Washing MachineUser manualWW8*J5**5**/WW7*J5**5**Untitled-13 1 2017-06-27 2:41:12
Safety informationEnglish10 Safety informationDo not let children (or pets) play in or on your washing machine. The washing machine door does not open
RadHrvatski36 RadMogućnosti Mogućnost OpisPretpranje • Ovime se dodaje prethodni ciklus pranja prije glavnog ciklusa pranja.Intenzivno • Za vrlo prl
Hrvatski 37 RadOdgoda završetka pranja Perilicu možete podesiti tako da automatski završi pranje kasnije odabirom odgode između 1 i 24 sata (u koraci
RadHrvatski38 RadPostavkeZaštita za djecu Funkcija Zaštita za djecu zaključava sve gumbe osim gumba Napajanje kako djeca ne bi prouzročila nezgodu.•
Hrvatski 39 OdržavanjeOdržavajte perilicu čistom kako biste spriječili opadanje kvalitete rada i produžili njen životni vijek.Ekološko čišćenje bubnj
OdržavanjeHrvatski40 OdržavanjeSmart Check Za omogućivanje ove funkcije prvo morate preuzeti aplikaciju Samsung Smart Washer iz trgovine Play Store il
Hrvatski 41 OdržavanjeIspuštanje vode u hitnom slučajuAko dođe do prestanka napajanja, ispustite vodu iz bubnja prije nego što izvadite odjeću.A1. I
OdržavanjeHrvatski42 OdržavanjeČišćenjePovršina perilice za rubljeKoristite meku tkaninu i neabrazivno sredstvo za čišćenje. Nemojte raspršivati vodu
Hrvatski 43 OdržavanjeFiltar pumpePreporučuje se čišćenje ltra pumpe pet ili šest puta godišnje kako bi se spriječilo njegovo začepljivanje. Začeplj
OdržavanjeHrvatski44 OdržavanjeLadica za deterdžentA1. Dok pritišćete ručicu za otpuštanje (A) u unutrašnjem dijelu ladice, izvucite ladicu.2. Izvad
Hrvatski 45 OdržavanjeOporavak nakon smrzavanjaPerilica za rublje može se smrznuti ako temperatura padne ispod 0 °C.1. Isključite perilicu za rublje
English 11 Safety information• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water leak.The product you have purcha
Hrvatski46 Rješavanje problemaKontrolne točkeAko se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti pred
Hrvatski 47 Rješavanje problemaProblem RadnjaUređaj ne odvodi vodu i/ili ne centrifugira.• Provjerite je li cijev za odvod izravnata sve do sustava
Rješavanje problemaHrvatski48 Rješavanje problemaProblem RadnjaUređaj je prestao s radom.• Priključite kabel za napajanje u ispravnu električnu utičn
Hrvatski 49 Rješavanje problemaProblem RadnjaUređaj pušta vodu.• Provjerite jesu li vrata pravilno zatvorena.• Provjerite jesu li svi priključci za
Rješavanje problemaHrvatski50 Rješavanje problemaInformativne šifreAko se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se može prikazati informativna šifra. Pr
Hrvatski 51 Rješavanje problemaŠifra Radnja3CProvjerite rad motora.• Pokušajte ponovno pokrenuti ciklus.• Ako se nastavi prikazivati informativna š
Hrvatski52 SpecikacijeTablica održavanja tkaninaSljedeći simboli pružaju upute za održavanje tkanine. Etikete za održavanje sadrže četiri simbola pre
Hrvatski 53 SpecikacijeZaštita okoliša• Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad
SpecikacijeHrvatski54 SpecikacijeList sa specikacijama“*” Zvjezdice ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima (0 – 9) i
Hrvatski 55 SpecikacijeNAPOMENADizajn i specikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti u svrhu poboljšavanja kvalitete.ABCDEA 600 mmB
Safety informationEnglish12 Safety information• The liquid detergent guide (applicable models only) is not used for powder detergent. Remove the guid
SpecikacijeHrvatski56 SpecikacijeU skladu s Uredbom (EU) br. 1061/2010“*” Zvjezdice ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znak
Hrvatski 57 SpecikacijeU skladu s Uredbom (EU) br. 1061/2010“*” Zvjezdice ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima (0 –
SpecikacijeHrvatski58 SpecikacijeU skladu s Uredbom (EU) br. 1061/2010“*” Zvjezdice ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znak
Hrvatski 59 SpecikacijeU skladu s Uredbom (EU) br. 1061/2010“*” Zvjezdice ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima (0 –
SpecikacijeHrvatski60 SpecikacijeInformacije o glavnim ciklusima pranjaModel CiklusiTemperatura (°C)Kapacitet (kg)Trajanje ciklusa (min)Postotak pre
BilješkeUntitled-14 61 2017-06-27 2:43:42
BilješkeUntitled-14 62 2017-06-27 2:43:42
BilješkeUntitled-14 63 2017-06-27 2:43:42
IMATE UPIT ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.sa
Машина за перењеУпатство за користењеWW8*J5**5**/WW7*J5**5**Untitled-15 1 2017-06-27 2:45:02
English 13 Safety informationSort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water temperature and add
Македонски2 СодржинаСодржинаБезбедносни информации 4Што треба да знаете за безбедносните инструкции 4Важни симболи за безбедност 4Важни мерки на пр
Македонски 3 СодржинаОтстранување на проблеми 47Точки на проверка 47Информативни кодови 51Спецификации 54Табела за одржување на ткаенината 54Заш
Македонски4 Безбедносни информацииВи честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, кори
Македонски 5 Безбедносни информацииЦелта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица.Ве молиме следете ги експлицит
Безбедносни информацииМакедонски6 Безбедносни информации5. Треба да ги користите новите црева што се испорачуваат со апаратот, а старите црева не тре
Македонски 7 Безбедносни информацииАмбалажата за пакување чувајте ја подалеку од дофат на децата, бидејќи таа може да биде опасна за нив.• Доколку д
Безбедносни информацииМакедонски8 Безбедносни информацииВнимавајте при инсталацијатаВНИМАНИЕОвој уред треба да се позиционира на таков начин што прикл
Македонски 9 Безбедносни информации• Водата која истекува од машината за перење може да предизвика изгореници или да го направи подот лизгав. Ова мо
Безбедносни информацииМакедонски10 Безбедносни информацииВнимавајте при користењетоВНИМАНИЕКога машината за перење ќе се контаминира со надворешна суп
Македонски 11 Безбедносни информацииНемојте да се качувате на уредот или да поставувате предмети врз него (како алишта, запалени свеќи, запалени цига
Safety informationEnglish14 Safety informationInstructions about the WEEECorrect Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment
Безбедносни информацииМакедонски12 Безбедносни информации• Ова може да придонесе за деформирање на гумената изолациона лента и да предизвика истекува
Македонски 13 Безбедносни информацииСериозни предупредувања при чистењетоПРЕДУПРЕДУВАЊЕНемојте да го чистите уредот со директно прскање на вода.Немој
Македонски14 ИнсталацијаСледете ги внимателно овие инструкции за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да не дозволите да дојде до
Македонски 15 ИнсталацијаКлуч Капачиња за чеповите Држач на цревотоЦрево за ладна вода Црево за топла вода Чашка за течен детергентЗАБЕЛЕШКА• Капачи
ИнсталацијаМакедонски16 ИнсталацијаПредуслови за инсталацијаДовод на електрична струја и заземјување• Потребен е осигурувач или прекинувач на електри
Македонски 17 ИнсталацијаПоставување на подЗа најдобро функционирање, машината за перење мора да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може
ИнсталацијаМакедонски18 ИнсталацијаИнсталација во чекориЧЕКОР 1 Изберете локацијаПредуслови за локација:• Тврда и рамна подлога без килими кои можат
Македонски 19 ИнсталацијаЧЕКОР 3 Прилагодете ги ногарките за нивелирање1. Внимателно поставете ја машината за перење во соодветната положба. Употреб
ИнсталацијаМакедонски20 ИнсталацијаC3. Држејќи го адаптерот, завртете го делот (C) во насока на стрелката за 5 mm (*) за да го ослободите. C4. Ставе
Македонски 21 Инсталација8. Поврзете го другиот крај од цревото за вода во вентилот за довод на задната страна од машината за перење. Завртете го цр
English 15 InstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing l
ИнсталацијаМакедонски22 ИнсталацијаЗа модели со дополнителен довод за топла вода:1. Поврзете го црвениот крај од цревото за топла вода во доводот за
Македонски 23 ИнсталацијаЧЕКОР 5 Поставете го цревото за одводЦревото за одвод може да се постави на три начини:AПреку работ на лаваботоЦревото за од
ИнсталацијаМакедонски24 ИнсталацијаВНИМАНИЕЦревото за одвод не треба да се става на места каде што постојано се собира вода во поголеми количини. Вода
Македонски 25 Пред да започнетеПочетни поставкиИзвршете калибрација (се препорачува)Опцијата Калибрација овозможува прецизно откривање на тежина кај
Пред да започнетеМакедонски26 Пред да започнетеЧЕКОР 2 Испразнете ги џебовитеИспразнете ги сите џебови на облеката• Металните предмети како монети, и
Македонски 27 Пред да започнетеЧЕКОР 6 Ставете соодветен вид на детергентВидот на детергентот зависи од видот на ткаенината (памук, синтетика, делика
Пред да започнетеМакедонски28 Пред да започнете2. Ставете ја облеката во барабанот врз капсулата.ВНИМАНИЕЗа циклусите кои користат ладна вода или цик
Македонски 29 Пред да започнетеЗАБЕЛЕШКАРеалниот изглед на преградата за омекнувач може да се разликува во зависност од моделот.ВНИМАНИЕ• Немојте да
Пред да започнетеМакедонски30 Пред да започнетеA3. Ставете омекнувач во преградата за омекнувач. Не надминувајте ја максималната линија (A).Омекнув
Македонски 31 Пред да започнетеЗа да користите течен детергент (само за моделите кај кои е применливо)AПрво вметнете ја испорачаната чашка за течен д
InstallationEnglish16 InstallationSpanner Bolt caps Hose guideCold water hose Hot water hose Liquid detergent guideNOTE• Bolt caps: The provided numb
Македонски32 РакувањеКонтролна плоча010203 04 05 06 070809111001 Избирач на циклус Завртете го вртливото копче за да изберете циклус.02 ЕкранЕкранот п
Македонски 33 Ракување07 Bubble Soak (Накиснување со меурчиња)Притиснете за активирање/деактивирање на функцијата Накиснување со меурчиња. Оваа фун
РакувањеМакедонски34 РакувањеЕдноставни чекори за почеток164 5321. Притиснете го копчето Напојување за да ја вклучите машината за перење.2. Заврте
Македонски 35 РакувањеПреглед на циклусиСтандардни циклусиЦиклус Опис и максимално полнење (kg)COTTON (ПАМУК) • За памучни алишта, постелнина, чарша
РакувањеМакедонски36 РакувањеЦиклус Опис и максимално полнење (kg)DAILY WASH (ВООБИЧАЕНО ПЕРЕЊЕ) • За секојдневни алишта како долна облека и кошули.
Македонски 37 РакувањеОпции Опција ОписПредперење• Оваа функција додава прелиминарен циклус на перење пред да започне главниот циклус на перење.Инте
РакувањеМакедонски38 РакувањеОдложено завршување Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна, со избор на време
Македонски 39 РакувањеПоставкиЗаклучување за деца За да спречите несреќи предизвикани од деца, функцијата Заклучување за деца ги заклучува сите копчи
Македонски40 ОдржувањеЧистете ја редовно машината за перење за да спречите намалување на перформансите и да го зголемите нејзиниот работен век.Еколошк
Македонски 41 ОдржувањеSmart Check За да ја овозможите оваа функција, прво мора да ја преземете апликацијата Samsung Smart Washer од Play Store или A
English 17 InstallationInstallation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required.• Use an
ОдржувањеМакедонски42 ОдржувањеОдвод при вонредни ситуацииВо случај да се прекине напојувањето, испуштете ја водата од внатрешноста на барабанот пред
Македонски 43 ОдржувањеЧистењеПовршина на машината за перењеКористете мека крпа со неабразивен детергент за во домаќинства. Не прскајте вода врз маши
ОдржувањеМакедонски44 ОдржувањеФилтер на пумпатаПрепорачливо е филтерот на пумпата да се чисти 5 или 6 пати годишно за да не се затне. Затнатиот филте
Македонски 45 ОдржувањеФиока за детергентA1. Извлечете ја фиоката нанадвор, држејќи ја притисната рачката за ослободување (A) во внатрешноста на фио
ОдржувањеМакедонски46 ОдржувањеВраќање во употреба по замрзнувањеМашината за перење може да замрзне ако температурата падне под 0 °C.1. Исклучете ја
Македонски 47 Отстранување на проблемиТочки на проверкаАко настане проблем кај машината за перење, прво разгледајте ја табелата подолу и применете ги
Отстранување на проблемиМакедонски48 Отстранување на проблемиПроблем ДејствоНе испушта вода и/ или не центрифугира.• Проверете дали цревото за одвод
Македонски 49 Отстранување на проблемиПроблем ДејствоЗапира.• Приклучете го кабелот за напојување во исправен електричен приклучок.• Проверете го о
Отстранување на проблемиМакедонски50 Отстранување на проблемиПроблем ДејствоАлиштата се мокри по завршување на циклусот.• Користете центрифуга со Вис
Македонски 51 Отстранување на проблемиИнформативни кодовиАко машината за перење не може да функционира, на екранот може да се појави информативен код
InstallationEnglish18 InstallationFlooringFor best performance, the washing machine must be installed on a solid oor. Wood oors may need to be reinf
Отстранување на проблемиМакедонски52 Отстранување на проблемиКод ДејствоUbЦентрифугата не функционира.• Проверете дали алиштата се подеднакво распред
Македонски 53 Отстранување на проблемиКод ДејствоAC6Проверете ја комуникацијата помеѓу главниот и инверзниот PBA.• Во зависност од состојбата, машин
Македонски54 СпецификацииТабела за одржување на ткаенинатаСледните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Во ознаките за грижа спаѓаат чет
Македонски 55 СпецификацииЗаштита на животната средина• Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеќе да не ја користите машин
СпецификацииМакедонски56 СпецификацииЛист со спецификацииЅвездичката(ѕвездичките) “*” означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредност
Македонски 57 СпецификацииЗАБЕЛЕШКАДизајнот и спецификациите подлежат на промени без известување, заради подобрување на квалитетот.ABCDEA 600 mmB 850
СпецификацииМакедонски58 СпецификацииВо согласност со регулативата (ЕУ) бр. 1061/2010Ѕвездичката(ѕвездичките) “*” означува(ат) различни модели и може
Македонски 59 СпецификацииВо согласност со регулативата (ЕУ) бр. 1061/2010Ѕвездичката(ѕвездичките) “*” означува(ат) различни модели и може да се заме
СпецификацииМакедонски60 СпецификацииВо согласност со регулативата (ЕУ) бр. 1061/2010Ѕвездичката(ѕвездичките) “*” означува(ат) различни модели и може
Македонски 61 СпецификацииВо согласност со регулативата (ЕУ) бр. 1061/2010Ѕвездичката(ѕвездичките) “*” означува(ат) различни модели и може да се заме
English 19 InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring th
СпецификацииМакедонски62 СпецификацииИнформации за главните циклуси за перењеМодел ЦиклусиТемпература (°C)Капацитет (kg)Време на циклус (мин.)Количина
БелешкиUntitled-15 63 2017-06-27 2:45:21
ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НАBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.s
Pralni strojUporabniški priročnikWW8*J5**5**/WW7*J5**5**Untitled-16 1 2017-06-27 2:46:52
Slovenščina2 KazaloKazaloVarnostne informacije 4Kaj morate vedeti o varnostnih navodilih 4Pomembni varnostni simboli 4Pomembni varnostni ukrepi 5N
Slovenščina 3 KazaloOdpravljanje težav 46Točke preverjanja 46Kode z informacijami 50Specikacije 53Preglednica za vzdrževanje tkanin 53Varovanje
Slovenščina4 Varnostne informacijeČestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri
Slovenščina 5 Varnostne informacijeNamen varnostnih znakov je preprečevanje poškodb vas in drugih.Strogo jim sledite.Ko preberete ta priročnik, ga sh
Varnostne informacijeSlovenščina6 Varnostne informacije8. POZOR: Za preprečevanje nevarnosti zaradi neodpravljive ponastavitve termičnega prekinjeval
Slovenščina 7 Varnostne informacijeTega aparata ne nameščajte v bližino grelcev ali kakršnega koli vnetljivega materiala.Tega aparata ne nameščajte n
English2 ContentsContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4Important safety precau
InstallationEnglish20 InstallationSTEP 3 Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the l
Varnostne informacijeSlovenščina8 Varnostne informacijeNujna opozorila glede uporabeOPOZORILOČe je aparat poplavljen, takoj odklopite vodo in električ
Slovenščina 9 Varnostne informacijeTega pralnega stroja ne dovolite uporabljati otrokom ali slabotnim osebam brez ustreznega nadzora. Otrokom ne dovo
Varnostne informacijeSlovenščina10 Varnostne informacije• Zračni tlak v dovodni cevi za vodo ali cevi za vodo lahko poškoduje del izdelka, lahko pa z
Slovenščina 11 Varnostne informacije• Ne perite debelih ali trdih predpražnikov, tudi če imajo na oznaki za pranje narisan pralni stroj. Zaradi neob
Varnostne informacijeSlovenščina12 Varnostne informacijeNogavice in nedrčke spravite v pralno mrežico in jih operite skupaj z ostalim perilom.V pralni
Slovenščina 13 Varnostne informacijeNavodila v zvezi z oznako OEEOUstrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)(vel
Slovenščina14 NamestitevSkrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem perila.Kaj
Slovenščina 15 NamestitevViličasti ključ Čepki Vodilo ceviCev za hladno vodo Cev za toplo vodo Vodilo za tekoče pralno sredstvoOPOMBA• Čepki: Števil
NamestitevSlovenščina16 NamestitevZahteve za namestitevNapajanje in ozemljitev• Potrebujete varovalko ali prekinjalo 220−240 V, 50 Hz, AC.• Uporabit
Slovenščina 17 NamestitevNamestitev na tlaZa najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati,
English 21 InstallationC3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*). C4. Insert the adaptor into the wate
NamestitevSlovenščina18 NamestitevPostopna namestitevKORAK 1 Izberite mestoZahteve za mesto:• trdna in ravna površina brez preprog ali poda, ki bi pr
Slovenščina 19 NamestitevKORAK 3 Prilagoditev izravnalnih nogic1. Pralni stroj previdno potisnite na ustrezno mesto. Prekomerna sila lahko poškoduje
NamestitevSlovenščina20 NamestitevC3. Držite obroč in zavrtite del (C) v smeri puščic, da ga odvijete za 5 mm (*). C4. Priključite obroč na pipo in
Slovenščina 21 Namestitev8. Priključite drugi konec cevi za vodo na dovodni ventil za vodo na zadnji strani pralnega stroja. Zavrtite cev v smeri ur
NamestitevSlovenščina22 NamestitevZa modele z dodatno dovodno cevjo za toplo vodo:1. priključite rdeči konec cevi za toplo vodo na dovod za toplo vod
Slovenščina 23 NamestitevKORAK 5 Namestitev odvodne ceviOdvodno cev lahko namestite na tri načine:APrek roba umivalnikaOdvodno cev morate postaviti n
NamestitevSlovenščina24 NamestitevPOZORNe namestite odvodne cevi v bližino stoječe vode ali zajezitve. Voda lahko začne pritekati nazaj v pralni stroj
Slovenščina 25 Preden začneteZačetne nastavitveZagon umerjanja (priporočeno)Umerjanje zagotovi, da bo stroj natančno zaznaval težo. Pred zagonom Umer
Preden začneteSlovenščina26 Preden začneteKORAK 2 Praznjenje žepovIzpraznite vse žepe v vseh kosih perila.• Kovinski predmeti, kot npr. kovanci, buci
Slovenščina 27 Preden začneteKORAK 6 Izbira ustreznega pralnega sredstvaVrsta pralnega sredstva, ki ga boste uporabili, je odvisna od vrste tkanine (
InstallationEnglish22 Installation8. Connect the other end of the water hose to the inlet valve on the back of the washing machine. Turn the hose clo
Preden začneteSlovenščina28 Preden začnetePOZORPri programih s hladno vodo ali programih, ki so krajši od ene ure, je priporočena uporaba tekočega pra
Slovenščina 29 Preden začneteDodajanje sredstev za pranje v dozirno posodo1. Odprite dozirno posodo.2. Dodajte pralno sredstvo v predalček za glav
Preden začneteSlovenščina30 Preden začnetePOZOR• V vodilo za tekoče pralno sredstvo ne dodajajte pralnega praška.• Koncentriran mehčalec morate pred
Slovenščina 31 DelovanjeUpravljalna plošča010203 04 05 06 070809111001 Gumb za izbiro programaZ vrtenjem gumba izbirate programe.02 ZaslonZaslon prik
DelovanjeSlovenščina32 Delovanje07 Bubble Soak (Namakanje z mehurčki)S pritiskom vklopite/izklopite funkcijo Namakanje z mehurčki. Ta funkcija pomag
Slovenščina 33 DelovanjeEnostavni koraki za začetek164 5321. Pritisnite gumb Vklop/Izklop, da vklopite pralni stroj.2. Vrtite Gumb za izbiro prog
DelovanjeSlovenščina34 DelovanjePregled programovObičajni programiProgram Opis in največja teža perila (kg)COTTON (BOMBAŽ) • Za bombažno perilo, post
Slovenščina 35 DelovanjeProgram Opis in največja teža perila (kg)DAILY WASH (VSAKODNEVNO PRANJE) • Za vsakodnevno perilo, na primer spodnje perilo i
DelovanjeSlovenščina36 DelovanjeMožnosti Možnost OpisPredpranje • Ta možnost pred glavnim pranjem izvede še predpranje.Intenzivno • Za zelo umazano
Slovenščina 37 DelovanjeZakasnitev dokončanja Pralni stroj lahko nastavite, da pranje konča samodejno nekoliko pozneje, tako da izberete od 1- do 24-
English 23 InstallationFor models with an additional hot water inlet:1. Connect the red end of the hot water hose to the hot water inlet on the back
DelovanjeSlovenščina38 DelovanjeNastavitveVarnostna blokada za otroke Za preprečevanje nesreč otrok lahko s funkcijo Varnostna blokada za otroke zakle
Slovenščina 39 VzdrževanjePoskrbite za ohranjanje čistoče pralnega stroja, saj boste s tem preprečili slabše delovanje in skrajšanje njegove življenj
VzdrževanjeSlovenščina40 VzdrževanjeSmart Check Če želite omogočiti to funkcijo, si morate najprej prenesti aplikacijo Samsung Smart Washer (Samsungov
Slovenščina 41 VzdrževanjeZasilno odvajanje vodeV primeru prekinitve napajanja pred odstranjevanjem perila odvedite vodo iz notranjosti bobna.A1. Pr
VzdrževanjeSlovenščina42 VzdrževanjeČiščenjePovršina pralnega strojaUporabite mehko krpo skupaj z nejedkim čistilom. Pralnega stroja ne škropite z vod
Slovenščina 43 VzdrževanjeFilter črpalkePriporočamo, da lter črpalke očistite pet- do šestkrat letno, da s tem preprečite njegovo zamašitev. Zaradi
VzdrževanjeSlovenščina44 VzdrževanjeDozirna posodaA1. Medtem ko držite pritisnjen jeziček (A) v predalčku, predalček izvlecite.2. Iz nje odstranite
Slovenščina 45 VzdrževanjeOdmrznitevPralni stroj lahko zmrzne, če temperatura pade pod 0 °C.1. Izključite pralni stroj in odklopite napajalni kabel.
