àçëíêìäñàü Ñãü èéãúáéÇÄíÖãüDA99-01220P REV(1.8)Невстраиваемый бытовой приборRUSSIAá‡Â„ËÒÚËÛÈÚÂÒ¸ ‚ ÍÎÛ·Â Samsung ̇ Ò‡ÈÚ www.samsung.com/register
10ïêÄçÖçàÖ èêéÑìäíéÇ Ç ïéãéÑàãúçéâ àãà åéêéáàãúçéâ äÄåÖêÖÄ. ïÓÎÓ‰Ëθ̇fl ͇χèÓÁ‡˜Ì‡fl ÔÓÎ͇ ËÁ Á‡Í‡ÎÂÌÌÓ„Ó ÒÚÂÍ· (Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂÎflı)• èÓÏÂÒÚËÚÂ
16- SALDîTAVAS DURVjU NOMAIøABULTAGROMMET EŅĢE8. Ar 11 mm uzgriežņu atslēgu atdaliet EŅĢES BULTU un tad apgrieziet
17- SALDĒTAVAS DURVJU MONTĀŽA- ROKTURA NOMAIŅA [LEDUSSKAPIM/SALDĒTAVAI]15. Atvienojiet CAP ROKTURA SKRŪVI ar plakan
18
19
Izstrādājuma pareiza likvidēšana(Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)(Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, kas
ТҰТЫНУШЫҒА АРНАЛҒАН НҰСҚАУЛЫҚKazakhstanМАЗМҰНЫҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ... 2ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ОРНАТУ ...
2Тұтынушыға арналған бұл нұсқаулықтар бірнеше үлгілерге қатысты. Сіздің тоңазытқышыңыздың сипаттамасы берілген нұсқаулықта жазылғаннан ерекшеленуі мүм
3ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТОҢАЗЫТҚЫШТЫ КӘДЕГЕ ТАСТАУ Ескі тоңазытқышты немесе мұздатқышты кәдеге тастамас бұрын кішкентай балалар немесе
4ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚАЗЫҚ-ТҮЛІКТЕРДІ САҚТАУ МЕН ОЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША САҚТАНДЫРУТоңазытқышты азық-түліктермен шамадан тыс толтыр
5Тоңазытқышты орнататын жер барынша кең болуы үшін оны тегіс мықты жерге орнату керек.• Егер тоңазытқыш тегіс жерге орнатылмаса, онда жұмыс істеп тұр
11èêàÉéíéÇãÖçàÖ ãúÑÄç‡ÎÂÈÚ ‚Ó‰Û ‚ ÔÓ‰‰ÓÌ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl 艇.• ç‡ÔÓÎÌËÚ ‚Ó‰ÓÈ ÔÓ‰‰ÓÌ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl 艇 ÔËÏÂÌÓ Ì‡ 80%.èÓÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ‰‰ÓÌ ‰Îfl
6ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУТоңазытқыштың тасымалдау кезінде ішінен алынған барлық сөрелері мен бөлімдерін қайтадан орнына орнатыңыз. Қаптау мен тас
7➀➁➂➄➃БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫН ПАЙДАЛАНУБ. Сандық дисплейлі үлгіЖұмыс түймешесі • Егер сіз тоңазытқышты сөндіргіңіз келсе, осы түймешені 3 минут бойы басып
8БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫН ПАЙДАЛАНУ- «Демалыс» (➂) түймешесін қосардың алдында тоңазыту камерасындағы азық-түліктерді шығару керек.- Егер сіз үш аптадан к
9БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫН ПАЙДАЛАНУС. Сұйық крист алды дисплейі бар үлгіOperation (Жұмыс) түймешесі • Тоңазытқышты қуат алу көзінен ажыратқышMenu (меню) түй
10ТОҢАЗЫТУ НЕМЕСЕ МҰЗДАТУ КАМЕРАСЫНДА АЗЫҚ-ТҮЛІК САҚТАУА. Тоңазыту камерасыМықты шыныдан дайындалған тұнық сөре (барлық үлгілерде жоқ)• Азық-түлікті
11МҰЗ ДАЙЫНДАУМұзға арналған ыдысқа су құйыңыз• Ыдыстың шамамен 80 пайызын суға толтырыңызМұзға арналған ыдысты мұздату камерасының жылжымалы жәшігіне
12СУ ЖІБЕРУ ЖҮЙЕСІН ПАЙДАЛАНУ (БАРЛЫҚ ҮЛГІЛЕРДЕ ЖОҚ)Су жіберу жүйесі сізге тоңазыту камерасының есігін ашпай-ақ суық суды оңай құйып алуға мүмкіндік б
СУ ЖІБЕРУ ЖҮЙЕСІН ПАЙДАЛАНУ (БАРЛЫҚ ҮЛГІЛЕРДЕ ЖОҚ)13ҚАЛЫПТЫ БӨТЕЛКЕНІ ОРНАТУФиксатор иінтірегін басып, содан кейін оны көтеріп шығарып алыңыз.Суға арн
14СУ ЖІБЕРУ ЖҮЙЕСІН КҮТУ ЕРЕЖЕСІСуға арналған ыдыс/ су жіберу құрылғысыЫдыстың үлкен қақпағын жоғарыға көтеріңіз және оның екі жағындағы ілгектерін бо
15ЕСІКТЕРДІҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУ• Тоңазытқыштың есігін басқа жаққа ашылатындай етіп орнату үшін оның сөндірілгенін және оның желілік айыры розеткадан ажыр
12àëèéãúáéÇÄçàÖ ëàëíÖåõ èéÑÄóà ÇéÑõ (çÖ Çé ÇëÖï åéÑÖãüï)ëËÒÚÂχ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ΄ÍÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ Óı·ʉÂÌÌÛ˛ ‚Ó‰Û, Ì ÓÚÍ˚‚‡fl ‰‚ÂˆÛ ıÓÎÓ‰Ëθ
16- МҰЗДАТУ КАМЕРАСЫНЫҢ ЕСІГІН ШЕШУЕСІКТЕРДІҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУОСІТОПСАНЫҢ БАСТЫРМА САҚИНАСЫ8. 11 мм-лік сомын кілтін қолданып топсаның осін шешіңіз, т
17- МҰЗДАТУ КАМЕРАСЫНЫҢ ЕСІГІН ҚҰРАУ ЕСІКТЕРДІҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУ- ТҰТҚАЛАРДЫҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУ (ТОҢАЗЫТҚЫШ/МҰЗДАТУ КАМЕРАСЫ)15. Жалпақ шлицті бұрауышты қ
18• Ажыратқыш айыр розеткаға дұрыс сұғылғандығын тексеріңіз.• Температураны қою түймешесінің көмегімен алдыңғы панелінде дұрыс температура қойылды ма?
19ТОҢАЗЫТУ/ МҰЗДАТУ КАМЕРАЛАРЫНЫҢ СЫРТҚЫ ТҮРІ ҚИЫНДЫҚТАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ШЕШУЭлектр энергиясын үнемдеу бойынша кеңестер• Тоңазытқышты жеткілікті дәрежед
Үй-жайдағы ауаның жарамды температурасының шегіБерілген тоңазытқыш техникалық ерекшеліктерімен бірге кестеде көрсетілген оның температуралық класына
àëèéãúáéÇÄçàÖ ëàëíÖåõ èéÑÄóà ÇéÑõ (çÖ Çé ÇëÖï åéÑÖãüï)13ìëíÄçéÇäÄ ëíÄçÑÄêíçéâ Åìíõãäàç‡ÊÏËÚ ̇ ˚˜‡„ ÙËÍÒ‡ÚÓ‡, Á‡ÚÂÏ ÔËÔÓ‰ÌËÏËÚÂ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚ Ò˙ÂÏÌ˚
14èêÄÇàãÄ ìïéÑÄ áÄ ëàëíÖåéâ èéÑÄóà ÇéÑõêÂÁ‚ۇ ‰Îfl ‚Ó‰˚ / èËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ‰Îfl ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚èÓÚflÌËÚ ‚‚Âı Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ Á‡ˆÂÔ˚ ̇ Ó·ÂËı ÒÚÓÓ̇ı ·Óθ¯Ó
15è‰ÛÔÂʉÂÌËÂèÖêÖçÄÇÖòàÇÄçàÖ ÑÇÖêÖñ• è‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÂÂ̇‚¯˂‡Ú¸ ‰‚ˆ˚, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÓÚÍ˚‚‡ÎËÒ¸ ‚ ‰Û„Û˛ ÒÚÓÓÌÛ, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ıÓÎÓ‰ËθÌË
16- ÑÖåéçíÄÜ ÑÇÖêñõ åéêéáàãúçéâ äÄåÖêõèÖêÖçÄÇÖòàÇÄçàÖ ÑÇÖêÖñОСЬПРОКЛАДОЧНОЕКОЛЬЦО ШАРНИРА8. Используя гаечный ключ 11 мм снимите ось шарнира, переве
17- СБОРКА ДВЕРЦЫ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫèÖêÖçÄÇÖòàÇÄçàÖ ÑÇÖêÖñ- ПЕРЕВЕШИВАНИЕ РУЧКИ [ХОЛОДИЛЬНИК/МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА.]15. Удалите ЗАГЛУШКИ ВИНТОВ КРЕПЛЕНИ
18• èӂ¸ÚÂ, Ô‡‚ËθÌÓ ÎË ¯ÚÂÔÒÂθ̇fl ‚ËÎ͇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂ̇ Í ÓÁÂÚÍÂ.• 臂Ëθ̇fl ÎË ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ̇
19ÇçÖòçàâ ÇàÑ ïéãéÑàãúçéâ/åéêéáàãúçéâ äÄåÖêõèêéÅãÖåõ à àï ìëíêÄçÖçàÖëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ ‚ ÔÓı·‰ÌÓÈ ÒÛıÓÈ ÍÓÏÌ
2ùÚ‡ àÌÒÚÛ͈Ëfl ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í ÌÂÒÍÓθÍËÏ ÏÓ‰ÂÎflÏ. ÍÚÂËÒÚËÍË ‚‡¯Â„Ó ıÓÎÓ‰ËθÌË͇ ÏÓ„ÛÚ ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚‰‡ÌÌÓÈ àÌÒÚ
20 íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäàИнформация о классе энергоэффективности находится на продуктеМОДЕЛЬОПИСАНИRL44Q*** RL41H*** RL38H*** RL44W***Изготовитель
21 íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäàИнформация о классе энергоэффективности находится на продуктеМОДЕЛЬОПИСАНИRL41W*** RL44E*** RL41E*** RL38E***Изготовитель
22 íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäàИнформация о классе энергоэффективности находится на продуктеМОДЕЛЬОПИСАНИRL44F*** RL44S*** RL41S*** RL38S***Изготовитель
23Температурные границы окружающей средыДанный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответств
В качестве рекламы повторного использования сырья, данное руководство пользователя напечатано на бумаге, переработанной из макулатуры и бумажных отход
Установлюваний окремо приладDA99-01220P.indb 1 2010.12.14 8:0:49 PM
DA99-01220P.indb 2 2010.12.14 8:0:51 PM
ПриміткаДаний продукт відповідає Директиві по низьковольтним пристроям (2006/95/EC), Директиві електромагнітної сумісності (2004/108/EC) та Директиві
• Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними чи розумовими можливостями, або особами, які не мают
Необхідно залишити достатньо простору праворуч, ліворуч, позаду та зверху для циркуляції повітря.Необхідно забезпечити можливість легкого переміщення
3àçëíêìäñàà èé íÖïçàäÖ ÅÖáéèÄëçéëíàçÄÑãÖÜÄôÄü ìíàãàáÄñàü ïéãéÑàãúçàäÄè‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚‡¯ ÒÚ‡˚È ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ ËÎË ÏÓÓÁËθÌËÍè‰ ÛÚËÎËÁ‡ˆËÂ
DA99-01220P.indb 6 2010.12.14 8:0:57 PM
DA99-01220P.indb 7 2010.12.14 8:0:57 PM
DA99-01220P.indb 8 2010.12.14 8:0:59 PM
DA99-01220P.indb 9 2010.12.14 8:1:0 PM
DA99-01220P.indb 10 2010.12.14 8:1:3 PM
• Для забезпечення оптимального рівня енергозберігання цим виробом не міняйте розміщення полиць, шухляд та ящиків (дивіться малюнок на стор. 19).• Щ
DA99-01220P.indb 12 2010.12.14 8:1:5 PM
DA99-01220P.indb 13 2010.12.14 8:1:6 PM
Для заміни зверніться до інженера по технічному обслуговуванню.Щоб вийняти кришку шухляди, натисніть на фіксатори, розташовані праворуч і ліворуч поза
15ПЕРЕЧЕПЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ• Before reversing the door, ensure first that the refrigerator is disconnect by the plug from the mains. You should take out c
4àçëíêìäñàà èé íÖïçàäÖ ÅÖáéèÄëçéëíàèêÖÑéëíÖêÖÜÖçàü é ïêÄçÖçààèêéÑìäíéÇ à éÅêÄôÖçàà ë çàåàç ÔÂÂÔÓÎÌflÈÚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË.• ÖÒÎË ÔË ÓÚÍ˚‚‡ÌËË
16- Демонтаж Дверцят морозильної камериПЕРЕЧЕПЛЕННЯ ДВЕРЦЯТВІСЬВТУЛКА8. За допомогою 11 мм ключа від'єднайте ОСЬ ЗАВІСИ, переверніть ЗАВІСУ та
- СКЛАДАННЯ ДВЕРЦЯТ МОРОЗИЛЬНИКАПЕРЕЧЕПЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ- ЗМІНА ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ (ХОЛОДИЛЬНИКА/МОРОЗИЛЬНИКА)15. Скористайтесь плоскою викруткою, щоб від&a
ПЕРЕЧЕПЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ29. Від'єднайте прокладки холодильника і морозильника та установіть їх після повороту на 180˚. (Перевірте правильність розта
DA99-01220P.indb 19 2010.12.14 8:1:19 PM
www.samsung.ua0-800-502-000З метою сприяння повторному використанню матеріалів, дана інструкція з експлуатації надрукована на вторинному папері.Правил
KASUTUSJUHENDESTONIASISUKORDTURVALISUS ... 2KOMBIKÜLMIKU PAIGALDAMINE
2Jahutusainena kasutatakse R600a või R134a. Külmiku tagaküljel paiknevalt kompressorimärgistuselt ning külmikuosas paiknevalt markeeringult näete, mil
3ETTEVAATUSABINÕUDKUIDAS TOODET ÕIGESTI KÄITLUSEST KÕRVALDADA Enne kui te oma vana külmiku või sügavkülmiku ära viskateEnne külmikute äraviskamist eem
4ETTEVAATUSABINÕUDTÄHELEPANU TOIDUAINETEHOIDMISEL JA KÄSITLEMISELÄrge pange külmikusse liiga palju toiduaineid. Ukse avamisel võib midagi kapist väl
5Jätke piisavalt ruumi kombikülmiku paigaldamiseks kindlale siledale põrandale.
5èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ıÓÎÓ‰ËθÌË͇ Ó·ÂÒÔ˜¸Ú ‚ÓÍÛ„ ÌÂ„Ó ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó Ì‡ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.• ÖÒÎË ‚‡¯ ıÓÎÓ‰
6KOMBIKÜLMIKU ETTEVALMISTAMINEPaigaldage kõik transpordi ajaks eemaldatud sahtlid ja riiulid.Puhastage külmik mustusest ja tolmust, mis sinna pakkimis
7➀➁➂➄➃NUPPUDE KASUTAMINEB. Digitaalekraaniga mudelaTöönupp (Operation)FRE.TEMP. nupp
8NUPPUDE KASUTAMINE- Enne Vacation-nupu (➂) vajutamist peate külmiku tühjaks tegema.- Kui olete ära alla kolme nädala, ei ole vaja külmikut vooluvõrg
9NUPPUDE KASUTAMINEC. LCD-näidikuga mudelTöönupp (Operation)Menüünupp
10TOIDUAINETE SÄILITAMINE KÜLMIKUS VÕI SÜGAVKÜLMIKUSA. KülmikLäbipaistev purunematust klaasist riiul (külmikuti erinev)
11JÄÄ VALMISTAMINEValage vett jääkuubikute aluseleAsetage jääkuubikute alus sügavkülmiku ülemisse sahtlisse.Jää
12VEEJAOTURI KASUTAMINE (KÜLMIKUTI ERINEV)Veejaoturi korral saate kergesti ilma külmiku ust avamata külma vett, mis aitab elektrikuludelt kokku hoida
VEEJAOTURI KASUTAMINE (KÜLMIKUTI ERINEV)13PUDELI PAIGALDAMINEVajutage lukustukangile ja üles tõstes võtke välja spetsiaalne joogivee mahuti.Keerake ma
14VEEJAOTURI PUHASTAMINEVeemahuti/veeannukTõstke üles ja vabastage veemahuti suure kaane mõlemal pool asuvad haaratsid.Keerake veeannukit joolega näid
15UKSE KÄELISUSE MUUTMINEkõik toiduained ja lisaseadmed ee
6èéÑÉéíéÇäÄ ïéãéÑàãúçàäÄ ä êÄÅéíÖìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ Ô‡‚ËθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ ‚Ò ÔÓÎÍË Ë ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl, ‚˚ÌÛÚ˚ ËÁ ıÓÎÓ‰ËθÌË͇ ̇‚ÂÏfl Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË.èÓ˜ËÒÚËÚ ıÓÎÓ‰
16- Sügavkülmiku ukse eemaldamineUKSE KÄELISUSE MUUTMINETELGHINGE AAS8. Eemaldage 11 mm mutrivõtme abil HINGE TELG, pöörake HING ümber ja kinnitage
17- SÜGAVKÜLMIKU UKSE KINNITAMINEUKSE KÄELISUSE MUUTMINE- KÄEPIDEME ÜMBERPAIGUTAMINE [KÜLMIK/SÜGAVKÜLMIK]15. Ühendage lamepea-kruvikeeraja abil KÄEPI
18
19KOMBIKÜLMIKU VÄLIMUSPROBLEEME JA LAHENDUSIEnergiasäästmise nippe
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumenti
NAUDOTOJO INSTRUKCIJALITHUANIATURINYSSAUGUS PRIETAISO NAUDOJIMAS ... 2
2SAUGUS PRIETAISO NAUDOJIMAS
3SAUGUS PRIETAISO NAUDOJIMAS
4SAUGUS PRIETAISO NAUDOJIMASMAISTO LAIKYMAS IR
5
7➀➁➂➄➃àëèéãúáéÇÄçàÖ éêÉÄçéÇ ìèêÄÇãÖçàüÅ. åÓ‰Âθ Ò ˆËÙÓ‚˚Ï ‰ËÒÔÎÂÂÏäÌÓÔ͇ ꇷÓÚ‡• ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ, Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‚ ̇ʇ
6
7➀➁➂➄➃PRIETAISO VALDYMASB. Modelis su skaitmeniniu ekranu
8PRIETAISO VALDYMAS➂).
9PRIETAISO VALDYMAS
10A. Külmik
11LEDO GAMINIMASč
12
13
14VANDENS REZERVUARAS / VANDENS PADAVIMO ØRENGINYS
15
8àëèéãúáéÇÄçàÖ éêÉÄçéÇ ìèêÄÇãÖçàü- è‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡ÊËχڸ ÍÌÓÔÍÛ "éÚÔÛÒÍ" (➂), ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÌÛÚ¸ ‚Ò ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ËÁ ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ Í‡ÏÂ˚.- ÖÒÎË
16AŠISŽIEDINIS VYRIS8. Naudodami 11 mm veržliaraktį, išsukite VYRIO AŠĮ, tuomet ap
17- ŠALDIKLIO DURŲ MONTAVIMAS- RANKENOS APSUKIMAS [ŠALDYTUVAS/ŠALDIKLIS]15. Atsuktuvu su plokščia galvute nuimkite
18
19
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, ka
LietotÇja pamÇc¥baLatviasaturs ... 2
2
3PAREIZS LEDUSSKAPJA IZVIETOJUMS
4produktiem.
5
9àëèéãúáéÇÄçàÖ éêÉÄçéÇ ìèêÄÇãÖçàüC. åÓ‰Âθ Ò Üä-‰ËÒÔÎÂÂÏäÌÓÔ͇ Operation (ꇷÓÚ‡)• Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl ıÓÎÓ‰ËθÌË͇.äÌÓÔ͇ Menu (åÂÌ˛)• èÓ͇Á˚‚‡ÂÚ Ì
6
7➀➁➂➄➃b. Modelis ar ciparu ekrÇnuPOGA “operation”
8➂).
9c. Modelis ar LcD ekrÇnuPoga “Operation”
10a. Ledusskapis
11Ievietojiet ledus formas trauku
12
13
14
15
Commentaires sur ces manuels