Samsung C61R2AEEP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Samsung C61R2AEEP. Samsung C61R2AEEP Ръководство за употреба [ja] [zh] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 280
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Стъклокерамична
плоча за готвене
ръководство за потребителя
Серия C61RA*
Серия C61R2A*
Серия CTR364*B
Серия CTR464*B
БЪЛГАРСКИ
Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия.
представете си възможностите
Благодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung.
За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте
продукта си на
www.samsung.com/register
C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_BG.indd 1 26/11/2555 16:54:24
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 279 280

Résumé du contenu

Page 1 - Стъклокерамична

Стъклокерамична плоча за готвенеръководство за потребителяСерия C61RA* Серия C61R2A* Серия CTR364*BСерия CTR464*BБЪЛГАРСКИТова ръководство е направено

Page 2

BGx4902100100490+1==8Инсталиране на плочата за готвене (продължение)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_BG.indd 8 26/11/2555 16:54:25

Page 3 - Съдържание

14HUFőzőlap használata (folytatás)• Először helyezze el az edényt vagy fazekat és csak utána kapcsolja be a főzőzónát!• A piszkos főzőzóna vagy a pisz

Page 4

15HUFőzőlap használata (folytatás)A készülék bekapcsolása.Érintse meg a „Reteszelés ” érintőkapcsolót 3 másodpercig.Ezután a készülék bekapcsolható a

Page 5 - Безопасност

16HUFőzőlap használata (folytatás)A készülék kikapcsolása.A készülék a „Be/Ki ” érintőkapcsolóval kapcsolható ki teljesen.Érintse meg a „Be/Ki ” éri

Page 6 - Инструкции за изхвърляне

17HUBiztonsági reteszelés használata.A biztonsági reteszelés egy főzőzóna véletlen bekapcsolása és a főzőfelület véletlen aktiválása el-len véd. A Ret

Page 7 - Нормативна уредба и спазване

18HUFőzőlap használata (folytatás)Kezelőegység reteszelése, és a reteszelés feloldása.A főzési folyamat közben bármikor reteszelhető a kezelőegység –

Page 8

19HUTisztítás és ápolásFőzőlap Figyelem! Tisztítószereknek nem szabad érintkezésbe lépniük a forró kerámia felülettel: az összes tisztítószert bő ví

Page 9

20HUTisztítás és ápolás (folytatás)Problémás szennyeződés.1. Ráégett cukrot, megolvadt műanyagot, alumínium fóliát vagy egyéb anyagokat távolítson el

Page 10 - (продължение)

21HUÜzemzavarok elhárítása.Üzemzavart okozhat akár egy apró hiba is, melyet Ön könnyen megszüntethet az alábbi útmutatás szerint. Ha nem segítenek az

Page 11 - Части и характеристики

22HUGarancia és szerviz (folytatás)Mit jelent az, ha nem izzik pirosan az főzőzóna?• A főzőzóna beállított hőmérsékletét egy érzékelő tartja fenn, me

Page 12 - Компоненти

23HUMűszaki adatok A készülék méreteiSzélesség: 575 mmMélység: 505 mmMagasság: 55 mmMunkalap-kivágás méreteiSzélesség: 560 mmMélység: 490

Page 13

BGЕдинична зона за готвене, 1200 W Единична зона за готвене, 1800 WЕдинична зона за готвене, 1800 WКомандно таблоЕдинична зона за готвене, 1200 W183 м

Page 14 - Предпазен прекъсвач

24HUMegjegyzésekC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HU.indd 24 27/11/2555 12:00:55

Page 15 - Преди да започнете

25HUMegjegyzésekC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HU.indd 25 27/11/2555 12:00:55

Page 16

Kódszám: DG68-00125D-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800

Page 17

Керамичко-стаклена плотнаупатство за користењеC61RA* серијаC61R2A* серијаCTR364*B серијаCTR464*B серијаМАКЕДОНСКИОва упатство е направено од 100 % рец

Page 18

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_MK.indd 2 26/11/2555 17:17:51

Page 19

MK1СодржинаКористење на упатството. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Безбедност .

Page 20

MK2Користење на упатствотоПред да започнете со употребата на уредот, ве молиме да го прочитате упатството и да посветите особено внимание на безбеднос

Page 21 - Почистване и грижи

MK3БезбедностБезбедносните аспекти на овој уред се во согласност со прифатените технички стандарди и германскиот закон за безбедност кај уредите. Сепа

Page 22 - Рамка на плочата

MK4Безбедност (продолжение)Безбедност при користењето• Овој уред треба да се користи единствено за нормално готвење и пржење во вашиот дом. Тој не е

Page 23 - Гаранция и сервиз

MK5Инсталирање на плотнатаВажно: Новиот уредот треба да се инсталира и да биде заземјен единствено од страна на квалификуван персонал.Ве молиме придрж

Page 24

BG10Части и характеристики (продължение)Компоненти1 Стъклокерамична плоча за готвене2 Конзоли за инсталиране3 ВинтовеC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_B

Page 25 - Технически данни

MK< ВЛЕЗ ~ >L: КафеаваN: СинаPE: Зелена230 V ~230 V ~6Инсталирање на плотната (продолжение)Поврзување со напојувањетоПред поврзувањето, проверет

Page 26 - Забележка

MK56060050 +1R3490+1x4Мин. 50mmмин. 207Инсталирање на плотната (продолжение)Инсталирање во отворот на работната плочаПред инсталирањето запишете го се

Page 27

MKx4902100100490+1==8Инсталирање на плотната (продолжение)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_MK.indd 8 26/11/2555 17:17:52

Page 28 - Кодов № : DG68-00125D-01

MKЕдинечна зона за готвење 1200 W Единечна зона за готвење 1800 WЕдинечна зона за готвење 1800 WКонтролна плочаЕдинечна зона за готвење 1200 W183 mm14

Page 29 - Sklokeramická varná deska

MK10Делови и функции (продолжение)Компоненти1 Керамичко-стаклена плотна2 Носачи за инсталирање3 ЗаврткиC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_MK.indd 10 26

Page 30

MK11Делови и функции (продолжение)Клучни карактеристики на вашиот уред• Керамичко-стакленаповршиназаготвење: Уредот има керамичко-стаклена површин

Page 31

MK12Делови и функции (продолжение)Безбедносно исклучувањеДоколку некоја од зоните за готвење не биде исклучена или јачината не биде променета одреден

Page 32 - Použití tohoto návodu

MKПравилно!Неправилно!13Пред да започнетеПочетно чистењеПребришете ја керамичко-стаклената површина со влажна крпа и средство за чистење на керамичко-

Page 33 - Bezpečnost

MK14Употреба на плотната (продолжение)• Секогаш прво поставете ги тенџерињата и тавите пред да ги вклучите зоните за готвење.• Валканатата површина

Page 34 - Pokyny k likvidaci

MK15Употреба на плотната (продолжение)Вклучување на уредотДопирајте го сензорот за “заклучување ” околу 3 секунди.Уредот се вклучува со помош на конт

Page 35 - Instalace sporáku

BG11Части и характеристики (продължение)Основни характеристики на вашия уред• Стъклокерамичнаповърхностзаготвене: Уредът притежава стъклокерамична

Page 36 - Připojení ke zdroji energie

MK16Употреба на плотната (продолжение)Исклучување на уредотЗа целосно исклучување на уредот, употребете го контролниот сензор за “вклучување / исклучу

Page 37 - Instalace do pracovní desky

MKоколу 3 сек.околу 3 сек.17Употреба на плотната (продолжение)Употреба на безбедносното заклучување за децаБезбедносното заклучување за деца се корист

Page 38

MKapprox. 3 sec.околу 3 сек.18Употреба на плотната (продолжение)Заклучување и отклучување на контролната плочаВо која било фаза од готвењето, контролн

Page 39 - Části a funkce

MK19Чистење и одржувањеПлотнаВажно: Средствата за чистење не смеат да дојдат во контакт со загреаната керамичко-стаклена површина: По чистењето, средс

Page 40 - Části a funkce (pokračování)

MK20Чистење и одржување (продолжение)Проблематични нечистотии1. Отстранете ги веднаш прегорениот шеќер, стопената пластика, алуминиумската фолија и о

Page 41

MK21Гаранција и сервисНајчесто поставувани прашања и отстранување на проблемиМоже да дојде до посериозно оштетување како резултат на помали дефекти, к

Page 42

MK22Гаранција и сервис (продолжение)Што значи кога грејниот дел не свети црвено?• Избраната температурата на зоната за готвење се прилагодува со сенз

Page 43 - Před uvedením do provozu

MK23Технички податоциДимензии на уредотШирочина 575 mmДлабочина 505 mmВисочина 55 mmДимензии на отсекување на работната површинаШирочина 560 mmДлабочи

Page 44 - Použití sporáku (pokračování)

MK24ЗабелешкаC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_MK.indd 24 26/11/2555 17:17:53

Page 45

MK25ЗабелешкаC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_MK.indd 25 26/11/2555 17:17:53

Page 46

BG12Части и характеристики (продължение)Предпазен прекъсвачАко една от зоните за готвене не е изключена или настройката на нагряване не е променяна сл

Page 47

Код бр.: DG68-00125D-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-

Page 48

Plită cu sticlă ceramicăManual de utilizareC61RA* SeriaC61R2A* SeriaCTR364*B SeriaCTR464*B SeriaROMÂNĂimaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi ac

Page 49 - Čištění a péče

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_RO.indd 2 26/11/2555 17:27:40

Page 50 - Čištění a péče (pokračování)

1CuprinsUtilizarea acestui manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Siguranţă

Page 51

2Utilizarea acestui manualCitiţi acest manual de utilizare înainte de a utiliza echipamentul şi acordaţi atenţie informaţiilor de siguranţă din secţiu

Page 52 - Záruka a servis (pokračování)

3SiguranţăNivelul de siguranţă al acestui echipament respectă standardele tehnice general acceptate, precum şi prevederile legislaţiei de siguranţă ge

Page 53

4Siguranţă (continuare)Siguranţa în timpul utilizării• Acest echipament este destinat doar utilizării în mediu casnic, la un nivel de solicitare norm

Page 54 - Poznámka

5Instalarea pliteiImportant Echipamentul trebuie instalat şi împământat doar de către tehnicieni calificaţi.Respectaţi aceste instrucţiuni. Garanţia nu

Page 55

6Instalarea plitei (continuare)Conectarea la sursa de alimentareÎnainte de conectare, verificaţi dacă tensiunea nominală a echipamentului - indicată pe

Page 56

7Instalarea plitei (continuare)Instalarea pe blatNotaţi numărul de serie al echipamentului (de pe plăcuţa cu date tehnice) înaintea instalării.Acest n

Page 57 - Staklokeramička

BGПравилно!Неправилно!13Използване на плочата за готвенеПреди да започнетеПървоначално почистванеИзбършете стъклокерамичната повърхност с влажна кърпа

Page 58

8Instalarea plitei (continuare)RO100100490+1==Ø 2x 490ºC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_RO.indd 8 26/11/2555 17:27:41

Page 59

9Componente şi caracteristiciOchiurile şi panoul de controlROOchi simplu - 1200 W Ochi simplu - 1800 WOchi simplu - 1800 WPanou de comandăOchi simplu

Page 60 - Korištenje ovog priručnika

10Componente şi caracteristici (Continuare)Componente1 Plită cu sticlă ceramică2 Suporturi de instalare3 ŞuuburiROC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_RO.i

Page 61 - Sigurnost

11Componente şi caracteristici (Continuare)Caracteristicile cheie ale echipamentului dvs.• Suprafaţă de sticlă ceramică pentru gătit: Echipamentul ar

Page 62 - Upute za odlaganje

12Componente şi caracteristici (Continuare)Oprirea de siguranţăDacă unul dintre ochiuri nu este oprit, sau temperatura acestuia nu este ajustată o per

Page 63 - Montiranje ploče za kuhanje

13Înainte de a începeCurăţarea iniţialăŞtergeţi suprafaţa de sticlă ceramică cu o cârpă umedă şi cu soluţie specială pentru sticlă şi suprafeţe cerami

Page 64 - Priključivanje na struju

14Utilizarea plitei (continuare)• Poziţionaţi oalele şi cratiţele pe ochiuri înainte de a porni plita.• Ochiurile şi cratiţele murdare cresc consumu

Page 65

15Utilizarea plitei (continuare)Pornirea echipamentuluiAtingeţi butonul tactil “Blocare ” timp de cca. 3 secunde.Echipamentul este pornit cu ajutorul

Page 66

16Utilizarea plitei (continuare)Oprirea echipamentuluiPentru a opri complet echipamentul, utilizaţi butonul tactil “Pornit/Oprit ”.Atingeţi butonul t

Page 67 - Dijelovi i značajke

17Utilizarea plitei (continuare)Utilizarea blocării pentru copiiPuteţi utiliza blocarea pentru copii pentru a vă proteja împotriva pornirii neintenţio

Page 68 - Komponente

BG14Използване на плочата за готвене (продължение)• Винаги поставяйте тенджерите и тиганите, преди да включите зоната за готвене.• Замърсени зони за

Page 69 - Osnovne značajke uređaja

18Utilizarea plitei (continuare)Blocarea şi deblocarea panoului de controlÎn orice moment din timpul procesului de gătire, panoul de control - cu exce

Page 70 - Indikator preostale topline

19Curăţarea şi întreţinereaPlitaImportant: Agenţii de curăţare nu trebuie să intre în contact cu suprafaţa ceramică încălzită. Toţi agenţii de curăţar

Page 71 - Prije početka

20Curăţarea şi întreţinerea (continuare)Îndepărtarea resturilor persistente1. Îndepărtaţi zahărul ars, plasticul topit, folia de aluminiu sau alte ma

Page 72

21Garanţie şi serviceÎntrebări frecvente şi depanarePot apărea defecţiuni în urma unor erori minore, pe care le puteţi corecta chiar dvs., respectând

Page 73 - Upravljanje temperaturom

22Garanţie şi service (Continuare)Ce înseamnă faptul că arzătorul nu este încins (roşu)?• Temperatura selectată a ochiului este menţinută de un termo

Page 74 - Isključivanje zone za kuhanje

23Date tehniceDimensiuni echipamentLăţime 575 mmAdâncime 505 mmÎnălţime 55 mmDimensiuni decupaj în blatLăţime 560 mmAdâncime 490 mmRază colţ 3 mmOchiu

Page 75 - Korištenje zaštite za djecu

24NotăROC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_RO.indd 24 26/11/2555 17:27:45

Page 76

25NotăROC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_RO.indd 25 26/11/2555 17:27:45

Page 77

Nr. cod: DG68-00125D-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-

Page 78 - Okvir ploče za kuhanje

Keramická sklenená platňaPoužívateľská príručkaC61RA* SériaC61R2A* SériaCTR364*B SériaCTR464*B SériaSLOVENČINATáto príručka sa vyrobila zo 100 % recyk

Page 79 - Jamstvo i servis

BG15Използване на плочата за готвене (продължение)Включване на уредаДокоснете сензора “Заключване” за около 3 секунди.Уредът се включва с използване

Page 80 - Jamstvo i servis (nastavak)

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SK.indd 2 27/11/2555 13:36:50

Page 81

1SKObsahPoužívanie tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bezpečnosť . . .

Page 82

2SKPoužívanie tohto návoduPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a obzvlášť bezpečnostné informácie obsiahnuté v nasledovnej časti

Page 83

3SKBezpečnosť Z hľadiska bezpečnosti je toto zariadenie v súlade s technickými štandardmi a nemeckým zákonom o bezpečnosti zariadení. Ako výrobca vš

Page 84 - Br. šifre: DG68-00125D-01

4SKBezpečnosť pri používaní• Zariadenie je určené na bežné varenie a vyprážanie v domácnosti. Nie je určené na komerčné a profesionálne používanie.•

Page 85 - Kerámiaüveg főzőlap

5SKInštalácia varnej dosky Dôležité: Zariadenie musí byť správne nainštalované a uzemnené odborným pracovníkom. Dbajte na nasledovné. Na poškodeni

Page 86

6SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)Pripojenie k elektrickej sietiPred pripájaním skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku zariadenia z

Page 87

7SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)Montáž do drezovej dosky Pred montážou skontrolujte a poznačte si výrobné číslo na typovom štítku zariadeni

Page 88 - A kézikönyv használata

8SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SK.indd 8 27/11/2555 13:36:51

Page 89 - Biztonság

9SKČasti a funkcieVarné zóny a ovládací panelmm 841mm 841mm 381m 381 mSamostatná varná zóna 1200 W Samostatná varná zóna 1800WSamostatná varná zóna 12

Page 90 - Ártalmatlanítási előírások

BG16Използване на плочата за готвене (продължение)Изключване на уредаЗа пълно изключване на уредът използвайте сензора за управление “Вкл./изкл.” .До

Page 91 - A főzőlap felszerelése

10SKČasti1 Sklokeramická varná doska2 Inštalačné svorky3 SkrutkyČasti a funkcie (pokračovanie)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SK.indd 10 27/11/2555 1

Page 92

11SKČasti a funkcie (pokračovanie)Hlavné charakteristické vlastnosti zariadenia• Sklokeramický varný povrch: Zariadenie má sklokeramický varný povrch

Page 93 - Beszerelés a munkalapba

12SKČasti a funkcie (pokračovanie)Bezpečnostná poistkaAk niektorá z varných zón nie je vypnutá, alebo ak sa po uplynutí určitého času nevykoná nastave

Page 94

13SKPoužívanie varnej doskyPoužívanie vhodného riaduKvalitnejšie nádoby zaručia kvalitnejšie výsledky.• Kvalitná nádoba má kvalitné dno. Dno musí byť

Page 95 - A főzőlap részei és jellemzői

14SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)• Nádobu umiestnite na varnú zónu ešte pred jej zapnutím.• Znečistená zóna a dno nádoby zvyšujú spotrebu ene

Page 96 - Tartozékok

15SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)Zapnutie zariadeniaNa cca 3 sekundy zatlačte senzor “Zablokovanie ” .Zariadenie sa zapína/vypína senzorom “

Page 97

16SK Používanie varnej dosky (pokračovanie)Vypnutie zariadeniaZariadenie úplne vypnete senzorom “Zap./Vyp ”.Stlačte senzor “Zap./Vyp ”. Po vypnut

Page 98 - Maradék hő kijelzés

17SKPoužívanie detskej poistkyDetská poistka zabezpečí zariadenie pred neželaným zapínaním a zapínaním varných zón. Senzor poistky je možné použiť, ke

Page 99 - Az első használat előtt

18SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panelaKedykoľvek počas varenia môžete celý ovládací panel okrem senz

Page 100 - Érintőkapcsolók használata

19SKČistenie a údržbaVarná doskaDôležité: Čistiaci prostriedok nesmie prísť do kontaktu s horúcou varnou plochou: Čistiaci prostriedok musí byť po

Page 101 - Hőmérséklet beállítása

BGоколо 3 сек.около 3 сек.17Използване на плочата за готвене (продължение)Използване на заключването за безопасност на децатаМожете да използвате закл

Page 102 - Főzőzóna kikapcsolása

20SKČistenie a údržba (pokračovanie)Problémové znečistenie1. Roztavený cukor, spálený plast, alobal alebo iné materiály ihneď odstráňte sklenenou škr

Page 103

21SKČasté otázky (FAQ) a riešenie problémovNiektoré problémy môžete odstrániť vlastnými silami pomocou nasledovného prehľadu. Ak uvedené riešenie nepo

Page 104

22SKZáruka a servis (pokračovanie)Čo znamená, ak varná zóna nie je červená?• Nastavená teplota varnej zóny sa udržiava jej striedavým zapínaním a vyp

Page 105 - Tisztítás és ápolás

23SKTechnické údaje RozmeryŠírka 575 mmHĺbka 505 mmVýška 55 mmMontážne rozmery otvoru do pracovnej doskyŠírka 560 mmHĺbka 490 mmPolomer z

Page 106 - Főzőlap szegélye

24SKPoznámkyC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SK.indd 24 27/11/2555 13:36:52

Page 107 - Garancia és szerviz

25SKPoznámkyC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SK.indd 25 27/11/2555 13:36:52

Page 108

BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80

Page 109 - Műszaki adatok

imagjinoni mundësitëFaleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi regjistroni produktin tuaj nëw

Page 110 - Megjegyzések

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SQ.indd 2 27/11/2555 14:10:35

Page 111

1SQTabela e përmbajtjesPërdorimi i këtij manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 112 - Kódszám: DG68-00125D-01

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_BG.indd 2 26/11/2555 16:54:24

Page 113 - Керамичко-стаклена

BGapprox. 3 sec.около 3 сек.18Използване на плочата за готвене (продължение)Заключване и отключване на командното таблоНа всеки етап от процеса на гот

Page 114

2SQPërdorimi i këtij manualiJu lutemi, para se ta përdorni pajisjen, gjeni kohën për të lexuar këtë manual përdorimi, duke i kushtuar vëmendje të veça

Page 115 - Содржина

3SQSiguria Aspektet e sigurisë të kësaj pajisjeje përputhen me standardet teknike të pranuara dhe me ligjin gjerman për Sigurinë e Pajisjeve. Megjit

Page 116 - Користење на упатството

4SQSiguria gjatë përdorimi• Kjo pajisje synohet të përdoret vetëm për gatime të zakonshme dhe për skuqje në shtëpi. Ajo nuk është projektuar për përd

Page 117 - Безбедност

5SQInstalimi i pllakës së sobës E rëndësishme: Sigurohuni që pajisja e re të instalohet dhe të tokëzohet vetëm nga një personel i kualifikuar. Ju lut

Page 118 - Инструкции за отстранување

6SQInstalimi i pllakës së sobës (Vazhdon)Lidhja me rrjetin e furnizimit me energjiPara se ta lidhni, kontrolloni që tensioni nominal i pajisjes, pra q

Page 119 - Инсталирање на плотната

7SQInstalimi i pllakës së sobës (Vazhdon)Instalimi mbi banak Vëreni me kujdes numrin serial në pllakën e të dhënave të pajisjes para se ta instaloni

Page 120 - Поврзување со напојувањето

8SQInstalimi i pllakës së sobës (Vazhdon)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SQ.indd 8 27/11/2555 14:10:35

Page 121 - Мин. 50mm

9SQPjesët dhe karakteristikatZonat e gatimit dhe paneli i kontrollit148 mm148 mm183 mm183 mmNjë zonë e vetme e gatimit 1200 WNjë zonë e vetme e gatimi

Page 122

10SQKomponentët1Pllakë sobe prej xhami qeramike2kllapa instalimi3vidaPjesët dhe karakteristikat (Vazhdon)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SQ.indd 10

Page 123 - Делови и функции

11SQPjesët dhe karakteristikat (Vazhdon)Karakteristikat kryesore të pajisjes suaj• Sipërfaqja e gatimit prej xhami qeramike: Pajisja ka një sipërfaqe

Page 124

BG19Почистване и грижиПлоча за готвенеВажно: Почистващите препарати не трябва да влизат в контакт с нагрятата стъклокерамична повърхност: Всички почис

Page 125

12SQPjesët dhe karakteristikat (Vazhdon)Opsioni i kjes për siguriNëse një nga zonat e gatimit nuk është fikur ose nëse cilësimi i nxehtësisë nuk është

Page 126 - Безбедносно исклучување

13SQPërdorimi i pllakësPërdorimi i enës së duhur të gatimitTiganët më të mirë japin rezultate më të mira.• Mund t'i dalloni tiganët më të mirë n

Page 127 - Употреба на плотната

14SQPërdorimi i pllakave të sobës (Vazhdon)• Fillimisht vendosni gjithmonë enët ose tiganët para se të ndizni zonën e gatimit.• Zonat e gatimit dhe

Page 128

15SQPërdorimi i pllakave të sobës (Vazhdon)Ndezja e pajisjesPrekni sensorin “Mbyll ” për afërsisht 3 sekonda.Pajisja ndizet duke përdorur sensorin “N

Page 129 - Вклучување на уредот

16SQFikja e pajisjesPër ta kur plotësisht pajisjen përdorni sensorin “Ndezur/Fikur ” të kontrollit.Prekni sensorin “Ndezur/Fikur ”. Pasi keni fiku

Page 130 - Исклучување на уредот

17SQPërdorimi i bllokimit të sigurisë për fëmijëtMund ta përdorni bllokimin e sigurisë për fëmijët për t'u mbrojtur nga ndezja e paqëllimshme në

Page 131

18SQPërdorimi i pllakave të sobës (Vazhdon)Bllokimi dhe zhbllokimi i panelit të kontrollitNë çdo moment gjatë procesit të gatimit, paneli i kontrollit

Page 132

19SQPastrimi dhe kujdesiPllakë sobe E rëndësishme: Detergjentet e pastrimit nuk duhet të bien në kontakt me një sipërfaqe të nxehtë të xhamit qerami

Page 133 - Чистење и одржување

20SQPastrimi dhe kujdesi (vazhdon)Papastërtia problematike1. Hiqeni sheqerin e djegur, plastikën e shkrirë, letrën e aluminit ose materialet e tjera

Page 134 - За да не го оштетите уредот

21SQPyetjet më të shpeshta dhe zgjidhja e problemeveMund të ndodhë një problem si pasojë e një gabimi të vogël që ju mund ta korrigjoni vetë me ndihmë

Page 135 - Гаранција и сервис

BG20Почистване и грижи (продължение)Проблемно замърсяване1. Отстранявайте загоряла захар, стопена пластмаса, алуминиево фолио или други материали със

Page 136

22SQGarancia dhe shërbimi (vazhdon)Çfarë do të thotë kur vatra nuk ka ngjyrë të kuqe?• Temperatura e përzgjedhur e zonës së gatimit ruhet nga një sen

Page 137 - Технички податоци

23SQTë dhënat teknike Dimensionet e pajisjesGjerësia 575 mmThellësia 505 mmLartësia 55 mmDimensionet e hapësirës së sipërmeGjerësia 560 mm

Page 138 - Забелешка

24SQShënim C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SQ.indd 24 27/11/2555 14:10:36

Page 139

25SQShënim C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SQ.indd 25 27/11/2555 14:10:36

Page 140 - Код бр.: DG68-00125D-01

Nr. i kodit: DG68-00125D-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG

Page 141 - Plită cu sticlă ceramică

Keramičko-staklena grejna pločakorisnički priručnikC61RA* SerijaC61R2A* SerijaCTR364*B SerijaCTR464*B SerijaСРБИЈЕOvaj priručnik štampan je na 100 % recik

Page 142

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SR.indd 2 26/11/2555 17:45:28

Page 143

SR1SadržajUpotreba priručnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bezbed

Page 144 - Utilizarea acestui manual

SR2Upotreba priručnikaPročitajte ovaj korisnički priručnik i pre nego što počnete da koristite uređaj, obratite posebnu pažnju na bezbednosne informac

Page 145 - Siguranţă

SR3BezbednostBezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenim tehničkim standardima i nemačkim zakonom o bezbednosti uređaja. Međutim, mi k

Page 146 - Instrucţiuni privind casarea

BG21Гаранция и сервизЧесто задавани въпроси и отстраняване на неизправностиНеизправност може да възникне от незначителна грешка, която може да отстран

Page 147 - Instalarea plitei

SR4Bezbednost (nastavak)Bezbednost pri upotrebi• Ovaj uređaj se koristi samo za normalno kuvanje i prženje kod kuće. Nije dizajniran za komercijalnu

Page 148

SR5Instalacija grejne pločeVažno: Uverite se da je kvalifikovani tehničar pravilno instalirao i uzemljio uređaj.Pogledajte sledeće uputstvo. Garancija

Page 149 - Instalarea pe blat

SR< IN ~ >L: BraonN: PlavaPE: Zelena230 V ~230 V ~6Instalacija grejne ploče (nastavak)Povezivanje na električnu mrežuPre povezivanja, proverite

Page 150

SR56060050 +1R3490+1x4Min. 50mmmin. 207Instalacija grejne ploče (nastavak)Instalacija grejne ploče (nastavak)Pre instalacije zabeležite serijski broj

Page 151 - Componente şi caracteristici

SRx4902100100490+1==8Instalacija grejne ploče (nastavak)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SR.indd 8 26/11/2555 17:45:28

Page 152 - Componente

SRJedna ringla - 1200W Jedna ringla 1800WJedna ringla 1800WKontrolna tablaJedna ringla - 1200W183 mm148 mm183 mm148 mmIndikatori postavki temperature

Page 153

SR10Delovi i funkcije (nastavak)Komponente1 Keramičko staklena grejna ploča2 Držači za instalaciju3 ŠrafoviC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SR.indd 1

Page 154 - Oprirea de siguranţă

SR11Delovi i funkcije (nastavak)Ključne funkcije uređaja• Keramičko-staklena površina za kuvanje: Uređaj sadrži keramičko staklenu površinu za kuvanj

Page 155 - Utilizarea plitei

SR12Delovi i funkcije (nastavak)Bezbednosno isljučivanjeAko ringla nije isključena ili ako temperatura nije promenjena posle određenog vremenskog peri

Page 156 - Utilizarea butoanelor tactile

SRIspravno!Pogrešno!13Pre početkaPrvo čišćenjeObrišite keramičko staklenu površinu vlažnom krpom, a keramičk površinu za kuvanje sredstvom za čišćenje

Page 157 - Controlul temperaturii

BG22Гаранция и сервиз (продължение)Какво означава, когато плочата не свети в червено?• Избраната температура на зоната за готвене се поддържа от сенз

Page 158 - Oprirea unui ochi

SR14Korišćenje grejne ploče (Nastavak)• Postavite šerpu i tiganj na ringlu pre nego što je uključite.• Prljave ringle i dno posuđa povećava utrošak

Page 159

SR15Korišćenje grejne ploče (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite i držite senzor “Zaključavanje približno 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću s

Page 160

SR16Korišćenje grejne ploče (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj se isključuje pomoću senzora kontrole “Uključivanje/isključivanje ”.Pritisnite senzo

Page 161 - Curăţarea şi întreţinerea

SRpribliž. 3 sek.približ. 3 sek.17Korišćenje grejne ploče (nastavak)Korišćenje brave za bezbednost deceBravu za bezbednost dece možete koristiti da bi

Page 162 - Rama plitei

SR18approx. 3 sec.približ. 3 sek.Korišćenje grejne ploče (nastavak)Zaključavanje i otključavanje kontrolne tableU bilo kom trenutku, tokom kuvanja, ko

Page 163 - Garanţie şi service

SR19Čišćenje i održavanjeGrejna pločaVažno: Sredstva za održavanje se ne smeju koristiti na zagrejanoj keramičko staklenoj ploči: Nakon čišćenja sva s

Page 164 - Este o problemă tehnică?

SR20Čišćenje i održavanje (nastavak)Problematična prljavština1. Zagoreli šećer, istopljenu plastiku, aluminijumsku foliju i drugi materijal uklonite

Page 165 - Date tehnice

SR21Garancije i servisiranjeNajčešće postavljana pitanja i rešavanje problemaUz pomoć sledećih uputstava možete sami rešiti manje probleme. Nemojte i

Page 166

SR22Garancije i servisiranje (nastavak)Šta znači kada grejač ne sija crvenom bojom?• Izabranu temperaturu ringle održavaju senzori koji naizmenično u

Page 167

SR23Tehnički podaciDimenzije uređajaŠirina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije radne površineŠirina 560 mmDubina 490 mmPoluprečnik ugla 3 mmRingl

Page 168

BG23Технически данниРазмери на уредаШирина 575 ммДълбочина 505 ммВисочина 55 ммРазмери на прореза в работния плотШирина 560 ммДълбочина 490 ммРадиус н

Page 169 - Keramická sklenená platňa

SR24NapomenaC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SR.indd 24 26/11/2555 17:45:29

Page 170

SR25NapomenaC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_SR.indd 25 26/11/2555 17:45:29

Page 171

Br. koda: DG68-00125D-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800

Page 172 - Používanie tohto návodu

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co

Page 173 - Bezpečnosť

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_EN.indd 2 26/11/2555 17:56:48

Page 174 - Likvidácia zariadenia

1ENContentsUsing This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety .

Page 175 - Inštalácia varnej dosky

2ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following

Page 176 - 2N~ > 10 a ≤ 16 ≥ 1.5

3ENSafety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufacture

Page 177 - Montáž do drezovej dosky

4ENSafety during use• This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial us

Page 178

5ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel. Please observe this instruction. Th

Page 179 - Časti a funkcie

BG24ЗабележкаC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_BG.indd 24 26/11/2555 16:54:28

Page 180 - Inštalačné svorky

6ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the

Page 181

7ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation

Page 182 - Indikátor zostatkového tepla

8ENInstalling the Hob (Continued)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_EN.indd 8 26/11/2555 17:56:50

Page 183 - Skôr než začnete

9ENParts and FeaturesCooking zones and control panel148 mm148 mm183 mm183 mmSingle cooking zone 1200 WSingle cooking zone 1800 WSingle cooking zone 12

Page 184

10ENComponents1Ceramic Glass Hob2Installation Brackets3ScrewsParts and Features (Continued)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_EN.indd 10 26/11/2555 1

Page 185 - Nastavenie teploty

11ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac

Page 186 - Vypnutie varnej zóny

12ENParts and Features (Continued)Safety shutoIf one of the cooking zones is not switched o or the heat setting is not adjusted after an extended pe

Page 187 - Používanie detskej poistky

13ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and a

Page 188

14ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consu

Page 189 - Čistenie a údržba

15ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On/O

Page 190 - Rám varnej dosky

BG25ЗабележкаC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_BG.indd 25 26/11/2555 16:54:28

Page 191 - Záruka a servis

16ENSwitching the appliance oTo completely switch o the appliance, use the “On/O ” control sensor.Touch the “On/O ” sensor. After switching o

Page 192 - Ide o technický problém?

17ENUsing the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the coo

Page 193 - Technické údaje

18ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O

Page 194 - Poznámky

19ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be remo

Page 195

20ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I

Page 196 - Kód č.: DG68-00125D-01

21ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins

Page 197 - Pllakë sobe prej

22ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained

Page 198

23ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner r

Page 199 - Tabela e përmbajtjes

24ENNote C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_EN.indd 24 26/11/2555 17:56:53

Page 200 - Përdorimi i këtij manuali

25ENNote C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_EN.indd 25 26/11/2555 17:56:53

Page 201 - Mbrojtja e fëmijëve

BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80

Page 202 - Udhëzime për eliminim

Code No. : DG68-00125D-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (8

Page 203 - Instalimi i pllakës së sobës

možnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek

Page 204 - 2N~ > 10 dhe ≤ 16 ≥ 1,5

BG1СъдържаниеИзползване на това ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Безопасност . .

Page 205 - Instalimi mbi banak

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_CZ.indd 2 27/11/2555 11:38:12

Page 206

1CZObsahObsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Pou

Page 207 - Pjesët dhe karakteristikat

2CZPoužití tohoto návoduPřed uvedením zařízení do provozu si udělejte čas a přečtěte si tento návod, zejména bezpečnostní pokyny uvedené v následující

Page 208 - Komponentët

3CZBezpečnost Bezpečnostní aspekty tohoto zařízení splňují schválené technické standardy a německé zákony o bezpečnosti. Jako výrobce si ale přesto

Page 209

4CZBezpečnost během použití• Toto zařízení je určeno pouze pro běžné domácí vaření a smažení. Není určeno pro komerční nebo průmyslové využití.• Nikd

Page 210 - Opsioni i kjes për siguri

5CZInstalace sporáku Důležité: Ujistěte se, že nové zařízení instaluje a uzemní pouze kvalikovaný technik. Dodržte tyto pokyny. Záruka nekryje ž

Page 211 - Para se të lloni

6CZInstalace sporáku (pokračování)Připojení ke zdroji energiePřed zapojením zkontrolujte, zda jmenovité napětí zařízení, tj. napětí uvedené na štítku

Page 212

7CZInstalace sporáku (pokračování)Instalace do pracovní desky Před samotnou instalací si opište výrobní číslo zařízení uvedené na štítku. Toto číslo

Page 213 - Kontrolli i temperaturës

8CZInstalace sporáku (pokračování)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_CZ.indd 8 27/11/2555 11:38:12

Page 214 - Fikja e një zone gatimi

9CZČásti a funkcePlotýnky a ovládací panel148 mm148 mm183 mm183 mmJednoduchá plotýnka 1200 WJednoduchá plotýnka 1800 WJednoduchá plotýnka 1200 WOvláda

Page 215

BG2Използване на това ръководствоМоля, отделете време да прочетете това ръководство на притежателя, като обърнете особено внимание на информацията за

Page 216

10CZKomponenty1 Sklokeramická deska2 Instalační konzoly3 ŠroubyČásti a funkce (pokračování)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_CZ.indd 10 27/11/2555 11:3

Page 217 - Pastrimi dhe kujdesi

11CZČásti a funkce (pokračování)Hlavní funkce vašeho zařízení• Sklokeramická deska: Zařízení má sklokeramickou desku a čtyři rychle reagující plotýnky

Page 218 - Korniza e pllakës së sobës

12CZČásti a funkce (pokračování)Bezpečnostní vypnutíPokud jednu z plotýnek po delší dobu nevypnete nebo neupravíte nastavení teploty, automaticky se t

Page 219 - Garancia dhe shërbimi

13CZPoužití sporákuPoužívání vhodného nádobíLepší hrnce vám zaručí lepší výsledek.• Dobré hrnce rozeznáte podle jejich dna. Dno by mělo být co nejsil

Page 220 - Shërbimi

14CZPoužití sporáku (pokračování)• Hrnce a pánve vždy stavte na plotýnku před jejím zapnutím.• Znečištění plotýnky a dna hrnců zvyšují spotřebu energi

Page 221 - Të dhënat teknike

15CZPoužití sporáku (pokračování)Zapnutí zařízeníStiskněte ovladač „zámku “ asi na 3 sekundy.Zařízení zapnete pomocí „vypínače “.Stiskněte „vypínač

Page 222

16CZPoužití sporáku (pokračování)Vypnutí zařízeníZařízení vypnete znovu stisknutím „vypínače “.Stiskněte „vypínač “. Po vypnutí jednotlivých plotý

Page 223

17CZPoužívání dětského zámkuDětský zámek můžete použít k zabezpečení zařízení proti nechtěnému zapnutí plotýnek a aktivo-vání varné desky. Ovladač dět

Page 224

18CZPoužití sporáku (pokračování)Deaktivace a aktivace ovládacího paneluV jakémkoliv stádiu vaření můžete deaktivovat ovládací panel, kromě „vypínače

Page 225 - Keramičko-staklena

19CZČištění a péčeSporákDůležité: Čisticí prostředky nesmí přijít do styku s horkou sklokeramickou deskou :Veškeré čisticí prostředky musíte po čištěn

Page 226

BG3БезопасностАспектите на безопасността на този уреди съответстват на приетите технически стандарти и германския Закон за безопасността на уредите. В

Page 227

20CZČištění a péče (pokračování)Problematické nečistoty1. Připálený cukr, roztavený plast, aluminiovou fólii nebo jiný podobný materiál odstraňte skl

Page 228 - Upotreba priručnika

21CZČasto kladené otázky a odstraňování problémůPorucha může být často důsledkem menšího pochybení, které můžete odstranit sami pomocí následujících p

Page 229 - Bezbednost

22CZZáruka a servis (pokračování)Co dělat, pokud plotýnka po zapnutí nezčervená?• Nastavená teplota plotýnky je udržována čidlem, které plotýnku stří

Page 230 - Uputstva o uklanjanju

23CZTechnické údajeRozměry zařízeníŠířka 575 mmHloubka 505 mmVýška 55 mmRozměry otvoru pro vestavbuŠířka 560 mmHloubka 490 mmPoloměr rohů 3

Page 231 - Instalacija grejne ploče

24CZPoznámkaC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_CZ.indd 24 27/11/2555 11:38:13

Page 232 - 2N~ > 10 i ≤ 16 ≥ 1,5

25CZPoznámkaC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_CZ.indd 25 27/11/2555 11:38:13

Page 233 - Min. 50mm

Kód č.: DG68-00125D-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-

Page 234

Staklokeramička ploča za kuhanjeUpute za korištenjeSerija C61RA*Serija C61R2A*Serija CTR364*BSerija CTR464*BHRVATSKIOve su upute tiskane na 100 % rec

Page 235 - Delovi i funkcije

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HR.indd 2 26/11/2555 17:16:39

Page 236 - Delovi i funkcije (nastavak)

1HRSadržajKorištenje ovog priručnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sigurnost . .

Page 237

BG4Безопасност (продължение)Безопасност по време на употреба• Този уред трябва да се използва само за нормално готвене и пържене в домашни условия. Т

Page 238

2HRKorištenje ovog priručnikaPročitajte priručnik prije korištenja uređaja, posebno pazeći na sigurnosne upute u sljedećem odjeljku. Priručnik spremit

Page 239 - Korišćenje grejne ploče

3HRSigurnost Sigurnosne značajke ovog uređaja sukladne su sa svim tehničkim standardima i njemačkim zakonom o sigurnosti uređaja. Međutim, smatramo

Page 240

4HRSigurnost tijekom upotrebe• Uređaj je namijenjen isključivo za kuhanje i prženje u domaćinstvima. Nije namijenjen za komercijalnu ili industrijsku

Page 241 - Kontrola temperature

5HRMontiranje ploče za kuhanje Važno: Uređaj smije postaviti i uzemljiti isključivo kvalicirani tehničar. Proučite ove upute. Jamstvo ne pokriva

Page 242 - Isključivanje ringle

6HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)Priključivanje na strujuPrije spajanja na struju, provjerite odgovara li nominalni napon uređaja, odnosno nap

Page 243

7HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)Postavljanje na radnu površinu kuhinje Prije montiranja zabilježite serijski broj na pločici s oznakama na

Page 244

8HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)==490±190°x 4ø 2100100C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HR.indd 8 26/11/2555 17:16:40

Page 245 - Čišćenje i održavanje

9HRDijelovi i značajkeZone za kuhanje i upravljačka pločaSenzori za odabir postavki zagrijavanjaIndikatori za postavke zagrijavanja i preostalu toplin

Page 246 - Da ne biste oštetili uređaj

10HRKomponente1 Staklokeramička ploča za kuhanje2 Držači za postavljanje3 VijciDijelovi i značajke (nastavak)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HR.indd 10

Page 247 - Garancije i servisiranje

11HRDijelovi i značajke (nastavak)Osnovne značajke uređaja• Staklokeramička površina za kuhanje: Uređaj ima staklokeramičku površinu za kuhanje i čet

Page 248 - Servisiranje

BG5Инсталиране на плочата за готвенеВажно: Погрижете се новият уред да бъде инсталиран и заземен само от квалифициран персонал.Спазвайте тази инструкц

Page 249 - Tehnički podaci

12HRDijelovi i značajke (nastavak)Sigurnosno isključivanjeAko neka zona za kuhanje nije isključena ili postavka zagrijavanja nije promijenjena određen

Page 250 - Napomena

13HRPočetno čišćenjeStaklokeramičku površinu obrišite vlažnom krpom i sredstvom za čišćenje staklokeramičke površine za kuhanje. Važno: Ne koristite

Page 251

14HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)• Posude i lonce uvijek stavite na zonu za kuhanje prije nego što je uključite.• Prljave zone za kuhanje i

Page 252 - Br. koda: DG68-00125D-01

15HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite senzor za zaključavanje na otprilike 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću s

Page 253 - Ceramic Glass Hob

16HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj možete potpuno isključiti pomoću senzora za uključivanje/isključivanje .Dodirni

Page 254

17HRKorištenje zaštite za djecuZaštitu za djecu možete koristite kako biste spriječili nehotično uključivanje zone za kuhanje i aktiviranje površine z

Page 255 - Contents

18HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Zaključavanje i otključavanje upravljačke pločeUpravljačku ploču možete zaključati u bilo kojoj fazi kuhanja

Page 256 - Using This Manual

19HRČišćenje i održavanjePloča za kuhanje Važno: Sredstva za čišćenje ne smiju doći u dodir sa zagrijanom staklokeramičkom površinom. Sredstva za či

Page 257 - Child safety

20HRČišćenje i održavanje (nastavak)Problematične mrlje1. Zagorjeli šećer, otopljenu plastiku, aluminijsku foliju i druge otopljene materijale ukloni

Page 258 - Disposal Instructions

21HRČesta pitanja i rješavanje problemaKvar je možda prouzročila manja greška koju možete i sami ukloniti uz pomoć sljedećih uputa. Ako upute ne pomog

Page 259 - Installing the Hob

BG< IN ~ >Фаза: КафявНула: СинЗаземяване: Зелен230 V ~230 V ~6Инсталиране на плочата за готвене (продължение)Свързване към електрозахранванетоПр

Page 260 - 2N~ > 10 and ≤ 16 ≥ 1.5

22HRJamstvo i servis (nastavak)Što znači ako zona ne svijetli crvenim sjajem?• Odabranu temperaturu zone za kuhanje održava senzor koji zonu uključuj

Page 261 - Min. 50 mm

23HRTehnički podaciDimenzije uređajaŠirina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog elementaŠirina 560 mmDubin

Page 262

24HRNapomena C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HR.indd 24 26/11/2555 17:16:43

Page 263 - Parts and Features

25HRNapomena C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HR.indd 25 26/11/2555 17:16:43

Page 264 - Components

Br. šifre: DG68-00125D-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (80

Page 265

képzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt.A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét a következő webh

Page 266 - Residual heat indicator

C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HU.indd 2 27/11/2555 12:00:50

Page 267 - Before You Begin

1HUtartalomA kézikönyv használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Biztonság .

Page 268 - Hob Use (Continued)

2HUA kézikönyv használataKérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt szakítson időt e kézikönyv elolvasására, különösen a következő szakaszban tal

Page 269

3HUBiztonság Biztonsági szempontból e készülék megfelel az elfogadott műszaki szabványoknak és a német Készülékbiztonsági törvénynek. Mindazonáltal

Page 270

BG56060050 +1R3490+1x4Мин. 50 мммин. 207Инсталиране на плочата за готвене (продължение)Инсталиране в работния плотОтбележете серийния номер, даден на

Page 271

4HUBiztonság használat közben• Ez a készülék csak otthoni főzéshez és sütéshez készült. Nem használható kereskedelmi vagy ipari célra.• Sosem szabad

Page 272

5HUA főzőlap felszerelése Figyelem! Szakemberrel kell felszereltetni és leföldeltetni a készüléket! Kérjük, vegye komolyan a fenti utasítást! A sza

Page 273 - Cleaning and Care

6HUA főzőlap felszerelése (folytatás)Csatlakozás a villamos hálózathoz.Ellenőrizze a villamos csatlakozás elkészítése előtt, hogy a készülék adattáblá

Page 274 - Cleaning and Care (Continued)

7HUA főzőlap felszerelése (folytatás)Beszerelés a munkalapba. Jegyezze fel a készülék adattábláján látható gyártási számot a beszerelés előtt! Erre

Page 275 - Warranty and Service

8HUA főzőlap felszerelése (folytatás)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HU.indd 8 27/11/2555 12:00:52

Page 276 - Is it a technical fault?

9HUA főzőlap részei és jellemzőiFőzőzónák és kezelőegység.148 mm148 mm183 mm183 mmSzimpla főzőzóna, 1200 WSzimpla főzőzóna, 1800 WSzimpla főzőzóna, 12

Page 277 - Technical Data

10HUTartozékok1 Kerámia főzőlap2 Szerelőkengyelek3 CsavarokA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-01_HU.indd 10 27/11/25

Page 278

11HUA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)A készülék fontosabb jellemzői.• Kerámia főzőfelület: A készüléknek egy kerámia főzőfelülete és négy gyo

Page 279

12HUA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)Biztonsági kikapcsolás.Ha az valamelyik főzőzóna be van kapcsolva és a beállításán hosszabb időn keresztü

Page 280 - Code No. : DG68-00125D-01

13HUFőzőlap használataAlkalmas edények.A jobb edényekkel jobban lehet főzni.• A jó edények az aljukról ismerhetők fel. Az edény alja legyen minél vas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire