7EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair with the phone, and use various functions. • To turn the headset on,
81Enter Pairing mode.• Turn the headset on with pressing and holding [ ] until the indicator light turns on blue and stays lit after flashing blue 4 t
9EnglishDialing a number by voicePress and hold [ ] to dial a number by voice, and say a name.Answering a callPress [ ] to answer a call when you hear
10Muting the microphonePress and hold [+] or [-] to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. Press and h
11EnglishListening to music1Press [ ]. 2If your phone asks whether to listen to music via the headset, select Yes or OK.The music player launches and
12Listening to the previous or next filePress [ ] to skip backward or [ ] to skip forward.Rewinding or fast forwardingPress and hold [ ] to scan backw
13EnglishYou can connect your headset to the phone and another Bluetooth device that plays music files at the same time.1Pair the headset with a phone
14AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B
15EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
16FCCFCC ID: A3LSBH700This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not
SBH700.book Page 2 Friday, March 21, 2008 3:33 PM
17EnglishThe term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformi
18Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.*
19English• Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized
20SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth Version 2.0Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distributi
21FrançaisTable des matièresComment démarrerAperçu de l'oreillette... 23Boutons de fonctions .
22Prenez le temps de lire le présent guide d'utilisation avant de commencer à utiliser ce dispositif.Bluetooth® est une marque déposée de Bluetoo
23FrançaisComment démarrerCette section explique ce que vous devez vous rappeler pour un bon usage de votre oreillette Bluetooth.Une utilisation prolo
24 Bouton Conversation• Appuyez sur la touche pour effectuer un appel ou répondre à un appel.• Appuyez sur la touche pour mettre fin à un appel. Bouto
25Français Boutons de réglage du volume• Appuyez sur la touche pour régler le volume. Bouton Retour rapide• Appuyez sur la touche pour revenir vers l&
26Lorsque le niveau de charge de la pile est très faible, le voyant lumineux devient violet quand l'adaptateur de voyage est branché.2Débranchez
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27FrançaisLorsque la charge de la pile devient faibleUne tonalité sonore vous avertira et le voyant lumineux clignotera en rouge. Si vous êtes au télé
28Utilisation de votre oreilletteLa présente section explique comment allumer l'oreillette, l'apparier avec le téléphone et utiliser diverse
29FrançaisL'appariement créera un lien codé et unique sans fil entre les deux appareils compatibles Bluetooth, comme un téléphone Bluetooth et un
30Faire un appelRecomposition du dernier numéroAppuyez sur [ ] pour recomposer le dernier numéro.Pour certains téléphones, appuyer sur la touche ouvri
31FrançaisRépondre à un appelAppuyez sur [ ] et maintenez la touche enfoncée pour répondre à un appel lorsque vous entendez une tonalité d'appel
32Mettre le microphone en sourdineAppuyez sur [+] ou sur [-] et maintenez la touche enfoncée pour désactiver le microphone, afin que la personne avec
33FrançaisÉcouter de la musique1Appuyez sur [ ]. 2Lorsque le téléphone vous demande si vous voulez écouter de la musique avec l'oreillette, sélec
34Écouter le fichier précédent/suivantAppuyez sur [ ] pour revenir au fichier précédent ou sur [ ] pour passer au fichier suivant.Reculer ou avancer r
35Français2Lorsque vous avez terminé la conversation, appuyez sur [].3Appuyez sur [ ] pour reprendre la lecture.Votre téléphone peut reprendre automat
366Lorsque le téléphone et l'appareil sont connectés avec succès à l'oreillette, vous pouvez faire un appel ou répondre à un appel tout en é
1EnglishContentsGetting startedYour headset overview... 3Button functions ...
37FrançaisQu'est-ce qui pourrait causer des interférences pendant ma conversation lorsque j'utilise mon oreillette?Des appareils tels que té
38Le son produit un écho lors d'une conversation.Réglez le volume du haut-parleur ou déplacez-vous vers un autre endroit et réessayez.La lecture
39FrançaisFCCID FCC : A3LSBH700Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement doit satisfaire aux deux condition
40Industrie CanadaID IC : 649E-SBH700Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil concerné ne doit pas cause
41FrançaisDIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - GARDEZ CES DIRECTIVES DANS VOS DOSSIERS.CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE CORRECTEMENT OR
42• La garantie est limitée à l'acheteur original.• Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est nécessaire en cas de service cou
43FrançaisComment éliminer ce produit(Déchet d'équipement électrique et électronique)Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu&apo
44SpécificationsArticle Spécifications et descriptionVersion Bluetooth 2.0Profils pris en charge Profil d'oreillette, profil mains libres, profil
45EspañolContenidoIntroducciónPanorama general de los auriculares... 47Funciones de los botones ...
46Tómese el tiempo necesario para leer este manual del usuario antes de comenzar a usar el dispositivo.Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth
2Take the time to read through this user’s guide before you start to use it.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—
47EspañolIntroducciónEsta sección ofrece recomendaciones para el uso correcto de los auriculares Bluetooth.El uso prolongado de los auriculares a un v
48 Botón para hablar• Púlselo para realizar o responder una llamada.• Púlselo para finalizar una llamada. Botón de reproducción, pausa y detención• Pú
49Español Botones de control del volumen• Púlselos para ajustar el volumen. Botón de retroceso• Púlselo para ir al archivo anterior.• Manténgalo pulsa
50Si la batería se encuentra con carga muy baja, la luz del indicador se pondrá púrpura en el momento que se conecte el cargador de viaje.2Cuando la l
51EspañolCuando la carga de la batería está bajaEscuchará un tono de aviso, y parpadeará la luz indicadora roja. Si en ese momento está atendiendo una
52Uso de los auricularesEsta sección explica cómo encender los auriculares, cómo conectarlos con el teléfono y el uso de varias funciones. • Para ence
53EspañolLa conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y auriculares Bluetoo
54Realización de una llamadaVolver a marcar el último númeroPulse [ ] para volver a marcar el último número.En algunos modelos de teléfono, si pulsa l
55EspañolRechazo de una llamadaMantenga pulsado [ ] para rechazar una llamada entrante.Uso de las opciones durante una llamadaPuede utilizar las sigui
56Respuesta a una segunda llamadaPulse [ ] para finalizar la primera llamada y responder una segunda llamada cuando escuche el tono de llamada en espe
3EnglishGetting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overview• Make sure you have
57EspañolInterrupción y reanudación de la reproducción1Pulse [ ] para interrumpir la reproducción.2Pulse [ ] para reanudar la reproducción.Detención d
58Cuando reciba una llamada mientras escucha música, los auriculares emitirán una señal de alerta para que pueda responderla.1Cuando suene el tono de
59Español2Si logra hacerlo, apague los auriculares.3Para encender los auriculares, mantenga pulsado [ ] hasta que la luz indicadora se vuelva azul des
60ApéndicePreguntas frecuentes¿Los auriculares funcionan con equipos portátiles, PC y PDA?Los auriculares funcionarán con dispositivos que sean compat
61Español¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta los auriculares al teléfono Bluetooth, crea un
62FCCID FCC: A3LSBH700Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:(1)
63EspañolIndustria canadienseID IC: 649E-SBH700El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interfere
64INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL
65Español• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto se han quitado o si el producto ha suf
66Desecho correcto de este producto(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondiente
4 Talk button• Press to make or answer a call.• Press to end a call. Play/Pause/Stop button• Press to launch the music player.• Press to begin or paus
67EspañolEspecificacionesElemento Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.0Perfiles compatibles Perfiles Headset, Hands-Free, Advanced Au
68SBH700.book Page 68 Friday, March 21, 2008 3:33 PM
69PortuguêsSumárioIntroduçãoVisão geral do fone de ouvido ... 71Funções dos botões ...
70Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário antes de começar a usar seu fone.Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no m
71PortuguêsIntroduçãoEsta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone de ouvido Bluetooth corretamente.Em volumes muito altos, a escuta
72 Botão Conversar• Pressione para fazer ou atender uma chamada.• Pressione para encerrar a chamada. Botão Reproduzir/Pausar/Parar• Pressione para ini
73Português Botões de controle de volume• Pressione para ajustar o volume. Botão RETROCEDER• Pressione para pular para a faixa anterior.• Pressione e
74Se a carga da bateria estiver muito baixa, o indicador luminoso muda para violeta quando o carregador de bateria for conectado.2Desconecte o carrega
75PortuguêsQuando a carga da bateria está próxima ao fimUm som de aviso é emitido e o indicador luminoso começa a piscar em vermelho. Se você estiver
76Usando o fone de ouvidoEsta seção explica como ligar o fone de ouvido, fazer o pareamento com o telefone e usar suas diversas funções. • Para ligar
5EnglishThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for
77PortuguêsO pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone de ouvido. Para q
78Fazendo uma chamadaDiscando novamente o último númeroPressione [ ] para rediscar o último número chamado.Em alguns telefones, pressionar o botão abr
79PortuguêsRejeitando uma chamadaPressione e mantenha o botão [ ] pressionado para rejeitar uma chamada quando ela for recebida.Usando opções durante
80Colocando uma chamada em esperaPressione e mantenha a o botão [ ] pressionado para colocar a chamada atual em espera.Atendendo uma segunda chamadaPr
81PortuguêsPausando e retomando a reprodução de músicas1Pressione [ ] para pausar a reprodução.2Pressione [ ] para retomar a reprodução.Parando a repr
82Se uma chamada for recebida enquanto você estiver escutando músicas, o fone de ouvido emitirá um alerta para que você possa atendê-la.1Quando o fone
83Português2Em caso de êxito, desligue o fone de ouvido.3Ligue o fone de ouvido ao pressionar e manter o botão [ ] pressionado até que o indicador lum
84ApêndicePerguntas freqüentesO fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs?O fone de ouvido funcionará com dispositivos que ofereçam suporte à ve
85PortuguêsAs minhas conversações podem ser ouvidas por outros usuários de telefones Bluetooth?Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ou
86FCCID da FCC: A3LSBH700Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:(1) Este dispo
6When the battery charge gets lowA warning sound beeps and the indicator light flashes red. If you are on a call, transfer the call from the headset t
87PortuguêsAlterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário para operar o equipamento.In
88O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DESCRITAS PODERÁ OCASIONAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E DANOS MATERIAIS.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARD
89Português• A garantia é limitada ao comprador original.• Uma cópia do seu recibo ou outra prova de compra é necessária para a obtenção de assistênci
90Eliminação correta deste produto(Descarte de produtos elétricos e eletrônicos)Esta marca exibida no produto ou em sua literatura indica que ele não
91PortuguêsEspecificaçõesItem Especificações e descriçãoVersão do Bluetooth 2.0Perfil de suporte Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz, Perfil
Commentaires sur ces manuels