Samsung AD68-00542G Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Caméscopes Samsung AD68-00542G. Samsung AD68-00542G Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 83
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH CZECH
Digital Video Camcorder
Owner’s Instruction Book
Before operating the unit, please read this
instruction book thoroughly, and retain it for
future reference.
ELECTRONICS
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
VP-D10/D11/D15
VP-D10
i/D11i/D15i
AD68-00542G
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Digitální Videokamera
VP-D10/D11/D15
VP-D10
i/D11i/D15i
AF
Automatické ostfiení obrazu
CCD
Nábojovû zané zafiízení
LCD
Displej z tekut˘ch krystalÛ
UÏivatelská pfiíruãka
Pfied pouÏíváním videokamery si prosím
peãlivû pfieãtûte tuto pfiíruãku a drÏte se
v‰ech v ní uveden˘ch pokynÛ.
Tento produkt splÀuje podmínky dle nafiízení 89/336 CEE,
73/23 CEE, 93/68 CEE
START/
STOP
SELF
TIMER
X2
SLOW
F.ADV
A.DUB
ZERO
MEMORY
STILL
PHOTO DISPLAY
W
T
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Résumé du contenu

Page 1 - Digitální Videokamera

ENGLISH CZECHDigital Video CamcorderOwner’s Instruction BookBefore operating the unit, please read thisinstruction book thoroughly, and retain it forf

Page 2 - Contents

10ENGLISH CZECHGetting to Know Your CamcorderMake sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera.Accessories Su

Page 3 - (pouze VP-D15(i))

11CZECHENGLISHGetting to Know Your CamcorderFront & Left View1. Lens 2. REC lamp3. Remote sensor4. Video Light (see page 61) (VP-D11(i)/D15(i) onl

Page 4 - ‡mky a Bezpe‹nostn’ Pokyny

1. Function Keys2. SPEAKER12ENGLISH CZECHGetting to Know Your CamcorderLeft Side ViewSezn‡men’se s kamerouPohled z levŽ strany1. Funkãní klávesy2. Rep

Page 5

13CZECHENGLISHGetting to Know Your CamcorderRight & Top View1. Zoom lever and Volume control (see page 31, 37)2. PHOTO button (see page 59)3. Pow

Page 6

14ENGLISH CZECHGetting to Know Your CamcorderRear & Bottom View1. Charging indicator (see page 22)2. MENU ON/OFF button (see page 32)3. ENTER/DISP

Page 7

15CZECHENGLISHGetting to Know Your CamcorderRemote control1. PHOTO2. START/STOP 3. SELF TIMER (see page 18)4. ZERO MEMORY (see page 68)5. (FF)6. (REW)

Page 8

1616ENGLISH CZECHGetting to Know Your CamcorderOSD (On Screen Display in Camcoder mode)1. Battery level (see page 24)2. Zoom position (see page 37)3.

Page 9 - Features

17CZECHENGLISHGetting to Know Your Camcorder25. BLC (Back Light Compensation) (see page 55)26. Volume control (see page 31)27. Audio playback channel

Page 10 - ENGLISH CZECH

18ENGLISH CZECHGetting to Know Your CamcorderBattery Installation for the Remote Control✤ You must insert or replace the lithium battery when:- You pu

Page 11 - ‰eln’ pohled a pohled zleva

19CZECHENGLISHPreparing✤ The lithium battery maintains theclock function and preset contents ofthe memory; even if the battery packor AC power adapter

Page 12 - Pohled z levŽ strany

2ENGLISH CZECHContentsFeatures...