Slovenščina46 Odpravljanje težavTočke preverjanjaČe naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in poskusite t
Slovenščina 47 Odpravljanje težavTežava DejanjeStroj ne odvaja vode in/ali ne ožema.• Preverite, ali je odvodna cev do odtočnega sistema v celoti po
InstallationEnglish24 InstallationSTEP 5 Position the drain hoseThe drain hose can be positioned in three ways:AOver the edge of a wash basinThe drain
Odpravljanje težavSlovenščina48 Odpravljanje težavTežava DejanjeStroj se zaustavi.• Napajalni kabel priključite v delujočo električno vtičnico.• Pre
Slovenščina 49 Odpravljanje težavTežava DejanjeStroj pušča vodo.• Preverite, ali so vrata pravilno zaprta.• Preverite, ali so vsi priključki cevi d
Odpravljanje težavSlovenščina50 Odpravljanje težavKode z informacijamiČe pralni stroj ne deluje, se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami.
Slovenščina 51 Odpravljanje težavKoda DejanjeUbOžemanje ne deluje.• Preverite, ali je perilo enakomerno razporejeno.• Preverite, ali pralni stroj s
Odpravljanje težavSlovenščina52 Odpravljanje težavKoda DejanjeAC6Preverite komunikacijo med glavnim tiskanim vezjem in tiskanimi vezji pretvornika.•
Slovenščina 53 SpecikacijePreglednica za vzdrževanje tkaninTi simboli podajajo smernice za nego perila. Oznake za vzdrževanje imajo štiri simbole v
SpecikacijeSlovenščina54 SpecikacijeVarovanje okolja• Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upošt
Slovenščina 55 SpecikacijeSpecikacijski list"*" Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) in črk (A–Z)
SpecikacijeSlovenščina56 SpecikacijeOPOMBAZasnova in specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila zaradi izboljšave kakovosti.ABCDEA
Slovenščina 57 SpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 1061/2010"*" Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (
English 25 InstallationCAUTIONDo not put the drain hose in places of stagnant water or ponding. The water may ow back to the washing machine.STEP 6
SpecikacijeSlovenščina58 SpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 1061/2010"*" Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno
Slovenščina 59 SpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 1061/2010"*" Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (
SpecikacijeSlovenščina60 SpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 1061/2010"*" Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno
Slovenščina 61 SpecikacijePodatki o glavnih programih pranjaModel ProgramiTemperatura (°C)Zmogljivost (kg)Čas programa (min.)Preostala vsebnost vlag
BeležkaUntitled-16 62 2017-06-27 2:47:13
BeležkaUntitled-16 63 2017-06-27 2:47:13
ALI IMATE VPRAŠANJA OZIROMA KOMENTARJE?DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRANBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 0
Makina larëseManuali i përdorimitWW8*J5**5**/WW7*J5**5**Untitled-17 1 2017-06-27 2:48:36
Shqip2 PërmbajtjaPërmbajtjaInformacioni i sigurisë 4Çfarë duhet të dini rreth udhëzimeve për sigurinë 4Simbole të rëndësishme sigurie 4Masa parapra
Shqip 3 PërmbajtjaZgjidhja e problemeve 45Pikat e kontrollit 45Kodet informuese 49Specifikimet 51Tabela e kujdesit për tekstilet 51Mbrojtja e mje
English26 Before you startInitial settingsRun Calibration (recommended)Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure
Shqip4 Informacioni i sigurisëE gëzofshi makinën tuaj të re larëse Samsung! Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në lidhje me instalimin, përd
Shqip 5 Informacioni i sigurisëKëto shenja paralajmëruese janë këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe të të tjerëve.Ju lutemi ndiqini ato me saktë
Informacioni i sigurisëShqip6 Informacioni i sigurisë8. KUJDES: Për të evituar rreziqet për shkak të ricaktimit të paqëllimshëm të nivelit maksimal t
Shqip 7 Informacioni i sigurisëMos e instaloni këtë pajisje në një vendndodhje me lagështi, me vaj ose me pluhur ose në dritën e drejtpërdrejtë të di
Informacioni i sigurisëShqip8 Informacioni i sigurisë• Mos e prekni spinën e korrentit me duar të lagura.• Në rast të kundërt mund të sjellë goditje
Shqip 9 Informacioni i sigurisë• Mos përdorni asnjë siguresë (si bakër, tel prej çeliku etj.) në vend të siguresës standarde.• Kontaktoni qendrën m
Informacioni i sigurisëShqip10 Informacioni i sigurisëHapni rubinetin dhe kontrolloni nëse bashkuesi i tubit të furnizimit me ujë është shtrënguar for
Shqip 11 Informacioni i sigurisë• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose lëndim.Mos i lani rrobat e ndotura me vajra, kremra ose locione që zak
Informacioni i sigurisëShqip12 Informacioni i sigurisëParalajmërime të rëndësishme të pastrimitVINI REMos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt uj
Shqip 13 InstalimiNdiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të evituar aksidente gjatë larjes së rr
English 27 Before you startSTEP 2 Empty pocketsEmpty all the pockets of your laundry items• Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothi
InstalimiShqip14 InstalimiÇelësi anglez Kapakët e bulonave Mbajtësja e tubitZorra e ujit të ftohtë Zorra e ujit të ngrohtë Kutia e lëngut larësSHËNIM•
Shqip 15 InstalimiKërkesat për instaliminFurnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Nevojitet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz.• Përdorn
InstalimiShqip16 InstalimiNivelimiPër funksionimin më të mirë, makina larëse duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri m
Shqip 17 InstalimiInstalimi hap pas hapiHAPI 1 Zgjidhni një vendKërkesat e vendit:• Sipërfaqe e fortë, e niveluar, pa tapet ose dysheme që mund të b
InstalimiShqip18 InstalimiHAPI 3 Rregulloni këmbët e nivelimit1. Shtyjeni me kujdes makinën larëse në pozicion. Nëse ushtroni forcë të tepërt, mund t
Shqip 19 InstalimiC3. Mbajeni adaptorin dhe rrotulloni pjesën (C) në drejtimin e shigjetës, për ta liruar me 5 mm (*). C4. Futeni adaptorin në rubi
InstalimiShqip20 Instalimi8. Lidhni skajin tjetër të zorrës së ujit me valvulën e hyrjes së ujit mbrapa makinës larëse. Rrotullojeni zorrën në drejti
Shqip 21 InstalimiPër modele të caktuara me hyrje shtesë të ujit të ngrohtë:1. Lidhni skajin e kuq të zorrës së ujit të ngrohtë me hyrjen e ujit të
InstalimiShqip22 InstalimiHAPI 5 Vendosni zorrën e shkarkimitZorra e shkarkimit mund të vendoset në tri mënyra:AMbi buzën e një lavamaniZorra e shkark
Shqip 23 InstalimiKUJDESMos e futni zorrën e kullimit në vende me ujë të mbetur ose pellgje. Ujit mund të kthehet në makinën larëse.HAPI 6 NdezjaFutn
Before you startEnglish28 Before you startSTEP 6 Apply a proper detergent typeThe type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic,
Shqip24 Përpara se të filloniKonfigurimi fillestarEkzekutoni kalibrim (rekomandohet)Kalibrim siguron diktim të përpiktë të peshës nga makina larëse. Sigu
Shqip 25 Përpara se të filloniHAPI 2 Zbrazni xhepatZbrazni të gjithë xhepat e rrobave tuaja• Sendet metalike, si p.sh. monedha, karfica dhe tokëza nëp
Përpara se të filloniShqip26 Përpara se të filloniHAPI 6 Përdorni llojin e duhur të detergjentitLloji i detergjentit varet nga lloji i tekstilit (pambuk
Shqip 27 Përpara se të filloniKUJDESPër cikle që përdorin ujë të ftohtë ose që zgjasin më pak se një orë, rekomandohet përdorimi i detergjentit të lën
Përpara se të filloniShqip28 Përpara se të filloniPër të hedhur solucione larëse në sirtarin e detergjentit1. Tërhiqeni jashtë sirtarin e detergjentit.
Shqip 29 Përpara se të filloniKUJDES• Mos hidhni pluhur larës në kutinë e lëngut larës.• Zbutësit koncetrate për tekstilet duhen holluar me ujë përp
Shqip30 VeprimetPaneli i kontrollit010203 04 05 06 070809111001 Zgjedhësi i ciklit Rrotulloni graduesin për të zgjedhur një cikël.02 EkraniEkrani treg
Shqip 31 Veprimet08 Delay End (Përfundim i vonuar)Përfundim i vonuar mundëson caktimin e kohës së përfundimit të ciklit aktual. Në bazë të cilësime
VeprimetShqip32 VeprimetHapa të thjeshtë për të nisur164 5321. Shtypni Ndezje/Fikje për të ndezur makinën larëse.2. Rrotulloni Zgjedhësi i ciklit
Shqip 33 VeprimetPërmbledhje rreth ciklitCiklet standardeCikli Përshkrimi dhe ngarkesa maksimale (kg)COTTON (TË PAMBUKTA) • Për të pambukta, çarçafë
English 29 Before you start2. Put the laundry in the drum on top of the capsule.CAUTIONFor cycles using cold water or cycles that complete in less t
VeprimetShqip34 VeprimetCikli Përshkrimi dhe ngarkesa maksimale (kg)DELICATES (DELIKATE) • Për tekstile të holla, sutjena, mbathje (të mëndafshta) dh
Shqip 35 VeprimetOpsionet Opsionet PërshkrimiParalarje • Kjo do të shtojë një cikël larjeje paraprake përpara ciklit të larjes kryesore.Intensive •
VeprimetShqip36 VeprimetPërfundim i vonuar Mund ta caktoni makinën larëse ta përfundojë larjen automatikisht në një kohë të mëvonshme, duke zgjedhur n
Shqip 37 VeprimetCilësimetBllokimi për fëmijët Për të parandaluar aksidentet nga fëmijët, Bllokimi për fëmijët bllokon të gjithë butonat përveç Ndez
Shqip38 MirëmbajtjaMbajeni makinën larëse të pastër për të evituar rënien e efikasitetit dhe për t'i ruajtur jetëgjatësinë.Ekopastrim i kazanit Kr
Shqip 39 MirëmbajtjaSmart Check Për të aktivizuar këtë funksion, duhet së pari të shkarkoni aplikacionin "Samsung Smart Washer" në "Pl
MirëmbajtjaShqip40 MirëmbajtjaShkarkimi i urgjencësNë rast se ikin dritat, shkarkoni ujin brenda kazanit përpara se të hiqni rrobat.A1. Fikeni dhe hi
Shqip 41 MirëmbajtjaPastrimiSipërfaqja e makinës larësePërdorni leckë të butë me detergjent shtëpie jogërryes. Mos spërkatni ujë mbi makinën larëse.F
MirëmbajtjaShqip42 MirëmbajtjaFiltri i pompësRekomandohet ta pastroni filtrin e pompës 5 ose 6 herë në vit, për të evituar bllokimin. Filtri i bllokuar
Shqip 43 MirëmbajtjaSirtari i detergjentitA1. Ndërsa mbani shtypur levën e lirimit (A) brenda sirtarit, tërhiqeni sirtarin për jashtë.2. Hiqni levë
English 3 ContentsTroubleshooting 48Checkpoints 48Information codes 52Specications 55Fabric care chart 55Protecting the environment 56Specicat
Before you startEnglish30 Before you startNOTEThe actual appearance of the softener guide may differ with the model.CAUTION• Do not open the detergen
MirëmbajtjaShqip44 MirëmbajtjaRikuperimi nga ngrirjaMakina larëse mund të ngrijë nëse temperatura bie nën 0 °C.1. Fikeni makinën larëse dhe hiqeni ng
Shqip 45 Zgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse keni probleme me makinën larëse, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet e
Zgjidhja e problemeveShqip46 Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNuk shkarkon dhe/ose rrotullohet.• Sigurohuni që zorra e shkarkimit të jetë e drejt
Shqip 47 Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNdalon.• Sigurohuni që kordoni elektrik është futur në prizë funksionale.• Kontrolloni siguresën ose
Zgjidhja e problemeveShqip48 Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiKa aroma të pakëndshme.• Shkuma e tepërt mblidhet në fund dhe mund të shkaktojë erë
Shqip 49 Zgjidhja e problemeveKodet informueseNëse makina larëse nuk funksionon, mund të shihni kod informues në ekran. Kontrolloni tabelën më poshtë
Zgjidhja e problemeveShqip50 Zgjidhja e problemeveKodi Veprimi3CKontrolloni motorin nëse punon.• Provoni të rinisni ciklin.• Nëse vijon të mbetet ko
Shqip 51 SpecifikimetTabela e kujdesit për tekstiletSimbolet e mëposhtme ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e kujdesit përfshijnë k
SpecifikimetShqip52 SpecifikimetMbrojtja e mjedisit• Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje,
Shqip 53 SpecifikimetFleta e specifikimeve“*” Yjet shënojnë model të ndryshueshëm dhe mund të ndryshojnë (0-9) ose (A-Z).Lloji Makina larëse me mbushje
English 31 Before you startA3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A).Softener is dispensed into the wa
SpecifikimetShqip54 SpecifikimetSHËNIMDizajni dhe specifikimet mund të ndryshojnë pa njoftim paraprak për qëllim të përmirësimit të cilësisë.ABCDEA 600 m
Shqip 55 SpecifikimetNë përputhje me Rregulloren (BE) nr. 1061/2010“*” Yjet shënojnë model të ndryshueshëm dhe mund të ndryshojnë (0-9) ose (A-Z).Sams
SpecifikimetShqip56 SpecifikimetNë përputhje me Rregulloren (BE) nr. 1061/2010“*” Yjet shënojnë model të ndryshueshëm dhe mund të ndryshojnë (0-9) ose (
Shqip 57 SpecifikimetNë përputhje me Rregulloren (BE) nr. 1061/2010“*” Yjet shënojnë model të ndryshueshëm dhe mund të ndryshojnë (0-9) ose (A-Z).Sams
SpecifikimetShqip58 SpecifikimetNë përputhje me Rregulloren (BE) nr. 1061/2010“*” Yjet shënojnë model të ndryshueshëm dhe mund të ndryshojnë (0-9) ose (
