Samsung SP-M300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Samsung SP-M300. Инструкция по эксплуатации Samsung SP-M300 [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SP-M200 SP-M220 SP-M250 SP-M270 SP-M300
ЖК-проектор
Руководство пользователя
Цвет и внешний вид устройства могут отличаться от
изображений в настоящем руководстве. Технические
характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления с целью
усовершенствования.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ЖК-проектор

SP-M200 SP-M220 SP-M250 SP-M270 SP-M300ЖК-проекторРуководство пользователяЦвет и внешний вид устройства могут отличаться от изображений в настоящем ру

Page 2 - Содержание

1-3 Основные меры безопасностиЕсли вы уронили устройство или повред-или корпус, выключите устройство и отсоедините сетевой кабель. Обратитесь в центр

Page 3 - 1 Основные меры безопасности

Установка и подключение 2-12 Установка и подключение2-1 Содержимое упаковки • Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки по приведенному ниже

Page 4 - 1-2 Хранение и обслуживание

2-2 Установка и подключение2-2 Установка проектора Проектор необходимо установить так, чтобы луч был направлен перпендикулярно экрану. • Установите пр

Page 5 - 1-3 Меры безопасности

Установка и подключение 2-32-3 Выравнивание с помощью регулируемой опоры Можно настроить высоту проектора в диапазоне 30 мм (примерно 12 градусов) от

Page 6 - Внимание!

2-4 Установка и подключение2-4 Регулировка масштаба и фокуса От размера экрана зависит расстояние, на которое от него должен быть удален проектор.Есл

Page 7 - Установка

Установка и подключение 2-52-5 Размер экрана и расстояние проецирования A. Экран/Z. Расстояние от проектора до экрана/Y’. Расстояние от центра объекти

Page 8 - Использование

2-5 Установка и подключение Этот проектор предназначен для оптимального показа изображений на экране размером 80 ~ 120 дюймов. 230 584,2 184 467,4 138

Page 9

Установка и подключение 2-62-6 Замена лампыМеры предосторожности при замене лампы• Лампа проектора является изделием однократного применения. Для обес

Page 10

2-6 Установка и подключение3. Чтобы извлечь лампу, возьмитесь за ручку лампы проектора и потяните ее, как показано на рисунке ниже. Установка новой ла

Page 11 - 2 Установка и подключение

Установка и подключение 2-6• После промывки фильтра проточной водой дождитесь, пока он полностью не высохнет. Воздействие влаги может привести к корро

Page 12 - 2-2 Установка проектора

СодержаниеОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИПеред началом использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Хранение и обслуживание

Page 13

2-7 Установка и подключение2-7 Задняя сторона2-7-1. SP-M200 / SP-M220 / SP-M250ЗНАЧОК НАЗВАНИЕГнездо замка KensingtonPC IN ПортVIDEO IN Порт AUDIO IN

Page 14

Установка и подключение 2-72-7-2. SP-M270 / SP-M300ЗНАЧОК НАЗВАНИЕГнездо замка KensingtonPC IN ПортVIDEO IN Порт AUDIO IN (L-AUDIO-R) Порт HDMI/DVI IN

Page 15

2-8 Установка и подключение2-8 Поддерживаемые режимы отображения2-8-1. Синхронизирующий сигнал ПК (D-Sub/HDMI) ФОРМАТ РАЗРЕШЕНИЕЧАСТОТА ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ

Page 16

Установка и подключение 2-8 Если разрешение имеет значение выше или ниже значения 1024x768, то оно преобразуется в разрешение 1024x768 с помощью микро

Page 17 - 2-6 Замена лампы

2-8 Установка и подключение2-8-4. Синхронизирующий сигнал AV (VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMДанный проектор поддерживает переч

Page 18 - Замена и очистка фильтра

Установка и подключение 2-92-9 Подключение источника питания1. Вставьте кабель питания в разъем питания на задней панели проектора.

Page 19 - Вентиляционные отверстия

2-10 Установка и подключение2-10 Подключение к компьютеру и настройка2-10-1. Настройка ПК Перед подключением компьютера к проектору проверьте следующе

Page 20 - 2-7 Задняя сторона

Установка и подключение 2-10 При установке частоты обновления задается частота вертикальной и горизонтальной развертки. 5. Нажмите кнопку [OK], чтобы

Page 21 - 2-7-2. SP-M270 / SP-M300

2-10 Установка и подключение2-10-2. Подключение к компьютеру Убедитесь, что компьютер и проектор выключены.1. С помощью компьютерного видеокабеля соед

Page 22

Установка и подключение 2-102-10-3. Подключение видеоустройств (монитор, телевизор и др.) (только для модели SP-M270, SP-M300)Можно одновременно смотр

Page 23

Основные меры безопасности 1-11 Основные меры безопасности1-1 Перед началом использованияЗначки, используемые в данном руководствеИспользование руково

Page 24

2-11 Установка и подключение2-11 Подключение ПК с помощью кабеля HDMI/DVIУбедитесь, что компьютер и проектор выключены.1. С помощью кабеля HDMI/HDMI и

Page 25 - Установка и подключение 2-9

Установка и подключение 2-122-12 Подключение устройства, поддерживающего формат HDMI Убедитесь, что устройство AV и проектор выключены.1. Подключите р

Page 26 - 2-10-1. Настройка ПК

2-13 Установка и подключение2-13 Подключение устройства AV с помощью кабеля D-SubУбедитесь, что устройство AV и проектор выключены.1. С помощью кабеля

Page 27

Установка и подключение 2-142-14 Подключение устройства AV с компонентным выходомУбедитесь, что устройство AV и проектор выключены.1. С помощью кабеля

Page 28

2-15 Установка и подключение2-15 Подключение с помощью видеокабеляУбедитесь, что устройство AV и проектор выключены.1. Подключите устройство AV к порт

Page 29 - SP-M270, SP-M300)

Установка и подключение 2-162-16 Подключение внешнего громкоговорителяМожно настроить прослушивание звучания через внешний громкоговоритель, а не чере

Page 30

2-17 Установка и подключение2-17 Гнездо замка KensingtonГнездо замка Kensington позволяет заблокировать проектор, тем самым обеспечив его сохранность

Page 31

Использование 3-13 Использование3-1 Характеристики продукта 1. Новая технология ЖК-мониторов с использованием оптического механизма• Разрешение 1024 x

Page 32

3-2 Использование3-2 Вид спереди и сверхуICON Название ОписаниеИндикаторы - STAND BY (синий светодиодный индикатор) - LAMP (синий светодиодный индикат

Page 33

Использование 3-33-3 Пульт дистанционного управления Если проектор используется, когда поблизости работает еще одно устройство с дистанционным управл

Page 34

1-2 Основные меры безопасности1-2 Хранение и обслуживаниеЧистка поверхности и объективаОчистка проектора изнутриИспользуйте мягкую сухую ткань для очи

Page 35

Использование 3-43-4 Светодиодные индикаторы Светодиодные индикаторы : индикатор горит : индикатор мигает : индикатор выключенSTATUS LAMP STAND BY СОС

Page 36 - 2-17 Гнездо замка Kensington

3-4 ИспользованиеУстранение неполадок, отображаемых индикаторами В проекторе используется система охлаждения с вентилятором для защиты от перегрева.

Page 37 - 3 Использование

Использование 3-53-5 Использование меню настройки экрана (экранное меню ) Структура меню настройки экрана (экранного меню)Для доступа к меню нажмите с

Page 38 - 3-2 Вид спереди и сверху

3-5 Использование 3-5-2. Изображение

Page 39

3-5 ИспользованиеМЕНЮ ОПИСАНИЕРежим Выбор режима экрана в соответствии со средой и типом проецируемых изображений или выбор пользовательского режима,

Page 40 - 3-4 Светодиодные индикаторы

Использование 3-5Размер С помощью данной функции можно выбрать размер экрана. Если входной сигнал является синхронизирующим сигналом (D-Sub/HDMI), &l

Page 41

3-5 Использование 3-5-3. УстановкаПК Для сигналов ПК четыре функции ПК исключают или снижают помехи, вызванные ненадлеж-ащим качеством отображения на

Page 42 - 3-5-1. Вход

Использование 3-5Авто трапеция Если видеосцены искажены или наклонены, это можно исправить, установив для функции <Авто трапеция> значение <В

Page 43 - 3-5-2. Изображение

3-5 Использование3-5-4. ПараметрСубтитры Функция <Субтитры> поддерживается, только если во внешнем аналоговом сигнале с виде-овхода поддерживают

