificate fără preaviz.Num
Srpski - 2Uputstva za korisnikaZadržavanje slike na ekranu Nemojte duže od 2 sata prikazivati statičnu sliku (npr. u video igrama ili kad povezujete
Srpski - 3N O TSimbol Pritisnite NapomenaDugme za pristup jednim dodiromTOOLSSadržajPriključivanje i priprema televizoraProvera delova ...
Srpski - 4Uputstvo za sklapanje postolja (zavisno od modela)Dobro pričvrstite monitor na postolje pomoću 4 zavrtnja za pričvršćivanje postolja i monit
Srpski - 5Prikaz kontrolne tableBoja i oblik proizvoda mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. NDugmad na prednjoj tabliPritisnite svako dugme da
Srpski - 6Prikaz ploče sa priključcimaKad god povezujete audio ili video sistem na televizor, vodite računa da svi elementi budu isključeni. NPri pove
Srpski - 71 Otvor COMMON INTERFACE Postavite CI karticu u otvor. (Pogledajte stranicu 23)Ako ne ubacite - CI karticu na nekim kanalima na ekranu će
English - 28Teletext FeatureMost television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives y
Srpski - 8Daljinski upravljačDaljinski upravljač možete da koristite na najviše 7 metara udaljenosti od televizora.Jako osvetljenje može uticati na pe
Srpski - 9Stavljanje baterija u daljinski upravljač1. Podignite poklopac sa zadnje strane daljinskog upravljača prema gore, kao što je prikazano na s
Srpski - 10Prikaz menija1. Kada je televizor uključen, pritisnite dugme MENU. Na ekranu će se prikazati glavni meni. Na levoj strani menija nalaze se
Srpski - 11Funkcija Plug & PlayKada prvi put uključite televizor, osnovna podešavanja automatski se pokreću, jedno za drugim.Čuvar ekrana će se ak
Srpski - 12Nastavlja se...Memorisanje kanala Zemlja ❑Digitalni kanal : Možete da promenite zemlju za digitalne kanale.Analogni kanal : Možete d
Srpski - 13Ručno memorisanje ❑Ručno skeniranje kanala i njihovo memorisanje u memoriji televizora.Digitalni kanal ( Digitalni) Ručno memorisanje dig
Srpski - 14Podrazumevani vodič ❑Now/Next / Puni vodič Kada pritisnete dugme GUIDE na daljinskom upravljaču možete da odaberete da li će se prikazati
Srpski - 15Upravljanje kanalimaPomoću ovog menija možete da dodajete / brišete kanale ili da postavljate omiljene kanale, kao i da koristite programsk
Srpski - 16Programirano gledanje Ako rezervišete program koji želite da gledate, kanal će biti automatski prebačen na rezervisani kanal sa liste kana
Srpski - 17Menjanje podešavanja slikeRežim ❑Možete da izaberete vrstu slike koja najviše odgovara vašim kriterijumima.Dinamična • : Izbor slike visoke
English - 29The teletext pages are organized according to six categories:Part ContentsA Selected page number.B Broadcasting channel identity.C Current
Srpski - 18Opcije slike ❑Nijansa boje → Hladna / Normalna / Tople boje1 / Tople boje2 Možete da izaberete nijansu boje koja vam najviše prija.Podešen
Srpski - 19PictureNapredna podešavanjaOpcije slike Resetovanje slike ►SlikaFilmski režim Možete optimizovati režim slike za gledanje lmova.Isklj
Srpski - 20Menjanje Podešavanje zvukaMod → Standardni / Muzika / Film / Clear Voice / Po izboru ❑Možete da izaberete tip specijalnih zvučnih efekata k
Srpski - 21Automatska jačina → Isklj. / Uklj. ❑Svaka stanica ima različit kvalitet signala, pa nije lako podešavati jačinu zvuka svaki put kada promen
Srpski - 22Opis funkcijaKonfigurisanje menija PodešavanjaJezik menija ❑Možete da postavite jezik za meni.Emitovanje ❑Titlovi Titlove možete aktivirat
Srpski - 23Bezbednost ❑Zabrana za decu → Isklj. / Uklj. Ova opcija omogućava vam da sprečite neovlašćene korisnike, kao što su deca, u gledanju prog
Srpski - 24Podešavanje vremenaSat ❑Podešavanje sata je neophodno kako biste koristili razne funkcije u vezi sa tajmerom na televizoru.Trenutno vreme ć
Srpski - 25Lista izvora / uređivanje imenaLista izvora ❑Koristi se za izbor televizora ili drugog spoljašnjeg izvora signala, poput DVD plejera ili ka
Srpski - 26Prikaz na računaruPodešavanje softvera za računar (na osnovu operativnog sistema Windows XP) ❑Ispod su prikazana podešavanja ekrana u opera
Srpski - 27Podržani programSamostalna dijagnostika ❑Test slike, Test zvuka, Informacije o signalu Ako mislite da imate problema sa slikom, zvukom ili
EnglishN O TSymbol Press Note One-Touch Button TOOLSEnglish - 3ContentsConnecting and Preparing Your TVChecking Parts ...