Page 13 - Pohled doprava a nahoru

20ENGLISH CZECHPreparingIt is very important to ensure that the Hand strap is correctly adjustedbefore you begin your recording.The hand strap enables

Page 14 - Pohled zezadu a zdola

Na kameru mÛÏete pfiipojit dva typy zdroje napájení:- SíÈov˘ napájeã a síÈovou ‰ÀÛru : pouÏívají se pro natáãení doma.- Bateriov˘ modul: pouÏívá se pro

Page 15 - D‡lkovŽ ovl‡d‡n’

22ENGLISH CZECHPreparingTo use the Lithium Ion Battery Pack✤ The amount of continuous recording time available depends on :- The type and capacity of

Page 16 - OSD in CAMCORDER RECORD mode

23CZECHENGLISHPreparingUsing the Lithium Ion Battery Pack✤ If you close the LCD screen, it switches off and the EVF switches onautomatically.✤ The con

Page 17 - Turning on/off the DATE/TIME

•Indikace nabití baterie udává mnoÏství energie,které v bateriové jednotce zb˘vá.a. Plnû nabitá b. Vybitá z 10% c. Vybitá z poloviny d. Z vût‰í ãásti

Page 18 - ’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’

25CZECH25ENGLISHPreparing✤ There are three types of Mini DV CASSETTE tapes: DVM80, DVM60 and DVM30.✤ When inserting a tape or closing a cassette holde

Page 19 - Preparing

1. Pfiipojte zdroj napájení (viz strana 21) (bateriov˘ modul nebo sít’ov˘ napájeã) VloÏte kazetu (viz strana 25).2. Vyjmûte LENS CAP (VÍâKO OBJEKTIVU)

Page 20

27CZECHENGLISHNatáãení, vyhledávání ✤ Natáãení mÛÏete sledovat za pouÏití REC SEARCH +, – Funkce v reÏimu STBY.REC SEARCH – umoÏÀuje pfiehrávání zpût a

Page 21

28ENGLISH CZECHBasic RecordingHints for Stable Image Recording While recording, it is very important to hold the camcorder correctly. Fix the LENS cap

Page 22

✤ Kamera je vybavena displejem z tekut˘ ch krystalÛ (LCD) o velikosti 2,5 palce (63,5 mm), kter˘ umoÏÀuje pfiímé sledování natáãení.✤ V závislosti na p

Page 23

3CZECHENGLISHContentsIRIS ...

Page 24

✤ Pfiehrávání obrazu mÛÏete sledovat na monitoru LCD.✤ Pfiesvûdãete se o tom, Ïe je bateriová jednotka na svém místû.1. Stlaãte v˘stupek na spínaãi napá

Page 25

✤ LCD mÛÏete sefiídit bûhem pfiehrávání.✤ Postup nastavení je stejn˘ jako pfii pouÏití v reÏimu CAMERA (viz strana 29).Reproduktory pracují pouze v reÏim

Page 26 - Basic Recording

32ENGLISH CZECH•Nastavte kameru do reÏimu CAMERA nebo PLAYER.1. Stisknûte tlaãítko MENU ON/OFF. Zobrazí se MENU OSD. Kurzor ( zv˘raznÏn˘ ) indikuje f

Page 27

Digitální funkceSpeciální digitální efektyDISOOO✕ OD.ZOOMO OOOOPHOTO✕✕ ✕✕✕PIPOOGHOSTO ✕DSEOSTATNÍOOO✕EFEKTYPoÏadova˘reÏimProvozníreÏimDIS D.ZOOM PHOTO

Page 28

●SefiízeníLCD✤ Funkce SE¤ÍZENÍ LCD pracuje v reÏimu CAMERA a PLAYER. Viz strana 29.●UÏivatelské nastavení✤ MÛÏete si provést vlastní nastavení a uloÏit

Page 29

●DIS (Stabilizátor digitálního obrazu)✤ Funkce DIS pracuje pouze v reÏimu CAMERA.✤ DIS (stabilizátor digitálního obrazu)je funkce kompenzace chvûní ru

Page 30

●PIP (OBRAZ V OBRAZE)✤ Funkce PIP (obraz v obraze) pracuje pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Funkce PIP pracuje v kombinaci s rÛzn˘mi funkcemi pouÏitím malé,pfi

Page 31

●PfiibliÏovaní a vzdalování pomocí digitálního zoomu✤ Funkce zoom pracuje pouze v reÏimu CAMERA.PfiibliÏování a vzdalování✤Transfokace (zooming) je tech

Page 32 - Pouìit’ róznùch funkc’

38ENGLISH CZECHAdvanced RecordingDigital Zoom✤ More than 22x zoom is a achieved digitally.✤ The picture quality deteriorates the more you zoom in on t

Page 33 - Dostupnost funkc

● PROGRAM AE✤ Funkce PROGRAM AE pracuje pouze v reÏimu CAMERA.✤ ReÏimy PROGRAM AE umoÏÀují nastavení expozic a clon k pfiizpÛsobenírÛzn˘ch podmínek nat

Page 34

44CZECHNotices and Safety Instructions ENGLISHPlease rotate the LCD screen carefully as illustrated.Unintended rotation may cause damage to the insid

Page 35 - DIS (Stabiliz

●DSE (Speciální digitální efekt) ✤ Funkce DSE pracuje pouze v reÏimu CAMERA.✤ Digitální efekty Vám umoÏní kreativní pohled na Vበzáznam pfiidánímrÛzn˘

Page 36 - PIP (Picture-in-Picture)

V˘bûr efektu1. Pfiepnûte kameru do reÏimu CAMERA.2. Stisknûte tlaãítko MENU ON/OFF. Objeví se menu.3. Otáãejte MENU DIAL ke zv˘raznûní DSE SELECT.4. S

Page 37 - Zooming In and Out

42ENGLISH CZECHAdvanced Recording●W.BALANCE (WHITE BALANCE)✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA mode only.✤ The WHITE BALANCE is a recording f

Page 38 - Digital Zoom

43CZECHENGLISHAdvanced Recording●SHUTTER ✤ The SHUTTER SPEED function works in CAMERA mode only.✤ The shutter speed can be controlled, allowing you to

Page 39 - Setting the PROGRAM AE

●(IRIS) CLONA✤ Funkce (IRIS) CLONA pracuje pouze v reÏimu CAMERA.✤ Clona ovládá mnoÏství svûtla, vstupující skrze ãoãku objektivu.✤ Pokud vyberete kla

Page 40

●REÎIM NATÁâENÍ (REC MODE)✤ Funkce REÎIM NATÁâENÍ pracuje jak v reÏimu CAMERA,tak i v reÏimu PLAYER.✤ Tato kamera natáãí a pfiehrává v reÏimu SP (stand

Page 41 - Selecting an effect

●KONTROLKA NATÁâENÍ (REC LAMP)✤ Funkce KONTROLKA NATÁâENÍ pracuje pouze v reÏimu CAMERA.✤ Bûhem natáãení mÛÏete indikátor REC zapnout nebo vypnout.1.

Page 42 - W.BALANCE (ROVNOVÁHA BÍLÉ)

●REÎIM AUDIO✤ Funkce REÎIM AUDIO pracuje pouze v reÏimu CAMERA.✤ Tato kamera natáãí zvuk dvûma zpÛsoby (12 BIT,16 BIT). 12 BIT: MÛÏete natáãet 12 bito

Page 43 - (SHUTTER SPEED) EXPOZICE

●DISPLAY✤ Funkce DISPLAY pracuje jak v reÏimu CAMERA, tak i v reÏimuPLAYER.✤ Pro OSD (Menu na obrazovce) mÛÏete vybrat cestu v˘stupu.✤ Jsou zde dva zp

Page 44 - (IRIS) CLONA

49CZECHENGLISHAdvanced Recording●DATE/TIME✤ The DATE/TIME function works in both CAMERA and PLAYERmodes.✤ The date and time is automatically recorded

Page 45 - REC MODE

5CZECHENGLISHNotices and Safety Instructions Notices regarding COPYRIGHTTelevision programs, video tapes, DVD titles, films, and other programmaterial

Page 46

●DEMO✤ Pfiedvádûní (demonstrace) Vám automaticky pfiedvede hlavní funkce,které jsou v kamefie zabudovány, takÏe jejich pouÏití je pro Vás paksnadnûj‰í.✤

Page 47 - AUDIO MODE

●NASTAVENÍ HODIN✤ NASTAVENÍ HODIN pracuje pouze v reÏimu CAMERA.✤ Na kazetu se automaticky nahraje DATUM /âAS. DATUM /âAS nastavteprosím pfied natáãení

Page 48

52ENGLISH CZECHAdvanced Recording✤ Even a beginner can make a recording using the EASY mode. The EASY mode only operates in CAMERA mode.1. Set the pow

Page 49 - DATE/TIME

53CZECHENGLISHAdvanced RecordingCUSTOM Mode✤ You can customize settings and save them for future use. The CUSTOM SET function operates in CAMERA mode

Page 50 - DEMONSTRATION

54ENGLISH CZECHAdvanced RecordingMF/AF (Manual Focus/Auto Focus)✤ The MF/AF function works in CAMERA mode only.✤ In most situations, it is better to u

Page 51 - CLOCK SET

✤ Funkce BLC pracuje v reÏimu CAMERA.✤ Svûtlo v pozadí existuje v pfiípadû, Ïe jepfiedmût tmav‰í neÏ pozadí. Pfiedmût je umístûn pfied oknem. Osoba má na

Page 52 - EASY Mode (for Beginners)

56ENGLISH CZECHAdvanced RecordingFade In and OutPokro‹ilŽ nat‡‹en’✤ Funkce FADE (zeslabování) pracuje pouze v reÏimu CAMERA.✤ Filmu mÛÏete dát profesi

Page 53 - CUSTOM Mode

57CZECHENGLISHAdvanced RecordingAudio dubbing✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.✤ You can add sound to the original sound on a pr

Page 54 - Ruãní zaostfiování

58ENGLISH CZECHAdvanced RecordingPlaying back dubbed Audio1. Insert the dubbed tape and press the MENU ON/OFF.2. Turn the MENU DIAL to highlight AUDIO

Page 55 - BLC (Back Light Compensation)

59CZECHENGLISHAdvanced Recording✤ The PHOTO function lets you capture an object as a still along withsound, while in CAMERA mode.✤ You can select one

Page 56 - Fade In and Out

6ENGLISH CZECHNotices and Safety Instructions - Make sure the battery pack is fully charged beforerecording starts.- To preserve battery power, keep y

Page 57 - Audio dubbing

60ENGLISH CZECHAdvanced RecordingTaking a still picture1. Press the PHOTO button. The still picture appears on the LCD monitor orviewfinder. To quit t

Page 58 - fiehráván

61CZECHENGLISHAdvanced RecordingUsing the VIDEO LIGHT (VP-D11(i)/D15(i) only)✤VIDEO LIGHT works in CAMERA mode only.✤To brighten the scene when natura

Page 59 - PHOTO-FOTO

62ENGLISHCZECHAdvanced RecordingLighting Techniques✤ The single greatest influence on picture quality is the level of light,measured in lux.✤ The foll

Page 60 - Searching for PHOTO picture

63CZECHENGLISHAdvanced RecordingVarious Recording Techniques✤ In some situations different recording techniques may be required formore dramatic resul

Page 61

64ENGLISHCZECHPlaying back a tape✤ To watch a tape you recorded.✤ Playback function works in PLAYER mode only.✤ It is practical to view a tape using t

Page 62 - Osvžtlovac’ Techniky

✤You can connect your camcorder to a TVthrough a VCR.1. Connect the comcorder and VCR with theAudio/Video cable. The yellow plug : Video The white plu

Page 63 - RóznŽ Techniky Nat‡‹en’

66ENGLISHCZECHPlaying back a tapeVarious Functions in PLAYER mode✤ The PLAY/STILL, STOP, FF, REW, SLOW buttons are located on the cam-corder and the R

Page 64 - PÞehr‡v‡n

67CZECHENGLISHPlaying back a tapeFrame advance (To playback frame by frame)✤Press the F.ADV button on the Remote Control inStill mode.The F.ADV functi

Page 65

68ENGLISHCZECHPlaying back a tapeZERO MEMORY✤The MEMORY function works in both CAMERA andPLAYER modes.✤You can mark a point on a tape that you want to

Page 66

69CZECHENGLISHIEEE 1394 Data TransferTransferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connectionConnecting with DV device✤Connecting with other DV stan

Page 67

CZECH7ENGLISHNotices and Safety Instructions - Do not film with the camera lens pointing directly at the sun.Direct sunlight can damage the CCD(Charge

Page 68

70ENGLISHCZECHIEEE 1394 Data Transfer●System requirement CPU: faster Intel®Pentium III™ 450Mhzcompatible Operating system: Windows®98SE, ME, XP, Mac

Page 69 - PÞenos Dat IEEE 1394

71CZECHENGLISHUSB interface (VP-D15(i) only)Transferring Digital Image by USB Connection✤ You can easily transfer the still image from the camera, tap

Page 70

72ENGLISHCZECHUSB interface (VP-D15(i) only)USB propojen’ (pouze VP-D15(i))✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the program.✤ If ano

Page 71

73CZECHENGLISHUSB interface (VP-D15(i) only)USB propojen’ (pouze VP-D15(i))4. The window below displays the folder to install theprogram. The program

Page 72

74ENGLISHCZECH74ENGLISHUSB interface (VP-D15(i) only)USB propojen’ (pouze VP-D15(i))Connection with PC1. Connect USB cable into USB connector on the P

Page 73

75CZECHENGLISHMaintenance✤At the end of a recording you must remove the power source.✤When recording with Lithium Ion battery Pack, leaving the pack

Page 74

76ENGLISHCZECHMaintenanceCleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the viewfinder●Releasing the Eyecup1. Pull the VIEWFINDER up and then turn the

Page 75 - Maintenance

77CZECHENGLISHUsing Your Camcorder Abroad✤ Each country or area has its own electric and TV colour system.✤ Before using your camcorder abroad, check

Page 76

78ENGLISHCZECHTroubleshootingslowfast slownoslowslowslowslowthe battery pack is almost Change to a charged one.discharged.the battery pack is fully

Page 77 - Using Your Camcorder Abroad

79CZECHENGLISHTroubleshootingYou cannot switch thecamcorder on.START/STOP buttondoes not operate whilerecording.The camcorder goes offautomatically.Th

Page 78 - ‡n’ z‡vad

8ENGLISH CZECHNotices and Safety InstructionsPrecautions regarding the Lithium batteryWarning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of children.S

Page 79

80ENGLISHCZECHSpecificationsModel name: VP-D10(i)/D11(i)/D15(i)SystemVideo signal PAL, CCIR standardsVideo recording system 2 rotary heads, Helical sc

Page 80 - Specifications

81CZECHENGLISHSpecificationsGeneralPower source DC 8.4V, Lithium Ion Battery Pack 7.4VPower source type Lithium Ion Battery Pack, Power supply (100V

Page 81

82ENGLISHCZECHINDEXRejstÞ’kART ...40AUDIO MODE...47AF...

Page 82 - RejstÞ’k

ENGLISH CZECHTHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:ELECTRONICS*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited Kingdom http://www.samsungelectronics.co.ukFr

Page 83 - ELECTRONICS

9CZECHENGLISHGetting to Know Your Camcorder•Digital data transfer function with IEEE1394By incorporating IEEE 1394 (i.LINKTM: i.LINK is a serial data

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire