Ketuhar Gelombang MikroManual penggunaMC32K7055**MC32K7055LT_SM_DE68-04493A-00_ZH_MS+ZH+EN.indb 1 4/25/2017 2:27:01 PM
10 Bahasa MelayuCiri-ciri ketuharPenyelenggaraanPenggantian (pembaikan)AMARANKetuhar ini tidak mempunyai bahagian boleh alih-pengguna di dalam. Janga
48 简体中文疑难解答疑难解答问题 原因 措施微波炉构造微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。预热期间微波炉内冒出烟来。首次使用微波炉时,初始运行期间,加热器可能会产生烟雾。这不是故障,微波炉在使用2-3次后,此现象应该会消除。加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加
简体中文 49疑难解答信息代码查看代码 原因 措施C-20 需要检查温度传感器。再次按Stop/Cancle(停止/取消)按钮继续运行。如果该信息代码仍然会出现,请关闭微波炉超过30秒,然后重试。如果仍然显示该信息代码,请联系您当地的三星客户服务中心。C-21温度传感器检测到实际温度高于
50 简体中文技术规范技术规范三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。型号 MC32K7055**电源 240 V ~50Hz交流电耗电量最大功率微波烤(加热器)热风(加热器)3050W1400W1650W最大2300W输出功率 100
简体中文 51备忘录MC32K7055LT_SM_DE68-04493A-00_ZH_MS+ZH+EN.indb 51 4/25/2017 2:27:25 PM
请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。是否有任何问题或意见?国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/supportNEWZEALAND 0800 726 786 www.samsu
Microwave OvenUser manualMC32K7055**MC32K7055LT_SM_DE68-04493A-00_ZH_MS+ZH+EN.indb 1 4/25/2017 2:27:27 PM
2 EnglishContentsContentsContentsSafety instructions 3Important safety instructions 3Microwave function only 3Oven function only - optional 5Gene
English 3Safety instructionsSafety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.MICROWAVE FUNCTION ONLYWARNI
4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
English 5Safety instructionsChildren less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.This appliance can be used by childre
Bahasa Melayu 11Penggunaan ketuharPanel kawalan01 0203 0405 0607090810121311151401 Butang Hot Blast Auto (Auto Bagas Panas)02 Butang Slim Fry (Gore
6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsDo not apply excessive pressure or impact to the oven.Do not place the oven over fragile objects.Ensur
English 7Safety instructions• Do not operate the oven if it is damaged. Only operate after it has been repaired by a qualied technician. Important
8 EnglishInstallationInstallationAccessoriesDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be use
English 9MaintenanceInstallation site10 cm behind10 cm on the side85 cm of the oor20 cm above• Select a at, level surface approx. 85 cm above the
10 EnglishOven featuresMaintenanceReplacement (repair)WARNINGThis oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven y
English 11Oven useControl panel01 0203 0405 0607090810121311151401 Hot Blast Auto Button02 Slim Fry Button03 Healthy Steam Button04 Healthy Cooki
12 EnglishOven useOven useChecking that your oven is operating correctlyThe following simple procedure enables you to check that your oven is working
English 13Oven useCooking/ReheatingThe following procedure explains how to cook or reheat food.CAUTIONALWAYS check your cooking settings before leavi
14 EnglishOven useOven useStopping the cookingYou can stop cooking at any time so that you can:• Check the food• Turn the food over or stir it• Le
English 15Oven useHot Blast guideThe following table presents 10 Hot Blast auto programmes, quantities, standing times and appropriate recommendation
12 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMemeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan betulProsedur mudah yang berikut membole
16 EnglishOven useOven useCode Food Serving size RecommendationsH4 Homemade Gratin500-600 g900-1000 g• Ingredients (900-1000 g)640 g potatoes, 80 ml
English 17Oven useCode Food Serving size RecommendationsH9 Beef Steak Pie500-600 g • Ingredients200 g beef, cubed,1 tbsp olive oil, 1/2 onion(sliced
18 EnglishOven useOven useUsing the slim fry featuresThe 11 Slim Fry features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set ei
English 19Oven useCode Food Serving size Recommendations1-5 Sliced Courgettes100-150 g200-250 gRinse and slice courgettes. Brush with 5 g olive oil a
20 EnglishOven useOven useUsing the healthy steam featuresThe Healthy Steam features has 16 pre-programmed cooking times.You do not need to set eithe
English 21Oven useCode Food Serving size Recommendations6 Peeled Potatoes250 g500 gRinse and peel the potatoes and cut into a similar size. Add 300 m
22 EnglishOven useOven useCode Food Serving size Recommendations13 Steamed Whole Fish300 g600 gRinse the whole sh under cold water. Sprinkle with 1
English 23Oven useCode Food Serving size Recommendations2-3 Grilled Eggplants100-150 g200-250 gRinse and slice eggplants. Brush with oil and spices.
24 EnglishOven useOven usePower defrost guideThe following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructio
English 25Oven useUsing the auto reheat/cook featuresThe 5 Auto Reheat/Cook features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to
Bahasa Melayu 13Penggunaan ketuharMemasak/Memanas SemulaProsedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan.AWASSENTIASA periksa
26 EnglishOven useOven useUsing the crusty plateThis crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but also the bottom of
English 27Oven use34522. Press the Microwave Button.Result: The 900 W (maximum cooking power) indications are displayed.3. Press the Multi Functio
28 EnglishOven useOven useFresh foodPortion (g)Cold water (ml)Power (W)Time (min.)InstructionsApples 800(4 apples)500 900 15-20 Rinse and core apples
English 29Oven useHot BlastHot Blast mode is sililar to traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the temperature, as required, i
30 EnglishOven useOven useChoosing the accessoriesTraditional oven cooking does require cookware. You should, however, use only cookware that you wou
English 31Oven use3453. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Dial until the corresponding output power is displ
32 EnglishOven useOven use66. Press the START/+30s button.Result: Combination cooking starts. The oven is heated to the required temperature and th
English 33Oven useUsing the turntable on/off featuresThe Turntable On/Off button enables you to use large dishes which ll the whole oven by stopping
34 EnglishCookware guideCookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reected o
English 35Cooking guideCooking Guide for frozen vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see table. Co
14 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMenghentikan proses memasakAnda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya an
36 EnglishCooking guideCooking guideFood Serving size Power Time (min.)Courgettes 250 g 900 W 3½-4InstructionsCut courgettes into slices. Add 30 ml (
English 37Cooking guideFood Serving size Power Time (min.)Mixed Rice(Rice + Wild Rice)250 g 450 W 18-19InstructionsAdd 500 ml cold water. Serve after
38 EnglishCooking guideCooking guideHeating and standing timesWhen reheating food for the rst time, it is helpful to make a note of the time taken -
English 39Cooking guideRemarkBaby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns. Use the power levels and times in
40 EnglishCooking guideCooking guideReheating baby food and milkUse the power levels and times in this table as guide lines for reheating.Food Servin
English 41Cooking guideFood Serving size Power Time (min.)BreadBread Rolls(each ca. 50 g)2 pcs4 pcs180 W 1-1½2½-3Toast/Sandwich 250 g 180 W 4-4½Germa
42 EnglishCooking guideCooking guideGrill guide for fresh food Preheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes.Use the power levels and tim
English 43Cooking guideFresh food Serving size Power1 step (min.)2 step (min.)Plantain 1 ea (200 g) 1 step 450 W + Grill2 step Grill6-7 4-5Instructio
44 EnglishCooking guideCooking guideFood Serving size (g) Mode (°C) Cooking Time (min.)Homemade Lasagna/ Pasta Gratin500 170 15-20Put pasta in ovenpr
English 45Cooking guideMelting gelatineLay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.Put drained gelatine into a small glass pyrex bow
Bahasa Melayu 15Penggunaan ketuharPanduan Bagas PanasJadual berikut menunjukkan 10 program, Auto Bagas Panas, kuantiti, masa biar dan pengesyoran yan
46 EnglishTroubleshootingProblem Cause ActionThe power turns off during operation.The oven has been cooking for an extended period of time.After cook
English 47TroubleshootingProblem Cause ActionThe oven is not level. The oven is installed on an uneven surface.Make sure the oven is installed on at
48 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionOvenThe oven does not heat. The door is open. Close the door and try again.Smoke comes ou
English 49TroubleshootingInformation codeCheck code Cause ActionC-20Temperature sensor is needed to check.Press the Stop/Cancle button and operate ag
50 EnglishTechnical specicationsTechnical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specications and these
English 51MemoMC32K7055LT_SM_DE68-04493A-00_ZH_MS+ZH+EN.indb 51 4/25/2017 2:27:39 PM
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
16 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan PengesyoranH4 Gratin Buatan Sendiri500-600 g900-1000 g• Bahan-bahan (9
Bahasa Melayu 17Penggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan PengesyoranH9 Pai Stik Daging Lembu500-600 g • Bahan-bahan200 g daging lembu, dipotong d
18 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMenggunakan ciri goreng tanpa minyak11 ciri Goreng Tanpa Minyak termasuk/menyediakan masa memasak
Bahasa Melayu 19Penggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan Pengesyoran1-5 Courgette hiris100-150 g200-250 gBilas dan hiris courgette. Sapukan dengan
2 Bahasa MelayuKandunganKandunganKandunganArahan keselamatan 3Arahan keselamatan penting 3Fungsi gelombang mikro sahaja 3Fungsi ketuhar sahaja - P
20 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMenggunakan ciri-ciri stim yang menyihatkanCiri Kukus Sihat mempunyai 16 masa memasak yang diprap
Bahasa Melayu 21Penggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan Pengesyoran6 Kentang yang Dikupas250 g500 gBasuh dan kupas kentang dan potong kepada saiz
22 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan Pengesyoran13 Seekor Ikan Kukus300 g600 gBilas seekor ikan dengan air s
Bahasa Melayu 23Penggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan Pengesyoran2-3 Terung Gril 100-150 g200-250 gBilas dan hiris nipis terung. Sapukan dengan
24 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharPanduan cair beku kuasaJadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Cair Beku Kuasa, kuantiti
Bahasa Melayu 25Penggunaan ketuharMenggunakan ciri pemanasan semula/masakan auto5 ciri Pemanasan Semula/Memasak Auto termasuk/menyediakan masa memasa
26 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMenggunakan pinggan kerakPinggan kerak ini membolehkan anda memerangkan makanan bukan hanya di ba
Bahasa Melayu 27Penggunaan ketuhar34522. Tekan Butang Microwave (Gelombang Mikro).Hasil: Penunjuk 900 W (kuasa memasak maksimum) dipaparkan.3. Tek
28 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMakanan segarBahagian (g)Air sejuk (ml)Kuasa (W)Masa (min.)ArahanKentang (Kecil)500 500 900 25-30
Bahasa Melayu 29Penggunaan ketuharBagas PanasMod Bagas Panas sama seperti ketuhar tradisional. Mod gelombang mikro tidak digunakan. Anda boleh meneta
Bahasa Melayu 3Arahan keselamatanArahan keselamatanARAHAN KESELAMATAN PENTINGBACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA HADAPAN.FUNGSI GEL
30 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuharMemilih aksesoriProses masakan ketuhar tradisional memerlukan perkakas memasak. Anda seharusnya,
Bahasa Melayu 31Penggunaan ketuhar3453. Pilih aras kuasa yang sesuai dengan memutar Tombol Pemilih Berbilang Fungsi sehingga kuasa output yang sewaj
32 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPenggunaan ketuhar66. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s).Hasil: Proses memasak kombinasi bermula. Ketuhar ini di
Bahasa Melayu 33Penggunaan ketuharMenggunakan ciri hidup/mati pinggan putarButang Hidup/Mati Pinggan Putar membolehkan anda menggunakan pinggan besar
34 Bahasa MelayuPanduan perkakas memasakPanduan perkakas memasakUntuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah bole
Bahasa Melayu 35Panduan memasakPanduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk bekuGunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk ma
36 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakMakanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.)Courgette 250 g 900 W 3½-4ArahanPotong courgette menjadi hirisan
Bahasa Melayu 37Panduan memasakMakanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.)Nasi Campur(Beras + Beras Liar)250 g 450 W 18-19ArahanTambahkan 500 ml air seju
38 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakMemanaskan dan masa biarApabila memanaskan semula makanan buat pertama kalinya, sebaiknya anda membuat
Bahasa Melayu 39Panduan memasakCatatanMakanan bayi terutamanya perlu diperiksa dengan teliti sebelum dihidangkan bagi mencegah berlakunya lecur. Guna
4 Bahasa MelayuArahan keselamatanArahan keselamatanAlat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas dan orang-orang yang kekurangan
40 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakMemanaskan semula makanan dan susu bayiGunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis pa
Bahasa Melayu 41Panduan memasakMakanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.)RotiRol Roti(setiap satu 50 g)2 kpg4 kpg180 W 1-1½2½-3Roti bakar/Sandwic 250 g
42 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakPanduan menggril untuk makanan segar Panaskan dahulu gril dengan fungsi gril selama 2-3 minit.Gunakan a
Bahasa Melayu 43Panduan memasakMakanan segar Saiz hidangan Kuasa1 langkah (min.)2 langkah (min.)Plantain 1 setiap satu (200 g)450 W + Gril : 1 langka
44 Bahasa MelayuPanduan memasakPanduan memasakMakanan Saiz hidangan (g) Mod (°C) Masa Memasak (min.)Lasagna/ Gratin Pasta Buatan Sendiri500 170 15-20
Bahasa Melayu 45Panduan memasakMencairkan gelatinLetakkan kepingan gelatin kering (10 g) selama 5 minit di dalam air sejuk.Letakkan gelatin yang tela
46 Bahasa MelayuPenyelesaian masalahMasalah Punca TindakanKuasa mati semasa operasi. Ketuhar telah memasak untuk tempoh masa yang panjang.Selepas mem
Bahasa Melayu 47Penyelesaian masalahMasalah Punca TindakanTerdapat percikan semasa memasak.Bekas besi digunakan semasa fungsi ketuhar/pencairan.Janga
48 Bahasa MelayuPenyelesaian masalahPenyelesaian masalahMasalah Punca TindakanKetuharKetuhar tidak memanas. Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi.
Bahasa Melayu 49Penyelesaian masalahKod maklumatKod semak Punca TindakanC-20Sensor suhu diperlukan untuk menyemak.Tekan butang Berhenti/Batal dan ken
Bahasa Melayu 5Arahan keselamatanKanak-kanak berusia kurang daripada 8 tahun seharusnya dijauhkan melainkan sentiasa diselia.Alat ini boleh digunakan
50 Bahasa MelayuSpesikasi teknikalSpesikasi teknikalSAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua sp
Bahasa Melayu 51MemoMC32K7055LT_SM_DE68-04493A-00_ZH_MS+ZH+EN.indb 51 4/25/2017 2:27:12 PM
Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau
微波炉用户手册MC32K7055**MC32K7055LT_SM_DE68-04493A-00_ZH_MS+ZH+EN.indb 1 4/25/2017 2:27:14 PM
2 简体中文目录目录目录安全说明 3重要安全说明 3仅限微波功能 3仅限微波功能 - 可选 5常规安全 6微波炉操作安全注意事项: 7有限保修 7安装 8配件 8安装位置 9转盘 9维护 9清洁 9更换零部件 (维修) 10针对长时间不使用情况的维护 10微波炉功能
简体中文 3安全说明安全说明重要安全说明请认真阅读并留作以后参考。仅限微波功能警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时会有危险。警告:不得将液体和
4 简体中文安全说明安全说明年满8岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。如果电源线损坏,必须由生产厂家、
简体中文 5安全说明除非有家长严密监护,否则未满8岁的儿童应远离设备。年满8岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有监督的情况下,不应该让儿童清洁
6 简体中文安全说明安全说明请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。请勿将电源线挂在金属物体上。确保将电源线放在两个物体之间或微波炉后面。请不要使用已损坏的电源插头、电源线或松动的墙壁插座。如果出现电源插头或电源线损坏,请联系当地三星服务中心。请勿向设备上倒水或直接
简体中文 7安全说明微波炉操作安全注意事项:不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。· 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置(门销)。 不要将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。· 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条
6 Bahasa MelayuArahan keselamatanArahan keselamatanJangan selitkan jari atau bahan asing. Jika bahan asing memasuki ketuhar, tanggalkan kord kuasa da
8 简体中文安装安装配件根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。0101 转盘支撑环,放在微波炉的中央。目的: 转盘支撑环支持转盘。0202 转盘,放在转盘支撑环上,中间需安装在转盘转轴上。目的: 转盘作为主要烹调平台,可以很容易取下来清洗。0303 高支架,低支架,放在转盘上。
简体中文 9维护安装位置离后面10厘米离侧面 10厘米离地面 85厘米离顶部20厘米· 选择一个离地面约85厘米的平稳表面。 该表面必须能够支撑微波炉的重量。· 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙壁10厘米,离顶部20厘米内无障碍物。· 不要把微波炉安装在高温
10 简体中文微波炉功能维护更换零部件(维修)警告本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。· 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中心以寻求技术帮助。· 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。·
简体中文 11微波炉使用方法控制面板01 0203 0405 0607090810121311151401 HotBlastAuto(热风自动)按钮02 SlimFry(少油炸)按钮03 HealthySteam(健康蒸煮)按钮04 HealthyCooking(健
12 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法检查微波炉是否工作正常利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑问,请参阅第46-49页上标题为“故障排除”的部分。注意微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确的位置。如果使用了除最大值(100%-90
简体中文 13微波炉使用方法烹调/加热以下步骤说明如何烹调或加热食物。警示请务必在离开微波炉前检查烹调设置。打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空着时开启机器。12341. 按Microwave(微波)按钮。结果: 将显示以下指示:(微波模式)900W (输出
14 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法停止烹调任何时候您都可以停止烹调,以便:· 检查食物· 将食物翻面或搅拌食物· 将食物放置一会要停止烹调... 执行的操作...临时停止 打开微波炉门或按STOP/ECO(停止/环保)按钮一次。结果: 烹调停止。要继续烹调,再次关上门并按S
简体中文 15微波炉使用方法热风功能使用指南下表列出10种热风自动程序,包含份量、放置时间和适当的建议。这些程序在微波、烧烤和对流加热器的组合模式下运行。代码 食物 份量 建议H1 冷冻比萨饼 400-450克 去除包装,将比萨饼放在低支架上。烹调后,放置2-3分钟。H2 自制比萨 5
16 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法代码 食物 份量 建议H4 自制奶汁烤菜 500-600克900-1000克· 配料(900-1000克)640克土豆,80毫升牛奶,80毫升奶油, 40克打好的全蛋,盐、胡椒粉、肉豆蔻各 1茶匙,120克磨碎的马苏里拉奶酪,黄油,
简体中文 17微波炉使用方法代码 食物 份量 建议H9 牛排馅饼 500-600克 · 配料200克牛肉(切块),1大汤匙橄榄油, 1/2个洋葱(切片),80克蘑菇(切片), 香菜和百里香各1大汤匙(切碎),伍斯特郡辣酱油、盐和胡椒粉各1大汤匙,2大汤匙面粉,100
Bahasa Melayu 7Arahan keselamatan• JANGAN letakkan sebarang objek di antara pintu ketuhar dengan muka depan atau membiarkan sisa makanan atau bahan
18 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法使用少油炸功能11个少油炸功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级别。 您可以通过旋转多功能选择器刻度盘来调整少油炸的种类。警示只能使用微波安全的容器。打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。152341. 按Slim
简体中文 19微波炉使用方法2.海鲜代码 食物 份量 建议2-1 冷冻虾 200-250克300-350克将冷冻裹面包屑虾均匀放在脆皮烤盘上。 将盘子放到低支架上。放置1-2分钟。2-2 冷冻鱼片 200-250克300-350克将冷冻的裹面包屑鱼片均匀放在脆皮烤盘上。将盘子放到低支架
20 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法使用健康蒸煮功能健康蒸煮功能具有16种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级别。您可以通过旋转多功能选择器刻度盘来调整食物份量。警示只能使用微波安全的容器。打开微波炉门。把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。23411. 按Health
简体中文 21微波炉使用方法代码 食物 份量 建议7 大米 200克 将大米放入蒸煮盘。加400毫升冷水。 盖上不锈钢盖。烹调后,放置5分钟。8 糙米 200克 将糙米放入蒸煮盘。加400毫升冷水。 盖上不锈钢盖。烹调后,放置5分钟。9 燕麦片 200克 将燕麦片放入蒸煮盘。
22 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法代码 食物 份量 建议14 蒸饺 200克400克向蒸煮盘内加入300毫升水。将冷冻的饺子放在蒸煮盘上,然后放入蒸锅。盖上不锈钢盖。烹调后,放置2-3分钟。15 蒸蛋 400克 将3个鸡蛋,150毫升水或鸡高汤,少许盐,1大汤匙米酒和
简体中文 23微波炉使用方法代码 食物 份量 建议2-4 烤西红柿 400-450克600-650克冲洗并清洁西红柿。切成两半并放到微波炉用烤盘中。加入搓碎的干酪。将烤盘放在高支架上。放置1-2分钟。3.家禽/鱼代码 食物 份量 建议3-1 火鸡胸 300-350克400-450克冲洗
24 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法强力解冻功能使用指南下表列出了各种强力解冻程序、份量和相应的说明。在解冻前去掉所有包装材料。 将肉类、家禽和鱼放在玻璃平盘或磁盘上,将面包、蛋糕和水果摆放在吸油纸上。代码 食物 份量 建议1 肉类 200-1500克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时
简体中文 25微波炉使用方法使用自动加热/烹调功能5个自动加热/烹调功能包括/提供预先编程的烹调时间。 您无需设置烹调时间和功率级别。 您可以通过旋转多功能选择器刻度盘来调整食物份量。警示只能使用微波安全的容器。打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。23411. 按AutoRe
26 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法使用脆皮烤盘使用烤功能时,这个脆皮烤盘的温度很高,从而使得不仅食物上部烤焦,而且食物下部也能变得焦黄酥脆。下页的表中列出了您可以在脆皮烤盘上准备的食物。脆皮烤盘还可以用于咸肉、鸡蛋和香肠等食物。1. 将脆皮烤盘直接放在转盘上,然后使用最高微波烤组合模式
简体中文 27微波炉使用方法34522. 按Microwave(微波)按钮。结果: 900W(最大烹调功率)指示会显示在显示屏上。3. 按多功能选择器刻度盘选中900W设置。 (如果功率不是900W,请再次通过旋转多功能选择器刻度盘设置为900W,直到显示了合适的
8 Bahasa MelayuPemasanganPemasanganAksesoriBergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh digunakan dengan
28 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法新鲜食物份量 (克)冷水 (毫升)功率(W)时间 (分钟)说明苹果 800(4个苹果)500 900 15-20 冲洗苹果并除去果核 将苹果并排竖立在蒸煮盘上。鸡蛋 4-6个鸡蛋 500 900 15-20 刺破4-6个新鲜鸡蛋(中号),然后
简体中文 29微波炉使用方法热风热风模式与传统烤箱相似。此时,不使用微波模式。您可以根据需要在40℃到200℃的变化范围内设置温度。最长烹调时间为60分钟。· 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。· 如果使用低支架,可以获得更好的烹调效果和食物颜色
30 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法选择附件传统炉具烹调需要餐具。不过,您应该只使用正常炉具所用的餐具。微波安全容器通常不适用于烘烤烹调,不要使用塑料容器、盘子、纸杯、纸巾等。如果您要选择组合烹调模式(微波和烤或热风), 只能使用不损坏微波炉的微波安全容器。注意有关适用的餐具和器皿的进一步详
简体中文 31微波炉使用方法3453. 选择合适的功率级别:旋转多功能选择器刻度盘,直到显示了相应的输出功率为止 (600、450、300W)。 同时,按多功能选择器刻度盘设置功率级别。· 您不能设置烤的温度。· 如果在5秒内没有设置温度,将自动变更到烹调时间设置步骤。4. 通
32 简体中文微波炉使用方法微波炉使用方法66. 按START/+30s(开始/+30秒)按钮。结果: 组合烹调开始。微波炉加热到所需的温度,然后,微波烹调继续进行, 直到烹调结束。当烹调结束时。1) 微波炉发出4次蜂鸣声。2) 结束提醒讯号将发出3次蜂鸣声(每隔一分钟一次)。
简体中文 33微波炉使用方法使用转盘开/关功能利用转盘开/关按钮,您可以使转盘停止旋转,以便使用占据微波炉整个空间的大盘子 (只适用于手动烹调模式)。警示在这种情况下,烹调效果不是很令人满意,因为烹调不太均匀。我们建议您在烹调进行到一半时间时用手转动盘子。警告切勿在微波炉中没有食物时使转盘旋转。
34 简体中文餐具指南餐具指南在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。餐具 微波安全 备注铝箔✓✗可使用少量铝箔以防止食物被
简体中文 35烹调指南冰冻蔬菜的烹调指南使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间-见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 放置期间盖上盖子。食物 份量 电源开关 时间(分钟)菠菜 150克 600W 5-6说明加15
36 简体中文烹调指南烹调指南食物 份量 电源开关 时间(分钟)茄子 250克 900W3-3½说明将茄子切成小片并洒上1大汤匙柠檬汁。放置3分钟后再食用。韭葱 250克 900W3½-4说明将韭葱切成片。放置3分钟后再食用。蘑菇 125克250克900W1½-22½-
简体中文 37烹调指南食物 份量 电源开关 时间(分钟)面食 250克 900W9½-11说明加1000毫升热水。放置5分钟后再食用。方便面 1小包(80克)1大包(120克)900W7-7½9-9½说明使用耐热玻璃碗。将面放入碗中并加入350毫升冷水。盖上保鲜膜并
Bahasa Melayu 9PenyelenggaraanTapak pemasangan10 sm di belakang10 sm di tepi85 sm dari lantai20 sm di atas• Pilih permukaan rata, mendatar sekitar
38 简体中文烹调指南烹调指南加热和放置时间第一次加热食物时,记录下所用的时间将很有帮助,以备将来进行参考。务必确保加热的食物被充分均匀加热。加热后将食物放置一段时间,以便使温度平均。建议在加热后放置2-4分钟,除非表中建议了不同的待机时间。加热液体和婴儿食物时应特别注意。另请参见介绍安全注意
简体中文 39烹调指南备注婴儿食物在食用前特别需要进行仔细检查以防止烫伤。下一个表中的功率级别和时间可用作加热指南。加热液体和食物此表中的功率级别和时间可用作加热指南。食物 份量 电源开关 时间(分钟)饮料(咖啡、茶和水)150毫升(1杯)300毫升(2杯)450毫升(3杯)6
40 简体中文烹调指南烹调指南加热婴儿食物和牛奶此表中的功率级别和时间可用作加热指南。食物 份量 电源开关 时间婴儿食物(蔬菜+肉)190克 600W 30秒说明放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之前, 请充分搅拌并仔细检查温度。放置2-3分钟后再食用。婴儿麦片粥(谷
简体中文 41烹调指南食物 份量 电源开关 时间(分钟)面包面包卷(每个大约50克)2片4片180W1-1½2½-3烤面包/三明治 250克 180W4-4½德国面包(小麦+黑麦粉)500克 180W 7-9说明将面包卷摆成一个圈或水平摆放面包,垫上吸油纸, 放在转盘中央。
42 简体中文烹调指南烹调指南新鲜食物的烧烤指南用烤功能将烤架预热2-3分钟。此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。取出时要戴微波炉手套。新鲜食物 份量 电源开关第1步 (分钟)第2步 (分钟)吐司片 4片 (每片25克)只烤3½-43-4说明将吐司片并排放在高支架上。烤西
简体中文 43烹调指南新鲜食物 份量 电源开关第1步 (分钟)第2步 (分钟)山药 200克 450W+烤 10-11 -说明将山药削皮,切成10x30毫米厚、长10厘米的山药条。装入脆皮烤盘,然后将整个表面上刷上油。放在高支架上,然后开始烹调。放置1-2分钟。热
44 简体中文烹调指南烹调指南食物 份量(克) 模式(℃) 烹调时间(分钟)自制宽面条/ 奶汁烤面食500 170 15-20将面食放入耐热盘中。将盘子放到低支架上。冷冻的宽面条 400 450W+180℃ 16-18放入大小合适的耐热玻璃盘或留在原来的包装中(注意,此包装应适用于
简体中文 45烹调指南溶化明胶将明胶片(10克)放在冷水中浸泡5分钟。将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。使用300W的功率加热1分钟。融化后搅拌。制作糖浆/糖衣(用于蛋糕)将速溶糖浆(大约14克)与40克糖和250毫升冷水混合。使用900W在耐热玻璃碗中
46 简体中文疑难解答问题 原因 措施在运行期间关闭了电源。 微波炉一直长时间持续烹调。在长时间持续烹调后,请让微波炉冷却下来。冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。尝试在清空食物后运行微波炉。在微波炉内放入食物。没有为微波炉留出足够的通风空间。微波炉的前部和后部设有用于通风的进气口/排气口。请按
简体中文 47疑难解答问题 原因 措施1. 滴水。2. 有蒸汽从门缝中冒出来。3. 微波炉内有水残留。根据烹调的食物,有时候可能会出现水或水蒸气。这不是微波炉故障。让微波炉冷却,然后用干抹布擦拭。微波炉内照明灯亮度发生变化。照明灯亮度会根据使用的不同功能随着输出功率的变化而变化。烹调期间输出
Commentaires sur ces manuels