ENGLISH9Taking a picture Ê How to take a pictureÊ How to record a movie Select the Movie clip mode by pressing the M (Mode) button. 1. Turn on the c
19POLSKINOTATKI
20NOTATKI
1Seznamte se s fotoaparátemFunkce a obsah balení
2-
3
4 Ä
5
6ÊÊ Zapnutí fotoaparátu
7Ê Ikony1
8Ê
10Ê Deleting images - This deletes images stored on the memory card. 1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right butto
9ÊÊ
10Ê
11å
12
13
14Ê
15
16
17-
18
ENGLISH11å This camera has an embedded MP3, TEXT VIEWER & Portable Media Player program. You can take a picture, listen to the MP3 files and watc
19
20
(( 1 ))SLOVENSKYZoznámenie s fotoaparátomPopis funkcií/súčasti dodávkyVýdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania)Prvé použitie fotoaparátuIndikáto
(( 2)) Zoznámenie s fotoaparátomNEBEZPEČENSTVONepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elek
(( 3 ))SLOVENSKYZoznámenie s fotoaparátomUPOZORNENIEDbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo k vytváraniu n
(( 4)) Ä Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť v
(( 5 ))SLOVENSKYVýdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania)Ê Keď používate pamäť 256 MB MMC, bude specikovaná kapacita snímania nasledujúca. Tie
(( 6)) Prvé použitie fotoaparátuÊ Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.Ê Zapnutie fotoaparátu Fotoaparát zapnite stlač
(( 7 ))SLOVENSKYIndikátory na LCD displeji Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a možnostiach. Nr. Popis Pictograme5Ikona pamäÈove
(( 8)) Volič režimuÊ Požadovaný režim fotoaparátu môžete vybrať pomocou tlačidla M (Režim) na zadnej strane fotoaparátu.AUTOTento režim vyberte, ak c
12MULTIMEDIA modeInsert the memory card that holds MP3, PMP and TEXT files. As this camera has a 40MB internal memory, you can save the files on the i
(( 9 ))SLOVENSKYSnímanie obrázka Ê Nasnímanie fotograeÊ Ako nahrávať lm Stlačením tlačidla M (Režim) vyberte režim Filmový klip. 1. Zapnite f
(( 10)) Prehrávanie/Odstraňovanie snímok[Jedna snímka] [Miniatúra snímky]2. Aby ste pridali snímku na odstránenie, stlačte tlačidlo T. - Tlačidlo
(( 11 ))SLOVENSKYRežim MULTIMÉDIÁå Fotoaparát má zabudované programy MP3, PREZERAČ TEXTU & Portable Media Player. Môžete fotografovať, počúvať
(( 12)) Režim MULTIMÉDIÁVložte pamäťovú kartu, na ktorej sú uložené súbory MP3, PMP a TEXT. Pretože fotoaparát má internú pamäť s veľkosťou 40 MB, mô
(( 13 ))SLOVENSKYRežim MULTIMÉDIÁNa displeji LCD sa zobrazujú informácie o súbore MP3, multimediálnom a textovom súbore.<Režim PREZERAČ TEXTU>
(( 14)) 2. Prevezmite snímky.Ê Režim pripojenia počítača 1. Nainštalujte dodávaný softvér. – Prepojte fotoaparát a počítač dodávaným káblom USB,
(( 15 ))SLOVENSKYTechnické údajeSenzor de imagine - Typ: 1/2,5” CCD - Efektívne pixely: Približne 8,2 megapixlov - celkový počet pixelov: Pribl
(( 16)) Technické údaje · Snímanie : Single (Jednotlivo), Continuous (Suvisle), AEB (AEB), Motion Capture(Zachytenie pohybu) · Časovač: 10 se
(( 17 ))SLOVENSKYTechnické údajePrehrávanie snímok - Typ : Single image (Jednoduchý obrázok), Thumb-nails (miniatúry), Multi slide show (Vizcnábn
(( 18)) Správna likvidácia tohto výrobkuSpoločnosť Samsung Techwin sa pri každom výrobku stará o životné prostredie na každom výrobnom stupni, a robí
ENGLISH13MULTIMEDIA modeThe LCD monitor displays information about the MP3, multimedia and Text file.<TEXT VIEWER mode>Ä Encoding Type: ANSI (
(( 19 ))SLOVENSKYPOZNÁMKY
(( 20)) POZNÁMKY
1MAGYARA fényképezőgép bemutatásaAz összetevők azonosítása / A kamera összetevőiElem életciklusa és a fényképek száma (Rögzítési idő)A fényképezőgép e
2A fényképezőgép bemutatásaVESZÉLYNe próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet, személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép
3MAGYARA fényképezőgép bemutatásaVIGYÁZATÜgyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencse-fedelet, ellenkező esetben a fénykép homályos lehe
4 Ä A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalma az eladási területtől függően változhat. Opcionális
5MAGYARElem életciklusa és a fényképek száma (Rögzítési idő)Ê 256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási ka-pacitás az alábbiak szer
6A fényképezőgép első használataÊ A fényképezőgép első használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.Ê A kamera bekapcsolása A kamera bekapcs
7MAGYARAz LCD kijelző ikonja Ê Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl szolgáltat információt.Sz. Leírás Ikonok1 Felvét
8Tárcsázási módÊ A kívánt mód kiválasztásához használja a kamera tetején található Mód tárcsát.JELENETEzzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja
14Ê PC connection mode 2. Download the images 1. Install the supplied Software. - Connect the camera and Computer with supplied USB cable and downloa
9MAGYARFénykép készítéseÊ Fénykép készítése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és válassza ki a fényképezőgép üzemmódot az M( (mód) gomb használatáv
10Képek lejátszása / TörléseÊ A képek megtekintése - A kijelzőn a memóriában legutóbb tárolt kép jelenik meg.Nyomja le a lejátszási mód gombot ( g ).A
11MAGYARMULTIMÉDIA módå Ennek a fényképezőgépnek beépített MP3, SZÖVEG NÉZEGETŐ és Portable Media Player programja van. Fényképezhet és MP3 fájlt hal
12MULTIMÉDIA módHelyezze be a memóriakártyát, amely tartalmazza az MP3, PMP és SZÖVEG fájlokat. Mivel a fényképezőgép 40 MB belső memóriával ren-delke
13MAGYARMULTIMÉDIA módAz LCD kijelző az MP3, multimédia és Szöveg fájlokról szolgáltat információt.<SZÖVEG NÉZEGETŐ mód>Ä Kódolás típusa: ANSI
14Ê Számítógépcsatlakozás mód 2. Töltse le a képeket. 1. Telepítse a kamerával szállított szoftvert. - Csatlakoztassa a kamerát egy számítógéphez a k
15MAGYARMűszaki adatokKépérzékelő - Típus: 1/2,5”-os CCD - Hasznos pixelszám: Kb. 8,2 megapixel - Összes pixelszám : Kb. 8,3 megapixelLencse
16 Műszaki adatok - Videoklip: · Hanggal (felvételi idő: max. 2 óra) Méret : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 Optikai nagyítás h
17MAGYARMűszaki adatokTöbbfunkciós - MP3, PMP, Szövegnézegető, Hordozható adattároló eszköz, HangfelvevőCsatlakozók - Digitális kimeneti csatlakoz
18A termék előírásszerű végkezeléseA Samsung Techwin kíméli a környezetet a termék gyár-tásának minden egyes fázisában, hozzájárulva a környezet megóv
ENGLISH15SpecicationsImage Sensor - Type : 1/2.5" CCD - Effective Pixel : Approx. 8.2 Mega-pixel - Total Pixel : Approx. 8.3 Mega-pixelLen
19MAGYARFELJEGYZÉSEK
20FELJEGYZÉSEK
1ROMANASă ne cunoaştem aparatul fotoIdenticarea caracteristicilor/Componentele aparatului fotoDurata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotograi (
2Să ne cunoaştem aparatul fotoNu încercaþi sã modicaþi în niciun fel acest aparat foto. Orice încercare în acest sens, poate provoca incendiu, rãnire
3ROMANASă ne cunoaştem aparatul fotoATENŢIONAREAveþi grijã sã nu atingeþi obiectivul sau capacul obiectivului pentru a evita realizare unor fotograi
4 Ä Vă rugăm să vericaţi existenţa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în funcţie de regiunea de
5ROMANADurata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotograi (Timpul de înregistrare)Dacă folosiţi un card de memorie MMC de 256 MB, capacitatea de înr
6Utilizarea aparatului foto pentru prima datăÊ Încărcaţi bateriile reîncărcabile la capacitate maximă înainte de folosirea aparatului pentru prima da
7ROMANAIndicatorii de pe ecranul LCD Ecranul LCD aşează informaţii despre funcţiile şi opţiunile de fotograere.ÊNo. Description Icons1 Mod de înregi
8Selector mod de operarePuteţi selecta modul de operare dorit folosind butonul M (Mod) aat în partea din spate a aparatului foto.ÊAUTOSelectaţi acest
16Specications - Movie Clip · With Audio (recording time : max 2 hours) ·Size : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 ·Optical Zoom with
9ROMANARealizarea unei fotograi Modul de realizare a unei fotograiÊÊ Modul de înregistrare a unui lm Selectaţi modul Clip video apăsând butonul M
10Apăsaţi butonul pentru mod redare ( g ).Selectaţi imaginea pe care doriţi să o vizualizaţi folosind butoanele Stânga/Dreapta.Redare / Ştergere imagi
11ROMANAModul MULTIMEDIAå Acest aparat foto are incorporat un program MP3, VIZUALIZARE TEXT şi Media Player Portabil. Puteţi face o fotografie, ascul
12Modul MULTIMEDIAIntroduceţi cardul de memorie care conţine fişierele MP3, PMP şi TEXT. Deoarece acest aparat are o memorie internă de 40MB, puteţi
13ROMANAModul MULTIMEDIAEcranul LCD afişează informaţii despre fişierul MP3, multimedia sau text<Mod VIZUALIZARE TEXT>Ä Tip codare: tip ANSI (
14Modul de conectare la PCÊ 2. Descãrcaþi imaginile. 1. Instalaţi pachetul software furnizate. - Faceţi conexiunea între computer şi aparatul foto
15ROMANASpecicaţiiSenzor de imagine - Tip : 1/2,5” CCD - Pixeli efectivi : Aprox. 8,2 megapixeli - Total pixeli : Aprox. 8,3 megapixeliObiec
16Specicaţii · Fotograere : Singular, Continuu, AEB, Captură mişcare (Single, Continuous, AEB, Motion Capture) · Temporizator : 10 sec.
17ROMANASpecicaţiiRedare imagine - Tip : Câte o singură imagine, Miniaturi, Prezentare succesivă a mai multor imagini Ä Multi Slide Show (Preze
18Trecerea corectă la deşeuri a acestui produsSamsung Techwin manifestă o grijă deosebită faţă de mediul înconjurător la toate nivelele de fabricaţie
ENGLISH17SpecicationsInterface - Digital output connector : USB 2.0 - Audio: Mono(Speaker), Stereo(Earphone) - Video output : NTSC, PAL (user se
19ROMANAMEMO
20MEMO
1145678910111415Запознаване с фотоапаратаИдентификация на функциите/Съдържание на фотоапаратаЖивот на батерията и брой снимки (оста
2Не се опитвайте да модифицирате този фотоапарат по никакъв начин. Ако го направите, може да причините пожар, електрически уд
3Не докосвайте обектива или капака на обектива, за да предотвратите заснемането на размазани снимки и вероятни пробл
4 Ä Преди да използвате този продукт, проверете дали разполагате с правилното съдържание в кутията. Съдържанието в кутията може да варира в зависимос
5Ê При използване на MMC карта с 256 МБ памет, указаният капацитет на снимане ще б
6Ê Преди да използвате фотоапарата за първи път, заредете акумулаторната батериите напълно. Ê Включване на фот
7Ê LCD мониторът показва информация за функциите за снимане и избраните настройки.He.Описание Икони1 Режим на засн
8Ê Можете да изберете желания режим на фотоапарата, като използвате бутона за режим M отзад на фотоапарата.SCENE (СЦЕНА)Изпол
18Correct Disposal of This ProductSamsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages to preserve the environment, and is ta
9Ê Как се заснема снимкаÊ Как се заснема видеоклип Изберете режима за видеоклип, като използвате бутона M (Режим). 1. В
10Натиснете бутона за възпроизвеждане ( g ).Изберете желаната за възпроизвеждане снимка, като използвате бутона за наляво/надясно.
11å Този фотоапарат разполага с вграден преносим мултимедиен плейър, MP3 плейър и програма за преглеждане на текстове. Мо
12Поставете картата с памет, съдържаща MP3, PMP и ТЕКСТОВИ файлове. Тъй като този фотоапарат разполага с 40 МБ вътрешна памет, може
13LCD мониторът показва информация за съответните MP3, мултимедиен и текстови файлове.<Режим за преглед на текст>Ä
14Ê Режим на свързване към компютър 2. Изтеглете снимките. 1. Инсталирайте приложения софтуер. - Свържете фотоапарата и компютъра с помощта на прилож
15Сензор за снимки - Тип : 1/2,5-инчов CCD - Ефективно използвани пиксели: приблизително 8,2 мегапиксела - Общо пиксели:
16 ·Снимане : Single, Continuous, AEB, Motion Capture (Еднократно, Непрекъснато, AEB, Прихващане на движение) ·Самоснимачка : 10
17 - Тип: Една снимка, Миниатюри, Мупти-Слайдшоу Ä Мулти-слайдшоу: Слайдшоу с ефекти и музика по папкиРазлични функции -
18В Samsung Techwin се стремим към опазване на околната среда при всички етапи на производството на продукти, а същ
ENGLISH1Getting to know your cameraGetting to know your cameraIdentication of features / Contents of cameraBattery life & Number of shots (Record
ENGLISH19MEMO
19
20
20MEMO
~1~DEUTSCHDie Kamera kennen lernenIdentikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)W
~2~Die Kamera kennen lernenGEFAHRBedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.Versuchen Sie nicht, die Ka
~3~DEUTSCHDie Kamera kennen lernenACHTUNGVermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Ka
~4~ Ä Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich
~5~DEUTSCHBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)Ê Bei der Verwendung eines 256MB MMC-speichers, lässt sich folgende Bildanzahl
~6~Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wirdÊ Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf. Ê Einschalten der Kamera Drücken
~7~DEUTSCHLCD-Monitoranzeige Nr. Beschreibung Symbole1Aufnahmemodus2Balken für optisches /digitales Zoom / Digitalzoomfaktor3Sprachnotizh4Anzahl der v
~8~Taste ModusÊ Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der M (Moduswahl) - Taste auf der Rückseite der Kamera wählen.AUTOMATIKWählen Sie dies
2Getting to know your cameraDANGERDo not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in re, injury, electric shock or severe damage
~9~DEUTSCHFotograeren Ê So werden Aufnahmen gemachtÊ Aufnahme eines Videoclips Wählen Sie den Videomodus durch Drücken auf die M (Modus)-Taste. 1. D
~10~Wiedergabe / Löschen von Bildern[EINZELBILD] [INDEXBILD] 2. Um zu löschende Bilder hinzuzufügen, auf die T-Taste drücken. - LINKS- / RECHTS - Ta
~11~DEUTSCHMULITMEDIA-Moduså Diese Kamera verfügt über ein eingebautes Player-Programm für MP3, TEXT & Portable Media. Sie können jederzeit Fotos
~12~MULITMEDIA-Modus<MP3-Modus><PMP-Modus><TEXT-Modus>VERSCH. AUSWAHLVERSCH. AUSWAHLVERSCH. AUSWAHLSpeicher für MP3-, PMP- und TE
~13~DEUTSCHMULITMEDIA-ModusDer LCD-Monitor zeigt Informationen zu den MP3-, Multimedia- und Textdateien an.Lautstärke Verschlüsselungstyp(ANSI, Uni)Ak
~14~ 2. Laden Sie die Bilder herunterÊ PC-Anschlussmodus 1. Installieren Sie die mitgelieferte Software. - Verbinden Sie die Kamera und den Computer
~15~DEUTSCHTechnische DatenBildsensor - Typ: 1/2,5” CCD - Effektive Pixel: Ca. 8,2 Megapixel - Pixel insgesamt: Ca. 8,3 MegapixelObjektiv - B
~16~ Technische Daten - Videoclip · Mit oder ohne Ton (Aufnahmedauer : maximal 2 Stunden) ·Größe: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 ·
~17~DEUTSCHTechnische DatenMehrfachfunktion - MP3, PMP, Text, Speicher, SprachaufnahmeSchnittstelle - Digitaler Anschluss: USB 2.0 - Audio: Mon
~18~Korrektes Entsorgen dieses ProduktsSamsung Techwin sorgt in allen Herstellungsstufen für die Umwelt und unternimmt eine Anzahl von Schritten, um K
ENGLISH3Getting to know your cameraTake care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear image and possibly causing camera malfunct
~19~DEUTSCHNOTIZ
~20~NOTIZ
-1-FRANÇAISDécouvrir votre appareil photoCaractéristiques/Accessoires de l’appareil photoDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’e
-2-Découvrir votre appareil photoDANGERN’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre ap-pareil photo. Toute modification pourrait causer
-3-FRANÇAISDécouvrir votre appareil photoMISE EN GARDEFaites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l’objectif afin d’éviter de prend
-4- Ä Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de ve
-5-FRANÇAISDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)Ê Lorsque vous utilisez une carte MMC de 256 Mo, la capacité d
-6-Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première foisÊ Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareilphoto la pre
-7-FRANÇAISIndicateur de l’écran LCD Ê L’écran à cristaux liquides affiche les informations concernant les fonctions et les sélections de prise de
-8-Sélecteur de modeÊ Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide de la touche M (Mode) située à l’arrière del’appa
4 Ä Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the optio
-9-FRANÇAISPrendre une photo Ê Comment prendre une photoÊ Comment enregistrer un film Sélectionnez le mode Vidéo enappuyant sur la touche M (Mode) 1.
-10-Visionnage / Suppression des images 2. Pour ajouter des images à supprimer, appuyez sur la touche T. - Touche Ga uche/Droite : Permet de sél
-11-FRANÇAISMode MULTIMEDIAå Cet appareil photo dispose d’un programme de lecteur MP3, VISU. TXT etdu lecteur multimédia portable incorporé. Vous pou
-12-Mode MULTIMEDIAInsérez la carte mémoire qui contient les fichiers MP3, PMP et TEXTES. Cet appareil photo étant équipé d’une mémoire interne de 40M
-13-FRANÇAISMode MULTIMEDIAL’écran LCD affiche des informations relatives au fichier MP3,multimédia et texte.<Mode VISU. TXT>Ä Type d’encodage
-14-Ê Mode de connexion au PC 2. Téléchargez les images 1. Installez le logiciel fourni. - Reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câbl
-15-FRANÇAISCaractéristiquesCapteur d’images - Type : 1/2,5” CCD - Pixels effectifs : Environ 8,2 mégapixels - Nombre total de pixels : Environ 8
-16-Caractéristiques - Clip vidéo · Avec audio (Durée d’enregistrement : 2 heures max) ·Dimension : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240
-17-FRANÇAISCaractéristiquesMulti function - MP3, PMP, Visualiseur de texte, Mémoireportable, Enregistreur vocalInterface - Connecteur de sortie
-18-Elimination correcte de ce produitPour Samsung Techwin, le respect de l’environnement à tous les sites de fabrication est important ; Samsung Tech
ENGLISH5Battery life & Number of shots (Recording time)Ê When using a 256MB MMC memory, the specied shooting capacity will be as follows. These
-19-FRANÇAISMEMO
-20-SERVICE CLIENTSContact téléphonique :Du lundi au samedi de 9h à 20h08.25.08.65.65Ou 3260 dîtes SamsungAppel facturé 0.15€ cts la minuteAdresse pos
(1)ITALIANOImparare a conoscere la fotocameraIdenticazione delle funzioni / contenuti della fotocameraDurata della Batteria e numero di scatti (temp
(2)Imparare a conoscere la fotocameraPERICOLONon cercare in alcun modo di modicare la fotocamera. La mancata osservanza di questa norma può provocare
(3)ITALIANOImparare a conoscere la fotocameraATTENZIONEPrestare attenzione a non toccare l’obiettivo o il copriobiet-tivo per evitare di scattare imma
(4) Ä Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per
(5)ITALIANODurata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione)Ê Quando si usa la memoria MMCda 256MB la capacità di ripresa saràla segu
(6)Primo utilizzo della fotocameraÊ Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta. Ê Accendere la fotoca
(7)ITALIANOIndicatore display LCDÊ Il display LCD visualizza informazioni relative alle funzioni di ripresa e alle selezioni dei menu.No.Descrizione
(8)Pulsante di ModalitàÊ Per selezionare una qualsiasi modalità, utilizzare il pulsante M (Modalità) posto sul retro della fotocamera. AUTOSelezionare
6When Using the Camera for the First TimeÊ Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the rst time. Ê Turning on the camera
(9)ITALIANOScattare la fotoÊ Come scattare la fotoÊ Come registrare un lmato Selezionare la modalità Scena premendo il pulsante M (Modo). 1. Accend
(10)Riprodurre /Eliminare immagini[Immagine singola] [Miniatura] 2. Per aggiungere immagini da eliminare, premere il pulsante T. - Pulsante Sinist
(11)ITALIANOModalità MULTIMEDIAå Questa fotocamera contiene un lettore MP3, un lettore di file multimediali e un programma per la visualizzazione di
(12)Modalità MULTIMEDIAInserire la scheda di memoria contenente i file multimediali (PMP), MP3 o i file di testo. Dato che la fotocamera è dotata di u
(13)ITALIANOModalità MULTIMEDIAIl display LCD visualizza informazioni relative ai file MP3, ai file multimediali e ai file di testo.Ä Tipo di codific
(14)Ê Modo di connessione al PC 2. Scaricare le immagini 1. Installare il software fornito in dotazione. - Collegare la fotocamera e il com-puter med
(15)ITALIANOSpecicheSensore immagini - Tipo: 1/2,5” CCD - Pixel effettivi: circa 8,2 Mega-pixel - Pixel totali : circa 8,3 Mega-pixelObiet
(16)Speciche - Filmato · Con audio (autonomia di registrazione: max 2 ore) ·Dimensioni: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 · Zoom
(17)ITALIANOSpecicheMultifunzione - MP3, PMP, Visualizzazione testi, driver di archiviazione, Registrazione voceInterfaccia - Connettore uscita
(18)Smaltimento del prodottoSamsung Techwin è particolarmente attenta alle problem-atiche riguardanti la tutela dell’ambiente. L’azienda si è pertanto
ENGLISH7Ê The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections.LCD monitor indicatorNo. Description Icons1 Recording mode
(19)ITALIANOMEMO
(20)MEMO
1POLSKIInformacje o aparacie cyfrowymFunkcje i elementy aparatuCzas pracy baterii i liczba zdjęć (czas nagrywania)Pierwsze użycie aparatuWskazania wyś
2Informacje o aparacie cyfrowymNie używaj lampy błyskowej w bezpośrednim pobliżu osób lub zwierząt. Uruchomienie lampy błyskowej zbyt blisko oczu może
3POLSKIInformacje o aparacie cyfrowymOSTROŻNIEUważaj, aby nie dotykać obiektywu ani osłony obiektywu, ponieważ może to powodować powstawanie nieczysty
4 Ä Przed rozpoczęciem korzystania z produktu sprawdź, czy masz wszystkie odpowiednie elementy. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od
5POLSKICzas pracy baterii i liczba zdjęć (czas nagrywania)Ê Korzystając z karty pamięci MMC o pojemności 256MB, liczba zdjęć dla danych parametrów bę
6Pierwsze użycie aparatuÊ Przed pierwszym użyciem aparatu całkowicie naładuj akumulator. Ê Włączanie aparatu Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk z
7POLSKIWskazania wyświetlacza LCD Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są informacje o funkcjach fotografowania/nagrywania i wybranych opcjach.Ê[Zdjęcie i
8Pokrętło wyboru trybuÊ Przy użyciu przycisku trybu (M) na tylnej części aparatu można wybrać tryb pracy aparatu.AUTOMATYCZNYTryb ten pozwala w szybki
8Mode ButtonÊ You can select a desired camera mode by using the M (Mode) button on the back of the camera.AUTOSelects this mode for quick and easy pic
9POLSKIFotografowanie Ê Nagrywanie lmu Wybierz tryb Film, naciskając przycisk M.Ê Robienie zdjęcia 1. Włącz aparat i wybierz tryb pracy aparatu pr
10Odtwarzanie/usuwanie obrazówÊ Usuwanie obrazów - Przycisk ten umożliwia usuwanie obrazów zapisanych na karcie pamięci. 1. Wybierz obraz, który
11POLSKITryb MULTIMEDIAå Ten aparat ma wbudowane oprogramowanie do obsługi plików MP3, przeglądarkę tekstu i narzędzie Portable Media Player. Można w
12Tryb MULTIMEDIAWłóż kartę pamięci zawierającą pliki MP3, PMP lub tekstowe. Ponieważ aparat ten ma wbudowaną pamięć wewnętrzną o pojemności 40MB, pli
13POLSKITryb MULTIMEDIANa wyświetlaczu LCD wyświetlane są informacje o plikach MP3, multimedialnych i tekstowych.<Tryb PRZEGLĄDARKI TEKSTU>Ä Ty
14Ê Tryb połączenia z komputerem 2. Pobierz obrazy. 1. Zainstaluj dostarczone oprogramowanie. - Podłącz aparat do komputera przy użyciu dostarczon
15POLSKIDane techniczneCzujnik obrazu - Typ: 1/2,5” CCD - Efektywna liczba pikseli : ok. 8,2 megapikseli - Całkowita liczba pikseli : ok. 8
16Dane techniczne - Filmy · z dźwiękiem (czas nagrywania: maks. 2 godziny) · Rozmiar: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 · Szybk
17POLSKIDane techniczneWiele funkcji - MP3, PMP, przeglądarka tekstu, przenośna pamięć masowa, dyktafonInterfejs - Złącze wyjścia cyfrowego: USB
18Prawidłowe pozbywanie się produktuFirma Samsung Techwin dba o środowisko na każdym etapie produkcji i podejmuje liczne środki w celu dostarczania sw
Commentaires sur ces manuels