8Battery levelIndicator light colourVoice promptAbove 80% Blue “Headset battery level is high”80 ~20% Violet “Headset battery level is medium”Below 2
98Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczykrajów,wktórychstosujesięsystemysegregacjiodpadów)Oznac
Deklaracja zgodnościInformacje o produkcieDotyczyProdukt:ZestawsłuchawkowyBluetoothModel(e) : HS3000Deklaracja i odnośne normyNiniejszymdeklaruje
100İçindekilerBaşlarkenKulaklık setine genel bakış...103Tuş fonksi
Türkçe101TürkçeTelif hakkıTelif Hakkı © 2011 Samsung ElectronicsBu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı kanunları altında korunmaktadır.Bu kulla
102Güvenlik bilgisiKendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun.• Ta
Türkçe103BaşlarkenBu bölümde Bluetooth kulaklık setinizle ile ilgili temel parçalar ve işlevler açıklanmaktadır.Kulaklık setine genel bakış• Şu parça
104Tuş fonksiyonlarıTuş İşlevAçma/kapatma tuşu• Kulaklık setini açmak veya kapatmak için yukarı veya aşağı kaydırın.Konuşma• Arama yapmak veya gelen
Türkçe105Kulaklık setini şarj etmeKulaklık setinde değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklık set
106• Yalnızca Samsung onaylı şarj aletlerini kullanın. İzin verilmeyen veya Samsung marka olmayan şarj cihazları kulaklıkta hasara veya olağanüstü du
Türkçe107Pil seviyesiGösterge ışığı rengiSesli komut%80’nin üstünde Mavi“Headset battery level is high” (Kulaklık seti pil seviyesi yüksek)80 ~20% M
English9Using your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various function
108Kulaklık setinizi kullanmaBu bölümde kulaklık setini açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmakta
Türkçe109Kulaklık setini açma veya kapatma• Kulaklık setini açmak için açma/kapatma tuşunu aşağı doğru kaydırın. Mavi gösterge 4 kez yanıp söner ve “
110Sesli komutu açma veya kapatmaSesli komutları açmak için Eşleştirme modunda 4 saniye süreyle Sesi açma düğmesini basılı tutun. “Voice prompt is on”
Türkçe111Durum Sesli komutSesli komutu açtığınızda veya kapattığınızda “Voice prompt is on” (Sesli komut açık) veya “Voice prompt is off” (Sesli komu
112Durum Sesli komutPil seviyesini kontrol ettiğinizde“Headset battery level is high” (Kulaklık pil seviyesi yüksek) veya “Headset battery level is
Türkçe113Kulaklık setini telefonla eşleştirme ve bağlantısını yapma1 Eşleştirme moduna girin.• Kulaklık seti açıkken konuşma tuşuna 4 saniye süreyle
114• Kulaklığınız, PIN istenmeden bir telefonla eşleştirilmesine olanak sağlayan Tekli Eşleştirme özelliğini destekler. Bu özellik Bluetooth version
Türkçe1156 İlk Bluetooth telefonundan kulaklığa yeniden bağlanın. “Two devices are connected” (İki aygıt bağlı) mesajını duyarsınız.Kulaklık iki Blu
116Kulaklık setinin bağlantısını kesmeAygıtı eşleştirme listenizden çıkarmak için kulaklık setini kapatın veya telefonunuzun Bluetooth menüsünü kullan
Türkçe1171 Eşleştirme modunda Aktif eşleştirme moduna girmek için konuşma tuşuna uzun basın. Eşleştirme moduna girmek için bkz. sayfa 113. 2 Mor gös
10Turning the headset on or off• To turn the headset on, slide down the power switch. The blue indicator light ashes4timesandyouwillhear“Powe
118Arama fonksiyonlarını kullanmaKullanabileceğiniz arama işlevleri telefondan telefona değişiklik gösterebilir.Arama yapmaSon numarayı tekrar aramaBi
Türkçe119Aramayı yanıtlamaGelen arama sesini duyduğunuzda aramayı yanıtlamak için konuşma tuşuna basın.• Aynı anda her iki aygıt da aranırsa yalnızca
120Arama sırasındaki seçeneklerArama sırasında aşağıdaki işlevleri kullanabilirsiniz.Sesi ayarlamaSesi ayarlamak için ses açma veya azaltma tuşuna bas
Türkçe121İkinci aramayı cevaplama • Arama bekletme sesini duyduğunuzda ilk aramayı bitirip ikinci aramayı yanıtlamak için konuşma tuşuna basın. • Ar
122Müzik kontrol fonksiyonlarını kullanma Müzik dinlemeKayıttan yürütmeyi aşağıdaki tuşları kullanarak kontrol edin:TUŞ İŞLEVİYürüt/Duraklat• Birinci
Türkçe123Ses efekti uygulama (SoundAlive)Müzik dinlerken uygun ses efektleri uygulayabilirsiniz. Normal, Vokal veya Müzik Aleti gibi bir ses modu uygu
124EkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve prolleri destekleyen a
Türkçe125Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth a
126Garanti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermediğini g
Türkçe127Teknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek proli Kulaklık Proli, Ahizesiz Prol, Gelişmiş Ses Dağıtım ProliÇalı
English11Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 4 seconds. You will hear
128Bu ürünün doğru şekilde atılması(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu i
Türkçe129Pilin doğru şekilde atılması(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin d
Uyumluluk BildirisiÜrün bilgileriAşağıdakiler içinÜrün : Bluetooth kulaklıkModel (ler) : HS3000Beyan ve İlgili StandartlarYukarıdaki ürünün R&TTE
131ČeskyObsahÚvodní informacePřehlednáhlavnísoupravy ...134Funkcetlačítek ...
132Autorská právaAutorskápráva©2011SamsungElectronicsTatouživatelskápříručkajechráněnamezinárodnímiautorskýmizákony.Žádnáčásttétouživat
133ČeskyBezpečnostní informaceAbystezabrániliporaněnísamasebeneboostatních,případněpoškozenízařízení,přečtětesibezpečnostníinformacetýka
134Úvodní informaceVtétočástijsoupopsányzákladnísoučástiafunkcevašínáhlavnísoupravys podporou Bluetooth.Přehled náhlavní soupravy• Ujistě
135ČeskyFunkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínání• Posunemnahorunebodolůsoupravuzapnetenebovypnete.Hovor• Stisknutímvytočítečísloneb
136Nabíjení soupravyTatosoupravaobsahujedobíjecíbaterii;bateriinelzevyměnit. Předprvnímpoužitímsoupravybateriiplnědobijte. Postupproz
137Česky• PoužívejtepouzenabíječkyschválenéspolečnostíSamsung.NeautorizovanénabíječkynebonabíječkyjinýchspolečnostínežSamsungmohouzpůs
12Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompt is on” or “Voice prompt is off”When you turn Multi-point feature on or of
138Stav nabití baterie Barva indikátoru Zpráva hlasové nápovědyNad 80 % Modrá„Headset battery level is high“ (Napětíbateriejevysoké)80 ~20 % Fialo
139ČeskyPoužívání náhlavní soupravyVtétočástijevysvětleno,jaksoupravuzapnoutavypnout,jakjispárovatapropojitstelefonem,avyužívatrůzn
140Zapnutí nebo vypnutí soupravy• Soupravuzapneteposunutímtlačítkazapínánídolů.Indikátorzabliká 4xmodře,auslyšítepotvrzení„Power on“ (Za
141ČeskyZapínání a vypínání hlasové nápovědyZapnutí hlasové nápovědy Vrežimupárovánístiskněteapodržtetlačítkozvýšeníhlasitosti4sekundy.Usly
142Stav Zpráva hlasové nápovědyPřiaktivacirežimupárování„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for
143ČeskyStav Zpráva hlasové nápovědyPřikontrolestavunabitíbaterie„Headset battery level is high“(Napětíbateriejevysoké)nebo„Headset battery
144Spárování a propojení soupravy s telefonem1 Aktivujterežimpárování.• Stiskněteapodržtetlačítkohovoru4sekundy,dokudseindikátornerozsví
145Česky• Vašesoupravapodporujefunkcisnadnéhopárování,kteráumožňujespárovánísoupravystelefonembeznutnostizadávatkódPIN.Tatofunkcej
1466 Znovupropojtesoupravusprvnímtelefonem.Uslyšíteupozornění „Two devices are connected“(Dvězařízeníjsoupřipojena).Kdyžsoupravupřipoju
147ČeskyOpakované připojení soupravyPokudsoupravaztratíspojenísespárovanýmtelefonem:• Stisknětetlačítkohovorunasoupravěnebopoužijtemenu
English13Even though the voice prompt feature has been turned off, you can always hear the following voice prompts.• “Language name selected”• “Voic
1482 RozsvítísealovýindikátorasoupravavyhledáBluetoothtelefonvdosahu,apokusísesnímspárovat.• Ujistětese,žetelefon,sekterýmse
149ČeskyFunkce voláníDostupnéfunkcevolánísemohoulišitsohledemnatelefon.VoláníOpakované volání posledního číslaChcete-liznovuvytočitposledn
150Příjem hovoruJakmileuslyšítezvonění,přijmětepříchozíhovorstisknutímtlačítkahovoru.• Pokudzvoníobapřipojenételefonyzároveň,přijmetep
151ČeskyMožnosti v průběhu voláníBěhemhovorumůžetevyužívatfunkceuvedenéníže.Nastavení hlasitostiHlasitostmůžeteměnitpomocítlačítekzvýšenía
152Podržení hovoru Aktuálníhovormůžetepodržetstisknutímapodrženímtlačítkahovoru.Tatofunkcejekdispozicivpřípadě,je-liaktivníprolhand
153ČeskyTatofunkcejekdispozicivpřípadě,je-liaktivníprolhandsfree.Dalšíinformacevizuživatelskápříručkavašehotelefonu.Používání funkcí
154PokudjesoupravapřipojenakedvěmaBluetoothzařízenímajednoznichpřehráváhudbu,jenutnépřehrávánípřerušit,abystemohliovládatdruhéza
155ČeskyDodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vašesadabudefungovatsezařízeními,kterépodporujíverziB
156Mohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárovánímsadysvašímtelefonemvytvořítesoukromépropojenípouzemezitěmitodvěma
157ČeskyZáruka a výměna součástíSpolečnostSamsungzaručuje,ževýrobeknebudetrpětpodstatnýmivadamimateriálu,designuazpracovánípodobudvoul
142 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual).3 Select the headset (HS3000) from the li
158SpecikacePoložka Specikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporovanéproly Prolnáhlavnísady,Hands-freeprol,prolAdvanced Audio DistributionD
159ČeskySprávná likvidace výrobku(Elektrickýaelektronickýodpad)(Platíprozeměsoddělenýmsystémemsběru)Totooznačenínaproduktu,příslušenství
160Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platíprozeměsoddělenýmsystémemsběru)Voznačenínaakumulátoru,příručcenebonabaleníjeuvedeno,
Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPronásledujícíProdukt:NáhlavnísadaBluetoothModely : HS3000Prohlášení a platné normyTímtoprohlašujeme,žep
162TartalomHasználatbavételAmikrofonosfülhallgatórészei ...165Gombok funkciói ...
Magyar163MagyarSzerzői jogCopyright © 2011 Samsung ElectronicsAfelhasználóikézikönyvetanemzetköziszerzőijogvédi.Afelhasználóikézikönyvegyetl
164Biztonsági információkAfelhasználóvagymásoksérülésének,valamintakészülékmegrongálódásánakelkerüléseérdekébenakészülékhasználatátmegel
Magyar165HasználatbavételEzaszakaszaBluetooth-fülhallgatóalapalkatrészeitésazokfunkcióitismerteti.A mikrofonos fülhallgató részei• Győződjön
166Gombok funkcióiGomb MűveletBekapcso-lógomb• Felfelévagylefelécsúsztatvabe-,illetvekikapcsolja a fülhallgatót.Multifunkciós hívás• Lenyomva
Magyar167A mikrofonos fülhallgató feltöltéseAmikrofonosfülhallgatóújratölthetőbelsőakkumulátorralrendelkezik,amelynemtávolíthatóel. Azelső
English153 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual).4 Select the heads
168• KizárólaghivatalosSamsung-töltőthasználjon.Egyébmárkájútöltőhasználataafülhallgatókárosodásához,szélsőségesviszonyokközöttrobbanás
Magyar169Akkumulátor töltöttségi szintjeJelzőfény színeFigyelmeztető hangüzenet80%fölött Kék„Headset battery level is high” (Magastöltöttségiszint)
170A mikrofonos fülhallgató használataEzaszakaszismertetiamikrofonosfülhallgatóbe-éskapcsolását,párosításátéscsatlakoztatásátatelefonhoz
Magyar171A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolása• Amikrofonosfülhallgatóbekapcsolásáhoztoljalefeléabekapcsológombot.Akékjelzőfénynégy
172A gyelmeztető hangüzenetek be- és kikapcsolásaA hangüzenetek bekapcsolása Párosításüzemmódban4másodpercigtartsalenyomvaaHangerőfelgombot.
Magyar173Állapot Figyelmeztető hangüzenetA hangüzenetek be- éskikapcsolásakor„Voice prompt is on” (Hangüzenetek be) vagy „Voice prompt is off” (Han
174Állapot Figyelmeztető hangüzenetAzakkumulátortöltöttségiszintjénekellenőrzésekor„Headset battery level is high” (Magastöltöttségiszint)vagy
Magyar175A mikrofonos fülhallgató telefonnal való párosítása és csatlakoztatása1 LépjenbeaPárosításüzemmódba.• Amikrofonosfülhallgatótbekapcs
176• Amikrofonosfülhallgatótámogatjaazegyszerűpárosításifunkciót,amelylehetővétesziamikrofonosfülhallgatótelefonnaltörténőpárosítását
Magyar1776 CsatlakozzonújraamikrofonosfülhallgatóhozazelsőBluetooth-telefonról. Ekkor a „Two devices are connected”(Kétkészülékcsatlakozta
16Connecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The way is same as p
178A mikrofonos fülhallgató leválasztásaKapcsoljakiamikrofonosfülhallgatót,vagyhasználjaatelefonBluetoothmenüjét,haelszeretnétávolítani
Magyar179Párosítás az aktív párosítási funkció segítségévelAzaktívpárosításifunkcióvalamikrofonosfülhallgatóautomatikusanBluetooth-eszköztker
180• Győződjönmegarról,hogyazatelefon,amelyhezcsatlakoznikíván,amikrofonosfülhallgatóhatótávolságánbelültalálható.Helyezzeamikrofon
Magyar181Hívásfunkciók használataAzelérhetőhívásfunkcióktelefontólfüggőeneltérőeklehetnek.Hívás kezdeményezéseUtoljára hívott szám újratárcsázás
182Hívás fogadásaAmikorbejövőhívásjelzésthall,nyomjamegaMultifunkcióshívásgombotahívásfogadásához.• Haakétcsatlakoztatottkészülékree
Magyar183Hívás közben használható opciókHívásközbenazalábbifunkciókathasználhatja.A hangerő beállításaNyomjamegaHangerőfelvagylegombotah
184Második hívás fogadása • FogadásravárakozóhíváshangjelzéseeseténnyomjamegaMultifunkcióshívásgombotazelsőhívásbefejezéséhezésazazo
Magyar185Ezafunkciócsakakihangosítóprolhasználatakorérhetőel.Bővebbinformációértolvassaelatelefonfelhasználóikézikönyvét.A zenevezér
186HaamikrofonosfülhallgatókétBluetooth-eszközhözvancsatlakoztatva,ésazegyikenzenéthallgat,amásikeszközvezérléséhezlekellállítania
Magyar187FüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal azeszk
English17Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and try to make
188Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja,ezáltalprivátkapcsolatotlé
Magyar189Jótállás és alkatrészcsereASamsungavásárláseredetiidőpontjátólszámítottegyévenkeresztüljótállezértatermékért,amelymindensérül
190Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogatóprol Mikrofonosfülhallgatóprol,autóskihangosítóprol,A2DPpro
Magyar191A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE-Elektromoséselektronikusberendezésekhulladékai)(Aszelektívgyűjtőrendszerekkelrendelk
192A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(Aszelektívgyűjtőrendszerekkelrendelkezőországokbanhasználható)Azakkumulátoron,
Megfelelőségi nyilatkozatA termék adataiAzalábbiakravonatkozóanTermék:BluetoothmikrofonosfülhallgatóTípus(ok):HS3000Nyilatkozat és vonatkozó s
www.samsung.comPrinted in ChinaEU B. 07/2014GH68-33828B Rev.1.5
English ...1Deutsch ...
18Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the latest number on
English19Answering a callPress the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.• If you receive calls on both connected devices at
20Options available during a callYou can use the following functions during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust th
English21Answering a second call • PresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallonthe same phone when you hear call waiting t
22Using music control functions Listening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/Pause• Press to start or pause or r
English23Applying a sound effect (SoundAlive)You can apply appropriate sound effects for music during listening to music. To apply a sound mode, such
24AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB
English25Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
26Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
English27SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Supportprole HeadsetProle,Hands-FreeProle, AdvancedAudioDistrib
English1ContentsGetting startedHeadset overview ...4Button functions
28Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking
English29Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or
Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HS3000Declaration & Applicable standardsWe hereby d
31DeutschInhaltErste SchritteHeadset-Überblick ...34Tastenfunktionen ...
32CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Kein Teil dieses Benutz
33DeutschSicherheitshinweiseLesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich se
34Erste SchritteIn diesem Abschnitt lernen Sie die wesentlichen Teile und Funktionen Ihres Bluetooth-Headsets kennen.Headset-Überblick• Vergewissern
35DeutschTastenfunktionenTaste FunktionEin-/Aus-Schalter• Schieben Sie die Taste nach oben oder unten, um das Headset ein- oder auszuschalten.Spr ech
36Taste FunktionModus• Drücken Sie diese Taste während der Musikwiedergabe, um zum SoundAlive-Modus zu wechseln. • Drücken Sie diese Tasten zur
37Deutsch1 Stecken Sie das Ladegerät in die Multifunktionsbuchse (siehe Abbildung unten).2 Stecken Sie das Ladegerät in eine Netzsteckdose. Während
2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38• Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte. Nicht zugelassene bzw. nicht von Samsung bereitgestellte Ladegeräte könnendasHeadsetbesc
39DeutschAkkuladezustandFarbe der AnzeigeleuchteSprachmeldungÜber 80 % Blau„Headset battery level is high“ (Headset-Akku ist voll)80 ~20 % Violett„He
40Headset verwendenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie das Headset ein- und ausgeschaltet und mit einem Telefon gekoppelt und verbunden wird. Außerd
41DeutschHeadset ein- und ausschalten• Um das Headset einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter nachunten.DieAnzeigeleuchteblinktviermal
42BeimerstenEinschaltendesHeadsetshörenSiedieSprachmeldung„Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press both volume buttons simul
43DeutschStatus SprachmeldungBeim Ein- und Ausschalten des Headsets „Power on“ (Eingeschaltet) oder „Power off“ (Ausgeschaltet)Bei Auswahl einer Sprac
44Status SprachmeldungBeim Verbinden des Headsets mit zwei Telefonen„Two devices are connected“ (Zwei Geräte sind verbunden)Beim Trennen der Verbindun
45DeutschHeadset koppeln und verbindenBeim Koppeln wird eine einzigartige, verschlüsselte, kabellose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten herges
463 Wählen Sie das Headset (HS3000) aus der Liste der vom Telefon gefundenen Geräte aus.4 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie die Bluetooth
47Deutsch3 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem zweiten Bluetooth-Telefon und suchen Sie nach dem Headset (siehe Benutzerhandbuch des Telef
English3Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin
48Headset mit einem Musik-Player verbindenSiekönnenIhrHeadsetauchmiteinemMusik-bzw.MP3-Playerkoppelnundverbinden. Führen Sie die Schritte
49Deutsch• Ihr Headset wird bei jedem erneuten Einschalten automatisch versuchen, eine Verbindung herzustellen. Auf einigen Telefonen steht diese Fun
50• Vergewissern Sie sich, dass sich das gewünschte Telefon in der ReichweitedesHeadsetsbendet.LegenSiedasTelefonindieunmittelbare Nähe de
51DeutschAnruffunktionen verwendenVerfügbare Anruffunktionen variieren je nach Telefon.AnrufenZuletzt gewählte Rufnummer erneut wählenDrücken Sie die
52Anruf beantwortenDrücken Sie die Sprechtaste, um beim Erklingen des Anklopftons einen Anruf zu beantworten.• Wenn gleichzeitig auf beiden verbunden
53DeutschOptionen während einem GesprächSiekönnenwährendeinemGesprächdiefolgendenFunktionenverwenden.Lautstärke einstellenDrückenSiedieTast
54Anrufe halten Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um den aktuellen Anruf zu halten.DieseFunktionistnurimFreisprechprolverfügbar.WeitereInf
55DeutschEinen neuen Anruf auf dem zweiten Telefon beantworten • Drücken Sie die Sprechtaste, um den ersten Anruf zu beenden und auf dem sekundären T
56Verwenden der Musiksteuerfunktionen Musik hörenDie Wiedergabe kann über folgende Tasten gesteuert werden:TASTE FUNKTIONAbspie-len/Anha l ten• Drüc
57DeutschWenn Ihr Headset mit zwei Bluetooth-Geräten verbunden ist und eines der Geräte Musik wiedergibt, sollten Sie die Wiedergabe beenden, um das a
4Getting startedThis section explains the basic parts and functions of your Bluetooth headset.Headset overview• Make sure you have the following item
58AnhangFAQsIst das Headset mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Headset ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleicheBluetooth-VersionundB
59DeutschKönnen andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Headsets mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie eine pri
60Garantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarbeitung,
61DeutschTechnische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0UnterstützteProle Headset-Profil, Freisprechprofil, Erweitert
62Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)DieseKennzeichnungaufdemProdukt,denZubehörteilenod
63DeutschKorrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verp
KonformitätserklärungProduktdetailsFür das folgendeProdukt : Bluetooth-HeadsetModell(e) : HS3000Erklärung und gültige NormenWir erklären hiermit, dass
Polski65Spis treściWprowadzenieWyglądzestawusłuchawkowego ...68Funkcje przycisków ...
66Prawa autorskieCopyright © 2011 Samsung ElectronicsTainstrukcjaobsługijestchronionamiędzynarodowymiprzepisamiochronyprawautorskich.Powielan
Polski67Informacje dotyczące bezpieczeństwaAbyzapobiecobrażeniomciałaiuszkodzeniomurządzenia,przedprzystąpieniemdokorzystaniazurządzenian
English5Button functionsButton FunctionPower Switch• Slide up or down to turn the headset on or off.Talk• Press to make or answer a call.• Press to
68WprowadzenieWtymtemacieopisanopodstawoweelementyifunkcjezestawusłuchawkowegoBluetooth.Wygląd zestawu słuchawkowego• Należysięupewnić,ż
Polski69Funkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilania• Przesuńprzyciskwgóręlubwdół,abywłączyćlubwyłączyćzestawsłuchawkowy.Rozmo
70Przycisk FunkcjaTryb• Naciśnijpodczassłuchaniamuzyki,abyzmienićtrybefektówdźwiękowych(SoundAlive). • Naciśnij,abysterowaćodtwarzanie
Polski712 Podłączładowarkędogniazdasiecielektrycznej.Podczasładowanialampkawskaźnikazaczynaświecićnaczerwono.Jeśliładowanienierozpoc
72Sprawdzanie poziomu naładowania bateriiAbysprawdzićpoziomnaładowaniabaterii,jednocześnienaciśnijprzyciskzmniejszaniagłośnościiprzyciskRo
Polski73Noszenie zestawu słuchawkowegoNależykorzystaćzdołączonychsłuchawekstereozezłączem3,5mm.1 Podłączsłuchawkidozestawusłuchawkowego.
74• Aktywnefunkcjemogąsięróżnićwzależnościodtyputelefonu.• Niektóreurządzenia,szczególniete,któreniezostałyprzetestowaneizatwierdz
Polski75Korzystanie z komunikatów głosowychKomunikatygłosoweinformująobieżącymstaniezestawusłuchawkowegoisposobiejegoobsługi.Jeślikomunik
76Włączanie i wyłączanie komunikatów głosowychWłączanie komunikatów głosowych WtrybiePairingnaciśnijprzyciskzwiększaniagłośnościiprzytrzymajg
Polski77Stan Komunikat głosowyWłączenietrybupowiązywania„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a
6Charging the headsetThe headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Makesuretheheadsetisfullychargedbeforeusingitf
78Stan Komunikat głosowyOdłączaniezestawusłuchawkowegoodtelefonu„Device is disconnected” (Odłączonourządzenie)Odrzucenie lub zakończeniepołączen
Polski79Powiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowegoPowiązywanieoznaczaustanawianiespecjalnegoszyfrowanegopołączeniabezprzewodowegomiędzyu
803 Zlistyurządzeńrozpoznanychprzeztelefonwybierzzestawsłuchawkowy(HS3000).4 Jeślizostaniewyświetlonyodpowiednimonit,wprowadźkodPIN
Polski813 WłączfunkcjęBluetoothwdrugimtelefonieiwyszukajzestawsłuchawkowy(skorzystajzinstrukcjiobsługitelefonu).4 Zlistyznalezionych
82Podłączanie zestawu słuchawkowego do odtwarzacza muzykiZestawsłuchawkowymożnapowiązaćipołączyćrównieżzodtwarzaczemmuzyki, takim jak odtwarz
Polski83• Zestawsłuchawkowyspróbujeautomatycznienawiązaćpołączeniepodczasjegokolejnegowłączenia.Dostępnośćtejfunkcjizależyodmodelutel
84• Należysięupewnić,żetelefon,którymazostaćpodłączony,znajdujesięwzasięguzestawusłuchawkowego.Abyzapobiecutworzeniupowiązaniazin
Polski85Korzystanie z funkcji połączeń telefonicznychDostępnefunkcjepołączeńróżniąsięwzależnościodmodelutelefonu.Nawiązywanie połączeniaPonow
86Odbieranie połączeniaAbyodebraćpołączeniepousłyszeniudzwonka,naciśnijprzyciskRozmowa.• Wprzypadkujednoczesnejpróbypołączeniazdwomapo
Polski87Opcje dostępne podczas połączeniaPodczaspołączeniamożnaużywaćwymienionychniżejfunkcji.Regulacja poziomu głośnościAbyustawićpoziomgłoś
English7• Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an e
88Tafunkcjajestdostępnatylkowprzypadkukorzystaniazproluzestawugłośnomówiącego(HFP,Hands-Freeprole).Więcejinformacjimożnaznaleźćw
Polski89• NaciśnijiprzytrzymajprzyciskRozmowa,abyzawiesićpierwszepołączenie,anastępnieodbierzpołączeniezdrugiegotelefonupousłyszeniu
90PRZYCISK FUNKCJAREW • Naciśnij,abyprzejśćdopoprzedniegoutworu.• Dotknijprzyciskuiprzytrzymajgo,abyprzewinąćutwórdotyłu.FF • Naciśn
Polski91Przywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowegoGdyzestawsłuchawkowyjestpowiązanyzurządzeniem,automatyczniezapisujeustawienia
92DodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestawsłuchawkowybędzi
Polski93Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?PopołączeniuzestawusłuchawkowegozdanymtelefonemBluetoothtworzone
94Gwarancja i wymiana częściFirmaSamsunggwarantuje,żetenproduktjestwolnyodusterekmateriałowych,konstrukcyjnychiwykonawczych.Gwarancjaob
Polski95• FirmaSamsungElectronicsnieponosiodpowiedzialnościzautratędanych,którabędziespowodowananiewłaściwymużytkowaniemzestawusłuchaw
96Dane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwaneprole Prolzestawusłuchawkowego,prolzestawugłośnomówią
Polski97Prawidłowe usuwanie produktu(Zużytysprzętelektrycznyielektroniczny)(Dotyczykrajów,wktórychstosujesięsystemysegregacjiodpadów)To oz
Commentaires sur ces manuels