Shqip 59 SpecifikimetInformacion për ciklet kryesore të larjesModeli Ciklet Temperatura (°C)Kapaciteti (kg)Koha e ciklit (min)Përmbajtja e lagështirës
PYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NËBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.samsu
Mašina za pranje vešaKorisnički priručnikWW8*J5**5**/WW7*J5**5**Untitled-18 1 2017-06-27 2:50:34
Srpski2 SadržajSadržajInformacije o bezbednosti 4Šta treba da znate o bezbednosnim uputstvima 4Važni bezbednosni simboli 4Važne mere predostrožnost
Srpski 3 SadržajRešavanje problema 47Tačke provere 47Informativni kodovi 51Specikacije 53Tabela o održavanju tkanina 53Zaštita okoline 54List
Before you startEnglish32 Before you startTo use liquid detergent (applicable models only)AFirst insert the provided liquid detergent guide in the ma
Srpski4 Informacije o bezbednostiČestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o postavljanju,
Srpski 5 Informacije o bezbednostiOvi znaci upozorenja služe za sprečavanje povreda vas i drugih.Poštujte ih u potpunosti.Kada pročitate ovaj priručn
Informacije o bezbednostiSrpski6 Informacije o bezbednosti7. Za korišćenje u Evropi: Deca mlađa od 3 godine ne treba da budu u blizini uređaja osim a
Srpski 7 Informacije o bezbednosti• Nemojte da uključujete kabl za napajanje u utičnicu koja nije pravilno uzemljena; proverite da li je ista usklađ
Informacije o bezbednostiSrpski8 Informacije o bezbednostiVažna upozorenja za upotrebuUPOZORENJEAko je uređaj poplavljen, odmah isključite dovod vode
Srpski 9 Informacije o bezbednostiNemojte da stavljate ruku ili metalni predmet ispod mašine dok radi.• Tako možete zadobiti telesne povrede.Nemojte
Informacije o bezbednostiSrpski10 Informacije o bezbednostiAko dođe do greške sa odvodom tokom rada, proverite da li je sve u redu sa odvodom.• Ako s
Srpski 11 Informacije o bezbednosti• Ne perite tepihe ili otirače sa gumenom poleđinom. Gumena poleđina može da se odvoji i zalepi za unutrašnjost b
Informacije o bezbednostiSrpski12 Informacije o bezbednosti• U suprotnom, može da dođe do povreda usled jakih vibracija.Nemojte da koristite zgrudvan
Srpski 13 Informacije o bezbednostiUputstva u vezi sa odlaganjem električne i elektronske opremePravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električ
English 33 OperationsControl panel010203 04 05 06 070809111001 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.02 DisplayThe display shows current cyc
Srpski14 PostavljanjeStrogo se pridržavajte ovih uputstava da biste pravilno postavili mašinu i sprečili moguće nezgode prilikom pranja veša.Šta se na
Srpski 15 PostavljanjeKljuč Zaštitne kapice Vođica za crevoCrevo za dovod hladne vode Crevo za dovod tople vode Pregrada za tečni deterdžentNAPOMENA•
PostavljanjeSrpski16 PostavljanjeUslovi za postavljanjeNapajanje električnom energijom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili sklopka sa napajanjem n
Srpski 17 PostavljanjePostavljanje na podDa biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu. Drveni po
PostavljanjeSrpski18 PostavljanjeDetaljan opis instalacijeKORAK 1 Izaberite lokacijuUslovi u vezi sa lokacijom:• čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili
Srpski 19 PostavljanjeKORAK 3 Podesite nožice za ravnanje1. Polako gurnite mašinu za pranje veša na mesto. Grubim pokretima možete oštetiti stopice
PostavljanjeSrpski20 PostavljanjeC3. Držite adapter i okrećite deo (C) u pravcu strelice dok ga ne popustite za 5 mm (*). C4. Gurnite adapter u slav
Srpski 21 Postavljanje8. Drugi kraj creva za vodu povežite na ventil za dovod vode na zadnjem delu mašine za pranje veša. Okrećite crevo u smeru kaz
PostavljanjeSrpski22 PostavljanjeZa modele sa dodatnim dovodnim otvorom za toplu vodu:1. Povežite kraj creva za toplu vodu sa crvenom oznakom na dovo
Srpski 23 PostavljanjeKORAK 5 Postavite odvodno crevoOdvodno crevo može da se postavi na tri načina:APreko ivice umivaonikaOdvodno crevo mora biti po
OperationsEnglish34 Operations07 Bubble SoakPress to activate/deactivate the Bubble Soak function. This function helps remove a wide variety of stub
PostavljanjeSrpski24 PostavljanjeOPREZNemojte da postavite odvodno crevo na mesto na kojem postoji stajaća voda ili se akumulira voda. Voda može da se
Srpski 25 Pre početka korišćenjaPočetno podešavanjeObavljanje kalibracija (preporučuje se)Kalibracija omogućava mašini da precizno detektuje punjenje
Pre početka korišćenjaSrpski26 Pre početka korišćenjaKORAK 2 Ispraznite džepoveIspraznite sve džepove odevnih predmeta• Metalni predmeti poput kovani
Srpski 27 Pre početka korišćenjaKORAK 6 Upotrebite odgovarajući tip deterdžentaOdgovarajući tip deterdženta zavisi od vrste tkanine (pamuk, sintetika
Pre početka korišćenjaSrpski28 Pre početka korišćenja2. Stavite veš u bubanj, na kapsulu.OPREZPreporučuje se korišćenje tečnog deterdženta za program
Srpski 29 Pre početka korišćenjaNAPOMENAStvaran izgled sifonskog umetka za omekšivač može se razlikovati u zavisnosti od modela.OPREZ• Nemojte da ot
Pre početka korišćenjaSrpski30 Pre početka korišćenjaA3. Sipajte omekšivač za tkanine u pregradu za omekšivač. Omekšivač sipajte do linije „max“ (A
Srpski 31 Pre početka korišćenjaKorišćenje tečnog deterdženta (odnosi se samo na odgovarajuće modele)ANajpre postavite vođicu za tečni deterdžent u
Srpski32 KorišćenjeKontrolna tabla010203 04 05 06 070809111001 Regulator ciklusa Okrenite regulator da biste izabrali ciklus.02 DisplejNa displeju se
Srpski 33 Korišćenje07 Bubble Soak (Potapanje u peni)Pritiskanjem aktivirate ili deaktivirate funkciju Potapanje u peni . Ova funkcija pomaže u ukl
English 35 OperationsSimple steps to start164 5321. Press Power to turn on the washing machine.2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.3. C
KorišćenjeSrpski34 KorišćenjeJednostavni koraci za početak korišćenja164 5321. Pritisnite dugme Uključivanje/Isključivanje da biste uključili mašin
Srpski 35 KorišćenjePregled ciklusaStandardni ciklusiProgram Opis i maksimalno punjenje (kg)COTTON (PAMUK) • Za pamuk, posteljine, stolnjake, veš, p
KorišćenjeSrpski36 KorišćenjeProgram Opis i maksimalno punjenje (kg)DAILY WASH (DNEVNO PRANJE) • Za svakodnevnu odeću kao što su donji veš i majice.
Srpski 37 KorišćenjeOpcije Opcija OpisPretpranje • Ova funkcija dodaje ciklus pretpranja veša pre glavnog ciklusa pranja.Intenzivno• Za veoma prlja
KorišćenjeSrpski38 KorišćenjeOdloženi kraj Možete podesiti mašinu da automatski završi pranje kasnije, izborom odlaganja od 1 do 24 sata (u koracima o
Srpski 39 KorišćenjePostavkeRoditeljska kontrola U cilju sprečavanja nezgoda kod dece, funkcija Roditeljska kontrola zaključava svu dugmad osim dugme
Srpski40 OdržavanjeRedovno čistite mašinu da se učinak pranja veša tokom vremena ne bi smanjio i da ne biste skratili radni vek mašine.Eco čišćenje bu
Srpski 41 OdržavanjeSmart Check Da biste mogli da koristite tu funkciju, najpre preuzmite aplikaciju Samsung Smart Washer sa portala Play Store ili A
OdržavanjeSrpski42 OdržavanjeIspuštanje vode u hitnim slučajevimaU slučaju prekida napajanja, ispustite vodu iz bubnja pre nego što izvadite veš.A1.
Srpski 43 OdržavanjeČišćenjePovršina mašine za pranje vešaOčistite je mekanom krpom i neabrazivnim deterdžentom za domaćinstvo. Nemojte prskati vodu
OperationsEnglish36 OperationsCycle overviewStandard cyclesCycle Description & Max load (kg)COTTON • For cottons, bed linens, table linens, under
OdržavanjeSrpski44 OdržavanjeFilter pumpePreporučuje se da lter pumpe očistite 5 ili 6 puta godišnje da se ne bi zapušio. Ako je lter pumpe zapušen,
Srpski 45 OdržavanjeFioka za deterdžentA1. Pritisnite nadole ručicu za otpuštanje (A) u unutrašnjosti oke i izvucite oku.2. Uklonite ručicu za ot
OdržavanjeSrpski46 OdržavanjeOporavak nakon zamrzavanjaMašina za pranje veša može da se zamrzne kada je temperatura niža od 0 °C.1. Isključite mašinu
Srpski 47 Rešavanje problemaTačke provereAko se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte pomoću datih pre
Rešavanje problemaSrpski48 Rešavanje problemaProblem RadnjaNe ispušta vodu i/ili ne centrifugira.• Proverite da odvodno crevo nije savijeno. Ako se j
Srpski 49 Rešavanje problemaProblem RadnjaMašina prekida rad.• Uključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu u kojoj ima struje.• Proverite osigur
Rešavanje problemaSrpski50 Rešavanje problemaProblem RadnjaVoda curi.• Proverite da li su vrata dobro zatvorena.• Proverite da li su svi priključci
Srpski 51 Rešavanje problemaInformativni kodoviAko se mašina za pranje veša pokvari, na displeju će se prikazati informativni kôd. Pogledajte sledeću
Rešavanje problemaSrpski52 Rešavanje problemaKôd RadnjaUbCentrifuga ne radi.• Proverite da li je veš ravnomerno raspoređen.• Proverite da li se maši
Srpski 53 SpecikacijeTabela o održavanju tkaninaNavedeni simboli predstavljaju uputstva za održavanje odeće. Na etiketi o održavanju navedena su čet
English 37 OperationsCycle Description & Max load (kg)15' QUICK WASH • For lightly soiled garments in less than 2.0 kg that you want to was
SpecikacijeSrpski54 SpecikacijeZaštita okoline• Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, po
Srpski 55 SpecikacijeList sa specikacijama„*“ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0-9) ili slovima (A-Z).Ti
SpecikacijeSrpski56 SpecikacijeNAPOMENADizajn i specikacije mogu da se promene bez najave u cilju poboljšanja kvaliteta.ABCDEA 600 mmB 850 mmC 550
Srpski 57 SpecikacijeU skladu sa uredbom (EU) br. 1061/2010„*“ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0-9) ili
SpecikacijeSrpski58 SpecikacijeU skladu sa uredbom (EU) br. 1061/2010„*“ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima
Srpski 59 SpecikacijeU skladu sa uredbom (EU) br. 1061/2010„*“ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima (0-9) ili
SpecikacijeSrpski60 SpecikacijeU skladu sa uredbom (EU) br. 1061/2010„*“ Zvezdice označavaju varijante istog modela i mogu biti zamenjene brojevima
Srpski 61 SpecikacijeInformacije o glavnim programima pranjaModel CiklusiTemperatura (°C)Kapacitet (kg)Trajanje ciklusa (min)Zaostala vlaga (%)Potro
BeleškaUntitled-18 62 2017-06-27 2:50:51
BeleškaUntitled-18 63 2017-06-27 2:50:51
OperationsEnglish38 OperationsOptions Option DescriptionPre Wash• This will add a preliminary washing cycle before the main wash cycle.Intensive• Fo
IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NABULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786
English 39 OperationsDelay End You can set the washing machine to nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 24
English4 Safety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use an
OperationsEnglish40 OperationsSettingsChild Lock To prevent accidents by children, Child Lock locks all buttons except for Power.• To set the Child
English 41 MaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Eco drum clean Perform this c
MaintenanceEnglish42 MaintenanceSmart Check To enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the App
English 43 MaintenanceEmergency drainIn case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.A1. Power off and unp
MaintenanceEnglish44 MaintenanceCleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto
English 45 MaintenancePump lterIt is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged pump lter may reduce
MaintenanceEnglish46 MaintenanceDetergent drawerA1. While holding down the release lever (A) inside the drawer, slide open the drawer.2. Remove the
English 47 MaintenanceRecovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn off the washing machine, and unplug the
English48 TroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and try the suggestions.Problem Ac
English 49 TroubleshootingProblem ActionDoes not drain and/ or spin.• Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If y
English 5 Safety informationThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others.Please follow them explicitly.After reading this ma
TroubleshootingEnglish50 TroubleshootingProblem ActionStops.• Plug the power cord into a live electrical outlet.• Check the fuse or reset the circui
English 51 TroubleshootingProblem ActionLeaks water.• Make sure the door is properly closed.• Make sure all hose connections are tight.• Make sure
TroubleshootingEnglish52 TroubleshootingInformation codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check
English 53 TroubleshootingCode ActionUbSpinning does not work.• Make sure laundry is spread out evenly.• Make sure the washing machine is on a at,
TroubleshootingEnglish54 TroubleshootingCode ActionAC6Check communications between the main and the inverter PBAs.• Depending on the state, the machi
English 55 SpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: w
SpecicationsEnglish56 SpecicationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
English 57 SpecicationsSpecication sheet“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washing machineMode
SpecicationsEnglish58 SpecicationsNOTEThe design and specications are subject to change without notice for quality improvement purposes.ABCDEA 600
English 59 SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel N
Safety informationEnglish6 Safety information4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
SpecicationsEnglish60 SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Sam
English 61 SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel N
SpecicationsEnglish62 SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Sam
English 63 SpecicationsInformation of main washing cyclesModel CyclesTemperature (°C)Capacity (kg)Cycle Time (min)Residual Moisture Content (%)Water
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/s
Perilica za rubljeKorisnički priručnikWW8*J5**5**/WW7*J5**5**Untitled-14 1 2017-06-27 2:43:23
Hrvatski2 SadržajSadržajSigurnosne informacije 4Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama 4Važne sigurnosne oznake 4Važne mjere opreza 5Važna up
Hrvatski 3 SadržajRješavanje problema 46Kontrolne točke 46Informativne šifre 50Specikacije 52Tablica održavanja tkanina 52Zaštita okoliša 53Li
Hrvatski4 Sigurnosne informacijeČestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, kor
Hrvatski 5 Sigurnosne informacijeOvi znakovi upozorenja služe za sprječavanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba.Strogo ih se pridržavajte.Nakon št
English 7 Safety information• Failure to do so may result in electric shock or re.Plug the power plug into the wall socket so that the cord is runn
Sigurnosne informacijeHrvatski6 Sigurnosne informacije7. Za upotrebu u Europi: Djecu mlađu od tri godine ne ostavljajte u blizini uređaja osim ako ni
Hrvatski 7 Sigurnosne informacijeNemojte montirati uređaj na vlažnim, masnim ili prašnjavim mjestima niti na mjestima izloženima izravnom sunčevom sv
Sigurnosne informacijeHrvatski8 Sigurnosne informacijeVažna upozorenja za upotrebuUPOZORENJEAko se uređaj poplavi, odmah prekinite dovod vode i isklju
Hrvatski 9 Sigurnosne informacijeNe gurajte ruke ili metalne predmete ispod perilice tijekom njezinog rada.• To može uzrokovati ozljede.Ne isključuj
Sigurnosne informacijeHrvatski10 Sigurnosne informacije• Ako vrata zahvate rublje, može doći do oštećenja rublja ili perilice, odnosno istjecanja vod
Hrvatski 11 Sigurnosne informacijeNe dodirujte unutrašnjost bubnja tijekom ili neposredno nakon sušenja jer je vruća.• To može uzrokovati opekline.N
Sigurnosne informacijeHrvatski12 Sigurnosne informacije• Tvrdi i oštri predmeti, kao što su kovanice, sigurnosne igle, čavli, vijci ili kamenje mogu
Hrvatski 13 Sigurnosne informacijeUpute vezane uz električni i elektronički otpad (WEEE)Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad
Hrvatski14 MontažaPažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja.Sadržaj p
Hrvatski 15 MontažaKljuč Poklopci vijaka Vodilica cijeviCijev za hladnu vodu Cijev za toplu vodu Pretinac za tekući deterdžentNAPOMENA• Poklopci vij
Safety informationEnglish8 Safety informationThis appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes ar
MontažaHrvatski16 MontažaPreduvjeti za montažuNapajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili prekidač strujnog kruga za izmjeničnu struju o
Hrvatski 17 MontažaPodlogaZa najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kako bi s
MontažaHrvatski18 MontažaUpute za postavljanje u koracimaKORAK 1 Odaberite mjestoPreduvjeti mjesta:• Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili podne oblog
Hrvatski 19 MontažaKORAK 3 Podesite nožicu za izravnavanje1. Nježno pomaknite perilicu na njeno mjesto. Primjenom sile možete oštetiti nožice za izr
MontažaHrvatski20 MontažaC3. Držite adapter i okrenite dio (C) u smjeru strelice kako biste ga otpustili za 5 mm (*). C4. Umetnite adapter u slavinu
Hrvatski 21 Montaža8. Spojite drugi kraj cijevi za vodu na ventil za ulaz vode na stražnjoj strani perilice. Zategnite cijev u smjeru kazaljke na sa
MontažaHrvatski22 MontažaKod modela s dodatnim dovodom tople vode:1. Spojite crveni kraj cijevi za toplu vodu na dovod tople vode na stražnjoj strani
Hrvatski 23 MontažaKORAK 5 Postavite cijev za odvodCijev za odvod može se postaviti na tri načina:APreko ruba umivaonikaCijev za odvod mora se postav
MontažaHrvatski24 MontažaOPREZCijev za odvod nemojte staviti u stajaću vodu ili mjesto gdje se cijedi voda. Voda bi se mogla vratiti u perilicu.KORAK
Hrvatski 25 Prije početkaPočetne postavkePokrenite kalibracija (preporučeno)Kalibracija omogućuje perilici za rublje da preciznije odredi težinu rubl
English 9 Safety informationDo not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water
Prije početkaHrvatski26 Prije početkaKORAK 2 Ispraznite džepoveIspraznite sve džepove na komadima rublja koje perete• Metalni predmeti poput kovanica
Hrvatski 27 Prije početkaKORAK 6 Primijenite odgovarajuću vrstu deterdžentaVrsta deterdženta ovisi o vrsti tkanine (pamuk, sintetika, osjetljiva odje
Prije početkaHrvatski28 Prije početkaOPREZZa cikluse koji koriste hladnu vodu ili cikluse koji traju manje od jednog sata preporučuje se tekući deterd
Hrvatski 29 Prije početka• Kada je odabrana opcija Odgoda završetka pranja, nemojte deterdžent stavljati izravno u bubanj. Time bi se mogle prouzroč
Prije početkaHrvatski30 Prije početkaOPREZ• Nemojte stavljati deterdžent u prahu u pretinac za tekući deterdžent.• Koncentrirani omekšivač tkanina m
Hrvatski 31 RadUpravljačka ploča010203 04 05 06 070809111001 Birač ciklusa Okrećite kotačić za odabir programa kako biste odabrali ciklus.02 ZaslonPr
RadHrvatski32 Rad07 Bubble Soak (Namakanje uz stvaranje mjehurića)Pritisnite za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Namakanje uz stvaranje mjehurića.
Hrvatski 33 RadJednostavni koraci za pokretanje164 5321. Za uključivanje perilice pritisnite gumb Napajanje.2. Za odabir ciklusa okrenite Birač c
RadHrvatski34 RadPregled ciklusaStandardni ciklusiCiklus Opis i maksimalna težina rublja (kg)COTTON (PAMUK) • Za pamuk, posteljinu, stolnjake, donje
Hrvatski 35 RadCiklus Opis i maksimalna težina rublja (kg)DAILY WASH (SVAKODNEVNO PRANJE) • Upotrebljavajte za svakodnevne predmete poput donjeg rub
Commentaires sur ces manuels