English - 30Preparing before installing Wall- Mount on the wall1. Install Wall Mount with the torque range of 15kgf·cm or less. Make sure that parts
Srpski - 28Nastavlja se...Funkcija teletekstaVećina televizijskih stanica pruža pisane informacije putem teleteksta. Početna stranica teletekst usluge
Srpski - 29Stranice teleteksta su organizovane u šest kategorija :Deo SadržajA Broj izabrane strane.B Oznaka TV kanala.C Broj trenutne stranice ili in
Srpski - 30Vučenje, guranje ili penjanje na televizor može dovesti do pada televizora. Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga n
Srpski - 31Bezbedan prostor za instalacijuPridržavajte se propisanih razdaljina između proizvoda i drugih objekata (npr. zidova) kako bi se obezbedila
Srpski - 32Srpski - 62Rešavanje problemaAko imate pitanja u vezi sa televizorom, pogledajte ovu listu. Ako ne uspete da pronađete odgovor u ovim savet
Srpski - 33Srpski - 63Problem Moguće rešenjeNema slike, ne reprodukuje se video zapisTelevizor neće da se uključi. Proverite da li je kabl za napajanj
Srpski - 34Srpski - 64Problem Moguće rešenjePlazma televizor ispušta zvuk brujanja.Plazma televizori obično ispuštaju zvuk tihog brujanja. To je norma
Srpski - 35SpecifikacijeOpisi i karakteristike u ovoj knjižici date su samo u informativne svrhe i mogu biti izmenjene bez prethodne najave.Ime modela
Hrvatski - 2Upute za korisnikeZadržavanje slike na zaslonu Nemojte prikazivati statične slike (npr. u video igri ili kod povezivanja računala s ovim
Hrvatski - 3N O TSimbol Pritisnite NapomenaGumb za biranje jednim dodiromTOOLSSadržajPriključivanje i priprema televizoraProvjera dijelova ...
English - 31Securing the Installation SpaceKeep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation
Hrvatski - 4Korištenje postoljaZa prenošenje PDP televizora potrebne su dvije ili više osoba. PDP televizor Nnikada nemojte stavljati na pod zbog mog
Hrvatski - 5Pregled upravljačke pločeBoja i oblik proizvoda mogu varirati ovisno o modelu. NGumbi na prednjojploči Za rukovanje dodirnite svaki gumb.1
Hrvatski - 6Pregled ploče za povezivanjePrilikom svakog priključivanja audio ili video sustava na televizor, provjerite jesu li su svi elementi isklju
Hrvatski - 71 COMMON INTERFACE utor U utor umetnite CI (Common Interface) karticu. (Pogledajte stranicu 23)Ako nije umetnuta kartica - CI CARD kod
Hrvatski - 8Daljinski upravljačDaljinski upravljač možete koristiti do udaljenosti od otprilike 7 metara od televizora.Na rad daljinskog upravljača mo
Hrvatski - 9Umetanje baterija u daljinski upravljač1. Podignite poklopac sa stražnje strane daljinskog upravljača prema prikazu na slici.2. Umetnite
Hrvatski - 10Pregled izbornika1. Dok je napajanje uključeno, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu će se pojaviti glavni izbornik. Lijeva strana izbornika
Hrvatski - 11Značajka Plug & PlayKad prvi put uključite televizor, redom se automatski prikazuju osnovne postavke.Čuvar zaslona aktivira se ako du
Hrvatski - 12Pohranjivanje kanalaDržava ❑Digitalni kanal : Možete promijeniti državu za digitalne kanale.Analogni kanal : Možete promijeniti drž
Hrvatski - 13Ručno spremanje ❑Ručno skenira kanale i pohranjuje ih u memoriju televizora.Digitalni kanal (Digitalno) Ručna pohrana za digitalne kana
English - 32TroubleshootingIf you have any questions of TV, first refer to this list. If none of these troubleshooting tips apply, please visit ‘www.s
Hrvatski - 14Zadani vodič ❑Vodič kroz emisije / Cijeli vodič Možete odlučiti želite li prikazati Vodič kroz emisije ili Cijeli vodič kada se pritisne
Hrvatski - 15Upravljanje kanalimaPomoću ovog izbornika možete dodavati/brisati kanale ili dodavati omiljene kanale te koristiti vodič za digitalno emi
Hrvatski - 16Prog.gled.-Brojač vrem. Ako rezervirate program koji želite gledati, automatski se odabire rezervirani kanal u značajki Popis kanala, č
Hrvatski - 17Promjena postavki slikeNačin rada ❑Možete odabrati vrstu slike koja najbolje odgovara vašim potrebama.Dinamičan • : Odabire sliku visoke
Hrvatski - 18Mogućnosti slike ❑Kontr. Boje → Hladna / Normalna / Topla1 / Topla2 Možete odabrati nijansu boje koja je najugodnija očima.Prilagođene v
Hrvatski - 19Zaštita od zaostajanja slike Kongurira opcije za zaštitu od zaostajanja slika kako bi se spriječio i smanjio efekt "pixel burn&quo
Hrvatski - 20Promjena standarda zvukaNačin rada → Standardan / Glazba / Film / Jasan glas / Podešav. ❑Možete odabrati vrstu posebnog zvučnog efekta ko
Hrvatski - 21Auto jačina zvuka → Isklj. / Uklj. ❑Svaka televizijska kuća ima vlastite postavke signala, pa nije lako prilagoditi zvuk prilikom svake p
Hrvatski - 22Opis funkcijaKonfiguracija izbornika postavljanjaJezik izbornika ❑Možete odabrati jezik izbornika.Emitiranje ❑Podnaslov Titlove možete a
Hrvatski - 23Sigurnost ❑Zabrana djeci → Isklj. / Uklj. Ova značajka onemogućuje neovlaštenim korisnicima, npr. djeci, gledanje neprikladnih programa
English - 33Problem Possible SolutionNo Picture, No VideoTV won't turn on. Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet
Hrvatski - 24Postavljanje vremenaSat ❑Postavljanje sata neophodno je za korištenje različitih funkcija mjerača vremena koje televizor nudi.Točno vrije
Hrvatski - 25Popis izvora / Uređivanje nazivaPopis izvora ❑Koristi se za odabir televizora ili drugih vanjskih izvora kao što su DVD uređaji ili kabel
Hrvatski - 26Zaslon računalaPostavljanje računalnog softvera (za Windows XP) ❑U nastavku su prikazane postavke prikaza u operacijskom sustavu Windows
Hrvatski - 27Podržani programSamodijagnoza ❑Picture Test, Sound Test, Signal Information Ako mislite da imate problema sa slikom, zvukom ili signalom
Hrvatski - 28nastavak...Značajka teletekstaVećina televizijskih postaja pisane informacije daje putem usluge teleteksta. Početna stranica usluge telet
Hrvatski - 29Stranice teleteksta organizirane su u 6 kategorija :Part SadržajA Odabrani broj stranice.B identitet kanala emitiranja.C Trenutni broj st
Hrvatski - 30Priprema za montiranje zidnog nosača1. Montirajte zidni nosač s rasponom momenta sile od 15 kg/cm ili manje. Napominjemo da se dijelovi
Hrvatski - 31Osiguravanje prostora za montiranjeOstavite traženu udaljenost između proizvoda i drugih objekata (npr. zidovi) kako biste osigurali prav
Hrvatski - 32Rješavanje problemaAko imate pitanja o televizoru, najprije pročitajte sljedeći popis. Ako nije moguće primijeniti niti jedan savjet za r
Hrvatski - 33Hrvatski - 62Rješavanje problemaAko imate pitanja o televizoru, najprije pročitajte sljedeći popis. Ako nije moguće primijeniti niti jeda
English - 34Problem Possible SolutionPlasma TV is making humming noise.Plasma TVs typically make a soft humming sound. This is normal. It’s caused by
Hrvatski - 34Hrvatski - 64Problem Moguće rješenjePlazma televizor zuji.Plazma televizori obično proizvode tiho zujanje. To je normalno. Zvuk je prouzr
Hrvatski - 35SpecifikacijeOpisi i karakteristike u ovoj knjižici dane su samo u svrhe informiranja i podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.N
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) Th
English - 35SpecificationsThe descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Használati útmutatóKépernyőbeégésKét óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plaz
MagyarN O TJelzés Gombnyomás Megjegyzés Nyomógomb TOOL gombMagyar - 3TartalomA televízió csatlakoztatása és előkészítéseTartozékok ellenőrzése ...
Magyar - 4A televízió csatlakoztatása és előkészítéseTartozékok ellenőrzéseHasználati utasítás Távirányító / AAA elemek (2db)Tápkábel Törlőkendő Gara
Magyar - 5A vezérlőpanel áttekintéseA termék színe és formája típusonként különbözhet.NAz előlapon lévő gombokMűködtetésükhöz érintse meg mindegyik g
English - 4Using the Stand-BaseTwo or more people should carry the PDP. Never lay the PDP on the oor Nbecause of possible damage to the screen. Alwa
Magyar - 6Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden egység ki van-e kapcsolva.Külső eszköz csatlakozta
Magyar - 1 COMMON INTERFACE nyílásIde csatlakoztatható be a CI kártya (CI CARD). (Lásd a 23. oldalt)− Ha nincs behelyezve CI-kártya, bizonyos csat
Magyar - TávirányítóA távirányítót a televíziótól 7 méteres távolságon belül használhatja.Az éles fény befolyásolhatja a távirányító teljesítményét.
Magyar - Elemek behelyezése a távirányítóba1. Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.2. Tegyen be két AAA méretű elemet.Az el
Magyar - 10DTV Air15abc118:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus AvenueUncl assifiedNo Detaild InformationE Watch ' Info rmationA képerny A
Magyar - 11A Plug & Play funkcióA TV-készülék legelső bekapcsolásakor az alapvető felhasználói beállítások egymás után automatikusan elvégezhetők
Magyar - 12Csatornák tárolása OrszágDigitális csatorna: Digitális csatornáknál az ország beállítható.Analóg csatorna: Analóg csatornáknál az ország
Magyar - 13Kézi tárolásCsatorna manuális keresése és tárolása a TV memóriájában.Digitális csatorna (Digitális)Digitális csatornák kézi tárolása.A dig
Magyar - 14Alapértelmezett útmutatóMa/Holnap / Teljes útmutató: Eldöntheti, hogy a Ma/Holnap vagy a Teljes útmutató lehetőséget jelenítí-e meg, amiko
Magyar - 15Csatornák kezeléseEzzel a menüvel digitális műsorszórás esetén hozzáadhat és kitörölhet csatornákat, illetve beállíthatja a kedvenceket, é
English - 5Viewing the Control PanelThe product colour and shape may vary depending on the model. NFront Panel buttonsTouch each button to operate.1 S
Magyar - 16Időzítős megtekintésHa tárolni kíván egy műsort, amit később majd szeretne megnézni, a TV-készülék automatikusan átvált a csatornalistában
Magyar - 1KépkezelésA kép beállításainak módosítása, és visszaállításaÜzemmódKiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust.Kiemelt: N
Magyar - 1KépopciókSzíntónus → Hideg / Normál / Meleg1 / Meleg2Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is.A beállított értékeket a rendsze
Magyar - 1Film mód A filmnézéshez optimális képi mód beállításaKi: Filmek esetén az alapvető videokép-feldolgozás alkalmazása és az automatikus érzé
Magyar - 20HangszabályzásA hang alapbeállításának módosításaÜzemmód → Normál / Zene / Film / Tiszta hang / EgyediKiválaszthatja az adott műsor megtek
Magyar - 21Autom. hangerő → Ki / BeValamennyi műsorszóró állomás saját jelviszonyokkal rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem kényelmes, ha minden eg
Magyar - 22A Beállítások menü konfigurálásaMenü nyelveA menü nyelvének kiválasztása.MűsorszórásFeliratA feliratok be vagy kikapcsolása. Ez a menü has
Magyar - 23Biztonság Gyermekzár → Be / KiEz a funkció lehetővé teszi a kép eltüntetését és a hang némítását, hogy illetéktelen személyek, például gy
Magyar - 24A pontos idő beállításaÓraAz órát azért kell beállítani, hogy használni lehessen a TV különböző időzítős funkcióit. Az INFO gomb minden me
Magyar - 25Forráslista / NévszerkesztésForráslistaA TV vagy egyéb, a TV-hez kapcsolódó külső bemeneti forrás, pl. DVD-lejátszó vagy Kábeles beltéri e
English - 6Viewing the Connection PanelWhenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. NWhen con
Magyar - 26A számítógép képernyőjeA (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállításaAz alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szo
Magyar - 2Támogatott programÖndiagnosztikaÖndiagnosztika, Hangteszt, JelinformációAkkor végezze el a tesztet, ha úgy gondolja, gond van a kép, a han
Magyar - 2Tanácsok a készülék használatával kapcsolatbanTeletext funkcióA legtöbb televíziós csatorna a teletexten keresztül írásos információt szol
Magyar - 2A teletext oldalak hat kategóriába vannak besorolva.Betűjel FunkcióA A kiválasztott oldalszám.B A sugárzó csatorna azonosítója.C Aktuális
Magyar - 30A TV falra rögzítéseA TV leeshet, ha elhúzzák, eltolják, vagy a tetejére másznak. Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel
Magyar - 31A biztonságos felszerelésTartsa be az előírt távolságot a készülék és más tárgyak (pl. a fal) között a megfelelő szellőzés biztosít
Magyar - 32HibaelhárításHa kérdése van a TV-készülékkel kapcsolatban, először tekintse át az alábbi listát. Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek kö
Magyar - 33Probléma Probléma Lehetséges megoldásZajos a hangszóró.Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Ellenőrizze, hogy a videokábel nem a hangbemene
Magyar - 34Probléma Probléma Lehetséges megoldásA plazma TV zúg.A plazma TV •• esetében normális a halk zúgás. Ez a jelenség nem rendellenes. Azok az
Magyar - 35Műszaki leírásA SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megv
English - 71 COMMON INTERFACE Slot Insert CI (Common Interface) card into the slot. (refer to page 23)When not in - serting CI CARD in some channels
Polski - 2Instrukcja obsługiUtrwalanie obrazuNa ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy ekran podłączon
Polski - 3PolskiN O TSymbolNaciśnij Uwaga Przycisk jednodotykowy Przycisk TOOLPolski - 3Spis treściPodłączanie i przygotowanie telewizoraLista element
Polski - 4Podłączanie i przygotowanie telewizoraLista elementówInstrukcja obsługiPilot zdalnego sterowania/ baterie AAA (2ea)Kabel zasilający Szmatka
Polski - 5Panel przedni1 SOURCE Przełącza pomiędzy dostępnymi żródłami sygnału wejściowego (TV, Zewn. AV, Moduł, HDMI1, HDMI2/DVI). Podczas poruszan
Polski - 6Panel złączyPrzed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić, że wszystkie urządzenia są wyłączone.P
Polski - 7Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.N1 GNIAZDO COMMON INTERFACEWsuń do gniazda kartę CI (Common Interface). (p
Polski - 8Pilot Pilota można używać w odległości do 7 m od telewizora.Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota.N1 Prz
Polski - 9Wkładanie baterii do pilota1. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.2. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R
Polski - 10Korzystanie z menu1. Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk MENU. Spowoduje to wyświetlenie na ekranie głównego menu. Lewa strona
Polski - 11Funkcja Plug & PlayGdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w odpowie
English - 8Remote ControlYou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.The performance of the remote control may be aff
Polski - 12Obsługa kanałówProgramowanie kanałów KrajKanał Cyfrowy: Funkcja zmiany kraju dla kanałów cyfrowych.Kanał analogowy: Funkcja zmiany kraju dl
Polski - 13Wyszukiwanie ręczneFunkcja umożliwiająca ręczne wyszukanie kanałów i zapamiętanie ich w pamięci telewizora.Zarządzanie kanałami cyfrowymi (
Polski - 14Domyślny przewodnikAkt./Nast. / Pełny przew.: Wybór wyświetlanego przewodnika Akt./Nast. lub Pełny przew. po naciśnięciu na pilocie przycis
Polski - 15Managing ChannelsZa pomocą tego menu można dodawać i usuwać kanały, ustawiać ulubione kanały oraz skorzystać z przewodnika dla kanałów cyfr
Polski - 16Wyśw. z wyk. wył. czas.Istnieje możliwość zarezerwowania programu, który chcesz obejrzeć. O wybranej godzinie zostanie automatycznie włączo
Polski - 17Ustawienia obrazuZmiana i przywracanie domyślnych ustawień obrazuTrybTryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań.D
Polski - 18Opcje obrazuTon kolorów → Zimny / Normalny / Ciep.1 / Ciep.2Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę koloró
Polski - 19Tryb Film Obraz zoptymalizowany pod kątem oglądania lmów.Wył.: Włączone podstawowe przetwarzanie obrazu oraz brak automatycznej detekcji d
Polski - 20Ustawianie dźwiękuZmienianie profilu dźwiękuTryb → Standardowy / Muzyka / Film / Wyraźny głos / Użytkow.Prole dźwięku umożliwiają dostosow
Polski - 21Wybieranie trybu dźwiękuPo ustawieniu Dual I-II na ekranie wyświetli się aktualny tryb dźwięku.Napis na ekranie typ sygnałuNICAMStereoZwykł
English - 9Installing Batteries in the Remote Control1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the gure.2. Install two
Polski - 22Konfiguracja w menu SetupJęzyk menuUstawienie języka menu.NadawanieNapisyMożna włączyć lub wyłączyć wyświetlanie napisów dialogowych. To me
Polski - 23ZabezpieczeniaBlokada rodzicielska → Wył / WłFunkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów nieodpowiednich dla określonych grup odbio
Polski - 24Ustawianie czasuZegarUstawienie czasu jest wymagane do tego, aby korzystać z różnych funkcji telewizora. Po naciśnięciu przycisku INFO będz
Polski - 25Wybierz źródło / Edytuj nazwęWybierz źródłoLista służy do wyboru telewizora lub innych podłączonych do telewizora zewnętrznych źródeł, taki
Polski - 26Tryb monitora komputerowegoKonfigurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)Poniżej przedstawiono ustawienia
Polski - 27Obsługiwane programyTest diagnostycznyTest obrazu, Test dźwięku, Informacja o sygnaleJeżeli wydaje się, że występuje problem z obrazem, dźw
Polski - 28Zalecenia dotyczące użytkowaniaCyfrowy teletekstWiększość stacji telewizyjnych oferuje informacje w postaci telegazety. Na stronie początko
Polski - 29Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:Część ZawartośćA Numer wybranej strony.B Identykator programu.C Numer bieżącej
Polski - 30Przymocowanie telewizora do ścianyCiągnięcie czy pchanie telewizora lub wchodzenie na jego obudowę może doprowadzić do zrzucenia telewizora
Polski - 31Zabezpieczanie przestrzeni instalacyjnejNależy zachować wymaganą odległość pomiędzy produktem a innymi obiektami (np. ściany), aby zapewnić
Commentaires sur ces manuels