MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER( Cool )ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT( Refrigeración )CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE( Refroi
S-10Selección del modo de funcionamiento automáticoSi lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automáticocon el control remoto. En el mo
S-11ESPAÑOLRefrescar su habitación1Si es necesario, presione el botón (On/Off).Resultado:◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interio
S-12Cambio rápido de la temperatura ambientalLa función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriarla habitación lo antes posible.EEEEj
S-13ESPAÑOLEliminación del exceso de humedadSi el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar elexceso de humedad sin disminuir demasiado
S-14Ventilando su habitaciónSi nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado,puede ventilarla utilizando la función Fan.1Si es necesari
S-15ESPAÑOLAjuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación,puede ajustar
S-16Ajustar el tiempo para encenderSi desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón (ON/OFF).NNNNoooottttaaa
S-17ESPAÑOLAjustar el tiempo para apagarPara apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aireacondicionador automáticamente después de
S-18Ajuste de la función tiempo dormidoLa función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática)se utiliza cuando se está refrigerando la hab
S-19ESPAÑOLConsejos de utilizaciónÉstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta alutilizar el aire acondicionado.Tema
S-2Precauciones de seguridadLas advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.◆ Los usuarios de este produc
S-20Rangos de temperatura y humedadLa siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el aire acondicionado.Si
S-21ESPAÑOLSolución de problemas comunesExplicación/Solución◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.◆ Compruebe que el indicador de 5
S-22Instalación de filtros (Opción)3 Abra la rejilla frontal tirando de las lengüetas situadas en los lateralesinferior derecho e izquierdo de la unid
S-23ESPAÑOLEspecificaciones TécnicasUnidad Interior Unidad Exterior Suministro de energíaAM14B1(B2)E07AM18B1(B2)E09AM20B1(B2)E06AM20B1(B2)E09AM26B1(B2
ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE
S-3ESPAÑOLIndice◆PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Revisión d
S-4Revisión de la unidadEl diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.Unidad InteriorIndicador deltemporizador Indicador ESTAND
S-5ESPAÑOLEntrada del aire (trasero)Salida del aireValvula de conecciónEntrada del aire (trasero)Salidadel aireValvula de conecciónEl diseño y la conf
S-6Control remoto - Botones y visorModo de operacion( Automática, Refrigeración,Deshumidificación, Ventilación)Indicador de transmisióndel
S-7ESPAÑOLHacer FuncionarAcaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.En el presente
S-8Colocación de las pilas del control remotoPresione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del controlremoto, deslizándola en la direcció
S-9ESPAÑOLFunción de 5 manerasOprima el botón de (ENCENDER/APAGAR) una o más veses hasta que aparesca el modo seleccionado.1Para parar la operac
Commentaires sur ces manuels