Page 44

Использование 3-5Вр. диаг. фильтра Установка периода диагностики для фильтра. (Единица измерения: часы)•<Выкл.>-<100>-<200>-<400&

Page 45

Основные меры безопасности 1-31-3 Меры безопасностиЗначки, используемые для обозначения мер безопасностиЗначение значковПитание Следующие изображения

Page 46 - 3-5-3. Установка

4-1 Поиск и устранение неисправностей4 Поиск и устранение неисправностей4-1 Перед обращением в центр обслуживания Проверьте следующее, прежде чем обра

Page 47

Поиск и устранение неисправностей 4-1Экран и внешний источник Изображение отсутствует. Убедитесь, что кабель питания проектора подсоединен.Убедитесь,

Page 48 - 3-5-4. Параметр

5-1 Дополнительная информация5 Дополнительная информация5-1 Технические характеристики5-1-1. SP-M200 / SP-M220 / SP-M250МОДЕЛЬ SP-M200 SP-M220 SP-M25

Page 49

Дополнительная информация 5-15-1-2. SP-M270 / SP-M300 Класс В (бытовое информационно-коммуникационное оборудование) Данное устройство зарегистрировано

Page 50

5-2 Дополнительная информация5-2 Таблица команд RS-232CФормат связи (соответствует стандарту RS232C)• Скорость в бодах: 9,600 бит/с • Четность: Нет• Б

Page 51

Дополнительная информация 5-2Таблица командЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ CMD1 CMD2 CMD3ЗНАЧЕНИЕОбщее Power Power Отображе-ние экра-нных меню / Power On0x00 0x00

Page 52 - 5 Дополнительная информация

5-2 Дополнительная информацияИзображе-ниеРежим Динамиче-ский0x0B 0X00 0x00 0Стандарт-ный1Презен-тация2Текст 3Фильм 4Игра 5Пользова-тель6Контраст 0~100

Page 53 - 5-1-2. SP-M270 / SP-M300

Дополнительная информация 5-2Изображение Гамма -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Сохранить Отображение экранных меню0x0D 0x00 0OK 1Отмена 2Прямое сохр-анение3С

Page 54 - 5-2 Таблица команд RS-232C

5-2 Дополнительная информацияИзображение Horizontal Positionнепрерывное Влево 0x0B 0x1A 0x00 0Вправо 1Vertical Positionнепрерывное Вниз 0x1B 0x00 0Вве

Page 55 - Таблица команд

Дополнительная информация 5-2Установка Устан. Фронт.-напол. 0x0C 0x00 0x00 0Фронт.-потол. 1Зад экрана 2Зад потолка 3Подсветка Эко 0x01 0x00 0Яркий 2Т

Page 56

1-3 Основные меры безопасностиВнимание!Не подключайте и не отключайте устрой-ства от источника питания мокрыми рука-ми.• В противном случае возможно п

Page 57 - Дополнительная информация 5-2

5-2 Дополнительная информацияПараметр Язык English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中国语9

Page 58 - 5-2 Дополнительная информация

Дополнительная информация 5-2Параметр Звук 100Гц Вверх 0x0D 0x04 0x01 0Вниз 1300Гц Вверх 0x02 0Вниз 11кГц Вверх 0x03 0Вниз 13кГц Вверх 0x04 0Вниз 110к

Page 59

5-3 Дополнительная информация5-3 Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с информацио

Page 60

Дополнительная информация 5-3GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/Min)http://www.samsung.comHUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com

Page 61

5-3 Дополнительная информацияINDIA 3030 82821800 1100111800 3000 82821800 266 8282http://www.samsung.comINDONESIA 0800-112-8888021-5699-7777http://www

Page 62

Основные меры безопасности 1-3Установка ПредупреждениеВнимание!Не устанавливайте устройство в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей,

Page 63

1-3 Основные меры безопасностиИспользованиеНе вставляйте в отверстия устройства (порты наушников, вентиляционные отверстия и т.д.) легковоспламеняю-щи

Page 64

Основные меры безопасности 1-3Внимание!Если работающее устройство начинает издавать странный звук, появляется дым или запах гари, немедленно отсоедини

Modèles reliés SP-M270

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire