Samsung SH12ZPH/XFA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung SH12ZPH/XFA. Samsung SH09ZP8 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 26
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
E§§HNIKA
ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración y Calefacción)
Climatiseur de type Séparé
(Refroidissement et Chauffage)
Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração e Aquecimento)
Geteilte raumklimaanlage
(Kühlen und Wärmen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G
AQ07P8GE
AQ09P8GE
AQ12PHGE
Indoor unit
UQ07P8GE
UQ09P8GE
UQ12PHGE
Outdoor unit
DB98-21305A(1)
SH09ZP8
SH12ZPH
SH09ZP8X
SH12ZPHX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Résumé du contenu

Page 1 - Outdoor unit

E§§HNIKAENGLISHOWNER’S INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUÇÕESGEBRAUCHSANWEISUNG√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏

Page 2 - Precauções de Segurança

Refrigeração1Se necessário, prima o botão (ligar/desligar).Resultado:◆ O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.◆ O aparelho com

Page 3

AquecimentoP-11PORTUGUÊSSeleccione o modo AQUECIMENTO, se pretende regular a :◆ Temperatura de aquecimento◆ Velocidade do ventilador durante o aquecim

Page 4 - Ilustração da Unidade

Alterar a temperatura da sala rapidamente O funcionamento de refrigeração/aquecimento TURBO é usado pararefrigerar ou aquecer a sua sala o mais rápido

Page 5 - Unidade Exterior

DesumidificaçãoP-13PORTUGUÊSSe a atmosfera da sala estiver muito húmida, pode remover a humidade elevada sem abaixar a temperatura da sala demais.1Se

Page 6 - Telecomando - Botões e visor

VentilaçãoSe a atmosfera da sala estiver muito abafada, pode ventilá-la, regulando para o ventilador.1Se necessário, prima o botão (ligar/deslig

Page 7 - Como começar

Selecção do modo de poupança de energiaP-15PORTUGUÊSSe desejar poupar a energia quando utilizar o aparelho, seleccione o modo depoupança de energia ca

Page 8

P-16Gerar anião O aparelho de ar condicionado poderá gerar anião com um ionizadorda unidade interior. Como é um funcionamento adicional, poderáselecci

Page 9 - Oajustamentode

Regular a direcção do fluxo de ar verticalmenteDependendo da posição da unidade interior na parede da sala, é possívelregular a posição das lâminas de

Page 10 - Refrigeração

Programação do Temporizador(Ligar)◆ Se oprimir o botão quando o temporizador Off está programado para Off, o temporizador cancela-se também

Page 11 - Aquecimento

Programação do Temporizador(Desligar)Pode programar o Temporizador para Desligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Pode programar o

Page 12

P-2Precauções de SegurançaAo utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauçoes desegurança. ◆ Os utilizadores des

Page 13 - Desumidificação

Programar o temporizador “Dormir”Enquanto está a refrigerar ou aquecer a sua sala, pode programar o temporizador “Sleep”(Dormir) para se desligar auto

Page 14 - Ventilação

Recomendações relativas ao funcionamentoEstas algumas recomendações que deve ser respeitadas quando utilizar oaparelho de ar condicionado.Tópico Recom

Page 15 - PORTUGUÊS

Variações de temperatura e humidadeA tabela seguinte indica os valores limites de temperatura e humidade, dentro dos quais o aparelho dear condicionad

Page 16 - Gerar anião

Resolução de problemas comunsExplicação/Solução◆ Verifique se o disjuntor do circuito do aparelho está ligado.◆Verifique se o indicador de funcionamen

Page 17

P-24Limpeza do aparelhoColcheteRanhura do corpo doaparelhoSuporte de grade Gradefrontalinferior Para utilizar o seu sistema de ar condicionado em melh

Page 18

P-25PORTUGUÊSLimpeza de filtros Deodorizante, Bio-Green e de Tinânio (Optional) 3 Limpe os filtros com água e depois seque-os na sombra.2 Retire os f

Page 19

ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE

Page 20

P-3PORTUGUÊSíndice◆PREPARAR O APARELHO Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ilustração da Unidade .

Page 21

Ilustração da UnidadeP-4O desenho e a forma são sujeitos a mudanças conforme modelo.Unidade InteriorFiltro de ar(por trás dagrelha)Lâminas de saídado

Page 22

P-5PORTUGUÊSUnidade ExteriorEntrada de ar (de trás) Entrada de ar (de trás) Saída de arSaída de arVálvula conectoraVálvula conectoraUQ07P8GE UQ09P

Page 23 - Resolução de problemas comuns

Telecomando - Botões e visorP-6Indicador de transmissãodo telecomandoIndicador de pilha descarregadaVelocidade do ventiladorModo de dormirBotão de sel

Page 24 - Limpeza do aparelho

Como começarAcabou de adquirir um aparelho de ar condicionado e mandou-o instalar por um técnico especializado.Este Manual de Instruções contem inform

Page 25 - ✴✴07/09✴✴

Introduzir as pilhas no telecomandoP-8Com o polegar, empurre a tampa do compartimento das pilhas, naparte de trás do telecomando, na direcção da seta,

Page 26 - ELECTRONICS

Seleccionar o modo de funcionamento automáticoP-9SÊUGUTROPPode colocar o aparelho de ar condicionado no modo automático, utilizandoo telecomando. No m

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire