Samsung SBH700 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Samsung SBH700. Samsung SBH700 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 94
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

7EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair with the phone, and use various functions. • To turn the headset on,

Page 3

81Enter Pairing mode.• Turn the headset on with pressing and holding [ ] until the indicator light turns on blue and stays lit after flashing blue 4 t

Page 4 - Contents

9EnglishDialing a number by voicePress and hold [ ] to dial a number by voice, and say a name.Answering a callPress [ ] to answer a call when you hear

Page 5

10Muting the microphonePress and hold [+] or [-] to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. Press and h

Page 6 - Getting started

11EnglishListening to music1Press [ ]. 2If your phone asks whether to listen to music via the headset, select Yes or OK.The music player launches and

Page 7

12Listening to the previous or next filePress [ ] to skip backward or [ ] to skip forward.Rewinding or fast forwardingPress and hold [ ] to scan backw

Page 8 - Charging the headset

13EnglishYou can connect your headset to the phone and another Bluetooth device that plays music files at the same time.1Pair the headset with a phone

Page 9 - Wearing on the headset

14AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B

Page 10 - Using your headset

15EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw

Page 11 - Using call functions

16FCCFCC ID: A3LSBH700This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not

Page 12 - Using options during a call

SBH700.book Page 2 Friday, March 21, 2008 3:33 PM

Page 13

17EnglishThe term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformi

Page 14 - Pausing and resuming playback

18Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.*

Page 15 - Adjusting the volume

19English• Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized

Page 16

20SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth Version 2.0Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distributi

Page 17 - Appendix

21FrançaisTable des matièresComment démarrerAperçu de l'oreillette... 23Boutons de fonctions .

Page 18

22Prenez le temps de lire le présent guide d'utilisation avant de commencer à utiliser ce dispositif.Bluetooth® est une marque déposée de Bluetoo

Page 19

23FrançaisComment démarrerCette section explique ce que vous devez vous rappeler pour un bon usage de votre oreillette Bluetooth.Une utilisation prolo

Page 20 - UL certified travel adapter

24 Bouton Conversation• Appuyez sur la touche pour effectuer un appel ou répondre à un appel.• Appuyez sur la touche pour mettre fin à un appel. Bouto

Page 21

25Français Boutons de réglage du volume• Appuyez sur la touche pour régler le volume. Bouton Retour rapide• Appuyez sur la touche pour revenir vers l&

Page 22

26Lorsque le niveau de charge de la pile est très faible, le voyant lumineux devient violet quand l'adaptateur de voyage est branché.2Débranchez

Page 23 - Specifications

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Table des matières

27FrançaisLorsque la charge de la pile devient faibleUne tonalité sonore vous avertira et le voyant lumineux clignotera en rouge. Si vous êtes au télé

Page 25

28Utilisation de votre oreilletteLa présente section explique comment allumer l'oreillette, l'apparier avec le téléphone et utiliser diverse

Page 26 - Comment démarrer

29FrançaisL'appariement créera un lien codé et unique sans fil entre les deux appareils compatibles Bluetooth, comme un téléphone Bluetooth et un

Page 27 - Boutons de fonctions

30Faire un appelRecomposition du dernier numéroAppuyez sur [ ] pour recomposer le dernier numéro.Pour certains téléphones, appuyer sur la touche ouvri

Page 28 - Bouton Avance rapide

31FrançaisRépondre à un appelAppuyez sur [ ] et maintenez la touche enfoncée pour répondre à un appel lorsque vous entendez une tonalité d'appel

Page 29

32Mettre le microphone en sourdineAppuyez sur [+] ou sur [-] et maintenez la touche enfoncée pour désactiver le microphone, afin que la personne avec

Page 30 - Port de l'oreillette

33FrançaisÉcouter de la musique1Appuyez sur [ ]. 2Lorsque le téléphone vous demande si vous voulez écouter de la musique avec l'oreillette, sélec

Page 31

34Écouter le fichier précédent/suivantAppuyez sur [ ] pour revenir au fichier précédent ou sur [ ] pour passer au fichier suivant.Reculer ou avancer r

Page 32 - Bluetooth

35Français2Lorsque vous avez terminé la conversation, appuyez sur [].3Appuyez sur [ ] pour reprendre la lecture.Votre téléphone peut reprendre automat

Page 33 - Faire un appel

366Lorsque le téléphone et l'appareil sont connectés avec succès à l'oreillette, vous pouvez faire un appel ou répondre à un appel tout en é

Page 34 - Refus d'un appel

1EnglishContentsGetting startedYour headset overview... 3Button functions ...

Page 35

37FrançaisQu'est-ce qui pourrait causer des interférences pendant ma conversation lorsque j'utilise mon oreillette?Des appareils tels que té

Page 36

38Le son produit un écho lors d'une conversation.Réglez le volume du haut-parleur ou déplacez-vous vers un autre endroit et réessayez.La lecture

Page 37 - Régler le volume

39FrançaisFCCID FCC : A3LSBH700Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement doit satisfaire aux deux condition

Page 38

40Industrie CanadaID IC : 649E-SBH700Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil concerné ne doit pas cause

Page 39 - Questions fréquemment posées

41FrançaisDIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - GARDEZ CES DIRECTIVES DANS VOS DOSSIERS.CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE CORRECTEMENT OR

Page 40

42• La garantie est limitée à l'acheteur original.• Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est nécessaire en cas de service cou

Page 41

43FrançaisComment éliminer ce produit(Déchet d'équipement électrique et électronique)Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu&apo

Page 42

44SpécificationsArticle Spécifications et descriptionVersion Bluetooth 2.0Profils pris en charge Profil d'oreillette, profil mains libres, profil

Page 43

45EspañolContenidoIntroducciónPanorama general de los auriculares... 47Funciones de los botones ...

Page 44

46Tómese el tiempo necesario para leer este manual del usuario antes de comenzar a usar el dispositivo.Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth

Page 45

2Take the time to read through this user’s guide before you start to use it.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—

Page 46 - Comment éliminer ce produit

47EspañolIntroducciónEsta sección ofrece recomendaciones para el uso correcto de los auriculares Bluetooth.El uso prolongado de los auriculares a un v

Page 47 - Spécifications

48 Botón para hablar• Púlselo para realizar o responder una llamada.• Púlselo para finalizar una llamada. Botón de reproducción, pausa y detención• Pú

Page 48 - Contenido

49Español Botones de control del volumen• Púlselos para ajustar el volumen. Botón de retroceso• Púlselo para ir al archivo anterior.• Manténgalo pulsa

Page 49

50Si la batería se encuentra con carga muy baja, la luz del indicador se pondrá púrpura en el momento que se conecte el cargador de viaje.2Cuando la l

Page 50 - Introducción

51EspañolCuando la carga de la batería está bajaEscuchará un tono de aviso, y parpadeará la luz indicadora roja. Si en ese momento está atendiendo una

Page 51 - Funciones de los botones

52Uso de los auricularesEsta sección explica cómo encender los auriculares, cómo conectarlos con el teléfono y el uso de varias funciones. • Para ence

Page 52 - Carga de los auriculares

53EspañolLa conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y auriculares Bluetoo

Page 53

54Realización de una llamadaVolver a marcar el último númeroPulse [ ] para volver a marcar el último número.En algunos modelos de teléfono, si pulsa l

Page 54 - Colocación de los auriculares

55EspañolRechazo de una llamadaMantenga pulsado [ ] para rechazar una llamada entrante.Uso de las opciones durante una llamadaPuede utilizar las sigui

Page 55 - Uso de los auriculares

56Respuesta a una segunda llamadaPulse [ ] para finalizar la primera llamada y responder una segunda llamada cuando escuche el tono de llamada en espe

Page 56

3EnglishGetting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overview• Make sure you have

Page 57 - Uso de funciones de llamada

57EspañolInterrupción y reanudación de la reproducción1Pulse [ ] para interrumpir la reproducción.2Pulse [ ] para reanudar la reproducción.Detención d

Page 58 - Rechazo de una llamada

58Cuando reciba una llamada mientras escucha música, los auriculares emitirán una señal de alerta para que pueda responderla.1Cuando suene el tono de

Page 59 - Reproducción de música

59Español2Si logra hacerlo, apague los auriculares.3Para encender los auriculares, mantenga pulsado [ ] hasta que la luz indicadora se vuelva azul des

Page 60

60ApéndicePreguntas frecuentes¿Los auriculares funcionan con equipos portátiles, PC y PDA?Los auriculares funcionarán con dispositivos que sean compat

Page 61

61Español¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta los auriculares al teléfono Bluetooth, crea un

Page 62

62FCCID FCC: A3LSBH700Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:(1)

Page 63 - Apéndice

63EspañolIndustria canadienseID IC: 649E-SBH700El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interfere

Page 64

64INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL

Page 65

65Español• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto se han quitado o si el producto ha suf

Page 66

66Desecho correcto de este producto(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondiente

Page 67 - Garantía y repuestos

4 Talk button• Press to make or answer a call.• Press to end a call. Play/Pause/Stop button• Press to launch the music player.• Press to begin or paus

Page 68

67EspañolEspecificacionesElemento Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.0Perfiles compatibles Perfiles Headset, Hands-Free, Advanced Au

Page 69

68SBH700.book Page 68 Friday, March 21, 2008 3:33 PM

Page 70 - Especificaciones

69PortuguêsSumárioIntroduçãoVisão geral do fone de ouvido ... 71Funções dos botões ...

Page 71

70Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário antes de começar a usar seu fone.Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no m

Page 72

71PortuguêsIntroduçãoEsta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone de ouvido Bluetooth corretamente.Em volumes muito altos, a escuta

Page 73

72 Botão Conversar• Pressione para fazer ou atender uma chamada.• Pressione para encerrar a chamada. Botão Reproduzir/Pausar/Parar• Pressione para ini

Page 74 - Introdução

73Português Botões de controle de volume• Pressione para ajustar o volume. Botão RETROCEDER• Pressione para pular para a faixa anterior.• Pressione e

Page 75 - Funções dos botões

74Se a carga da bateria estiver muito baixa, o indicador luminoso muda para violeta quando o carregador de bateria for conectado.2Desconecte o carrega

Page 76

75PortuguêsQuando a carga da bateria está próxima ao fimUm som de aviso é emitido e o indicador luminoso começa a piscar em vermelho. Se você estiver

Page 77

76Usando o fone de ouvidoEsta seção explica como ligar o fone de ouvido, fazer o pareamento com o telefone e usar suas diversas funções. • Para ligar

Page 78 - Colocando o fone de ouvido

5EnglishThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for

Page 79 - Usando o fone de ouvido

77PortuguêsO pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone de ouvido. Para q

Page 80

78Fazendo uma chamadaDiscando novamente o último númeroPressione [ ] para rediscar o último número chamado.Em alguns telefones, pressionar o botão abr

Page 81 - Usando as funções de chamadas

79PortuguêsRejeitando uma chamadaPressione e mantenha o botão [ ] pressionado para rejeitar uma chamada quando ela for recebida.Usando opções durante

Page 82 - Rejeitando uma chamada

80Colocando uma chamada em esperaPressione e mantenha a o botão [ ] pressionado para colocar a chamada atual em espera.Atendendo uma segunda chamadaPr

Page 83 - Escutando músicas

81PortuguêsPausando e retomando a reprodução de músicas1Pressione [ ] para pausar a reprodução.2Pressione [ ] para retomar a reprodução.Parando a repr

Page 84

82Se uma chamada for recebida enquanto você estiver escutando músicas, o fone de ouvido emitirá um alerta para que você possa atendê-la.1Quando o fone

Page 85

83Português2Em caso de êxito, desligue o fone de ouvido.3Ligue o fone de ouvido ao pressionar e manter o botão [ ] pressionado até que o indicador lum

Page 86

84ApêndicePerguntas freqüentesO fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs?O fone de ouvido funcionará com dispositivos que ofereçam suporte à ve

Page 87 - Apêndice

85PortuguêsAs minhas conversações podem ser ouvidas por outros usuários de telefones Bluetooth?Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ou

Page 88

86FCCID da FCC: A3LSBH700Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:(1) Este dispo

Page 89

6When the battery charge gets lowA warning sound beeps and the indicator light flashes red. If you are on a call, transfer the call from the headset t

Page 90

87PortuguêsAlterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário para operar o equipamento.In

Page 91 - Garantia e reposição de peças

88O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DESCRITAS PODERÁ OCASIONAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E DANOS MATERIAIS.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARD

Page 92

89Português• A garantia é limitada ao comprador original.• Uma cópia do seu recibo ou outra prova de compra é necessária para a obtenção de assistênci

Page 93

90Eliminação correta deste produto(Descarte de produtos elétricos e eletrônicos)Esta marca exibida no produto ou em sua literatura indica que ele não

Page 94 - Especificações

91PortuguêsEspecificaçõesItem Especificações e descriçãoVersão do Bluetooth 2.0Perfil de suporte Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz, Perfil

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire