Samsung PS42B430P2W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Samsung PS42B430P2W. Samsung PS42B430P2W User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 343
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model Serial No.
BN68-02353J-03
Plasma TV
user manual
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at
BELGIUM 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
DENMARK 8 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 30 - 6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 3 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 1SAMSUNG(172678)
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/(French)
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
BN68-02353J-Eng.indb 1 2009-10-26 �� 11:19:53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 342 343

Résumé du contenu

Page 1 - Plasma TV

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co

Page 2 - User Instructions

English - 10Viewing the Menus1. With the power on, press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons: Pictu

Page 3 - Contents

Polski - 32Rozwiązywanie problemówW przypadku jakichkolwiek pytań na temat telewizora, należy zapoznać się z niniejszą listą. Jeśli żadne z tych rozwi

Page 4 - Checking Parts

Polski - 33Problem Możliwe rozwiązanieBrak obrazuTelewizor nie włącza się. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo podłączony zarówno do tele

Page 5 - Viewing the Control Panel

Polski - 34Problem Możliwe rozwiązanieZ telewizora plazmowego wydobywa się brzęczenie.Telewizory plazmowe zazwyczaj wydają delikatny brzęczący dźwięk.

Page 6 - Viewing the Connection Panel

Polski - 35Dane techniczneOpis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez uprzed

Page 7 - TV Side Panel

Ελληνικά - Οδηγίες χρήσηςΔιατήρηση της εικόνας στην οθόνηΜην προβάλλετε στατικές εικόνες στην οθόνη πλάσματος (όπως όταν συνδέετε βιντεοπαιχνίδι ή υπ

Page 8 - Remote Control

Ελληνικά - 3ΕλληνικάΕλληνικά - 3N O TΣύμβολο Πατήστε Σημείωση Κουμπί ενός πατήματος Κουμπί TOOLΠεριεχόμεναΣύνδεση και προετοιμασία της τηλεόρασής σας

Page 9 - Switching On and Off

Ελληνικά - 4πυρήνες φερρίτη χρησιμοποιούνται για τη θωράκιση των καλωδίων από παρεμβολές. Όταν συνδέετε ένα καλώδιο, ανοίξτε τον πυρήνα φερρίτη και στ

Page 10 - Viewing the Display

Ελληνικά - 5Επισκόπηση του πίνακα ελέγχου1 SOURCE Επιλέγεται εναλλακτικά μία από τις διαθέσιμες πηγές εισόδου (TV, Εξωτ. AV, Component, HDMI1, HDMI

Page 11 - Plug & Play Feature

Ελληνικά - 6Πίνακας υποδοχών σύνδεσηςΚάθε φορά που συνδέετε κάποιο σύστημα ήχου ή βίντεο στην τηλεόρασή σας, βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία είναι απε

Page 12 - Channel Control

Ελληνικά - Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.N1 Υποδοχή COMMON INTERFACE IΥποδοχή εισαγωγής κάρτας CI (Κ

Page 13 - Cable Search Options (Cable)

English - 11Plug & Play FeatureWhen the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.The Screen Saver is acti

Page 14 - Now & Next Guide

Ελληνικά - Τηλεχειριστήριο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση έως περίπου 7 m από την τηλεόραση.Η απόδοση του τηλεχειριστηρί

Page 15 - Managing Channels

Ελληνικά - Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο1. Ανασηκώστε το καπάκι που υπάρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται στην εικόν

Page 16

Ελληνικά - 10Επισκόπηση των μενού1. Με τη συσκευή σε λειτουργία, πατήστε το κουμπί MENU. Το βασικό μενού προβάλλεται στην οθόνη. Στα αριστερά του με

Page 17 - Picture Control

Ελληνικά - 11Δυνατότητα Plug & Play Όταν ανάψετε για πρώτη φορά την τηλεόραση, εκτελούνται αυτόματα και διαδοχικά οι βασικές ρυθμίσεις.Η προφύλαξ

Page 18 - Picture Reset

Ελληνικά - 1Αποθήκευση καναλιών ΧώραΨηφιακό κανάλι: Μπορείτε να αλλάξετε τη χώρα για τα ψηφιακά κανάλια.Αναλογικό κανάλι: Μπορείτε να αλλάξετε τη χώρ

Page 19 - Picture Reset ►

Ελληνικά - 13Ελεγχ. αποθήκευσηΕκτελεί μη αυτόματη σάρωση για κάποιο κανάλι και το αποθηκεύει στη μνήμη της τηλεόρασης.Ψηφιακό κανάλι (Ψηφιακό)Μη αυτόμ

Page 20 - Sound Control

Ελληνικά - 14Προεπιλ. ΟδηγόςΤώρα/Μετά / Πλήρης οδηγός: Μπορείτε να αποφασίσετε αν θα προβάλλεται το Τώρα/Μετά ή το Πλήρης οδηγός όταν πατάτε το κουμπί

Page 21 - Selecting the Sound Mode

Ελληνικά - 15Διαχείριση καναλιώνΧρησιμοποιώντας αυτό το μενού, μπορείτε να προσθέσετε/διαγράψετε ή να ορίσετε αγαπημένα κανάλια και να χρησιμοποιήσετε

Page 22 - Function Description

Ελληνικά - 16Προβολή με χρονοδιακόπτηΕάν κάνετε κράτηση μιας εκπομπής που θέλετε να παρακολουθήσετε, θα επιλεγεί αυτόματα το κανάλι της κράτησης από τ

Page 23 - General

Ελληνικά - 1Έλεγχος εικόναςΑλλαγή και επαναφορά των ρυθμίσεων εικόναςΛειτουργίαΜπορείτε να επιλέξετε τον τύπο εικόνας που εξυπηρετεί καλύτερα τις δικ

Page 24 - Setting the Time

English - 12Storing Channels Country ❑Digital Channel  : You can change the country for digital channels.Analogue Channel  : You can change the cou

Page 25

Ελληνικά - 1Επιλογές εικόναςΤόνος χρώματος → Ψυχρός / Κανονικός / Θερμός1 / ΘερμόςΜπορείτε να επιλέξετε τον πιο άνετο χρωματικό τόνο για τα μάτια σα

Page 26 - PC Display

Ελληνικά - 1Λειτουργία ταινίας Μπορείτε να βελτιστοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας εικόνας για την παρακολούθηση ταινιών.Off : Εφαρμόζεται η βασική επ

Page 27 - USB Drive

Ελληνικά - 0Έλεγχος ήχουΑλλαγή του προτύπου ήχουΛειτουργία → Τυπική / Μουσική / Κινημ. ταινία / Καθαρή φωνή / ΠροσωπικήΜπορείτε να επιλέξετε τον τύπο

Page 28 - Recommendations for Use

Ελληνικά - 1Αυτόμ. ένταση → Off / OnΚάθε σταθμός εκπομπής έχει τις δικές του συνθήκες σήματος και, επομένως, είναι δύσκολο να ρυθμίζετε την ένταση ήχ

Page 29

Ελληνικά - Διαμόρφωση του μενού ρυθμίσεωνΓλώσσα μενούΜπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα του μενού.ΜετάδοσηΥπότιτλοιΜπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απ

Page 30 - Securing the TV to the Wall

Ελληνικά - 3Ασφάλεια Παιδικό κλείδωμα → Off / OnΑυτή η δυνατότητα σάς επιτρέπει να εμποδίζετε τους μη εξουσιοδοτημένους χρήστες, όπως παιδιά, να παρα

Page 31 - English - 31

Ελληνικά - 4Ρύθμιση της ώραςΡολόιΗ ρύθμιση του ρολογιού είναι απαραίτητη, προκειμένου να χρησιμοποιήσετε τις διάφορες λειτουργίες χρονοδιακόπτη της τ

Page 32 - Troubleshooting

Ελληνικά - 5Λίστα πηγών / Επεξεργασία ονόματοςΛίστα πηγώνΧρησιμοποιήστε το για να επιλέξετε την τηλεόραση ή άλλες εξωτερικές πηγές εισόδου, όπως συσκ

Page 33 - English - 33

Ελληνικά - 6Οθόνη υπολογιστήΡύθμιση του λογισμικού του υπολογιστή σας (με βάση τα Windows XP)Παρακάτω φαίνονται οι ρυθμίσεις οθόνης των Windows για έ

Page 34 - English - 34

Ελληνικά - Υποστήριξη προγραμμάτωνΑυτοδιάγνωσηΔοκιμή εικόνας, Δοκιμή ήχου, Πληροφορίες σήματοςΑν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την εικόνα

Page 35 - Specifications

English - 13Manual Store ❑Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory.Digital Channel (DTV)Manual store for digital channels.Digit

Page 36 - Használati útmutató

Ελληνικά - Συστάσεις για τη χρήσηΔυνατότητα teletextΟι περισσότεροι τηλεοπτικοί σταθμοί παρέχουν υπηρεσίες γραπτών πληροφοριών μέσω teletext. Η σελί

Page 37 - Tartalom

Ελληνικά - Προδιαγραφές (VESA) κιτ τοποθέτησης στον τοίχοΤοποθετήστε το στήριγμα σε σταθερό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο.Όταν το τοποθετείτε σε άλλα

Page 38 - Az állvány használata

Ελληνικά - 30Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχοΕάν τραβάτε, σπρώχνετε ή ανεβαίνετε στην τηλεόραση, μπορεί να προκαλέσετε πτώση της. Πιο συγκεκριμένα,

Page 39 - A vezérlőpanel áttekintése

Ελληνικά - 31Στερέωση της βάσης εγκατάστασηςΤηρήστε τις απαιτούμενες αποστάσεις ανάμεσα στο προϊόν και τα άλλα αντικείμενα (π.χ. τους τοίχους) για να

Page 40 - Csatlakoztató panel

Ελληνικά - 3Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την τηλεόραση, ανατρέξτε πρώτα σε αυτή τη λίστα. Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από αυτ

Page 41 - Magyar - 

Ελληνικά - 33Πρόβλημα Πιθανή λύσηΑπουσία εικόνας ή βίντεοΗ τηλεόραση δεν ανάβει.Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην πρί

Page 42 - Távirányító

Ελληνικά - 34Πρόβλημα Πιθανή λύσηΑκούγεται ένας βόμβος από την τηλεόραση πλάσμα.Οι τηλεοράσεις πλάσμα συνήθως παράγουν έναν απαλό βόμβο. Αυτό είναι φ

Page 43 - Magyar - 

Ελληνικά - 35ΠροδιαγραφέςΟ περιγραφές και τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται σε αυτό το φυλλάδιο παρέχονται αποκλειστικά για σκοπούς ενημέρωσης και ενδ

Page 44 - Magyar - 10

Български - © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Инструкции за потребителяЗапазване на образа върху екранаНе показвайте за продъл

Page 45 - A Plug & Play funkció

БългарскиN O TСимвол Натиснете Забележка Тактилен бутон бутона TOOLSБългарски - 3СъдържаниеСвързване и подготовка на вашия телевизорПроверка на частит

Page 46 - Csatornakezelés

English - 14Default Guide ❑Now/Next  / Full Guide: You can decide whether to display either the Now/Next or the Full Guide when the GUIDE button on

Page 47 - Kézi tárolás

Български - 4Проверка на частитеИнструкции за притежателяДистанционно управление/AAA батерии (2ea)Захранващ кабел Почистване с кърпа Гаранционна карта

Page 48 - Magyar - 14

Български - 5Разглеждане на таблото за управление1 SOURCE Превключва между всички налични входни източници (ТВ, Ext. AV, Компонент, HDMI1, HDMI/DVI

Page 49 - Folytatás…

Български - 6Разглеждане на таблото за връзкаВинаги когато включвате аудио или видео система в телевизора, се уверете, че всички елементи са изключени

Page 50

Български - 1 Слот COMMON INTERFACEПоставете CI (Общ интерфейс) карта в слота. (вж. стр. 23)- Когато не поставяте CI Card в някои канали, на екрана

Page 51 - Képkezelés

Български - Дистанционно управлениеДистанционното управление може да се използва на разстояние до 7 м от телевизора.Силната светлина може да попречи

Page 52

Български - Поставяне на батериите в дистанционното управление1. Повдигнете нагоре капачето на гърба на дистанционното управление, както е показано

Page 53 - Képopciók

Български - 10Показване на менютата1. Когато телевизорът е включен, натиснете бутона MENU. На екрана се показва главното меню. От лявата страна на ме

Page 54 - Hangszabályzás

Български - 11Функция АвтодиалогПри първоначално включване на телевизора, автоматично една след друга се появяват основните настройки.Скрийнсейвърът с

Page 55 - A hangmód kiválasztása

Български - 1Автом.запам.Сканира всички канали с активни ТВ станции (наличността зависи от страната) и ги записва в паметта на телевизора.Може да зап

Page 56 - Funkcióleírás

Български - 13Ръчно запам.Ръчно сканиране за канал и записване в паметта на телевизора.Цифров канал (Цифров)Ръчно записване на цифрови канали.Цифровия

Page 57 - Általános

English - 15Managing ChannelsUsing this menu, you can Add / Delete or set Favourite channels and use the programme guide for digital broadcasts.Select

Page 58 - A pontos idő beállítása

Български - 14Стандартно ръководствоСега/следв / Пълно ръков. : Можете да решавате дали да показвате Сега/следв или Пълно ръков. при натискане на буто

Page 59 - Forráslista / Névszerkesztés

Български - 15Управление на каналитеКато използвате това меню, можете да добавяте / изтривате или задавате любими канали и да ползвате справочника на

Page 60 - A számítógép képernyője

Български - 16Преглед на таймераАко приемате програма, която искате да гледате, каналът автоматично се превключва на запазения канал в списъка с канал

Page 61 - USB-háttértár

Български - 1Промяна и връщане в начално състояние на настройките на картинатаРежимМожете да изберете типа картина, който най-пълно съответства на ва

Page 62 - Teletext funkció

Български - 1Опции картинаЦветови тон → Студена / Нормална / Топла1 / ТоплаМожете да изберете най-приятния за очите ви цветови тон.Регулираните стой

Page 63 - Magyar - 2

Български - 1Режим филмМоже да оптимизирате режима на картината за гледане на филми.Изк. : Приложена основна обработка на видеоизображение и Без авто

Page 64 - A TV falra rögzítése

Български - 0Смяна на стандарта на звукаРежим→ Стандарт / Музикален / Филмов / Изчистен глас / По изборМожете да избирате типа на специалния звуков е

Page 65 - Magyar - 31

Български - 1Избор на Режим на звукаКогато зададете Двоен l ll, текущият режим на звука се показва на екрана.Вид предаване Индикация на екранаNICAMСт

Page 66 - Hibaelhárítás

Български - Конфигуриране на менюто НастройкаЕзикМожете да задавате език за менюто.ИзлъчванеСубтитриМожете да активирате или деактивирате субтитрите

Page 67

Български - 3ЗащитаЗащита за деца → Изкл / ВклТази функция ви позволява де предотвратите гледане на определени неподходящи програми без разрешение, н

Page 68 - Magyar - 34

English - 16Timer Viewing If you reserve a programme you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel

Page 69 - Műszaki leírás

Български - 4Настройка на часовникаЧасовникНастройката на часовника е необходимо за да се използват различните функции на таймера на телевизора. Теку

Page 70 - Instrukcja obsługi

Български - 5Източници / Промяна Име ИзточнициИзползвайте за да изберете телевизор или други външни входни източници като DVD плейъри или кабелни кут

Page 71 - Spis treści

Български - 6Компютърен дисплейНастройка на вашия PC софтуер (базирано на Windows XP)По-долу са показани настройките на дисплея за Windows, които оби

Page 72 - Korzystanie z podstawy

Български - Поддържана програмаСамодиагностикаТест картина, Тест звук, Информация за сигналаАко мислите, че имате проблеми със звука, картината или

Page 73 - Panel przedni

Български - Функция телетекстПовечето телевизионни станции предоставят услуги с писмена информация чрез телетекст. Индексната страница на услугата т

Page 74 - Panel złączy

Български - Страниците на телетекста са организирани в шест категории:Част СъдържаниеA Номер на избраната страница.B Название на канала на излъчване

Page 75 - Panel boczny

Български - 30Подготовка и инсталиране на стенната конзола на стената1. Инсталирайте стенна конзола с диапазон на въртящ момент 15kgf•cm или по-малко

Page 76 - Polski - 8

Български - 31Подсигуряване на мястото за инсталиранеПазете необходимото разстояние между продукта и други обекти (напр. стени), за да осигурите необх

Page 77 - Wkładanie baterii do pilota

Български - 3Отстраняване на неизправностиАко имате някакви въпроси относно телевизора, първо се обърнете към този списък. Ако нито един от съветите

Page 78 - Polski - 10

Български - 33Проблем Възможно решениеНяма картина, няма видеоТелевизорът не иска да се включи. Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен зд

Page 79 - Funkcja Plug & Play

English - 17Changing the Picture SettingsMode ❑You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.Dynamic • : Sele

Page 80 - Obsługa kanałów

Български - 34Проблем Възможно решениеПлазменият телевизор бръмчи.Плазмените телевизори обикновено издават лек бръмчащ звук. Това е нормално. Той е пр

Page 81 - Wyszukiwanie ręczne

Български - 35СпецификацииОписанията и характеристиките в тази брошура са дадени само с информационна цел и подлежат на промяна без предизвестие.Име н

Page 82 - Polski - 14

Česky - Pokyny pro uživateleRetence obrazu na obrazovceNeponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení poč

Page 83

ČeskyN O TSymbol Stisknutí Poznámka Tlačítko na jeden dotek Tlačítko TOOLČesky - 3ObsahPřipojení a příprava televizoruKontrola součástí ...

Page 84 - Korektor

Česky - 4Připojení a příprava televizoruKontrola součástíNávod k obsluze Dálkové ovládání / baterie AAA (2ea) Napájecí kabel Čisticí hadřík Záruční k

Page 85 - Ustawienia obrazu

Česky - 5Popis ovládacího panelu1 SOURCE Slouží k přepínání mezi všemi dostupnými vstupními zdroji (TV, Ext, AV, Komponent, HDMI1, HDMI/DVI).Toto

Page 86 - Reset obrazu

Česky - 6Konektorový panelPři každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty vypnuté.Při připojení externího zař

Page 87

Česky - 1 Zásuvka COMMON INTERFACEDo zásuvky zasuňte kartu CI (běžné rozhraní). (Viz strana 23)- Pokud pro některé kanály nevložíte kartu CI CARD,

Page 88 - Ustawianie dźwięku

Česky - Dálkový ovladačDálkový ovladač lze používat do vzdálenosti přibližně 7 metrů od televizoru.Funkce dálkového ovladače může být ovlivněna silný

Page 89 - Wybieranie trybu dźwięku

Česky - Vložení baterií do dálkového ovládání1. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je znázorněno na obrázku.. Vložte dvě baterie

Page 90 - Opis funkcji

English - 18Picture Options ❑Colour Tone  →Cool / Normal / Warm1 / Warm2You can select the most comfortable colour tone to your eyes.The adjusted v

Page 91 - Zabezpieczenia

Česky - 10Zobrazení nabídek1. Až se televizor zapne, stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky jsou iko

Page 92 - Ustawianie czasu

Česky - 11Funkce Plug & Play Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne základní nastavení v příslušném pořadí.Spořič obrazovky se aktivuj

Page 93 - Wybierz źródło / Edytuj nazwę

Česky - 1Automatické ukládáníVyhledá všechny kanály s aktivně vysílajícími stanicemi (dostupnost závisí na vaší zemi) a uloží je do paměti televizoru

Page 94 - Tryb monitora komputerowego

Česky - 13Ruční ukládáníUmožňuje ručně vyhledat kanál a uložit ho do paměti televizoru.Digitální kanál (Digitální)Umožňuje ručně uložit digitální kaná

Page 95 - Urządzenie USB

Česky - 14Výchozí návodNyní/Další / Úplný návod: Můžete nastavit, zda se má po stisknutí tlačítka GUIDE na dálkovém ovladači zobrazit možnost Nyní/Dal

Page 96 - Cyfrowy teletekst

Česky - 15Správa kanálůPomocí této nabídky můžete přidávat či odstraňovat kanály, nastavovat oblíbené kanály a používat programové průvodce pro digitá

Page 97 - Polski - 29

Česky - 16Načasované zobrazeníPokud vyhradíte program, který chcete sledovat, kanál je automaticky přepnut na vyhrazený kanál v seznamu Channel List,

Page 98 - Polski - 30

Česky - 1Změna a obnovení nastavení obrazuRežimMůžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům.Dynamický: Zvolí obraz ve vysokém ro

Page 99 - Polski - 31

Česky - 1Obraz - možnostiTeplota barev → Studené barvy / Normální / Teplé barvy1 / Teplé barvyVyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemně

Page 100 - Rozwiązywanie problemów

Česky - 1Filmový režimMůžete optimalizovat režim obrazovky pro sledování lmů.Vyp. : Bude použito základní zpracování obrazu a žádné automatické rozp

Page 101 - Ciąg dalszy

English - 19Film Mode You can optimize the picture mode for watching movies.Off • : Basic video image processing applied and No auto-detection for 

Page 102 - Polski - 34

Česky - 0Změna standardu zvukuRežim → Standardní / Hudba / Film / Jasný hlas / Vlastní nastaveníMůžete vybrat typ speciálních zvukových efektů, které

Page 103 - Dane techniczne

Česky - 1Výběr zvukového režimuJestliže nastavíte možnost Duální I II, zobrazí se na obrazovce aktuální zvukový režim.Typ vysílání Indikace na obrazo

Page 104 - Οδηγίες χρήσης

Česky - Konfigurace nabídky SetupJazykLze zvolit jazyk nabídky.VysíláníTitulkyMůžete aktivovat nebo deaktivovat titulky. Pomocí této nabídky můžete

Page 105 - Περιεχόμενα

Česky - 3Zabezpečení Dětský zámek → Vypnuto / ZapnutoTato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům, například dětem, ve sledování nevhodných

Page 106 - Χρήση της βάσης στήριξης

Česky - 4Nastavení časuHodinyNastavení hodin je nezbytné, aby bylo možné používat nejrůznější funkce časovače televizoru. Aktuální čas se zobrazí při

Page 107 - Επισκόπηση του πίνακα ελέγχου

Česky - 5Source List / Edit Name Seznam zdrojůTuto možnost lze použít k výběru televizoru či dalších externích vstupních zdrojů, jako jsou přehrávač

Page 108 - Πίνακας υποδοχών σύνδεσης

Česky - 6Displej počítačeNastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)Následuje obvyklé nastavení zobrazení v systému Windows. V zá

Page 109 - Πλευρικό πάνελ

Česky - Podporovaný programAutomatická diagnózaTest obrazu, test zvuku, informace o signáluPokud se domníváte, že nastal problém s obrazem, zvukem n

Page 110 - Τηλεχειριστήριο

Česky - Funkce TeletextVětšina televizních stanic nabízí textové informační služby prostřednictvím funkce Teletext. Na stránce rejstříku teletextové

Page 111 - Ελληνικά - 

Česky - Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:Část ObsahA Vybrané číslo stránkyB Označení vysílajícího kanáluC Číslo aktuál

Page 112 - Ελληνικά - 10

English - 2User InstructionsScreen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the

Page 113 - Δυνατότητα Plug & Play

English - 20Changing the Sound SettingMode→Standard ❑/ Music / Movie / Clear Voice / CustomYou can select the type of special sound effect to be us

Page 114 - Έλεγχος των καναλιών

Česky - 30Příprava před instalací držáku pro upevnění na zeď1. Nainstalujte držák pro upevnění na zeď při krouticím momentu v rozsahu 15 kgfcm nebo m

Page 115 - Ελεγχ. αποθήκευση

Česky - 31Zabezpečení prostoru instalaceZajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem a jinými objekty (např. zdmi), aby bylo umožněno správné větrání

Page 116 - Ελληνικά - 14

Česky - 3Odstraňování závadPokud máte jakékoli dotazy ohledně televizoru, nejprve si vyhledejte informace v tomto seznamu. Pokud se žádný z

Page 117 - Διαχείριση καναλιών

Česky - 33Problém Možné řešeníŽádný obraz, žádné videoTelevizor nelze zapnout.Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do síťové zásuvky ve

Page 118 - 18:59 2 TV3 The Equalizer

Česky - 34Problém Možné řešeníPlazmový televizor vydává bzučivý zvuk.Plazmové televizory obvykle vydávají slabý bzučivý zvuk. Takový stav je normální.

Page 119 - Έλεγχος εικόνας

Česky - 35SpecifikacePopisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez předchozího upozornění.Název modelu PS4B

Page 120 - Επαναφορά εικόνας

Slovensky - 2© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Pokyny pre používateľaRetencia obrazu na obrazovkeNenechajte statické obrázky (a

Page 121

Slovensky N O TSymbol Stlačte Poznámka Jednodotykové tlačidlo Tlačidlo TOOLSlovensky - 3Pripojenie a príprava televízoraKontrola dielov ...

Page 122 - Έλεγχος ήχου

Slovensky - 4Pripojenie a príprava televízoraKontrola dielovPoužívateľská príručka Diaľkové ovládanie/batérie AAA (2ea)Sieťový kábel Čistá handrička Z

Page 123 - Επαναφορά ήχου ►

Slovensky - 5Pohľad na ovládací panel1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými vstupnými zdrojmi (TV, Ext. AV, Komponent, HDMI1, HDMI2/DVI)V ponuke

Page 124 - Περιγραφή λειτουργιών

English - 21AutoVolume→Off ❑/ OnEach broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the

Page 125 - Ασφάλεια

Slovensky - 6Pohľad na prípojný panelPri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky komponenty vypnuté.Keď

Page 126 - Ρύθμιση της ώρας

Slovensky - 71 COMMON INTERFACE SlotDo priečinka vložte kartu CI (Bežného rozhrania). (pozrite si stranu 23)− Keď sa pri niektorých kanáloch nevlož

Page 127 - Επεξεργασία ονόματος

Slovensky - 8Diaľkové ovládanieDiaľkové ovládanie môžete použiť až do vzdialenosti asi 7 m od televízneho prijímača.Činnosť diaľkového ovládača môže o

Page 128 - Οθόνη υπολογιστή

Slovensky - 9Montáž batérií do diaľkového ovládača1. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.2. Vložte dve b

Page 129 - Μονάδα USB

Slovensky - 10Prezeranie ponúk1. Pri zapnutom napájaní stlačte tlačidlo MENU. Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky obsahuje ikon

Page 130 - Συστάσεις για τη χρήση

Slovensky - 11Funkcia Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykonajú základné nastavenia.Šetrič obrazovky sa aktivuje

Page 131 - Ελληνικά - 

Slovensky - 12Automatické uloženieVyhľadáva všetky kanály s aktívne vysielajúcimi stanicami (pričom ich dostupnosť závisí od konkrétnej krajiny) a ukl

Page 132 - Ελληνικά - 30

Slovensky - 13Manuálne uloženieVyhľadáva kanál manuálne a ukladá ho do pamäte TV.Digitálny kanál (Digitálne)Manuálne ukladanie digitálnych kanálov.Dig

Page 133 - Ελληνικά - 31

Slovensky - 14Predvolený sprievodcaNow/Next / Kompl. spr.: Môžete sa rozhodnúť, či sa má zobraziť buď Now/Next alebo Kompl. spr., keď stlačíte tlačidl

Page 134 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Slovensky - 15Správa kanálovPomocou tejto ponuky môžete pridať/odstrániť alebo nastaviť obľúbené kanály a použiť príručku programov pre digitálne vysi

Page 135 - Продължава

English - 22Function DescriptionConfiguring the Setup MenuMenu Language ❑You can set the menu language.Broadcast ❑Subtitle You can activate and dea

Page 136 - Ελληνικά - 34

Slovensky - 16Sledovanie s časovačomAk si vyhradíte program, ktorý sledujete, kanál sa automaticky prepne na vyhradený kanál v zozname kanálov, dokonc

Page 137 - Προδιαγραφές

Slovensky - 17Zmena a vynulovanie nastavení obrazuRežimVybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.Dynamický:

Page 138 - Инструкции за потребителя

Slovensky - 18Možnosti obrazuOdtieň farby → Studený / Normálna / Teplý1 / Teplý2Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.Upravené hod

Page 139 - Съдържание

Slovensky - 19Režim filmuRežim obrazu je možné optimalizovať na sledovanie lmov.Vyp.: Použije sa základné spracovanie obrazu videa a žiadne automatic

Page 140 - Използване на стойката

Slovensky - 20Zmena zvukovej normyRežim → Bežný / hudba / lm / Čistý hlas / vlastnéMôžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije p

Page 141 - Български - 5

Slovensky - 21Výber zvukového režimuKeď nastavíte na položku Dual l ll, na obrazovke sa zobrazí aktuálny režim zvuku.Indikácia na obrazovke pre typ v

Page 142 - Задно табло

Slovensky - 22Konfigurácia ponuky NastaveniaJazyk ponukyMôžete nastaviť jazyk ponuky.Broadcast ❑❑Popis funkciePokračovanie...NastaveniePlug & Play

Page 143 - Странично табло

Slovensky - 23SecurityDetská zámka → Vyp. / Zap.Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných programu nepovolanými osobami, ako sú deti, a

Page 144 - Дистанционно управление

Slovensky - 24Nastavenie časuHodinyNastavenie hodín je nevyhnutné, aby ste mohli používať rôzne funkcie časovača na TV. Po každom stlačení tlačidla IN

Page 145 - Включване и изключване

Slovensky - 25Zoznam zdrojov / Upraviť názovZoznam zdrojovPoužite pre výber TV alebo iných externých vstupných zdrojov, ako sú napríklad DVD prehrávač

Page 146 - Български - 10

English - 23Security ❑Child Lock  → Off / OnThis feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable prog

Page 147 - Функция Автодиалог

Slovensky - 26Displej počítačaNastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický poč

Page 148 - Управление на каналите

Slovensky - 27Podporovaný programSamodiagnostikaTest obrazu, Test zvuku, Informácie o signáliAk si myslíte, že máte problém s obrazom, zvukom alebo si

Page 149 - Ръчно запам

Slovensky - 28Funkcia teletextVäčšina televíznych staníc poskytuje písomné informačné služby prostredníctvom teletextu. Indexová strana služby teletex

Page 150 - Български - 14

Slovensky - 29Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:Časť ObsahA Číslo vybratej strany.B Identikácia vysielacieho kanálu.C Číslo aktuálne

Page 151

Slovensky - 30Zabezpečenie TV k steneŤahanie, tlačenie alebo lezenie na TV môže spôsobiť, že TV spadne. Obzvlášť zaistite, aby sa vaše deti nevešali n

Page 152

Slovensky - 31Zabezpečenie priestoru inštalácieZachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením a okolitými objektmi (napr. stenami), aby sa zabe

Page 153 - Управление на картината

Slovensky - 32Pokračovanie...Riešenie problémovAk máte akékoľvek otázky ohľadom tohto TV, najskôr sa obráťte na tento zoznam. Ak sa na vás nevzťahuje

Page 154 - Нулиране картина

Slovensky - 33Pokračovanie...Problém Možné riešenieŽiadny obraz a žiadne videoTV sa nechce zapnúť. Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečn

Page 155 - Български - 1

Slovensky - 34Problém Možné riešeniePlazmový TV vydáva bzučavý zvuk.Plazmové televízory bežne vydávajú jemné bzučanie. To je bežné. Spôsobuje to elekt

Page 156 - Управление на звука

Slovensky - 35Technické údajePopisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia.Názov modeluPS42

Page 157 - Избор на Режим на звука

English - 24Setting the TimeClock ❑Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. The current time will appear e

Page 158 - Описание на функциите

Română - © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Instrucţiuni pentru utilizatorRemanenţa imaginii pe ecranNu afişaţi o imagine stati

Page 159

N O TSimbol Apăsaţi Notă Buton multifuncţional Buton TOOLRomână - CuprinsRomânăConectarea şi pregătirea televizoruluiVericarea componentelor ...

Page 160 - Настройка на часовника

Română - 4Miezurile de ferită sunt utilizate pentru a proteja cablurile de interferenţe. La conectarea unui cablu, desfaceţi miezul de ferită şi prind

Page 161 - Източници / Промяна Име

Română - 5Vizualizarea panoului de control1 SOURCE Comută între sursele de intrare disponibile (TV, Ext., AV, Component, HDMI1, HDMI/DVI).În cadr

Page 162 - Компютърен дисплей

Română - Vizualizarea panoului de conectareAtunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite.

Page 163 - USB устройство

Română - 1 Slot COMMON INTERFACEIntroduceţi cardul CI (Interfaţă comună) în slot. (consultaţi pagina 23)− Dacă nu este introdus Cardul CI pentru an

Page 164 - Препоръки за употреба

Română - Telecomandă Puteţi utiliza telecomanda de la o distanţă de max. 7 m faţă de televizor.Performanţele telecomenzii pot  afectate de lumina pu

Page 165 - Български - 

Română - Montarea bateriilor în telecomandă1. Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine.. Introduceţi în

Page 166 - Български - 30

Română - 10Vizualizarea meniurilor1. Cu televizorul pornit, apăsaţi butonul MENU. Este aşat meniul principal. În stânga meniului sunt aşate pictogr

Page 167 - Български - 31

Română - 11Funcţia Plug & PlayCând televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţia automat şi consecutiv setările de bază.Economizorul de

Page 168 - Отстраняване на неизправности

English - 25Source List / Edit NameSource List ❑Use to select TV or other external input sources such as DVD players or Cable Box / Satellite receiver

Page 169

Română - 1Controlul canalelorMemorarea canalelor ŢarăCanal digital: Puteţi schimba ţara pentru canalele digitale.Canal analogic: Puteţi schimba ţara

Page 170 - Български - 34

Română - 1Memorare manualăCaută un canal manual şi îl memorează în memoria televizorului.Canal digital (Digital)Memorare manuală a canalelor digitale

Page 171 - Спецификации

Română - 14Ghid prestabilitAcum/Următor / Ghid integral: Puteţi opta pentru aşarea Acum/Următor sau Ghid integral la apăsarea butonului GUIDE de pe t

Page 172 - Pokyny pro uživatele

Română - 15Gestionarea canalelorUtilizând acest meniu, puteţi să adăugaţi/să ştergeţi sau să setaţi canale preferate şi să utilizaţi ghidul de program

Page 173 - Česky - 3

Română - 1Viz. cu temporizatorÎn cazul în care rezervaţi un program pe care doriţi să îl vizionaţi, canalul este comutat automat la canalul rezer-vat

Page 174 - Montáž podstavce

Română - 1Controlul imaginiiModificarea şi resetarea setărilor pentru imagineModPuteţi selecta tipul de imagine care corespunde cel mai bine cerinţel

Page 175 - Popis ovládacího panelu

Română - 1Opţiuni imagineTon culoare → Rece / Normal / Cald1 / CaldPuteţi selecta tonul de culoare cel mai potrivit pentru ochi.Valorile ajustate su

Page 176 - Konektorový panel

Română - 1Mod filmPuteţi optimiza imaginea pentru a viziona lme.Dezactivat : Se aplică procesarea imaginii video de bază şi fără auto-detectare pent

Page 177 - Česky - 

Română - 0Controlul sunetuluiSchimbarea standardului de sunetMod → Standard / Muzică / Film / Voce clară / PersonalizatPuteţi alege tipul efectului s

Page 178 - Dálkový ovladač

Română - 1Volum automat → Dezactivat / ActivatFiecare staţie de emisie are propriile caracteristici de semnal, astfel că nu este uşor să reglaţi volu

Page 179 - Zapínání a vypínání

English - 26Display Modes ❑Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the tabl

Page 180 - Česky - 10

Română - Configurarea meniului ConfigurareLimba meniuluiPuteţi seta limba pentru meniu.DifuzareSubtitrarePuteţi activa sau dezactiva subtitrarea. Ut

Page 181 - Funkce Plug & Play

Română - SecuritateBlocare copii → Dezactivat / ActivatAceastă funcţie vă permite blocarea accesului utilizatorilor neautorizaţi (copii) la anumite

Page 182 - Ovládání kanálů

Română - 4Setarea ceasuluiOrăSetarea ceasului este necesară pentru utilizarea diferitelor funcţii cu temporizator ale televizorului. Ora curentă va 

Page 183 - Analogový kanál

Română - 5Listă surse / Editare numeListă surseSe utilizează pentru selectarea televizorului sau a altor surse de intrare externe, cum ar  DVD playe

Page 184 - Česky - 14

Română - Afişajul PC-uluiCongurarea aplicaţiei software pentru PC (pentru Windows XP)Mai jos sunt aşate setările unui ecran Windows pentru un calc

Page 185 - Správa kanálů

Română - Programul acceptatAuto-diagnozăTest imagine, Test sunet, Informaţii semnalÎn cazul în care credeţi că aveţi o problemă referitoare la imagi

Page 186

Română - Recomandări pentru utilizareTeletextulMajoritatea posturilor de televiziune asigură servicii de informaţii scrise prin intermediul teletext

Page 187 - Ovládání obrazu

Română - Paginile de teletext sunt organizate după şase categorii:Parte ConţinutA Numărul paginii selectate.B Identitate canale emise.C Număr curent

Page 188 - Obnovení obrazu

Română - 0Pregătire înainte de instalarea suportului de perete1. Instalaţi suportul de perete strângând şuruburile la un cuplu de maxim 15 kgf•cm. Co

Page 189

Română - 1Asigurarea spaţiului de instalarePăstraţi distanţele necesare între produs şi alte obiecte (de exemplu, pereţi) pentru a asigura o ventilar

Page 190 - Ovládání zvuku

English - 27Supported ProgramSelf Diagnosis ❑Picture Test, Sound Test, Signal Information If you think you have the Picture, Sound, Signal problem, p

Page 191 - Výběr zvukového režimu

Română - Rome - 62DepanareDacă aveţi întrebări legate de televizor, consultaţi mai întâi această listă. Dacă niciunul din aceste sfaturi de depanare

Page 192 - Popis funkce

Română - Rome - 63Problemă Soluţie posibilăNu există imagine, nu există videoTelevizorul nu porneşte. Vericaţi conectarea corectă a cablului de ali

Page 193 - Obecné

Română - 4Rome - 64Problemă Soluţie posibilăTelevizorul cu plasmă emite un zgomot de fond.Televizoarele cu plasmă emit în mod obişnuit un zgomot de f

Page 194 - Nastavení času

Română - 5SpecificaţiiDescrierile şi caracteristicile din această broşură sunt oferite numai în scop informativ şi pot fi modificate fără preaviz.Num

Page 195 - Source List / Edit Name

Srpski - 2Uputstva za korisnikaZadržavanje slike na ekranu Nemojte duže od 2 sata prikazivati statičnu sliku (npr. u video igrama ili kad povezujete

Page 196 - Displej počítače

Srpski - 3N O TSimbol Pritisnite NapomenaDugme za pristup jednim dodiromTOOLSSadržajPriključivanje i priprema televizoraProvera delova ...

Page 197 - Jednotka USB

Srpski - 4Uputstvo za sklapanje postolja (zavisno od modela)Dobro pričvrstite monitor na postolje pomoću 4 zavrtnja za pričvršćivanje postolja i monit

Page 198 - Doporučení pro používání

Srpski - 5Prikaz kontrolne tableBoja i oblik proizvoda mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. NDugmad na prednjoj tabliPritisnite svako dugme da

Page 199 - Česky - 

Srpski - 6Prikaz ploče sa priključcimaKad god povezujete audio ili video sistem na televizor, vodite računa da svi elementi budu isključeni. NPri pove

Page 200 - Připevnění televizoru ke zdi

Srpski - 71 Otvor COMMON INTERFACE Postavite CI karticu u otvor. (Pogledajte stranicu 23)Ako ne ubacite - CI karticu na nekim kanalima na ekranu će

Page 201 - Česky - 31

English - 28Teletext FeatureMost television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives y

Page 202 - Odstraňování závad

Srpski - 8Daljinski upravljačDaljinski upravljač možete da koristite na najviše 7 metara udaljenosti od televizora.Jako osvetljenje može uticati na pe

Page 203

Srpski - 9Stavljanje baterija u daljinski upravljač1. Podignite poklopac sa zadnje strane daljinskog upravljača prema gore, kao što je prikazano na s

Page 204 - Česky - 34

Srpski - 10Prikaz menija1. Kada je televizor uključen, pritisnite dugme MENU. Na ekranu će se prikazati glavni meni. Na levoj strani menija nalaze se

Page 205 - Specifikace

Srpski - 11Funkcija Plug & PlayKada prvi put uključite televizor, osnovna podešavanja automatski se pokreću, jedno za drugim.Čuvar ekrana će se ak

Page 206 - Pokyny pre používateľa

Srpski - 12Nastavlja se...Memorisanje kanala Zemlja ❑Digitalni kanal  : Možete da promenite zemlju za digitalne kanale.Analogni kanal  : Možete d

Page 207 - Slovensky - 3

Srpski - 13Ručno memorisanje ❑Ručno skeniranje kanala i njihovo memorisanje u memoriji televizora.Digitalni kanal (  Digitalni) Ručno memorisanje dig

Page 208 - Používanie stojana

Srpski - 14Podrazumevani vodič ❑Now/Next / Puni vodič Kada pritisnete dugme GUIDE na daljinskom upravljaču možete da odaberete da li će se prikazati

Page 209 - Pohľad na ovládací panel

Srpski - 15Upravljanje kanalimaPomoću ovog menija možete da dodajete / brišete kanale ili da postavljate omiljene kanale, kao i da koristite programsk

Page 210 - Pohľad na prípojný panel

Srpski - 16Programirano gledanje Ako rezervišete program koji želite da gledate, kanal će biti automatski prebačen na rezervisani kanal sa liste kana

Page 211 - Slovensky - 7

Srpski - 17Menjanje podešavanja slikeRežim ❑Možete da izaberete vrstu slike koja najviše odgovara vašim kriterijumima.Dinamična • : Izbor slike visoke

Page 212 - Diaľkové ovládanie

English - 29The teletext pages are organized according to six categories:Part ContentsA Selected page number.B Broadcasting channel identity.C Current

Page 213 - Zapínanie a vypínanie

Srpski - 18Opcije slike ❑Nijansa boje → Hladna / Normalna / Tople boje1 / Tople boje2 Možete da izaberete nijansu boje koja vam najviše prija.Podešen

Page 214 - Slovensky - 10

Srpski - 19PictureNapredna podešavanjaOpcije slike Resetovanje slike ►SlikaFilmski režim Možete optimizovati režim slike za gledanje lmova.Isklj

Page 215 - Funkcia Plug & Play

Srpski - 20Menjanje Podešavanje zvukaMod → Standardni / Muzika / Film / Clear Voice / Po izboru ❑Možete da izaberete tip specijalnih zvučnih efekata k

Page 216 - Ovládanie kanálov

Srpski - 21Automatska jačina → Isklj. / Uklj. ❑Svaka stanica ima različit kvalitet signala, pa nije lako podešavati jačinu zvuka svaki put kada promen

Page 217 - Manuálne uloženie

Srpski - 22Opis funkcijaKonfigurisanje menija PodešavanjaJezik menija ❑Možete da postavite jezik za meni.Emitovanje ❑Titlovi Titlove možete aktivirat

Page 218 - Slovensky - 14

Srpski - 23Bezbednost ❑Zabrana za decu → Isklj. / Uklj. Ova opcija omogućava vam da sprečite neovlašćene korisnike, kao što su deca, u gledanju prog

Page 219 - Správa kanálov

Srpski - 24Podešavanje vremenaSat ❑Podešavanje sata je neophodno kako biste koristili razne funkcije u vezi sa tajmerom na televizoru.Trenutno vreme ć

Page 220

Srpski - 25Lista izvora / uređivanje imenaLista izvora ❑Koristi se za izbor televizora ili drugog spoljašnjeg izvora signala, poput DVD plejera ili ka

Page 221 - Ovládanie obrazu

Srpski - 26Prikaz na računaruPodešavanje softvera za računar (na osnovu operativnog sistema Windows XP) ❑Ispod su prikazana podešavanja ekrana u opera

Page 222 - Pokračovanie

Srpski - 27Podržani programSamostalna dijagnostika ❑Test slike, Test zvuka, Informacije o signalu Ako mislite da imate problema sa slikom, zvukom ili

Page 223 - Možnosti obrazu

EnglishN O TSymbol Press Note One-Touch Button TOOLSEnglish - 3ContentsConnecting and Preparing Your TVChecking Parts ...

Page 224 - Ovládanie zvuk

English - 30Preparing before installing Wall- Mount on the wall1. Install Wall Mount with the torque range of 15kgf·cm or less. Make sure that parts

Page 225 - Výber zvukového režimu

Srpski - 28Nastavlja se...Funkcija teletekstaVećina televizijskih stanica pruža pisane informacije putem teleteksta. Početna stranica teletekst usluge

Page 226 - Popis funkcie

Srpski - 29Stranice teleteksta su organizovane u šest kategorija :Deo SadržajA Broj izabrane strane.B Oznaka TV kanala.C Broj trenutne stranice ili in

Page 227 - Security

Srpski - 30Vučenje, guranje ili penjanje na televizor može dovesti do pada televizora. Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga n

Page 228 - Nastavenie času

Srpski - 31Bezbedan prostor za instalacijuPridržavajte se propisanih razdaljina između proizvoda i drugih objekata (npr. zidova) kako bi se obezbedila

Page 229 - Upraviť názov

Srpski - 32Srpski - 62Rešavanje problemaAko imate pitanja u vezi sa televizorom, pogledajte ovu listu. Ako ne uspete da pronađete odgovor u ovim savet

Page 230 - Displej počítača

Srpski - 33Srpski - 63Problem Moguće rešenjeNema slike, ne reprodukuje se video zapisTelevizor neće da se uključi. Proverite da li je kabl za napajanj

Page 231 - USB zariadenie

Srpski - 34Srpski - 64Problem Moguće rešenjePlazma televizor ispušta zvuk brujanja.Plazma televizori obično ispuštaju zvuk tihog brujanja. To je norma

Page 232 - Odporúčania k používaniu

Srpski - 35SpecifikacijeOpisi i karakteristike u ovoj knjižici date su samo u informativne svrhe i mogu biti izmenjene bez prethodne najave.Ime modela

Page 233 - Slovensky - 29

Hrvatski - 2Upute za korisnikeZadržavanje slike na zaslonu Nemojte prikazivati statične slike (npr. u video igri ili kod povezivanja računala s ovim

Page 234 - Zabezpečenie TV k stene

Hrvatski - 3N O TSimbol Pritisnite NapomenaGumb za biranje jednim dodiromTOOLSSadržajPriključivanje i priprema televizoraProvjera dijelova ...

Page 235 - Slovensky - 31

English - 31Securing the Installation SpaceKeep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation

Page 236 - Riešenie problémov

Hrvatski - 4Korištenje postoljaZa prenošenje PDP televizora potrebne su dvije ili više osoba. PDP televizor Nnikada nemojte stavljati na pod zbog mog

Page 237

Hrvatski - 5Pregled upravljačke pločeBoja i oblik proizvoda mogu varirati ovisno o modelu. NGumbi na prednjojploči Za rukovanje dodirnite svaki gumb.1

Page 238 - Slovensky - 34

Hrvatski - 6Pregled ploče za povezivanjePrilikom svakog priključivanja audio ili video sustava na televizor, provjerite jesu li su svi elementi isklju

Page 239 - Technické údaje

Hrvatski - 71 COMMON INTERFACE utor U utor umetnite CI (Common Interface) karticu. (Pogledajte stranicu 23)Ako nije umetnuta kartica - CI CARD kod

Page 240

Hrvatski - 8Daljinski upravljačDaljinski upravljač možete koristiti do udaljenosti od otprilike 7 metara od televizora.Na rad daljinskog upravljača mo

Page 241 - Română - 

Hrvatski - 9Umetanje baterija u daljinski upravljač1. Podignite poklopac sa stražnje strane daljinskog upravljača prema prikazu na slici.2. Umetnite

Page 242 - Utilizarea stativului

Hrvatski - 10Pregled izbornika1. Dok je napajanje uključeno, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu će se pojaviti glavni izbornik. Lijeva strana izbornika

Page 243 - Română - 5

Hrvatski - 11Značajka Plug & PlayKad prvi put uključite televizor, redom se automatski prikazuju osnovne postavke.Čuvar zaslona aktivira se ako du

Page 244 - B/PR) pentru

Hrvatski - 12Pohranjivanje kanalaDržava ❑Digitalni kanal  : Možete promijeniti državu za digitalne kanale.Analogni kanal  : Možete promijeniti drž

Page 245 - Română - 

Hrvatski - 13Ručno spremanje ❑Ručno skenira kanale i pohranjuje ih u memoriju televizora.Digitalni kanal (Digitalno) Ručna pohrana za digitalne kana

Page 246 - Telecomandă

English - 32TroubleshootingIf you have any questions of TV, first refer to this list. If none of these troubleshooting tips apply, please visit ‘www.s

Page 247 - Pornirea şi oprirea

Hrvatski - 14Zadani vodič ❑Vodič kroz emisije / Cijeli vodič Možete odlučiti želite li prikazati Vodič kroz emisije ili Cijeli vodič kada se pritisne

Page 248 - Română - 10

Hrvatski - 15Upravljanje kanalimaPomoću ovog izbornika možete dodavati/brisati kanale ili dodavati omiljene kanale te koristiti vodič za digitalno emi

Page 249 - Funcţia Plug & Play

Hrvatski - 16Prog.gled.-Brojač vrem. Ako rezervirate program koji želite gledati, automatski se odabire rezervirani kanal u značajki Popis kanala, č

Page 250 - Controlul canalelor

Hrvatski - 17Promjena postavki slikeNačin rada ❑Možete odabrati vrstu slike koja najbolje odgovara vašim potrebama.Dinamičan • : Odabire sliku visoke

Page 251 - Memorare manuală

Hrvatski - 18Mogućnosti slike ❑Kontr. Boje → Hladna / Normalna / Topla1 / Topla2 Možete odabrati nijansu boje koja je najugodnija očima.Prilagođene v

Page 252 - Română - 14

Hrvatski - 19Zaštita od zaostajanja slike Kongurira opcije za zaštitu od zaostajanja slika kako bi se spriječio i smanjio efekt "pixel burn&quo

Page 253 - Gestionarea canalelor

Hrvatski - 20Promjena standarda zvukaNačin rada → Standardan / Glazba / Film / Jasan glas / Podešav. ❑Možete odabrati vrstu posebnog zvučnog efekta ko

Page 254

Hrvatski - 21Auto jačina zvuka → Isklj. / Uklj. ❑Svaka televizijska kuća ima vlastite postavke signala, pa nije lako prilagoditi zvuk prilikom svake p

Page 255 - Controlul imaginii

Hrvatski - 22Opis funkcijaKonfiguracija izbornika postavljanjaJezik izbornika ❑Možete odabrati jezik izbornika.Emitiranje ❑Podnaslov Titlove možete a

Page 256 - Resetare imagine

Hrvatski - 23Sigurnost ❑Zabrana djeci → Isklj. / Uklj. Ova značajka onemogućuje neovlaštenim korisnicima, npr. djeci, gledanje neprikladnih programa

Page 257

English - 33Problem Possible SolutionNo Picture, No VideoTV won't turn on. Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet

Page 258 - Controlul sunetului

Hrvatski - 24Postavljanje vremenaSat ❑Postavljanje sata neophodno je za korištenje različitih funkcija mjerača vremena koje televizor nudi.Točno vrije

Page 259 - Selectarea modului de sunet

Hrvatski - 25Popis izvora / Uređivanje nazivaPopis izvora ❑Koristi se za odabir televizora ili drugih vanjskih izvora kao što su DVD uređaji ili kabel

Page 260 - Descrierea funcţiilor

Hrvatski - 26Zaslon računalaPostavljanje računalnog softvera (za Windows XP) ❑U nastavku su prikazane postavke prikaza u operacijskom sustavu Windows

Page 261

Hrvatski - 27Podržani programSamodijagnoza ❑Picture Test, Sound Test, Signal Information Ako mislite da imate problema sa slikom, zvukom ili signalom

Page 262 - Setarea ceasului

Hrvatski - 28nastavak...Značajka teletekstaVećina televizijskih postaja pisane informacije daje putem usluge teleteksta. Početna stranica usluge telet

Page 263 - Listă surse / Editare nume

Hrvatski - 29Stranice teleteksta organizirane su u 6 kategorija :Part SadržajA Odabrani broj stranice.B identitet kanala emitiranja.C Trenutni broj st

Page 264 - Afişajul PC-ului

Hrvatski - 30Priprema za montiranje zidnog nosača1. Montirajte zidni nosač s rasponom momenta sile od 15 kg/cm ili manje. Napominjemo da se dijelovi

Page 265 - Unitatea USB

Hrvatski - 31Osiguravanje prostora za montiranjeOstavite traženu udaljenost između proizvoda i drugih objekata (npr. zidovi) kako biste osigurali prav

Page 266 - Teletextul

Hrvatski - 32Rješavanje problemaAko imate pitanja o televizoru, najprije pročitajte sljedeći popis. Ako nije moguće primijeniti niti jedan savjet za r

Page 267 - Română - 

Hrvatski - 33Hrvatski - 62Rješavanje problemaAko imate pitanja o televizoru, najprije pročitajte sljedeći popis. Ako nije moguće primijeniti niti jeda

Page 268 - Română - 0

English - 34Problem Possible SolutionPlasma TV is making humming noise.Plasma TVs typically make a soft humming sound. This is normal. It’s caused by

Page 269 - Română - 1

Hrvatski - 34Hrvatski - 64Problem Moguće rješenjePlazma televizor zuji.Plazma televizori obično proizvode tiho zujanje. To je normalno. Zvuk je prouzr

Page 270 - Continuare

Hrvatski - 35SpecifikacijeOpisi i karakteristike u ovoj knjižici dane su samo u svrhe informiranja i podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.N

Page 271

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep

Page 272 - Română - 4

Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) Th

Page 273 - Specificaţii

English - 35SpecificationsThe descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification

Page 274 - Uputstva za korisnika

© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Használati útmutatóKépernyőbeégésKét óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plaz

Page 275 - Srpski - 3

MagyarN O TJelzés Gombnyomás Megjegyzés Nyomógomb TOOL gombMagyar - 3TartalomA televízió csatlakoztatása és előkészítéseTartozékok ellenőrzése ...

Page 276 - Korišćenje postolja

Magyar - 4A televízió csatlakoztatása és előkészítéseTartozékok ellenőrzéseHasználati utasítás Távirányító / AAA elemek (2db)Tápkábel Törlőkendő Gara

Page 277 - Prikaz kontrolne table

Magyar - 5A vezérlőpanel áttekintéseA termék színe és formája típusonként különbözhet.NAz előlapon lévő gombokMűködtetésükhöz érintse meg mindegyik g

Page 278 - Prikaz ploče sa priključcima

English - 4Using the Stand-BaseTwo or more people should carry the PDP. Never lay the PDP on the oor Nbecause of possible damage to the screen. Alwa

Page 279 - Srpski - 7

Magyar - 6Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden egység ki van-e kapcsolva.Külső eszköz csatlakozta

Page 280 - Daljinski upravljač

Magyar - 1 COMMON INTERFACE nyílásIde csatlakoztatható be a CI kártya (CI CARD). (Lásd a 23. oldalt)− Ha nincs behelyezve CI-kártya, bizonyos csat

Page 281 - Uključivanje i isključivanje

Magyar - TávirányítóA távirányítót a televíziótól 7 méteres távolságon belül használhatja.Az éles fény befolyásolhatja a távirányító teljesítményét.

Page 282 - O INFO

Magyar - Elemek behelyezése a távirányítóba1. Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.2. Tegyen be két AAA méretű elemet.Az el

Page 283 - Funkcija Plug & Play

Magyar - 10DTV Air15abc118:00 ~ 6:00 18:11 Thu 6 Jan Life On Venus AvenueUncl assifiedNo Detaild InformationE Watch ' Info rmationA képerny A

Page 284 - Kontrola kanala

Magyar - 11A Plug & Play funkcióA TV-készülék legelső bekapcsolásakor az alapvető felhasználói beállítások egymás után automatikusan elvégezhetők

Page 285 - Ručno memorisanje

Magyar - 12Csatornák tárolása OrszágDigitális csatorna: Digitális csatornáknál az ország beállítható.Analóg csatorna: Analóg csatornáknál az ország

Page 286 - O GUIDE

Magyar - 13Kézi tárolásCsatorna manuális keresése és tárolása a TV memóriájában.Digitális csatorna (Digitális)Digitális csatornák kézi tárolása.A dig

Page 287 - Upravljanje kanalima

Magyar - 14Alapértelmezett útmutatóMa/Holnap / Teljes útmutató: Eldöntheti, hogy a Ma/Holnap vagy a Teljes útmutató lehetőséget jelenítí-e meg, amiko

Page 288

Magyar - 15Csatornák kezeléseEzzel a menüvel digitális műsorszórás esetén hozzáadhat és kitörölhet csatornákat, illetve beállíthatja a kedvenceket, é

Page 289 - Kontrola slike

English - 5Viewing the Control PanelThe product colour and shape may vary depending on the model. NFront Panel buttonsTouch each button to operate.1 S

Page 290 - Resetovanje slike

Magyar - 16Időzítős megtekintésHa tárolni kíván egy műsort, amit később majd szeretne megnézni, a TV-készülék automatikusan átvált a csatornalistában

Page 291

Magyar - 1KépkezelésA kép beállításainak módosítása, és visszaállításaÜzemmódKiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust.Kiemelt: N

Page 292 - Kontrola zvuka

Magyar - 1KépopciókSzíntónus → Hideg / Normál / Meleg1 / Meleg2Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is.A beállított értékeket a rendsze

Page 293 - Izbor režima zvuka

Magyar - 1Film mód A filmnézéshez optimális képi mód beállításaKi: Filmek esetén az alapvető videokép-feldolgozás alkalmazása és az automatikus érzé

Page 294 - Opis funkcija

Magyar - 20HangszabályzásA hang alapbeállításának módosításaÜzemmód → Normál / Zene / Film / Tiszta hang / EgyediKiválaszthatja az adott műsor megtek

Page 295 - Opšte postavke

Magyar - 21Autom. hangerő → Ki / BeValamennyi műsorszóró állomás saját jelviszonyokkal rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem kényelmes, ha minden eg

Page 296 - Podešavanje vremena

Magyar - 22A Beállítások menü konfigurálásaMenü nyelveA menü nyelvének kiválasztása.MűsorszórásFeliratA feliratok be vagy kikapcsolása. Ez a menü has

Page 297 - Uređivanje imena

Magyar - 23Biztonság Gyermekzár → Be / KiEz a funkció lehetővé teszi a kép eltüntetését és a hang némítását, hogy illetéktelen személyek, például gy

Page 298 - Prikaz na računaru

Magyar - 24A pontos idő beállításaÓraAz órát azért kell beállítani, hogy használni lehessen a TV különböző időzítős funkcióit. Az INFO gomb minden me

Page 299 - Tabla na bočnoj

Magyar - 25Forráslista / NévszerkesztésForráslistaA TV vagy egyéb, a TV-hez kapcsolódó külső bemeneti forrás, pl. DVD-lejátszó vagy Kábeles beltéri e

Page 300 - Preporuke za korišćenje

English - 6Viewing the Connection PanelWhenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. NWhen con

Page 301 - Srpski - 29

Magyar - 26A számítógép képernyőjeA (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállításaAz alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szo

Page 302 - Srpski - 30

Magyar - 2Támogatott programÖndiagnosztikaÖndiagnosztika, Hangteszt, JelinformációAkkor végezze el a tesztet, ha úgy gondolja, gond van a kép, a han

Page 303 - Srpski - 31

Magyar - 2Tanácsok a készülék használatával kapcsolatbanTeletext funkcióA legtöbb televíziós csatorna a teletexten keresztül írásos információt szol

Page 304 - Rešavanje problema

Magyar - 2A teletext oldalak hat kategóriába vannak besorolva.Betűjel FunkcióA A kiválasztott oldalszám.B A sugárzó csatorna azonosítója.C Aktuális

Page 305 - Nastavlja se

Magyar - 30A TV falra rögzítéseA TV leeshet, ha elhúzzák, eltolják, vagy a tetejére másznak. Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel

Page 306 - Srpski - 64

Magyar - 31A biztonságos felszerelésTartsa be az előírt távolságot a készülék és más tárgyak (pl. a fal) között a megfelelő szellőzés biztosít

Page 307 - Specifikacije

Magyar - 32HibaelhárításHa kérdése van a TV-készülékkel kapcsolatban, először tekintse át az alábbi listát. Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek kö

Page 308 - Upute za korisnike

Magyar - 33Probléma Probléma Lehetséges megoldásZajos a hangszóró.Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Ellenőrizze, hogy a videokábel nem a hangbemene

Page 309 - Hrvatski

Magyar - 34Probléma Probléma Lehetséges megoldásA plazma TV zúg.A plazma TV •• esetében normális a halk zúgás. Ez a jelenség nem rendellenes. Azok az

Page 310 - Provjera dijelova

Magyar - 35Műszaki leírásA SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megv

Page 311 - Pregled upravljačke ploče

English - 71 COMMON INTERFACE Slot Insert CI (Common Interface) card into the slot. (refer to page 23)When not in - serting CI CARD in some channels

Page 312 - Pregled ploče za povezivanje

Polski - 2Instrukcja obsługiUtrwalanie obrazuNa ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy ekran podłączon

Page 313 - Bočna ploča na TV-u

Polski - 3PolskiN O TSymbolNaciśnij Uwaga Przycisk jednodotykowy Przycisk TOOLPolski - 3Spis treściPodłączanie i przygotowanie telewizoraLista element

Page 314

Polski - 4Podłączanie i przygotowanie telewizoraLista elementówInstrukcja obsługiPilot zdalnego sterowania/ baterie AAA (2ea)Kabel zasilający Szmatka

Page 315

Polski - 5Panel przedni1 SOURCE Przełącza pomiędzy dostępnymi żródłami sygnału wejściowego (TV, Zewn. AV, Moduł, HDMI1, HDMI2/DVI). Podczas poruszan

Page 316 - Hrvatski - 10

Polski - 6Panel złączyPrzed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić, że wszystkie urządzenia są wyłączone.P

Page 317 - Značajka Plug & Play

Polski - 7Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.N1 GNIAZDO COMMON INTERFACEWsuń do gniazda kartę CI (Common Interface). (p

Page 318

Polski - 8Pilot Pilota można używać w odległości do 7 m od telewizora.Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota.N1 Prz

Page 319 - Ručno spremanje

Polski - 9Wkładanie baterii do pilota1. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.2. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R

Page 320 - N ENTER

Polski - 10Korzystanie z menu1. Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk MENU. Spowoduje to wyświetlenie na ekranie głównego menu. Lewa strona

Page 321

Polski - 11Funkcja Plug & PlayGdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w odpowie

Page 322

English - 8Remote ControlYou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.The performance of the remote control may be aff

Page 323 - Upravljanje programima

Polski - 12Obsługa kanałówProgramowanie kanałów KrajKanał Cyfrowy: Funkcja zmiany kraju dla kanałów cyfrowych.Kanał analogowy: Funkcja zmiany kraju dl

Page 324 - Ponovno postavljanje slike

Polski - 13Wyszukiwanie ręczneFunkcja umożliwiająca ręczne wyszukanie kanałów i zapamiętanie ich w pamięci telewizora.Zarządzanie kanałami cyfrowymi (

Page 325 - Hrvatski - 19

Polski - 14Domyślny przewodnikAkt./Nast. / Pełny przew.: Wybór wyświetlanego przewodnika Akt./Nast. lub Pełny przew. po naciśnięciu na pilocie przycis

Page 326

Polski - 15Managing ChannelsZa pomocą tego menu można dodawać i usuwać kanały, ustawiać ulubione kanały oraz skorzystać z przewodnika dla kanałów cyfr

Page 327 - Hrvatski - 21

Polski - 16Wyśw. z wyk. wył. czas.Istnieje możliwość zarezerwowania programu, który chcesz obejrzeć. O wybranej godzinie zostanie automatycznie włączo

Page 328

Polski - 17Ustawienia obrazuZmiana i przywracanie domyślnych ustawień obrazuTrybTryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań.D

Page 329 - Općenito

Polski - 18Opcje obrazuTon kolorów → Zimny / Normalny / Ciep.1 / Ciep.2Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę koloró

Page 330 - Postavljanje vremena

Polski - 19Tryb Film Obraz zoptymalizowany pod kątem oglądania lmów.Wył.: Włączone podstawowe przetwarzanie obrazu oraz brak automatycznej detekcji d

Page 331 - Uređivanja naziva

Polski - 20Ustawianie dźwiękuZmienianie profilu dźwiękuTryb → Standardowy / Muzyka / Film / Wyraźny głos / Użytkow.Prole dźwięku umożliwiają dostosow

Page 332 - Zaslon računala

Polski - 21Wybieranie trybu dźwiękuPo ustawieniu Dual I-II na ekranie wyświetli się aktualny tryb dźwięku.Napis na ekranie typ sygnałuNICAMStereoZwykł

Page 333 - Bočna ploča televizora

English - 9Installing Batteries in the Remote Control1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the gure.2. Install two

Page 334 - Preporuke za uporabu

Polski - 22Konfiguracja w menu SetupJęzyk menuUstawienie języka menu.NadawanieNapisyMożna włączyć lub wyłączyć wyświetlanie napisów dialogowych. To me

Page 335 - Hrvatski - 29

Polski - 23ZabezpieczeniaBlokada rodzicielska → Wył / WłFunkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów nieodpowiednich dla określonych grup odbio

Page 336 - Montiranje televizora na zi

Polski - 24Ustawianie czasuZegarUstawienie czasu jest wymagane do tego, aby korzystać z różnych funkcji telewizora. Po naciśnięciu przycisku INFO będz

Page 337 - Hrvatski - 31

Polski - 25Wybierz źródło / Edytuj nazwęWybierz źródłoLista służy do wyboru telewizora lub innych podłączonych do telewizora zewnętrznych źródeł, taki

Page 338 - Rješavanje problema

Polski - 26Tryb monitora komputerowegoKonfigurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)Poniżej przedstawiono ustawienia

Page 339

Polski - 27Obsługiwane programyTest diagnostycznyTest obrazu, Test dźwięku, Informacja o sygnaleJeżeli wydaje się, że występuje problem z obrazem, dźw

Page 340 - Hrvatski - 64

Polski - 28Zalecenia dotyczące użytkowaniaCyfrowy teletekstWiększość stacji telewizyjnych oferuje informacje w postaci telegazety. Na stronie początko

Page 341

Polski - 29Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:Część ZawartośćA Numer wybranej strony.B Identykator programu.C Numer bieżącej

Page 342

Polski - 30Przymocowanie telewizora do ścianyCiągnięcie czy pchanie telewizora lub wchodzenie na jego obudowę może doprowadzić do zrzucenia telewizora

Page 343

Polski - 31Zabezpieczanie przestrzeni instalacyjnejNależy zachować wymaganą odległość pomiędzy produktem a innymi obiektami (np. ściany), aby zapewnić

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire